8 Oct, 2023 2023年10月8日
CLASSICAL FURNITURE AND
WORKS OF ART
CHINA GUARDIAN HONG KONG AUTUMN AUCTIONS 2023
觀華—古典家具及工藝品
中國嘉德香港 2023秋季拍賣會(huì)
8 Oct, 2023 2023年10月8日
CLASSICAL FURNITURE AND
WORKS OF ART
CHINA GUARDIAN HONG KONG AUTUMN AUCTIONS 2023
觀華—古典家具及工藝品
中國嘉德香港 2023秋季拍賣會(huì)
? 本專場將開通同步代拍服務(wù)
This auction will provide Live Auction Platform
? 競買人須於拍賣日二十四小時(shí)前登錄中國嘉德官方網(wǎng)站(www.cguardian.com)或 App,完成網(wǎng)絡(luò)競投帳戶的註冊,
並交納保證金
Please register the Live Auction Platform account and pay a deposit on the China Guardian ocial website
(www.cguardian.com) or App 24 hours ahead of the auction
? 詳情請咨詢客戶服務(wù)部
Please feel free to contact our Client Services Department for more details
+852 2815 2269 | +852 3959 5400 | +86 195 1870 1282 | +86 159 1080 7786
同步代拍服務(wù) Live Auction Platform
下載體驗(yàn)同步代拍服務(wù)
Download to experience
the Live Auction Platform
中國嘉德香港2023秋季拍賣會(huì)
China Guardian Hong Kong Autumn Auctions 2023
地點(diǎn)Venue:
香港會(huì)議展覽中心展覽廳5BC | 香港灣仔博覽道一號(hào)
Hall 5BC, Hong Kong Convention and Exhibition Centre | 1 Expo Drive, Wan Chai, Hong Kong
10am-6pm
預(yù) 展
Preview
* 各專場預(yù)展或至該拍賣會(huì)開始前 Exhibition will be closed prior to the auctions
觀想-中國書畫四海集珍
Fine Chinese Paintings and Calligraphy
玄禮四方-暫集軒珍藏中國古代玉器Ⅱ
Masterpieces of Ancient Chinese Jades:
The Zan Ji Xuan Collection II
聖物帝心-懷海堂藏內(nèi)廷恭造之器
Exalted Reverence: The Huaihaitang Collection of
Imperial Objets de Vertu
遇安堂藏中國藝術(shù)臻玩
The Yu An Tang Collection of
Chinese Porcelains and Works of Art
映水藏山-宮廷藝術(shù)與尚古美學(xué)
Enshrouded Within:
Chinese Imperial Treasures and Archaic Antiquities
旃檀林-佛教藝術(shù)集萃
Zhantan Lin: The Highlights of Buddhist Art
觀古-瓷器珍玩工藝品│雜項(xiàng)和玉器
Fine Chinese Ceramics and Works of Art:
Works of Art and Jades
亞洲二十世紀(jì)及當(dāng)代藝術(shù)
Asian 20th Century and Contemporary Art
楊凡的周璇1957
Yonfan's Zhou Xuan 1957
觀華-古典家具及工藝品
Classical Furniture and Works of Art
珍秦琳瑯-珍秦齋藏歷代古璽印
Important Ancient Seals from the Zhenqin Zhai Collection
懷瑾握瑜-美國芝加哥傳統(tǒng)藝術(shù)博物館暨美國私人藏玉
Exquisite Jades from The Heritage Museum of Asian Art,
Chicago Including an Important American Private Collection
觀古-瓷器珍玩工藝品│瓷器
Fine Chinese Ceramics and Works of Art: Ceramics
3/10 (二Tue) 4/10 (三Wed) 5/10 (四Thu) 6/10 (五Fri) 7/10 (六Sat) 8/10 (日Sun)
拍賣Auction
10am
拍賣Auction
11am
拍賣Auction
12pm
拍賣Auction
2:30pm
拍賣Auction
3:30pm
拍賣Auction
8pm
拍賣Auction
10am
拍賣Auction
11am
拍賣Auction
2pm
拍賣Auction
2pm
拍賣Auction
3:30pm
拍賣Auction
5:30pm
拍賣Auction
7pm
拍賣廳Saleroom A B
10am-8pm
預(yù) 展
Preview
重要通告
IMPORTANT NOTICE
中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司(以下稱為“本公司”)舉
辦的拍賣活動(dòng)均依據(jù)本圖錄中所附之買家業(yè)務(wù)規(guī)則、重要通告、
競投登記須知、財(cái)務(wù)付款須知以及可向本公司索取之賣家業(yè)務(wù)規(guī)
則進(jìn)行,參加拍賣活動(dòng)的競投人須仔細(xì)閱讀並予以遵守。該等業(yè)
務(wù)規(guī)則及規(guī)定可以公告或口頭通知之方式進(jìn)行修改。
拍賣品之狀況
競投人應(yīng)於拍賣前之展覽會(huì)上審看拍賣品,並對自己的競投行為
承擔(dān)法律責(zé)任。如欲進(jìn)一步了解拍賣品資料,請向業(yè)務(wù)人員諮
詢。如圖錄中未說明拍賣品之狀況,不表示該拍賣品沒有缺陷或
瑕疵(請參閱載於本圖錄之買家業(yè)務(wù)規(guī)則第五條)。
受限制物料
(一)附有 符號(hào)之拍賣品於編制圖錄當(dāng)時(shí)已識(shí)別為含有受限制物
料,而有關(guān)物料可能受到進(jìn)出口之限制。有關(guān)資料為方便競投人
