
遇見懷柔 精彩未來(lái) MEET HUAIROU
SPLENDID FUTURE
遇見懷柔 精彩未來(lái)
CONTENTS
目錄

01 走進(jìn)懷柔 Coming to Huairou
03
02
了解懷柔
Understanding Huairou
投資懷柔 Investing in Huairou
03歷史人文 History and Culture
04行政區(qū)劃 Administrative Divisior
05區(qū)位交通 Location and Traffic
06自然環(huán)境 Natural Environment
09懷柔科學(xué)城Huairou Science City
14雁棲湖國(guó)際會(huì)都 Beijing Yanqi Lake International ConventionCenter
18中國(guó)影都Film Capital of China
20 農(nóng)文旅融合 Integration of Agriculture Culture and Tourism
23產(chǎn)業(yè)發(fā)展方向 Industrial Development Direction
24產(chǎn)業(yè)發(fā)展空間 Industrial Development Room
35產(chǎn)業(yè)政策和基金支持 Industrial Policy and Support Fund
37產(chǎn)業(yè)配套服務(wù) Supporting Services for Industries
COMING TO HUAIROU走進(jìn)懷柔
歷史人文 History and Culture 行政區(qū)劃 AdministrativeDivision 區(qū)位交通 Location and Traffic 自然環(huán)境 Natural Environment
歷史人文
Hitory and Culture
懷柔歷史悠久。“懷柔”一詞,最早見于《詩(shī)經(jīng)·周頌·時(shí)邁》中的“懷柔百神,及河喬岳”的詩(shī)句。春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)代的漁陽(yáng)郡,就位于現(xiàn)在懷柔區(qū)北房鎮(zhèn)梨園莊村。早在1300多年前的唐朝就已經(jīng)有了“懷柔”這個(gè)名稱。公元1368年明朝設(shè)置懷柔縣,與今天的懷柔區(qū)管轄范圍基本相同。2001年12月30日,懷柔撤縣設(shè)區(qū)。
Huairou has a time-honoed history.“The word ^Huairou’ was first found in the verse “Appease the gods with sacrifice and warshipfrom all the mountains and rivers”in Shi Mai·Zhou Dynasty·The Book of Songs. Yuyang County in the Spring and Autumn Period and Warring States Period is in Liyuan Village, Beifang Town,Huairou District. The name of Huairou dates to Tang Dynasty more than 1300 years ago, while Huairou County was set up in the Ming Dynasty in 1368 AD, which is basically the same as the jurisdiction of Huairou District today. On December 30, 2001, Huairou County was converted from a countytoa district.


行政區(qū)劃
Administrative Division
懷柔區(qū)位于北京城區(qū)東北部,東靠密云,南連順義,西和昌平、延慶為鄰,北與河北省豐寧、灤平、赤城三縣接壤。全區(qū)總面積2122.8平方公里,其中山區(qū)面積占 89% ,是全市面積第二大區(qū)。常住人口44萬(wàn)人。
Huairou District is located in the northeast of Beijing, near Miyun to the east, Shunyi to the south, Changping and Yanqing to the west, and Fengning, Luanping and Chicheng counties of Hebei Province to the north. It covers a total area of 2122.8 square kilometers, of which the mountainous area accounts for 89% which is the second largest district in Beijing in terms of area, and the resident population of Huairou Districtis440,000.


區(qū)位交通
Location and Traffic
懷柔城區(qū)距市中心50公里,距首都國(guó)際機(jī)場(chǎng)32公里,已融入北京市半小時(shí)經(jīng)濟(jì)圈內(nèi)。通過(guò)京承高速和京沈客專、懷密線、通密線3條軌道線,在交通上把中心城區(qū)和懷柔進(jìn)行便捷的聯(lián)系。從市區(qū)到懷柔,京承高速開車僅30余分鐘,京沈客專僅需22分鐘。
“十四五”將繼續(xù)完善快捷通達(dá)的對(duì)外交通網(wǎng)絡(luò),實(shí)現(xiàn)懷柔進(jìn)入中心城區(qū)1小時(shí)軌道通勤圈,打造軌道站點(diǎn)“微中心”;構(gòu)建多樣化、高品質(zhì)的區(qū)域公共交通網(wǎng)絡(luò),積極推進(jìn)區(qū)域智慧交通體系建設(shè),逐步提高交通智能化水平。
HuairouDistrict is 50~km awayfrom the downtownBeijing and 32~km from the Capital International Airport as the half-hour economic circle of Beijing. Through Beijing-Chengde Expressway and three rail lines, namely Beijing-Shenyang Passenger Railway, Huairou-Miyun Railway, and Tongzhou-Miyun Railway, Huairou can reach the downtown area of the city conveniently. It takes only 30 minutes to reach the downtown of Beijing by Beijing-Chengde Expressway, and 22 minutes by Beijing-Shenyang Passenger Railway. "The 14th Five-Year Plan” will continue to improve the fast and accessible external traffic network, integrating Huairou into 1 hour rail commuting circle with the central urban area, building a “micro-center"’ for rail transfer, and establishing a diversified and high-quality regional public transport network, so as to actively promote the construction of regional intelligent transport system with increasing intelligence.
自然環(huán)境
Natural Environment
懷柔區(qū)地屬暖溫帶型半濕潤(rùn)氣候,四季分明,雨熱同期,夏季濕潤(rùn),冬季寒冷少雪。懷柔區(qū)是宜居宜游的生態(tài)涵養(yǎng)區(qū),生態(tài)環(huán)境優(yōu)美,素有“京郊明珠”和“北京后花園”的美譽(yù),是北京市民休閑度假的首選地。全區(qū) 98% 以上地區(qū)屬北京市一、二級(jí)飲用水源保護(hù)區(qū),地表水質(zhì)量全市第一;空氣質(zhì)量始終在北京市保持領(lǐng)先地位;林木綠化率、森林覆蓋率分別達(dá)到 85% 和 77% ,位居北京市首位。先后獲得全國(guó)綠化模范城市、國(guó)家生態(tài)文明建設(shè)示范區(qū)、“綠水青山就是金山銀山”實(shí)踐創(chuàng)新基地、國(guó)家全域旅游示范區(qū)等榮譽(yù)稱號(hào)30多個(gè)。

