01
01
02
PART 1
建筑設(shè)計(jì)作品展示
03
目錄
1、后浪時(shí)代,我們的時(shí)代—\" 青春不打烊 \"
(2020 年湖南省大學(xué)生可持續(xù)建筑設(shè)計(jì)競(jìng)賽—三等獎(jiǎng))
2、湖南城市學(xué)院城市博物館設(shè)計(jì)(畢業(yè)設(shè)計(jì))
3、大京游客中心設(shè)計(jì)
4、科技創(chuàng)新園設(shè)計(jì)
(小組設(shè)計(jì),負(fù)責(zé)信息展示中心方案設(shè)計(jì)、繪制、建模
沁心園方案設(shè)計(jì)、繪制建模)
5、建筑與城市規(guī)劃學(xué)院室內(nèi)設(shè)計(jì)
(改建—咖啡廳部分、屋頂花園部分)
04
01 后浪時(shí)代,我們的時(shí)代—\" 青春不打烊 \"
Year:12/2020
Location:Hunan City University
Type:Sustainable Design Competition
Category:Student Center
通過前輩們的努力拼搏,我們身處在一個(gè)科學(xué)、技術(shù)、文化良好的時(shí)代,現(xiàn)在我們年
輕人已成為這個(gè)時(shí)代的主力軍,后浪們富有想象力、充滿激情,將一些不可能的事情變?yōu)?/p>
可能,我們運(yùn)用新技術(shù)新思想新方法去傳承、更新產(chǎn)物發(fā)掘更多的新事物。現(xiàn)代大學(xué)生個(gè)
性張揚(yáng)、思想獨(dú)立,但缺乏一定的凝聚力,因此我們思考通過將后浪時(shí)代精神轉(zhuǎn)譯成為后
浪空間建筑,一個(gè)體現(xiàn)傳承創(chuàng)新更適宜于大學(xué)生自我表達(dá)的空間,以此將年輕的力量凝聚
起來。
Through the hard work of our predecessors, we are living in an era of good science, technology and culture. Now
we young people have become the main force of this era. The houlang people are full of imagination and passion, making
some impossible things possible. We use new technologies, new ideas and new methods to inherit and update products
and explore more new things. Modern college students are open-minded and independent in personality, but lack of a
certain degree of cohesion. Therefore, we think that by translating the spirit of the post wave era into a post wave space
architecture, a space reflecting inheritance and innovation that is more suitable for college students' self-expression, so as
to gather the power of youth.
05
前期分析 | 概念生成
06
行走 高低之間
順應(yīng)北高南低的地勢(shì)產(chǎn)生高低錯(cuò)落
的交流空間創(chuàng)造豐富交互體驗(yàn)感受
Walk between high and low
Conform to the North High South
low terrain to produce high and low
communication space Create rich
interactive experience
遠(yuǎn)眺 群山環(huán)抱
在錯(cuò)落的空間之間我們追尋一定的
秩序與圍合感
山云圍繞獨(dú)享 moment
Overlooking the mountains
Between the scattered spaces, we seek a
certain sense of order and enclosure
Mountain Cloud around the exclusive
moment
漫步 山林小路
豐富的流線穿梭、環(huán)繞、流動(dòng)
增加橫向流動(dòng),衍生活動(dòng)運(yùn)動(dòng)場(chǎng)所
Stroll along the mountain forest path
Rich streamline shuttle, circle, flow
Increase lateral flow, derive sports
venues
遇螢 聚點(diǎn)成光
空間的形成將我們年輕的力量緊緊
的凝聚
云山環(huán)繞在黑暗中瑩瑩閃爍 如同
一個(gè)不夜之城
Stroll along the mountain forest path
Rich streamline shuttle, circle, flow
Twinkle in the dark like a city that
never sleeps
前期分析 | 概念生成
07
通過剖透視的視角可以清晰的展現(xiàn)整體的地形勢(shì)態(tài),內(nèi)部的交通組織,基礎(chǔ)構(gòu)建、材
料等細(xì)節(jié)。充分的結(jié)合了整個(gè)地形特征打造了內(nèi)部錯(cuò)落而豐富的空間,為人打造更加輕
松趣味的環(huán)境。
Through the perspective of section perspective, details such as the overall terrain situation,
internal traffic organization, foundation construction and materials can be clearly displayed.