查閱,而無附有該符號(hào)並非保證該拍賣品並無進(jìn)出口之限制。由
植物或動(dòng)物材料(如珊瑚、鱷魚、鯨骨、玳瑁、犀牛角及巴西玫
瑰木等)製成或含有植物或動(dòng)物材料之物品,不論其年份或價(jià)
值,均可能須申領(lǐng)許可證或證書方可出口至香港境外,且由香港
境外國家進(jìn)口時(shí)可能須申領(lǐng)其他許可證或證書。務(wù)請注意,能取
得出口許可證或證書並不能確??稍诹硪粐胰〉眠M(jìn)口許可證或
證書,反之亦然。競投人應(yīng)向相關(guān)政府查核有關(guān)野生動(dòng)物植物進(jìn)
口之規(guī)定後再參與競投。買家須負(fù)責(zé)取得任何出口或進(jìn)口許可證/
或證書,以及任何其他所需文件(請參閱載於本圖錄之買家業(yè)務(wù)
規(guī)則第三十條)。
(二)香港法例第586章《保護(hù)瀕危動(dòng)植物物種條例》已於2018年6月
8日作出相應(yīng)的立法修訂,以履行2016年《瀕危野生動(dòng)植物種國際貿(mào)
易公約》修訂中對黃檀屬所有種的規(guī)定。修訂列明的新物種包括黃檀
屬所有種將受許可證管制。新管制措施將於2018年11月1日生效,
該條例規(guī)定,凡進(jìn)口、從公海引進(jìn)、出口、再出口或管有列明物種的
標(biāo)本或衍生物,均須事先申領(lǐng)漁農(nóng)自然護(hù)理署發(fā)出的許可證。
(三)《2018年保護(hù)瀕危動(dòng)植物物種(修訂)條例》已於2018年1月
30日通過,旨在加強(qiáng)管制進(jìn)口及再出口象牙及象狩獵品。禁止進(jìn)口
及再出口象狩獵品及《公約》前象牙及《公約》後象牙(古董象牙除
外)的規(guī)定已經(jīng)實(shí)施。在領(lǐng)有許可證情況下,為商業(yè)目的而管有的
《公約》前象牙及《公約》後象牙可進(jìn)行本地貿(mào)易。為了保護(hù)文物,
古董象牙(指1925年7月1日前發(fā)生《修訂條例》規(guī)定情況的象牙)
可獲豁免。但進(jìn)口及再出口古董象牙需領(lǐng)有進(jìn)出口許可證及《公約》
前證明書。自2021年12月31日起,禁止為商業(yè)目的管有任何象牙,
包括《公約》前象牙及《公約》後象牙(古董象牙除外)。
電器及機(jī)械貨品
所有電器及機(jī)械貨品只按其裝飾價(jià)值出售,不應(yīng)假設(shè)其可運(yùn)作。
電器在作任何用途前必須經(jīng)合格電器技師檢驗(yàn)和批核。
語言文本
本公司買家業(yè)務(wù)規(guī)則、賣家業(yè)務(wù)規(guī)則、載於圖錄或由拍賣官公佈
或於拍賣會(huì)場以通告形式提供之所有其他條款、條件、通知、表
格等文件以及本圖錄中拍賣品之描述,均以中文文本為準(zhǔn),英文
文本僅為參考文本。
版權(quán)
本公司已盡一切合理努力查找、聯(lián)繫和確認(rèn)版權(quán)擁有者。如本圖
錄內(nèi)未有包含適當(dāng)確認(rèn)版權(quán)擁有者的資訊,本公司鼓勵(lì)版權(quán)擁有
者通知本公司。本公司亦歡迎任何信息,以澄清被展示圖文的版
權(quán)的擁有權(quán)。
本圖錄版權(quán)屬本公司所有。未經(jīng)本公司書面許可,不得以任何形
式對本圖錄的任何部分進(jìn)行複製或進(jìn)行其他任何形式的使用。
The auction to be held by China Guardian (Hong Kong) Auctions Co.,
Ltd. (hereinafter referred to as the “Company”) will be conducted in
accordance with the Conditions of Sale, Important Notice, Important
Notice about Bidding Registration, and the Important Notice about
Payment contained in this Catalogue as well as the Conditions of Business
for Sellers which are available from the Company, and Bidders wishing
to participate in the auction must carefully read and comply therewith.
Such Conditions and rules may be revised by way of an announcement
or verbal notifi cation.
Condition of the Auction Properties
The Bidder should view the Auction Properties at the pre-auction
exhibition, and will be legally liable for his or her bidding. For more
information on the Auction Properties, please consult our business staff .
The absence of a description of the condition of an Auction Property in
the Catalogue does not mean that the Auction Property is free of fl aws
or defects (please refer to Article 5 of the Conditions of Sale contained
in this Catalogue).
Restricted materials
(1) Auction Properties marked with a symbol were identified as
containing restricted materials at the time of compiling the Catalogue,
and the relevant materials may be subject to import and export
restrictions. The relevant information is provided for the convenience
of Bidders, and the absence of such a symbol on an Auction Property
does not ensure that it is not subject to import and export restrictions.