The Climate in Huairou District belongs to humid continental climate, meaning Huairou District experiences four distinct seasons in a year, rain and heat at the same time, wet summer, cold winter and less snow. Huairou District is a habitable and tourist-friendly ecological conservation area, with beautiful ecological environment. It is known as the “Pearl of Beijing Suburbs” and the “Backyard of Beijing", and is the first choice of Beijing citizens for leisure and holiday. More than 98% of the area is inside Beijing's primary and secondary drinking water conservation zone, and the quality of surface water here is the highest in the city. Air quality in Huairou is also among the top in Beijing. The percentage of woody plant cover and the percentage of forest cover have reached 85% and 77% respectively, both ranking first in Beijing. It has been awarded more than 30 honorary titles such as National Model GreeningCity,NationalDemonstrationArea of Ecological Civilization Construction,Practice and Innovation Base for the initiative of"Lucid water and lush mountain is invaluable assets”and Demonstration District for All-for-one Tourism of China.

UNDERSTANDINGHUAIROU了解懷柔
懷柔科學(xué)城Huairou Science City
雁棲湖國(guó)際會(huì)都
Beijing Yanqi Lake International
Convention Center
中國(guó)影都 Film Capital of China 農(nóng)文旅融合 Integration of Agriculture Culture and Tourism
懷柔區(qū)以青山綠水的生態(tài)環(huán)境為底色,加快構(gòu)建以科學(xué)城為統(tǒng)領(lǐng)的“1+3”融合發(fā)展新格局,推動(dòng)科技創(chuàng)新、生態(tài)涵養(yǎng)、會(huì)議會(huì)展、影視文化等功能要素深度融合。
Huairou District takes the ecological environment of lucid water and lush mountain as theunderpinningprinciple,accelerates the construction of a new landscape of integrated development of “Three Cities and One Zone" led by Huairou Science City, and promotes the deep integration of functional elements such as scientific and technological innovation,ecological conservation, conference and exhibition,film and television culture, etc.

懷柔科學(xué)城
Huairou Science City
全球科學(xué)發(fā)展和重大前沿技術(shù)突破的新引擎、世界級(jí)原始創(chuàng)
懷柔科學(xué)城是北京推進(jìn)具有全球影響力的科技創(chuàng)新中心“三城一區(qū)”主平臺(tái),空間規(guī)劃范圍100.9平方公里。以綜合性國(guó)家科學(xué)中心為顯著特色和明顯標(biāo)志,懷柔科學(xué)城將建設(shè)世界級(jí)原始創(chuàng)新承載區(qū)。
New growth engine leading global scientific development and major frontier technology breakthrough,world-classcenterfororiginalinnovation
Huairou Science City is the main platform of Beijing's development of globally influencing science and technology center through"Three Cities and One Zone", with a planned area of 100.9 square kilometers. The Huairou Science City will build a world-class original innovation bearing area with the comprehensive national science center as its brand and logo.



懷柔科學(xué)城目前是全球重大科技基礎(chǔ)設(shè)施密度最大的地區(qū),已進(jìn)入全面運(yùn)行的新階段,“十三五”布局的29個(gè)科學(xué)設(shè)施全部工進(jìn)入科研狀態(tài),“十四五”8個(gè)科技設(shè)施全部實(shí)現(xiàn)開工;也是國(guó)家戰(zhàn)略科技力量體系最完善的地區(qū)之一,匯聚了國(guó)家實(shí)驗(yàn)室、全國(guó)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室、新型研發(fā)機(jī)構(gòu)、國(guó)家科研機(jī)構(gòu)、高水平研究型大學(xué)、科技領(lǐng)軍企業(yè)等不同層面的創(chuàng)新主體,科技創(chuàng)新和產(chǎn)業(yè)發(fā)展鏈條形成有效“閉環(huán)”。
Huairou Science City making it the region with the highest density of major scientific, it has entered a new stage of full operation, with all 29 scientific facilities have been completed and in scientific research status of the "13th Five-Year Plan". The 8 scientific facilities of the "14th Five-Year Plan" have been commenced construction, It's one of the regions with the most comprehensive national strategic scientific and technological capabilities. It gathers innovation entities at different levels, such as national laboratories, key national laboratories, new research and development institutions, national scientific research institutions, high-level research universities, and leading science and technology enterprises. The effective'closed-loop' formation of the science and technology innovation and industrial development chain.

遇見懷柔精彩未來(lái)
MEET HUAIROU SPLENDID FUTURE
科學(xué)城城市框架扎實(shí)起步,“遠(yuǎn)看是花園、近看是家園”的新型城市形態(tài)逐步形成,能夠?yàn)槿腭v懷柔科學(xué)城的高校院所、科學(xué)家和創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)團(tuán)隊(duì)提供最優(yōu)質(zhì)的生活服務(wù)保障。目前,在懷科研人員已有2.5萬(wàn)人,匯聚諾貝爾獎(jiǎng)得主1名,菲爾茲獎(jiǎng)得主2名,兩院院士78名,國(guó)家杰青優(yōu)青270名,國(guó)務(wù)院特殊津貼專家211名,各領(lǐng)域外籍人才近700名。預(yù)計(jì)到2035年,將有10萬(wàn)科研人員在懷柔科學(xué)城工作和生活。


Huairou Science City boasts a solid urban landscape. The new urban layout is taking shape, making the district “l(fā)ook like a beautiful garden from afar and feel like a sweet home from close up", providing the best quality of life service guarantee for the colleges and universities, scientists and innovation and entrepreneurship teams settled in Huairou Science City. Currently, there are 25,000 researchers in Huairou, gathering 1 Nobel Prize laureate, 2 Fields Medalists winners, 78 academicians of the Chinese Academy of Sciences and the Chinese Academy of Engineering, 270 National Distinguished Young Scholars, 211 recipients of special government allowances,and nearly 700 foreign talents in various fields.It is estimated that by 2035, there will be 100,000 researchers working and living in Huairou Science City.