Fully combined with the whole terrain features to create the interior scattered and rich space, to
create a more relaxed and interesting environment for people.
剖透視 Perspective 剖透視 Perspective
方案分析 | 功能與結(jié)構(gòu)分析
08
A
B
學(xué)生活動(dòng)中心
剖面分析
Space Analysis
咖啡廳
C健身房
方案分析 | 剖面分析
09
平面圖 Plans
單體空間分析
Space Analysis
方案分析 | 平面分析 | 單體空間分析
10
展板 1
11
展板 2
12
02 湖南城市學(xué)院城市博物館設(shè)計(jì)
Year:5/2022
Location:Hunan City University
Type:Graduation Project
Category:Visitor Center
此建筑作為學(xué)校內(nèi)部的博物館,同時(shí)也是代表當(dāng)?shù)氐某鞘胁┪镳^,因此設(shè)計(jì)從分析從周邊
呼應(yīng)環(huán)境,提取周邊城市元素;分析城市歷史文化,提取相關(guān)文化元素在處理好城市與建筑關(guān)
系的前提下將其融入新建筑中,使其更有當(dāng)代城市博物館的特色。建筑地塊選址周圍環(huán)境良好,
綠化面積大,因在校園內(nèi)部車流量小,同時(shí)有自然山體水體在場(chǎng)地北側(cè)。運(yùn)用好良好的環(huán)境與
建筑設(shè)計(jì)相結(jié)合。造型上從里面看以西低東高的姿態(tài),呼應(yīng)西北側(cè)山亭,營造連綿起伏的感覺。
提取校園布局中心的圓作為元素利用,下沉廣場(chǎng)的形狀,展廳中庭的形狀,使其形成盤旋向上
的觀展感受。
The site selection of the building plot has a good surrounding environment and large green area. Due to
the low traffic flow in the campus, there is a natural mountain water body on the north side of the site. The
combination of good environment and architectural design. From the inside, the attitude of looking low in
the west and high in the east echoes the northwest pavilion, creating a rolling feeling. The circle in the center
of the campus layout is extracted and used as an element. The shape of the sunken square and the shape of
the atrium of the exhibition hall make it form a feeling of spiraling upward.
13
前期分析 | 概念生成
14
前期分析 | 概念生成
15
前期分析 | 場(chǎng)地周邊環(huán)境分析
16
效果展示 | 鳥瞰圖
17
B 西北向廣場(chǎng)
B
A 主廣場(chǎng)
1F
2F
A
效果展示 | 室外效果圖
18
效果展示
B 灰空間過道
A 下沉廣場(chǎng)
B
A
| 室外效果圖
19
A 開放式展覽空間
B 中央展廳
4F
3F
5F
效果展示 | 室內(nèi)效果圖
20
A 博物館入口
B 過渡休憩空間
效果展示 | 室內(nèi)效果圖
21
前期分析 | 區(qū)位分析
總平面圖:1000
方案分析 | 總平面圖
經(jīng)濟(jì)技術(shù)指標(biāo)表
總規(guī)劃用地面積 12729.63 ㎡
總建筑面積 27468.61 ㎡
容積率 2.1
基底面積 6280.84 ㎡
建筑密度 0.49
綠地率 21.7%
建筑高度 26.1m
建筑層數(shù) 5F(-1F)
22
一層平面圖 1:500
技術(shù)圖紙 | 平面圖
2
1
1
2
上空
23
五層平面圖 屋頂層平面圖
前期分析 技術(shù)圖紙 | 區(qū)位分析 | 平面圖
24
前期分析 | 區(qū)位分析
北立面圖 1:500
南立面圖 1:500
技術(shù)圖紙 | 立面圖
淺銅色外掛金屬條
淺銅色外掛金屬條
暖灰色糙面花崗巖
暖灰色糙面花崗巖
熱反射玻璃
熱反射玻璃
25
前期分析 | 區(qū)位分析
東立面圖 1:500
西立面圖 1:500
技術(shù)圖紙 | 立面圖
淺銅色外掛金屬條
淺銅色外掛金屬條
暖灰色糙面花崗巖
暖灰色糙面花崗巖
熱反射玻璃
熱反射玻璃
26
前期分析 | 區(qū)位分析
2-2 剖面圖 1:500
1-1 剖面圖 1:500
技術(shù)圖紙 | 剖面圖
27
03 大京游客中心設(shè)計(jì)
Year:1/2019
Location:Zhuzhou Hunan
Type:Graduation Project
Category:Visitor Centre
該設(shè)計(jì)旨在將建筑對(duì)當(dāng)?shù)刈匀痪坝^的影響降到最低,依據(jù)當(dāng)?shù)厣降氐匦?,將建筑?/p>
入其中,最終建筑以人工地形的姿態(tài)呈現(xiàn)。該設(shè)計(jì)設(shè)置不同高差,使人們行走在建筑的
同時(shí)從不同角度向受周邊的景觀。同時(shí)該設(shè)計(jì)包含不同形式的空間,以各種形式同自然
互動(dòng)。
The design aims to minimize the impact of the building on the local natural landscape, integrate
the building into it according to the local mountain terrain, and finally present the building in the
form of artificial terrain. The design sets different height differences, so that people can enjoy the
surrounding landscape from different angles while walking in the building. At the same time, the
design includes different forms of space and interacts with nature in various forms.