For items made of or containing botanical or animal materials (coral,
crocodile, whale bone, tortoise shell, rhinoceros horn and Brazilian
Rosewood, etc.), regardless of their year or value, may require
application for permits or certifi cates before exportation outside Hong
Kong, and application for other permits or certifi cates may be required
when importing into countries outside Hong Kong. Please note that
the securing of an export permit or certifi cate does not ensure that an
import permit or certifi cate can be secured in another country, and vice
versa. The Bidder should enquire about the regulations for the import
of wild fl ora and fauna to the relevant government before participating
in an auction. Buyers are responsible for obtaining any export or import
permits/certifi cates and any other documents required (please refer to
Article 30 of the Conditions of Sale contained in this Catalogue).
(2) The corresponding legislative amendments have been made to the
Protection of Endangered Species of Animals and Plants Ordinance,
Cap. 586 (“the Ordinance”) in Hong Kong on 8 June 2018, concerning
the amendments to Appendices of the Convention on International
Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (“the CITES”)
which has been adopted in 2016. The newly scheduled species
include Dalbergia Species will be subject to licensing control. The new
controls will become effective on 1 November 2018. According to
the Ordinance, unless exempted or otherwise specified, the import,
introduction from sea, export, re-export or possession of endangered
species or its derivatives, requires a license issued by Agriculture,
Fisheries and Conservation Department.
(3) The Protection of Endangered Species of Animals and Plants
(Amendment) Ordinance 2018 (“Ordinance”) was enacted on 30 January
2018, which aims to enhance regulation on import and re-export of
elephant ivory and elephant hunting trophies. New control measures banned
the import and re-export of all elephant hunting trophies and pre-Convention
ivory and post-Convention ivory items. The commercial possession of
pre-Convention ivory and post-Convention ivory items are allowed to
conduct local trading, which subject to licensing control. As a measure
to protect culture relics, the trade in antique ivory (ivory that occurred
before 1 July 1925 with the circumstances as prescribed by the
Ordinance) will continue to be allowed. Import and re-export of antique
ivory require a License to Import/ Re-export and a Pre-Convention
Certifi cate. The possession for commercial purpose of all ivory (save for
antique ivory) including pre-Convention ivory and post- Convention ivory
will be prohibited from 31 December 2021.
Electrical appliances and mechanical goods
All electrical appliances and mechanical goods are sold as is, and
should not be assumed to be in working order. Before use, electrical
appliances must be inspected and approved by a qualifi ed electrical
technician.
Language
The Chinese versions of the Conditions of Business for Buyers, Conditions
of Business for Sellers, and all other documents such as the terms,
conditions, notices, forms, etc. contained in the Catalogue, announced
by the Auctioneer or provided in the auction venue, as well as of the
descriptions of the Auction Properties in this Catalogue shall prevail, and
the English versions are for reference only.
Copyright
Every reasonable effort has been made to locate, contact and
acknowledge copyright owners. If any proper acknowledgement has
not been included here, copyright owners are encouraged to notify the
Company. The Company also welcomes any information that clarifi es
the copyright ownership of any material displayed.
The copyrights in this Catalogue vest in the Company. Without the
written permission of the Company, no part of this Catalogue may be
reproduced or otherwise used in any manner.
競投登記須知
IMPORTANT NOTICE ABOUT BIDDING REGISTRATION
一、閣下參與競投登記時(shí)須填寫競投人登記表格並提供有關(guān)身份
證明文件,繳納保證金,以辦理登記手續(xù)。
二、競投登記時(shí)須提供之文件:
1、個(gè)人:政府發(fā)出附有照片的身份證明文件(如居民身份證
或護(hù)照),及現(xiàn)時(shí)住址證明(如身份證明文件未有顯示現(xiàn)
時(shí)住址),如公用事業(yè)賬單或銀行月結(jié)單。
2、公司客戶:公司註冊證書以及股東證明文件。
3、代理人:代理人的身份證明文件,代理人代表的競投人士
/單位之身份證明文件,以及該人士/單位簽發(fā)的授權(quán)書正
本。敬請注意,中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司不接
受第三方付款,此規(guī)定亦適用於代理人。如閣下代表他人
參與競投,中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司僅接受委
託人之付款。
4、新客戶以及未在中國嘉德國際拍賣有限公司集團(tuán)投得拍賣
品的客戶,須提供銀行發(fā)出之信用證明。建議首次參與競
投的新客戶於拍賣會(huì)前至少24小時(shí)辦理登記,以便有充足
的時(shí)間處理登記資料。
三、本場拍賣會(huì)保證金為港幣伍拾萬元,如閣下是首次參與競
投,或曾在本公司拍賣會(huì)辦理過競投登記手續(xù),但尚未成功
競投者,保證金為港幣一百萬元。(中國嘉德國際拍賣有限
公司自2012年5月1日實(shí)施“嘉德註冊客戶計(jì)劃”,此計(jì)劃同
樣適用於本場拍賣會(huì)。)閣下亦可透過本公司認(rèn)可的同步代
拍服務(wù)參與競投,並按指示繳納保證金。
四、所有保證金必須以電匯或信用卡/銀聯(lián)卡以港幣付款(閣下必
須親自使用您名下的信用卡/銀聯(lián)卡)。
如閣下未能投得任何拍賣品,中國嘉德(香港)國際拍賣有
限公司將安排在拍賣結(jié)束後十四個(gè)工作日內(nèi)退回閣下已付的
保證金(不包含利息)。中國嘉德(香港)國際拍賣有限公
司可用保證金抵銷閣下在中國嘉德國際拍賣有限公司集團(tuán)的
任何欠款。任何涉及退款的兌換交易損失或費(fèi)用,將由閣下
承擔(dān)。
五、本公司有權(quán)要求競投人提供財(cái)務(wù)狀況證明、擔(dān)保、存款證明
及/或本公司可絕對酌情要求競投人為其有意競投的拍賣品提
供的其他抵押。本公司保留調(diào)查競投人資金來源的權(quán)利。
Ⅰ. When you register to bid, you must fi ll in a Bidder Registration
Form, provide the relevant identity document, and pay a deposit
in order to carry out the registration formalities.