建設(shè)服務(wù)國(guó)家頂層國(guó)際交往、可舉辦全流程主場(chǎng)外交活動(dòng)的核心承載區(qū)
北京雁棲湖生態(tài)發(fā)展示范區(qū)占地面積21平方公里,集“中國(guó)特色、自然生態(tài)、低碳環(huán)保、科技創(chuàng)新”于一身,因相繼舉辦2014年APEC會(huì)議、2017年和2019年“一帶一路”國(guó)際合作高峰論壇等國(guó)內(nèi)外各類高端會(huì)議和大型商務(wù)會(huì)展活動(dòng)而全球矚目、享譽(yù)世界,成為北京加強(qiáng)與國(guó)際交往的“國(guó)際會(huì)都”。近年來(lái),成功舉辦國(guó)際基礎(chǔ)科學(xué)大會(huì)、中國(guó)干細(xì)胞與再生醫(yī)學(xué)協(xié)同創(chuàng)新平臺(tái)大會(huì)、中國(guó)科學(xué)儀器發(fā)展年會(huì)、華夏谷全球社會(huì)企業(yè)家生態(tài)論壇等各類會(huì)議會(huì)展活動(dòng)2.8萬(wàn)余場(chǎng)次、接待285.86萬(wàn)人次,成為首都北京的城市“金名片”。
Constructingthecorearea thatcanhold top-level international communication of the country and host whole-process diplomatic activities
Yanqi Lake International Convention Center
Beijing Yanqi Lake Ecological Development Demonstration Area covers an area of 21 square kilometers, integrating “Chinese characteristics, natural ecology, low-carbon environmental protection, scientific and technological innovation” into one area. It has held the 2014 APEC Forum,2017 and 2019“Belt and Road"International Cooperation Summit Forum and other high-end conferences and large-scale business events at home and abroad, and won global attention and reputation, which makes it the “International Convention Center”for Beijing in its efforts to strengthen international exchanges. In recent years, it has successfully held more than 28000 meetings and exhibitions, such as International Congress ofBasicScience,China Alliancefor Stem Cell and Regenerative Medicine,Annual Conference of China ScientificInstruments and HuaxiaValley Global SocialEntrepreneurs Forum,receiving 2.8586 million person-time. It is fair to say it has become the "golden brand" of the capital city.
雁棲湖國(guó)際會(huì)都




懷柔已高品質(zhì)建成雁棲湖國(guó)際會(huì)展中心、國(guó)際會(huì)議中心、日出東方凱賓斯基酒店、雁柏山莊、棲湖飯店等一批高端會(huì)議會(huì)展設(shè)施,為懷柔“國(guó)際會(huì)都”承接高端國(guó)際會(huì)議提供高水準(zhǔn)的會(huì)議會(huì)展資源,可同時(shí)容納近萬(wàn)人會(huì)議度假、餐飲住宿、旅游觀光。會(huì)展設(shè)施和配套服務(wù)全面提升,榮獲“中國(guó)最具競(jìng)爭(zhēng)力會(huì)獎(jiǎng)強(qiáng)區(qū)”稱號(hào),雁棲湖國(guó)際會(huì)展中心榮獲“中國(guó)最具品牌價(jià)值國(guó)際會(huì)展中心”稱號(hào)。隨著雁棲湖環(huán)湖資源的擴(kuò)容和提升,雁棲湖國(guó)際會(huì)都將成為服務(wù)國(guó)家頂層國(guó)際交往、可舉辦全流程主場(chǎng)外交活動(dòng)的核心承載區(qū)。


Huairou has built a number of high-end conference and exhibition facilitiessuch as Yanqi Lake International Conference and Exhibition Center,International Conference Center,Sunrise Oriental Kempinski Hotel, Yanbai Villa and Qihu Hotel, etc., It facilitates the holding of high-end international conferences and exhibitions in Huairou’s “International Convention Center”, which can accommodate nearly 10,000 people at the same time. With comprehensively improved exhibition facilities and supporting services, it has won the title of “China’s Most Competitive District for Holding Conferences,” while Yanqi Lake International Convention andExhibitionCenterhaswon thetitleof"theInternational ConventionandExhibitionCenter with the highest Brand Value in China.” With the expansion and upgrading of resources around Yanqi Lake, Yanqi LakeInternational Convention Centerwillbecome thearea thatcanserve thetop-levelinternational exchange activities of thecountry andhost thewholeprocessdiplomaticactivities.
遇見懷柔精彩未來(lái)
MEET HUAIROU SPLENDID FUTURE

中國(guó)影都
Film Capital of China
一一打造國(guó)際一流水平、綜合競(jìng)爭(zhēng)力強(qiáng)的國(guó)家級(jí)影視產(chǎn)業(yè)示范區(qū)
中國(guó)(懷柔)影視產(chǎn)業(yè)示范區(qū)是國(guó)家級(jí)影視產(chǎn)業(yè)示范區(qū)。這里有國(guó)家中影數(shù)字制作基地,擁有國(guó)際一流的“大后期”制作系統(tǒng),有北京電影學(xué)院作為重要的人才資源等平臺(tái),北京國(guó)際電影節(jié)落地懷柔。
影都已集聚了中影集團(tuán)、博納、愛奇藝等近2000家影視企業(yè)、已拍攝制作4000多部作品,近年來(lái),《長(zhǎng)津湖》《流浪地球》《建國(guó)大業(yè)》《戰(zhàn)狼2》等國(guó)產(chǎn)票房過(guò)億元影片半數(shù)出自懷柔。中國(guó)影都正在發(fā)揮引領(lǐng)示范作用,推動(dòng)影視文化科技融合發(fā)展,激發(fā)產(chǎn)業(yè)活力。


Creatinganational-level,world-classdemonstrationzoneoffilmandtelevisionindustrywith strongcomprehensivecompetitiveness
The China (Huairou) Film and Television Industry Demonstration Zone is a national-level demonstration Zone for the film and television industry, with the China Film Group Digital Production Base possessing a world-class "post-production" production system, and boasts the Beijing Film Academy as a key talent resource platform, with the Beijing International Film Festival taking place in Huairou.
Film Capital of China has gathered China Film Group, Bona Film Group, iQIYI and other nearly 2,000 film and television enterprises and producing over 4,0o0 works In recent years, Huairou saw the birth of nearly half of the blockbusters that have earned more than 100 million yuan at the domestic box office, such as "Changjin Lake,”“The Wandering Earth,” "The Founding of a Republic,” and "Wolf Warrior 2".China Film Capital is playing a leading role in promoting the integrated development of film and television culture and technology and stimulating industrial vitality.