28
前期分析 | 概念生成
29
前期分析 | 概念生成
30
室內(nèi)效果
31
鳥瞰圖
32
04 科技創(chuàng)新園設(shè)計(jì)
Year:6/2021
Location:Hunan City University
Type:Curriculum Design
Category:Science and Technology Innovation Park
該園區(qū)設(shè)計(jì)服務(wù)對(duì)象為學(xué)生及行政辦公人員,目的在于提供一個(gè)休閑,文化,集會(huì)
于一體的活動(dòng)場(chǎng)所。該設(shè)計(jì)主要以規(guī)則式布局為主,在人工水景區(qū)采用了規(guī)則是與自然
式相結(jié)合的布局形式。將園區(qū)核心廣場(chǎng)凸顯出來。
本設(shè)計(jì)的設(shè)計(jì)理念堅(jiān)持了以“人”為本的設(shè)計(jì)原則,在滿足人的需求的同時(shí)加強(qiáng)步
行的樂趣?!耙恍?,兩軸,四區(qū)”的設(shè)計(jì)布局滿足不同人群在該廣場(chǎng)的行為活動(dòng)。由于
廣場(chǎng)采用的是人車分流的形式 , 道路設(shè)計(jì)以規(guī)則式為主 , 根據(jù)不同的人流量進(jìn)行設(shè)計(jì)。
The design concept of this design adheres to the \"people-oriented\" design principle, and enhances
the pleasure of walking while meeting the needs of people. The design layout of \"one center, two
axes and four areas\" meets the behavior of different people in the square. Since the square adopts
the form of separation of people and vehicles, the road design is mainly based on rules and is
designed according to different people flow.
33
前期分析 效果圖 | 區(qū)位分析 | 鳥瞰圖
34
效果圖 | 信息展示中心
35
前期分析 效果圖 | 信息展示中心 | 區(qū)位分析
36
總平面圖 | 信息展示中
37
規(guī)劃結(jié)構(gòu)分析 | 區(qū)位分析
38
功能布局分析
39
交通組織分析 | 區(qū)位分析
40
方案分析 | 平面圖
41
方案分析 | 區(qū)位分析 | 平面圖
1-1 剖面圖
42
方案分析 | 立面圖
南立面圖 西立面圖
43
方案分析 | 景觀結(jié)構(gòu)分析 | 區(qū)位
44
05 建筑與城市規(guī)劃學(xué)院室內(nèi)設(shè)計(jì)(改建)—咖啡廳部分、屋頂花園部分
Year:4/2020
Location:Hunan City University
Type:Curriculum Design
Category:Indoor Reconstruction
45
咖啡廳部分 | 咖啡廳節(jié)點(diǎn)分析
46
咖啡廳部分 | 咖啡廳節(jié)點(diǎn)分析
47
屋頂花園部分 | 改建前平面圖
48
屋頂花園部分 | 改建后平面圖
羽毛球場(chǎng)
書吧
露天休息區(qū)
49
屋頂花園部分 | 屋頂書吧設(shè)計(jì)
50
屋頂花園部分 | 屋頂書吧設(shè)計(jì)