Ⅱ. Documents that must be provided at the time of bidding registration:
(1) Individuals: identity document with photo issued by the
government (such as a resident identity card or passport) and
proof of current address (if the current address is not shown
on the identity document), e.g. utility bill or bank statement.
(2) Corporate clients: a certifi cate of incorporation and proof of
shareholding.
(3) Agent: identity document of the agent, identity document of
the Bidder represented by the agent, and the original of the
letter of authorization issued by the Bidder. Please note that
China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. does not
accept payment from third parties, and this also applies to
agents. If you bid on the behalf of another, China Guardian
(Hong Kong) Auctions Co., Ltd. will only accept payment
from the principal.
(4) New clients and clients who have yet to successfully bid
on an Auction Property under the auspices of the China
Guardian Auctions Co., Ltd. group must provide a proof of
creditworthiness issued by a bank. We would recommend
that new clients who are to bid for the fi rst time register at
least 24 hours before the auction so as to allow sufficient
time for processing of the registration materials.
Ⅲ. Deposit for this auction is HKD500,000. If you are our new
client or you have not won the bid in the past, the deposit is
HKD1,000,000. (China Guardian Auctions Co., Ltd. implemented
the “Guardian Registered Client Programme” on May 1st, 2012.
The programme is applicable to this auction.)You can also
attend the auction through Live Auction Platform authorized by
the Company and pay deposit as require.
Ⅳ. All deposits must be paid in HK dollars by electronic transfer
or credit card/UnionPay Card (you must yourself use the credit
card/UnionPay Card issued in your name).
If you fail to successfully bid on any Auction Property, China
Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. will arrange to
refund your deposit (without interest) within 14 working days
after conclusion of the auction. China Guardian (Hong Kong)
Auctions Co., Ltd. may use the deposit to off set any amounts
that you may have outstanding with the China Guardian
Auctions Co., Ltd. group. Any losses or charges relating to
conversion of the refund will be borne by you.
Ⅴ. The Company has the right to require the Bidder to provide
proof of his or her financial standing, security, proof of bank
deposit and/or other collateral that the Company may, at its
absolute discretion, require the Bidder to provide for the Auction
Property that he or she intends to bid for. The Company
reserves the right to check the source of the Bidder’s funds.
財(cái)務(wù)付款須知
IMPORTANT NOTICE ABOUT PAYMENT
一、拍賣成交後,買家應(yīng)支付落槌價(jià)﹑傭金以及任何買家之費(fèi)
用。拍賣成交日起七日內(nèi),買家應(yīng)向本公司付清購買價(jià)款
並提取拍賣品。
Ⅰ. After a successful bid, the Buyer shall pay the Hammer Price, Buyer’s
Commission and any Buyer’s Expenses. The Buyer shall pay the
purchase price to the Company in full and collect the Auction Property
within 7 days from the Sale Date.
二、自拍賣成交日起的第三十一日起,買家須為本次拍賣會(huì)未
領(lǐng)取的拍賣品支付儲(chǔ)存費(fèi),每件每月港幣800元。儲(chǔ)存不
足一個(gè)月者,亦須繳付整月儲(chǔ)存費(fèi)。儲(chǔ)存費(fèi)不包括其他額
外費(fèi)用,如保險(xiǎn)和運(yùn)輸費(fèi),其他額外費(fèi)用將會(huì)另行收取。
三、本公司接受以下幾種付款方式:
電匯 付款方式可以以電匯的方式直接轉(zhuǎn)入本公司的銀行賬戶。
港幣及美元賬戶:
開戶名稱: 中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司
1. 開戶銀行: 香港上海匯豐銀行有限公司
香港中環(huán)皇后大道中1號(hào)
銀行賬號(hào): 652-050303-838
收款銀行代碼: HSBCHKHHHKH
2. 開戶銀行: 中國工商銀行(亞洲)有限公司
香港中環(huán)花園道3號(hào)中國工商銀行大廈
銀行賬號(hào) (HKD): 861-520-139849
銀行賬號(hào) (USD): 861-530-172854
收款銀行代碼: UBHKHKHH
3. 開戶銀行: 中國銀行(香港)有限公司
香港中環(huán)花園道1號(hào)中銀大廈
銀行帳戶(HKD): 012-916-2-036444-3
銀行帳戶(USD): 012-916-2-036445-6
收款銀行代碼: BKCHHKHHXXX
請將匯款指示連同您的姓名及競投牌號(hào)或發(fā)票號(hào)碼一起交
予銀行。
信用卡/銀聯(lián)卡 買家如以信用卡、銀聯(lián)卡方式支付購買價(jià)
款,則需按銀行規(guī)定承擔(dān)相當(dāng)於付款金額一定百分比的銀
行手續(xù)費(fèi),且買家本人須持卡到本公司辦理。本公司接受
信用卡付款之上限為港幣1,000,000元(每一場拍賣),但
須受有關(guān)條件與條款約束。
支票 本公司接受以香港銀行港元開出之個(gè)人支票與公司
支票及銀行本票,但請留意買家須於支票或銀行本票承兌
後方可提取拍賣品。本公司不接受旅行支票付款。
現(xiàn)金 如以現(xiàn)金繳付款項(xiàng),則可立即提取拍賣品。惟本公
司恕不接受以一筆或多次付款形式用現(xiàn)金支付超過港幣
80,000元或同等價(jià)值外幣之款項(xiàng)。