農(nóng)文旅融合
Integration of Agriculture Culture and Tourism
一—建設(shè)“慢生活微旅游”式全域文化旅游新格局懷柔區(qū)擁有慕田峪長(zhǎng)城、千年古剎紅螺寺等A級(jí)景區(qū)17家,高端商務(wù)賓館酒店165家,以及洞臺(tái)村井鄰、北溝村三卅等一批具有代表性的高端精品民宿2199家。
ConstructingaNewPatternofAll-for-oneCultural Tourismof"SlowLifeandMicro-tourism" Huairou District has 17Class A scenic spots, such as the Mutianyu Section of the Great Wall, the Thousand-Year Ancient Hongluo Temple and 165 high-end business hotels,such as SunriseKempinskiHotel,Yanqi Hotel,andYanbai Mountain Villa, and 2199 high-end quality homestay, such as the Jingling in Dongtai Village and Sansa in Beigou Village.

懷柔通過(guò)加強(qiáng)歷史文化資源保護(hù)傳承,圍繞長(zhǎng)城文化帶和燕山風(fēng)情帶,整合農(nóng)文旅資源,兩帶交融,以生態(tài)為底、以文化為魂,以休閑養(yǎng)生為主導(dǎo),形成了集生態(tài)觀光、文化休閑旅游、國(guó)潮風(fēng)情體驗(yàn)于一體的復(fù)合型旅游生態(tài);同時(shí),以科技賦能農(nóng)業(yè)發(fā)展,培育出了“懷柔板栗”“湯河蜜薯”“西瓜李子”“五彩旱稻”等一批“小特精”的農(nóng)產(chǎn)品品牌。
懷柔著力推動(dòng)中國(guó)影都現(xiàn)有影棚、廠房、商街、花海等文旅資源升級(jí)改造,將影視資源、文旅資源與區(qū)域經(jīng)濟(jì)高質(zhì)量發(fā)展統(tǒng)籌考慮、同步推進(jìn),通過(guò)搭建多樣化場(chǎng)景,打造影視文旅融合的多元化消費(fèi)場(chǎng)景,積極構(gòu)建優(yōu)質(zhì)文化供給和文旅體驗(yàn)。
Strengthening the protection of historical and cultural heritage in Huairou centers on the culture belt long the Great Wall and scenic belt along the Yan Mountain, which are connected. It also features integration of rural culture and tourism resources, and gradually forms an integrated tourism featuring ecological sightseeing,cultural entertainment,and Chinese-style and customs,with its ecological resources as the background, its culture as the soul, and its leisure health as the core. Meanwhile, with science and technology to enable agricultural development, “small, special and premium-quality” agricultural produce brands have been built, such as "Huairou chestnut” \*Tanghe honey sweet potato?” “watermelon plum” and “colorful upland rice". Huairou strives to promote the upgrading of cultural and tourism resources of the Film Capital of China, such as the existing studios, plants, merchant streets, and flower sea, and considers the synergistic promotion of high-quality development of film and television resources, cultural and tourism resources, and regional economy. Through the establishment of diversified scenarios, the diversified scenes of consumption of the integration of film and television culture and tourism are created, while high-quality cultural and tourism experience is actively created.

INVESTINGINHUAIROU 投資懷柔
產(chǎn)業(yè)發(fā)展方向 IndustrialDevelopmentDirection 產(chǎn)業(yè)發(fā)展空間 Industrial Development Room 產(chǎn)業(yè)政策和基金支持 Industrial PolicyandSupportFund 產(chǎn)業(yè)配套服務(wù) Supporting Services for Industries
產(chǎn)業(yè)發(fā)展方向
Industrial

In Huairou, as for the development of Huairou Science City, a modern industrial system, “1123” is cultivated to align with basic research and is supported by the real economy.
"1" is to strengthening the science and technology service industry as the focus, to further enhance the support capacity for science and technology innovation and industrial development.
"1" is to build a national high-end scientific instrument and equipment industry agglomeration area with high-end scientific instrument and equipment and sensor industry as the core.
"2" is to the new energy and new materials life science industry as a support, to promote the deep integration of the innovation chain and industrial chain, accelerate industrial agglomeration, to create a demonstration area for the transformation of scientific and technological achievements.
"3" refers to high-end manufacturing, urban industry, film and television culture and tourism industry as a feature, to promote the quality of traditional industries, cultivate the development of new forms of cultural consumption.
產(chǎn)業(yè)發(fā)展空間
Industrial Development Room
懷柔區(qū)圍繞“1123”現(xiàn)代化產(chǎn)業(yè)體系建設(shè),打造了一批產(chǎn)業(yè)示范區(qū)和特色產(chǎn)業(yè)園區(qū),總建筑面積近400萬(wàn) \mathsf{m}^{2} ,全方位滿足硬科技企業(yè)辦公、研發(fā)、中小試、孵化、加速的需要。
Huairou District has focused on the construction of a modern industrial system centered around the "1123" initiative, creating a number of industrial demonstration zones and characteristic industrial parks with a total construction area of nearly 4 million square meters, fully meeting the needs of office space, research and development, small-scale testing, incubation, and acceleration for hard technology enterprises.
懷柔科學(xué)城產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)化示范區(qū)
產(chǎn)業(yè)類別:高端科學(xué)儀器裝備和傳感器
項(xiàng)目介紹:依托懷柔科學(xué)城大科學(xué)裝置,打造高端科學(xué)儀器和傳感器產(chǎn)業(yè)基地,建設(shè)頂級(jí)硬科技孵化器加速園區(qū),形成最具智慧的一平方公里。
建筑面積:100萬(wàn) \mathsf{m}^{2}
Huairou Science City Industrial Transformation Demonstration Area
Industry category: High-end scientific instrument equipment and sensors
Project introduction: Based on Huairou Science City large scientific equipment, the project aims to build a high-end scientific instrumentation and sensing device industrial base, and create a top-level hard technology incubation and acceleration park as the most intelligent one square kilometer.
Floorarea:1millionm2