四、所有價(jià)款應(yīng)以港幣支付。如買家以港幣以外的其他貨幣支
付,應(yīng)按買家與本公司約定的匯價(jià)折算或按照香港匯豐銀
行於買家付款日前一工作日公佈的港幣與該貨幣的匯價(jià)折
算,並以本公司所發(fā)出之單據(jù)上所列之匯率為準(zhǔn)。本公司
為將買家所支付之該種外幣兌換成港幣所引致之所有銀行
手續(xù)費(fèi)、傭金或其他費(fèi)用,均由買家承擔(dān)。
五、本公司將向競投人登記表格上的姓名及地址發(fā)出售出拍賣
品的賬單,且登記的姓名及地址不得轉(zhuǎn)移。
六、本公司不接受除買家外的任何第三方付款。此項(xiàng)規(guī)定亦適用於
代理人。如代理人代表他人參與競投,僅接受委託人的付款。
除接受買家付款外,本公司保留拒收其他來源付款的權(quán)利。
每件拍品落槌價(jià)適用傭金比率之級(jí)距 傭金比率
HK$ 5,000,000或以下之部分 20%
逾HK$ 5,000,000至HK$ 20,000,000之部分 17%
逾HK$ 20,000,000之部分 14%
買家傭金比率
Ⅱ. Where an Auction Property has not been collected, the Buyer must pay
a storage Fee at the rate of HKD800 per lot per month starting from the
31st day following the Sale Date. For any period of storage of less than
one month, the Storage Fee for a whole month must nevertheless be
paid. The Storage Fee does not include other additional charges, such as
insurance and freight, which shall be charged separately.
Ⅲ. The Company accepts the following payment methods:
Electronic transfer: the preferred method of payment is electronic
transfer, with the payment transferred directly into the Company’s bank
account.
HKD and USD accounts:
Account Name: China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd.
1. Bank: The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Ltd.
1 Queen’s Road Central Hong Kong
Account No.: 652-050303-838
Swift Code: HSBCHKHHHKH
2. Bank: Industrial and Commercial Bank of China (Asia) Ltd.
ICBC Tower, 3 Garden Road, Central, Hong Kong
Account No. (HKD): 861-520-139849
Account No. (USD): 861-530-172854
Swift Code: UBHKHKHH
3. Bank: Bank of China (Hong Kong) Limited
Bank of China Tower, 1 Garden Road, Central, Hong Kong
Account No.(HKD): 012-916-2-036444-3
Account No.(USD): 012-916-2-036445-6
Swift Code: BKCHHKHHXXX
Please submit the remittance instruction together with your name and
paddle number or invoice number to the bank.
Credit Card/UnionPay Card: if the Buyer opts to pay the purchase
price by credit card or UnionPay Card, he or she shall be required to bear
the bank service charges in an amount equivalent to a certain percentage
of the payment in accordance with the bank’s regulations, and the Buyer
must carry out the payment by presenting himself or herself in person at
the Company with the card. The Company accepts payments by credit
card up to a maximum of HKD1,000,000 per auction sale, subject to the
relevant terms and conditions.
Cheque: the Company accepts personal and company cheques and
cashier order drawn in HK dollars in Hong Kong banks, but please
keep in mind that the Auction Property may be collected only after such
a cheque or cashier order has been cleared. The Company does not
accept payment by traveller’s cheque.
Cash: if payment is made in cash, the Auction Property may be collected
immediately. However, the Company does not accept sums exceeding
HKD80,000 (or an equivalent amount in foreign currency) paid in cash
either in a single or multiple installments.
Ⅳ. All payments shall be made in Hong Kong Dollars. If the Buyer makes
payment in a currency other than the Hong Kong Dollar, the conversion
shall be made at the rate agreed between the Buyer and the Company or
at the exchange rate between the Hong Kong Dollar and the currency in
question posted by The Hongkong & Shanghai Banking Corporation Ltd.
on the working day preceding the date of payment by the Buyer, and the
exchange rate indicated on the document issued by the Company will
prevail. All of the bank service charges, commissions and other charges
incurred by the Company in converting the currency paid by the Buyer
into Hong Kong dollars shall be borne by the Buyer.
Ⅴ. The Company will send an invoice for the sold Auction Property in the name
and to the address indicated on the Bidder Registration Form, and the
registered name and address may not be transferred.
Ⅵ. The Company does not accept payment from any third party other than
the Buyer. This provision applies to agents as well. If an agent bids on
the behalf of another, we will only accept payment from the principal. In
addition to accepting payment from the Buyer, the Company reserves the
right to refuse payment from other sources.
Portion of Hammer Price Subject to
Applicable Commission Rate
Applicable
Commission Rate
Up to and including HK$ 5,000,000 20%
Above HK$ 5,000,000 up to and including HK$ 20,000,000 17%
Above HK$ 20,000,000 14%
BUYER’S COMMISSION RATES
查詢 General Enquiries: cf@cguardian.com.hk +852 2815 2269
古典家具
專家團(tuán)隊(duì)及拍賣查詢
Classical Chinese Furniture
Specialists and Auction Enquiries
孫彥敏
業(yè)務(wù)經(jīng)理
Sun Yanmin
Manager
Classical Chinese Furniture
sunyanmin@cguardian.com
張笑蓮
業(yè)務(wù)經(jīng)理
Lilian Zhang
Manager
Classical Chinese Furniture
zhangxiaolian@cguardian.com
郎朗天
業(yè)務(wù)助理
Luna Lang
Assistant
Classical Chinese Furniture
langlangtian@cguardian.com
楊閱川
業(yè)務(wù)經(jīng)理
Yang Yuechuan
Manager
Classical Chinese Furniture
yangyuechuan@cguardian.com
喬皓
總經(jīng)理及資深專家
Qiao Hao
General Manager,
Senior Specialist
Classical Chinese Furniture
qiaohao@cguardian.com
梅杰
高級(jí)業(yè)務(wù)經(jīng)理
Mei Jie
Senior Manager
Classical Chinese Furniture
meijie@cguardian.com
中國嘉德
微信公眾平臺(tái)
中國嘉德香港
微信公眾平臺(tái)
本圖錄封面選自第 xxx 號(hào)拍賣品
封底選自第 xxx 號(hào)拍賣品
本圖錄印刷成本為港幣 xxx 元
Front Cover: Lot xxx
Back Cover: Lot xxx
Catalogue Printing Cost : HKD xxx
本圖錄封面選自第 1477 號(hào)拍賣品
封二選自第 1474 號(hào)拍賣品
封三選自第 1491 號(hào)拍賣品
封底選自第 1475 號(hào)拍賣品
本圖錄印刷成本為港幣 200 元
Front Cover: Lot 1477
Second Cover: Lot 1474
Third Cover: Lot 1491
Back Cover: Lot 1475
Catalogue Printing Cost : HKD 200 中國嘉德
微信公眾平臺(tái)
中國嘉德香港
微信公眾平臺(tái)
觀華—古典家具及工藝品
2023 年 10 月 8 日 星期日 下午 5:30
拍賣品 1461 - 1513 號(hào)
香港會(huì)議展覽中心∣展覽廳 5BC
Classical Furniture and Works of Art
Sunday, October 8, 2023 5:30 pm
Lot 1461 to 1513
Hong Kong Convention and Exhibition Centre∣Hall 5BC
1461
清早期
黃花梨書箱
此箱黃花梨制,通體光素,木紋清晰,自然美觀。蓋口和箱口起
細(xì)致的燈草紋,起到加厚子母口的作用。正中鑲嵌圓形面葉,云
頭紋拍子,立墻皆包鑲銅條加固。為方便移動(dòng)攜帶,兩側(cè)輔以圓
形護(hù)眼和弧形提環(huán)。
HUANGHUALI BOOK CHEST
Early Qing Period
37.5×22×14 cm. (14 3
/4×8 5
/8×5 1
/2 in.)
無底價(jià)
No Reserve
1462
明末清初
黃花梨葵口筆筒
筆筒以黃花梨整挖,作六瓣葵花式,外壁微微上舒下斂,周身起
花棱,棱線分明,平均六等分。平口,口沿有寬皮條線。一木整
挖的底座鎪成簡約的荷葉紋,與光素的筒身形成對比。底承三矮
足,筒底應(yīng)曾嵌銀絲。周身光素,有黃花梨特有的起伏紋理,整
器花棱轉(zhuǎn)折自然流暢,打磨光潤,雅致考究。
黃花梨生長十分緩慢,雖經(jīng)百年仍粗不盈握。制作筆筒要求甚高,
直徑超過十五厘米的筆筒需要生長數(shù)百年的黃花梨樹木心材方能
做成。此件工料俱佳,突出了木材紋理的自然美和書卷氣,文雅
清麗,可伴案頭。
HUANGHUALI BRUSHPOT IN FLOWER SHAPE
Late Ming/Early Qing Period
H 16 cm. (6 1
/4 in.)
無底價(jià)
No Reserve
1463
清中期
紫檀有束腰鼓腿彭牙大炕桌
此炕桌紫檀木精制,包漿瑩潤,色澤沉穆。桌面以格角榫攢框平鑲面心,
面下設(shè)兩根穿帶支承,邊抹光素,至底修一道窄平線。束腰平直,托腮
與邊抹底線呼應(yīng)。牙、腿圓格角相交,沿邊起圓潤流暢的陽線,飾寶珠
紋,牙板起伏跌宕,繁簡得宜,細(xì)節(jié)富有節(jié)奏,美觀典雅。肩部向外彭
出,腿向外鼓,足底向內(nèi)兜轉(zhuǎn)較多,為鼓腿彭牙式,內(nèi)翻馬蹄為渦紋足,
上部陽線與腿足相接,氣脈貫通。
眾所周知,紫檀惜料,而此炕桌腿足乃以大挖而作,盡顯奢華。其長度
逾九十公分,稍微狹長,若置於中,恐非炕上而用,應(yīng)是置於羅漢床上。
參閱:黃定中《留馀齋藏明清家具》版圖73號(hào),三聯(lián)書店(香港)有限
公司,2009年,第299頁。
LARGE ZITAN WAISTED KANG-TABLE WITH BULGING LEGS
Middle Qing Period
90.5×44×32.5 cm. (35 5
/8×17 3
/8×12 3
/4 in.)