北京懷柔國(guó)家高端科學(xué)儀器裝備產(chǎn)業(yè)基地
產(chǎn)業(yè)類別:高端科學(xué)儀器裝備和傳感器、新材料
項(xiàng)目介紹:該區(qū)域核心聚焦高端科學(xué)儀器裝備產(chǎn)業(yè)發(fā)展,針對(duì)當(dāng)前儀器產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域需求,構(gòu)建高端科學(xué)儀器自主協(xié)同創(chuàng)新的產(chǎn)業(yè)生態(tài)。
產(chǎn)業(yè)空間面積:65萬(wàn)m2
National High-end Scientific Instrument Equipment Industrial Base of Huairou District, Beijing
Industry category: High-end scientific instrument equipment and sensors, new materials Project introduction: The core of the demonstration zone focuses on the development of high-end scientific instruments and equipment industry, and constructs the industrial ecology of independent and collaborative innovation of high-end scientific instruments based on the current demand of the instrument industry. Industrialspacearea: 650{,}000\ m^{2}
城市客廳A、B地塊
產(chǎn)業(yè)類別:高端科學(xué)儀器裝備和傳感器、生命科學(xué)
Urban living room Plot A and Plot B
Industry category: High-end scientific instrument equipment and sensors, life science城市客廳A地塊:結(jié)合公共綠地規(guī)劃“城市公共活力公園”,實(shí)現(xiàn)城市公園、城市服務(wù)與公共停車功能的有機(jī)融合。項(xiàng)目主要功能有研究型學(xué)院、科研辦公、配套酒店、文化設(shè)施及配套商業(yè)。建筑面積:19.92萬(wàn)m2
Urban Plot A: This plot is planned as an “urban public park"” relying on the public green space to realize the organic integration of urban park, urban service and public parking. The main functions of the project include research institutes, scientific research offices, supporting hotels, cultural facilities and supporting business.
Floor area: 199,200 m2


城市客廳B地塊:突出科技服務(wù)和成果轉(zhuǎn)化功能,打造科技產(chǎn)業(yè)活力中心。項(xiàng)目主要功能有科研實(shí)驗(yàn)、孵化辦公、科技服務(wù)、配套酒店及公寓、商業(yè)配套等。
建筑面積:36.36萬(wàn) \mathsf{m}^{2}
Urban Plot B: This plot highlights science and technology service and commercialization ofresearch results and will be built as a hub for science and technology industry. The main functions of the project include scientific research experiment, incubation offices, science and technology services, supporting hotels and apartments, commercial supporting,etc.
Floor area: 363,600 m2


遇見懷柔精彩未來(lái)
MEETHUAIROU SPLENDIDFUTURE
高端總部基地
產(chǎn)業(yè)類別:數(shù)字經(jīng)濟(jì)、硬科技研發(fā)企業(yè)總部
項(xiàng)目介紹:擬圍繞懷柔科學(xué)城科技創(chuàng)新需求和北京電影學(xué)院、中影基地等影視文化資源,重點(diǎn)引進(jìn)研發(fā)型科技企業(yè)總部,推進(jìn)產(chǎn)學(xué)研用一體化、文化科技總部與影都資源融合聯(lián)動(dòng),打造國(guó)際化、生態(tài)化、充滿活力的功能復(fù)合的科創(chuàng)總部產(chǎn)業(yè)園。
建筑面積:30萬(wàn) \mathsf{m}^{2}
High-end headquarters base
Industry category: Digital economy, hard technology R&D of enterprise headquarters
Project introduction: The project is planned to focus on the demand of science and technology innovation in Huairou Science City and the film and television cultural resources such as Beijing Film Academy and China Film Base. The emphasis is placed on

attracting R&D-type technology enterprise headquarters, promoting the integration of production, education and research, the integration of cultural and scientific and technological headquarters and film capital resources, and creating an international, ecological and dynamic science and technology headquarters industrial park.
Floor area: 300,000 m2

北科建協(xié)同創(chuàng)新中心特色園區(qū)
產(chǎn)業(yè)類別:高端科學(xué)儀器裝備和傳感器
項(xiàng)目介紹:面向高端儀器裝備和傳感器產(chǎn)業(yè),打造懷柔區(qū)硬科技創(chuàng)業(yè)苗圃試驗(yàn)田及硬科技成果轉(zhuǎn)化示范基地。
產(chǎn)業(yè)空間面積:21萬(wàn) \mathsf{m}^{2}
Characteristic Park of Collaborative Innovation Center
Industry category: High-end scientific instrument equipment and sensors Project introduction: This project is targeting the high-end instrument equipment and sensor industry, with an aim to build a hard science and technology entrepreneurship nursery testfield andhardscience and technology achievement transformation demonstration base in Huairou District.
Industrial space area: 210{,}000\ m^{2}


遇見懷柔精彩未來(lái)
MEETHUAIROU SPLENDIDFUTURE
數(shù)字經(jīng)濟(jì)產(chǎn)業(yè)集聚區(qū)
項(xiàng)目介紹:依托雁棲湖應(yīng)用數(shù)學(xué)研究院的基礎(chǔ)研究及國(guó)科大的人才策源地優(yōu)勢(shì),圍繞數(shù)學(xué)物理與理論物理、材料科學(xué)、人工智能和大數(shù)據(jù)等與數(shù)學(xué)相關(guān)的重大應(yīng)用領(lǐng)域和研究方向,引入世界一流新型研發(fā)機(jī)構(gòu),打造北部片區(qū)數(shù)字經(jīng)濟(jì)孵化基地、硬科技產(chǎn)業(yè)總部基地。
建筑面積:18萬(wàn) \mathsf{m}^{2}
Digital Economy Industry Cluster
Project introduction: Relying on Beijing Yanqi Lake Applied Mathematics Research Institute and human resources of University of Chinese Academy of Sciences and centering on major application areas and research directions, such as mathematical physics and theoretical physics, material science, artificial intelli

Floorarea: 180{,}000 m^{2}

有色金屬新材料科創(chuàng)園
產(chǎn)業(yè)類別:新能源新材料、高端科學(xué)儀器裝備和傳感器
項(xiàng)目介紹:圍繞“光電測(cè)量感知”打造光電細(xì)分領(lǐng)域標(biāo)桿園區(qū),集聚產(chǎn)業(yè)鏈上下游企業(yè),推進(jìn)高端儀器裝備和傳感器產(chǎn)業(yè)加速培育。
NewNonferrousMetalMaterialSciencePark
Industry category: New energy, new materials, High-end scientific instrument equipment and sensors
Project introduction: This project aims to build a benchmark park in photoelectric subdivision field on“photoelectric measurement perception,” gather upstream and downstream enterprises in the industrial chain and promote the accelerated cultivation of high-end instrument equipment and sensor industry.
Industrial space area: 138{,}000\ m^{2}


遇見懷柔精彩未來(lái)
MEET HUAIROU SPLENDID FUTURE
創(chuàng)新小鎮(zhèn)科技服務(wù)產(chǎn)業(yè)園
產(chǎn)業(yè)類別:高端科學(xué)儀器裝備和傳感器、科技服務(wù)
項(xiàng)目介紹:園區(qū)定位圍繞科技型企業(yè)、科技服務(wù)機(jī)構(gòu)、技術(shù)研究院、創(chuàng)新主體聚集硬科技產(chǎn)業(yè),打造科技服務(wù)業(yè)的集聚區(qū)和韌性城市硬科技產(chǎn)業(yè)集聚區(qū)。
Science and Technology Service Industrial Park of Huairou Science City Innovation Town
Industry category: High-end scientific instrument equipment and sensors, science and technology service industry Project introduction: The industrial park aims to gather hard science and technology industries around science and technology enterprises, science and technology service institutions, technology research institutes and innovation

subjects to build agglomeration areas of science and technology service industries and agglomeration areas of hard science and technology industries in resilient cities.
Floor area: 80{,}000\ m^{2}

長(zhǎng)城海納硬科技加速器
產(chǎn)業(yè)類別:高端科學(xué)儀器裝備和傳感器、生命科學(xué)、新能源新材料等
項(xiàng)目介紹:該園區(qū)通過(guò)將老舊廠房改造升級(jí)為硬科技產(chǎn)業(yè)加速器,聚焦發(fā)展以高端科學(xué)儀器和傳感器為核心,以新能源、新材料、生命科學(xué)、人工智能、商業(yè)航天為重點(diǎn)的硬科技產(chǎn)業(yè)。
總建筑面積:2.4萬(wàn) \mathsf{m}^{2}
Changcheng Haina Incubator (CCHI)
Industry category: High-end scientific instrument equipment and sensors, life science, new energy and new materials,etc.
Project introduction: This project aims to transform and upgrade the old plant into a hard technology industry accelerator, and the park focuses on developing a hard technology industry with high-end scientific instrumentation and sensing as the core and new energy, new materials,life science,artificial intelligence and commercial aerospace as the focus. Totalfoorarea: 24{,}000\ m^{2}


遇見懷柔精彩未來(lái)
MEET HUAIROU SPLENDID FUTURE
影創(chuàng)空間
產(chǎn)業(yè)類別:文化產(chǎn)業(yè)、商務(wù)服務(wù)
項(xiàng)目介紹:影創(chuàng)空間大廈位于中國(guó)(懷柔)影視產(chǎn)業(yè)示范區(qū)的核心地段,是影視示范區(qū)的文化建筑新地標(biāo)、產(chǎn)業(yè)服務(wù)新平臺(tái)和創(chuàng)業(yè)投資新空間。
建筑面積:1.74萬(wàn) \mathsf{m}^{2}
Film & TV Creation Plaza
Industry category: Cultural industry and businessservice
Project introduction: Film & TV Creation Plaza is located in the core section of China (Huairou)Film and TV Demonstration Area,which is a new landmark of cultural architecture, a new platform of industrial service and a new space of venture investment.
Floor area: 17{,}400\ m^{2}


產(chǎn)業(yè)政策和基金支持
Industrial Policy and Supporting Fund
科技部、國(guó)家發(fā)改委等12個(gè)部門聯(lián)合發(fā)文,支持“推動(dòng)懷柔科學(xué)城打造高端科學(xué)儀器裝備產(chǎn)業(yè)集聚區(qū)”;北京市發(fā)布了《關(guān)于支持發(fā)展高端儀器裝備和傳感器產(chǎn)業(yè)的若干政策措施》及《實(shí)施細(xì)則》,支持懷柔儀器裝備和傳感器產(chǎn)業(yè)集聚發(fā)展;懷柔區(qū)制定了包括促進(jìn)區(qū)域經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型發(fā)展、高精尖產(chǎn)業(yè)高質(zhì)量發(fā)展、中小企業(yè)自主創(chuàng)新做大做強(qiáng)等在內(nèi)的 ^{∞}style{1}+{N}^{ \mathfrak{N}} 產(chǎn)業(yè)政策體系,支持企業(yè)在懷高質(zhì)量發(fā)展,加快培育發(fā)展新質(zhì)生產(chǎn)力。
Twelve departments including the Ministry of Science and Technology and the National Development and Reform Commission jointly issued a document supporting the "promotion of Huairou Science City to build a high-end scientific instrument and equipment industry agglomeration area"; Beijing issued the "Several Policy Measures on Supporting the Development of High-end Instrumentation, Equipment and Sensor Industry" and "Implementing Rules" to support the agglomeration development of Huairou's instrumentation, equipment and sensor industry; Huairou District has formulated a" 1+N^{\prime\prime} industrial policy system, which includes promoting the transformation and development of the regional economy, high-quality development of high-tech industries, and supporting the independent innovation and growth of small and medium-sized enterprises, to support enterprises in achieving high-quality development and accelerate the cultivation of new productive forces in Huairou.