HKD: 500,000-700,000
USD: 64,100-89,700
清乾隆佚名《??蛋伯嬒瘛肪植?/p>
清早期 紫檀木雕卷云紋炕桌,故宮博物院藏 《留余齋藏明清家具》,P299
1464
清中期
紫檀大理石螭龍紋大插屏
此紫檀嵌理石大插屏以精選紫檀木攢框,沿邊起雙框線,內(nèi)裝大理石屏心,紋
理渾然天成,氣勢雄偉的的自然山川間云霧繚繞,呈現(xiàn)出深遠(yuǎn)磅礴之意境。如《全
宋詩》所收劉敞《寒林石屏風(fēng)》詩句所云:“屏風(fēng)畫山皆任假,寒林石屏自然
者?!薄疤煺嫱步陨?,俗師筆墨那形似。”天作之木襯托自然之石靜穆古樸,
體現(xiàn)了文人雅士的清賞情趣。其尺寸寬大,應(yīng)不為遮擋之用,而屬桌案之重要
擺件,以備觀摩賞玩。將其置於桌案,坐窮泉壑,崇在自然,樂在心趣。
下方絳環(huán)板鏟地浮雕相向的拐子龍紋,中間為仿古玉風(fēng)格的福慶紋。披水牙子
亦為相向的拐子龍紋。底座用料厚重,鏟地浮雕拐子龍,站牙則為透雕的拐子龍,
刀法嫻熟,折轉(zhuǎn)流暢,毫不滯郁,構(gòu)圖布局合理,工藝考究精湛,體現(xiàn)了清中
期或乾隆時(shí)期達(dá)到頂峰的慕古之風(fēng),工匠常將青銅器上的紋飾融入瓷器、家具
等之中,使得器物圖案紋飾古樸典雅,透出古風(fēng)古韻?;?yàn)閷m廷陳設(shè)之器。
參閱:黃定中《留馀齋藏明清家具》,三聯(lián)書店(香港)有限公司,2009 年,
第 310 頁。
LARGE ZITAN AND MARBLE STAND SCREEN
Middle Qing Period
82×30×80 cm. (32 1
/4×11 3
/4×31 1
/2 in.)
HKD: 500,000-700,000
USD: 64,100-89,700
《留余齋藏明清家具》,P310
1465
清早期
紫檀裹腿做羅鍋棖卡子花方桌
此方桌特點(diǎn)有二,一是羅鍋棖采用“裹腿做”,即四棖相交處
高出腿足的表面,仿佛纏裹著腿一樣;二是邊抹采用“劈料”
的做法,即一塊木材鎪出雙混面,看似像兩條木材的垛邊,實(shí)
在為一木連作。
方桌紫檀制,色澤沉穆,包漿瑩潤。桌面以格角榫攢框平鑲面心,
底有三根穿帶支承。邊抹劈料作,雙混面,羅鍋棖裹腿做,其上
以卡子花與邊抹相接??ㄗ踊ㄍ傅耋埣y,沿邊起線,結(jié)合陰刻,
生動(dòng)傳神,每面皆兩枚,成為全器唯一的裝飾元素。四足圓材,
直接落地。
來源:臺(tái)灣寒舍舊藏。
出版:《紫檀》桌案篇,寒舍出版社,1996年8月,第77頁。
ZITAN LEG-ENCIRCLING SQUARE TABLE
Early Qing Period
92×94×86 cm. (36 1
/4×37×33 7
/8 in.)