遇見懷柔精彩未來(lái)
MEET HUAIROU SPLENDID FUTURE
懷柔區(qū)加入國(guó)家自然科學(xué)基金區(qū)域創(chuàng)新發(fā)展聯(lián)合基金,支持在懷硬科技企業(yè)與高校、院所聯(lián)合開展基礎(chǔ)研究與應(yīng)用基礎(chǔ)研究;設(shè)立了北京市首支儀器和傳感器產(chǎn)業(yè)發(fā)展基金,以及懷柔儀器硬科技產(chǎn)業(yè)基金、北京懷柔科學(xué)城科技創(chuàng)新投資基金等11支基金,總規(guī)模近42.38億元,為企業(yè)在懷投資發(fā)展提供多元化、多層次資金保障。
Huairou District joined the Joint Fund for Regional Innovation and Development of the National Natural Science Foundation of China to support hard science and technology enterprises in Huairou to carry out basic research and applied basic research jointly with universities and institutes; 11 funds have been set up, including set up Beijing's first Instrument and Sensor Industry Development Fund, and Beijing Huairou Hard Technology Industry Development Fund, Beijing Huairou Science City Science and Technology Innovation Investment Fund , with a total scale of 4.238 billion RMB, which provide diversified and multilevel financial guarantee for the investment and development of enterprises in Huairou.
北京北工懷微傳感科技股權(quán)投資基金 Beijing Beigong Huaiwei Sensor Technology Equity Investment Fund | |
02 | 北京中科光榮創(chuàng)業(yè)投資基金 Beijing Zhongke Guangrong Venture Capital Center Fund |
03 | 北京中科光榮綠色創(chuàng)業(yè)投資基金 Beijing Zhongke Guangrong Green Venture Capital CenterFund |
70 | 北京潤(rùn)信新材智創(chuàng)業(yè)投資基金 Beijing Runxin Xincaizhi Venture Capital Fund PartnershipFund |
05 | 北京懷柔硬科技產(chǎn)業(yè)發(fā)展基金 Beijing Huairou Hard Technology Industry Development Fund |
06 | 北京懷柔科技成果轉(zhuǎn)化基金 Beijing Huairou Science and TechnologyAchievement TransformationFund |
07 | 北京懷柔科技創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)基金 |
Beijing Huairou Science and Technology Innovation and Venture Capital Fund | |
北京懷柔科學(xué)城科技創(chuàng)新投資基金 | |
08 | |
Beijing Huairou Science City Science and Technology Innovation Investment Fund | |
北京銀泰嘉禾創(chuàng)業(yè)投資基金 | |
Beijing Intime Jiahe Venture Capita Fund | |
北京順禧新質(zhì)產(chǎn)業(yè)天使(種子)投資基金 | |
10 | BeijingShunxi NewQuality IndustryAngel(Seed) Investment Fund |
北京順澄健康投資基金 | |
Beijing Shuncheng Health Investment Fund | |
產(chǎn)業(yè)配套服務(wù)
Supporting Services for Industries
懷柔加快布局教育、醫(yī)療、住房、國(guó)際社區(qū)等公共服務(wù)配套,結(jié)合國(guó)際會(huì)都、中國(guó)影都優(yōu)勢(shì)資源,為周邊科研院所、創(chuàng)新主體、企業(yè)就近提供國(guó)際化高品質(zhì)的城市服務(wù)。
Huairou accelerates the development of public services such as education, medical care, housing, and international community, and provides international high-quality urban services for the nearby scientific research institutes, innovation subjects, and enterprises in combination with the superior resources as International Convention Center and China Film Capital.

遇見懷柔精彩未來(lái)
MEET HUAIROU SPLENDID FUTURE
【教育】懷柔區(qū)教育資源豐富,現(xiàn)有基礎(chǔ)教育學(xué)校120所,已經(jīng)集聚了一零一中學(xué)懷柔校區(qū)、北京第二實(shí)驗(yàn)學(xué)校、北京第三實(shí)驗(yàn)學(xué)校、中關(guān)村一小懷柔分校、中關(guān)村三小懷柔分校等優(yōu)質(zhì)教育資源。已通過(guò)國(guó)家級(jí)義務(wù)教育發(fā)展基本均衡區(qū)(縣)評(píng)估認(rèn)定,是全國(guó)首批5個(gè)責(zé)任督學(xué)掛牌督導(dǎo)創(chuàng)新區(qū)之一;與海淀區(qū)、東城區(qū)、西城區(qū)的一體化辦學(xué)和教育合作,實(shí)現(xiàn)了幼兒園、小學(xué)、初中、高中各學(xué)段的一體化辦學(xué)全覆蓋;中國(guó)科學(xué)院大學(xué)、航天工程大學(xué)、北京電影學(xué)院等院校已入駐懷柔。
[Education] Huairou District is rich in educational resources. There are now 120 basic education schools, which have gathered the Huairou Campus of 101 Middle School, Beijing Second Experimental School, Beijing Third Experimental School, Huairou Branch of Zhongguancun No.1 Primary School, Huairou Branch of Zhongguancun No.3 Primary School and other quality educational resources. It has been recognized by the evaluation of the basic balanced areas (counties) for the development of compulsory education at the national level, and is one of the first batch of 5 innovation districts inaugurated as responsible education supervisor in China. The integrated school-running and educational cooperation with Haidian District, Dongcheng District and Xicheng District has led to the integrated school-running covering kindergarten, primary school, junior high school and senior high school. Universities of Chinese Academy of Sciences, University of Aerospace Engineering and Beijing Film Academy have settled in Huairou.

、一零一中學(xué)懷柔校區(qū),北京第二實(shí)驗(yàn)小學(xué)懷柔分校,懷柔區(qū)青苗學(xué)??茖W(xué)城校區(qū)
Huairou Campus of 101 Middle School, Huairou Branch of Beijing Second Experimental Primary School,Science City Campus of BeanstalkSchool in Huairou District
【醫(yī)療】懷柔區(qū)醫(yī)療資源充足、設(shè)施完善,區(qū)域醫(yī)療服務(wù)網(wǎng)絡(luò)健全。目前共有1家三級(jí)綜合醫(yī)院、1家三級(jí)甲等中醫(yī)醫(yī)院、4家二級(jí)醫(yī)院、16家社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心、52家社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)站。懷柔醫(yī)院國(guó)際部、二期院區(qū)正式啟用;北京朝陽(yáng)醫(yī)院、北京婦產(chǎn)醫(yī)院等持續(xù)加大托管力度,實(shí)現(xiàn)各專業(yè)專家出診全面覆蓋,長(zhǎng)期派駐人員。

[Medical care] Huairou District has sufficient medical resources, perfect facilities and perfect regional medical service network. At present, there are one Grade 3 general hospital, one Grade 3 Class 1 TCM hospital, four Grade 2 hospitals, 16 community health service centers and 52 community health service stations. International Department and the second stage of hospital area of Huairou Hospital have been officially opened; Beijing Chaoyang Hospital, Beijing Gynecology and Obstetrics Hospital and may other great hospitals have continued to strengthen the trusteeship with Huairou, achieving the comprehensive coverage of experts, long-term stationed personnel in Huairou's hospitals.
【住房】懷柔區(qū)現(xiàn)有頂秀美泉、棲美園、水岸雁棲、凱利特公寓、華遠(yuǎn)達(dá)公寓、科薈雅園、翡翠華庭、翡翠華府、雁棲國(guó)際社區(qū)等成熟型住宅小區(qū),正在加快推進(jìn)商品房、共有產(chǎn)權(quán)房、人才公租房、科研人員公寓等住房項(xiàng)目,積極構(gòu)建區(qū)域統(tǒng)籌、職住平衡的住房保障體系。在懷柔科學(xué)城起步區(qū)高標(biāo)準(zhǔn)規(guī)劃建設(shè)城市客廳、雁棲小鎮(zhèn)等國(guó)際社區(qū),布局文化交流、休閑娛樂(lè)、會(huì)議會(huì)展、酒店、居住、特色商業(yè)等功能,構(gòu)建層級(jí)合理、生活便利、智能共享的城市生活圈。
[Housing] Huairou District has well-developed residential areas such as Springlegend (Dingxiumeiquan), Qimeiyuan, Shuian Yanqi, Keret Apartment, Huayuanda Apartment, Kecuiyayuan, Feicui Huating,Feicui Huafu and Yanqi International Community. It is promoting housing projects such as commercial housing, co-ownership housing, public rental housing for talents, and apartment for researchers. It actively constructs a housing security system of regional overall planning and occupational-living balance. In the starting area of Huairou Science City, high-standard planning construction of the urban living room, Yanqi town and other international communities, a layout has been planned to accommodate cultural exchanges, leisure and entertainment, conferences and exhibitions,hotels,residential, characteristic business and other functions, and to build urban living circle with proper division of living circles, convenient life, and intelligent sharing.

遇見懷柔精彩未來(lái)
MEET HUAIROU SPLENDID FUTURE
【服務(wù)】懷柔區(qū)全面落實(shí)“北京服務(wù)”意見和營(yíng)商環(huán)境6.0版政策,以區(qū)領(lǐng)導(dǎo)帶隊(duì)走訪服務(wù)企業(yè)為抓手,以提升企業(yè)獲得感和滿意度為目標(biāo),為企業(yè)提供“親清管家”服務(wù);對(duì)符合人才引進(jìn)條件的,在落戶、住房、醫(yī)療、子女入學(xué)、工作居住證、出入境手續(xù)辦理等方面提供優(yōu)先保障;打造“一站式”政務(wù)服務(wù)平臺(tái),為企業(yè)發(fā)展保駕護(hù)航;北京市知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)中心懷柔分中心正式運(yùn)行,上交所、深交所、北交所服務(wù)企業(yè)上市服務(wù)中心齊聚懷柔科學(xué)城,零距離、高效率服務(wù)企業(yè)。
北京市懷柔區(qū)投資促進(jìn)服務(wù)中心作為北京市懷柔區(qū)人民政府直屬的負(fù)責(zé)招商引資和投資促進(jìn)的專業(yè)化機(jī)構(gòu),為企業(yè)和投資者提供優(yōu)質(zhì)專業(yè)服務(wù)。
北京市懷柔區(qū)投資促進(jìn)服務(wù)中心地址:北京市懷柔區(qū)迎賓北路7號(hào)聯(lián)系方式:010-69691925/69691965郵箱:tcj@bjhr.gov.cn
[Services] Huairou District fully implements the opinions of "Beijing Service" and the policies of Business Environment Version 6.0, takes the visits of district leaders to serve enterprises as a handhold, and aims at enhancing the sense of obtaining and satisfaction of enterprises and provides enterprises with "pro-clear butler" services; and for those who meet the conditions for the introduction of talents, they will be provided with more favorable conditions for settlement, housing and other services, and will be given more favorable conditions for the introduction of talents. For those who meet the conditions for the introduction of talents, they are given priority in terms of settlement, housing, medical care, children's enrollment, work and residence permits, and handling of entry and exit procedures, etc.; a "one-stop" government service platform has been built to escort the development of enterprises; the Huairou Branch of the Beijing Municipal Center for the Protection of Intellectual Property Rights is offcially in operation, and the listing service centers for enterprises on the Stock Exchange of China (SSE), Shenzhen Stock Exchange (SZSE), and Beihai Stock Exchange (BSE) have gathered in Huairou Science City. Service centers gather in Huairou Science City to provide zero-distance and high-efficiency services to enterprises
As a specialized department directly under Beijing Huairou District People's Government, Beijing Huairou District Investment Promotion Service Center is responsible for attracting and promoting investment and providinghigh-quality professional servicesfor enterprises and investors.
Investment Promotion Service Center, Huairou District, Beijing Address: No. 7, Yingbin North Road, Huairou District, Beijing Contact:010-69691925/69691965
E-mail: tcj@bjhr.gov.cn
遇見懷柔 精彩未來(lái)
M E H U A R S P E N R