HKD: 1,500,000-2,500,000
USD: 192,300-320,500
《紫檀》桌案篇,P77
1466
清中期
紫檀有束腰鼓腿彭牙大方凳成對
“鼓腿彭牙”形式的杌凳,在宋代或更早的繪畫中已出現(xiàn),但這一詞匯
的用法,可能要晚一些。明文震亨《長物志·杌》一條中講到:“圓杌
須大,四足彭出”,即指此式(王世襄《明式家具研究》)。
此對方凳,是鼓腿彭牙的經(jīng)典案例,表面已形成玻璃包漿,自然富神采。
其尺寸較大,凳面以圓格角榫鑲嵌三拼面心,整器呈落膛起鼓之勢,底
有兩根穿帶支承。邊抹素混面,上舒下斂,底部壓一道窄平線。有束腰,
立面打洼作,下有托腮,與邊抹底部的窄平線相呼應(yīng),可見設(shè)計(jì)上的用心。
牙、腿圓格角相交,牙板為標(biāo)準(zhǔn)的大洼膛肚式,沿邊不起線,凝練簡約,
曲度流暢,一氣呵成。牙板與腿足斜肩嵌夾,為扣合緊固的插肩榫結(jié)構(gòu)。
鼓腿彭牙,大挖腿向內(nèi)兜轉(zhuǎn),內(nèi)翻馬蹄,圓弧有力,落於托泥上。托泥
的裝置宜施之於鼓腿彭牙家具上,既美觀又實(shí)用,不致占用比凳身更大
的地面。
這對紫檀方凳選材精致,用料奢華,結(jié)構(gòu)流暢,美觀實(shí)用,造型保留明
式家具的簡潔做法,工藝考究,俊美雅致。
參閱:王世襄《明式家具研究》圖版卷甲 28,三聯(lián)書店(香港)有限公司,
1989 年,第 27 頁。
朱家溍主編,《明清家具》(上)圖版 45,故宮博物院藏文物珍
品大系,上??茖W(xué)技術(shù)出版社、商務(wù)印書館(香港),2002 年,
第 60 頁。
黃定中《留馀齋藏明清家具》版圖 71 號(hào),三聯(lián)書店(香港)有限
公司,2009 年,第 291 頁。
PAIR OF LARGE ZITAN WAISTED SQUARE STOOLS
Middle Qing Period
56×56.5×52.5 cm. (22×22 1
/4×20 5
/8 in.)×2
HKD: 1,600,000-2,600,000
USD: 205,100-333,300
《明式家具研究》,P27
《留余齋藏明清家具》,P291 《明清家具》(上),P60
明崇禎聚錦堂刻本《西湖二集》局部
1467
清早期
黃花梨有束腰羅鍋棖圓腿方凳
我們多見無束腰圓腿凳和有束腰方腿馬蹄足凳,此件方凳最大的
特點(diǎn)是圓腿,且有束腰。
其采用黃花梨制作,原皮殼包漿,木紋致密自然。凳面以格角榫
攢框平鑲獨(dú)板方面心,邊抹渾圓光素,底有兩根穿帶支承。束腰
窄平,起到過渡的作用。牙條和腿足以粽角榫結(jié)合,牙條外立面
修圓,與圓腿渾然接合。一木整挖的羅鍋棖用格肩榫與腿足相交,
可見明榫。四腿八挓,穩(wěn)固落地。
參閱:王世襄《明式家具研究》圖版卷甲1、15,三聯(lián)書店(香
港)有限公司,1989年,第18、23頁。
HUAGNHUALI WAISTLESS SQUARE STOOL
Early Qing Period
46×46×52 cm. (18 1
/8×18 1
/8×20 1
/2 in.)
HKD: 80,000-150,000
USD: 10,300-19,200
《明式家具研究》,P18
《明式家具研究》,P23
1468
清早期
黃花梨小方角柜
此方角柜,無閂桿,無柜膛,板心皆平鑲,為“一封書”式,即外形方
方正正,猶如一部裝入函套的線裝書。
柜以黃花梨制作,選材考究,柜門一木對開,紋理對稱美觀,起伏如山巒,
又如見到披麻皴法。側(cè)山板紋理同樣美觀。門上設(shè)長方形面葉、合頁及
鏤空吊牌。門內(nèi)中央設(shè)一層屜板,劃分空間,增加了實(shí)用性,可存放冊頁、
小件文玩等。方材腿足間安光素刀牙板加固,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。
SMALL HUANGHUALI BOOK CABINET
Early Qing Period
51×29×65 cm. (20 1
/8×11 3
/8×25 5
/8 in.)
HKD: 180,000-250,000
USD: 23,100-32,100
1469
清早期
黃花梨無閂桿帶座圓角柜
圓角柜黃花梨制,紋理順直美觀,下帶底座,完好保存,實(shí)屬不易。帽檐噴出,上下各壓線腳,視覺豐富。
側(cè)腳輕微,為硬擠門式,無閂桿。雙開門為獨(dú)板,紋理美觀,正面鑲嵌捶打成弧形的長方面葉,鏤空吊牌,
可以上鎖。門內(nèi)設(shè)三層空間,上部安屜板,中間設(shè)抽屜架安抽屜兩具,下部空間空敞。腿足外圓里方,內(nèi)側(cè)
壓線腳,細(xì)節(jié)考究,足間安光素刀牙板加固。圓角柜背面披麻掛灰,下部斑駁脫落,歷史感強(qiáng)烈。底座亦有
側(cè)腳,與柜子的側(cè)腳一脈相承,順勢而下,氣息貫通。腿足外圓里方,上方裝兩具抽屜,增加了實(shí)用性,抽
屜臉鑲鏤空吊牌,屜板下又安刀牙板加固,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。
整器比例協(xié)調(diào),嚴(yán)謹(jǐn)大方,雖整體光素,但在邊抹上下、門框內(nèi)沿、邊框內(nèi)沿等處均鎪出線條,細(xì)節(jié)耐看。
HUANGHUALI ROUND-CORNERED CABINET WITH BASE
Early Qing Period
78×44×187 cm. (30 3
/4×17 3
/8×73 5
/8 in.)
HKD: 1,300,000-2,300,000
USD: 166,700-294,900
1470
清早期
黃花梨螭龍紋六柱架子床
黃花梨制成的架子床是貴重的明式家具,透雕工藝更為奢侈,制作工期長,
使用時(shí)需要寬敞的家居環(huán)境。在明代,擁有一張黃花梨架子床是財(cái)富和
地位的象征。架子床除實(shí)用外,還被賦予了很多內(nèi)容,架子床位置比較
固定,不輕易搬動(dòng),因而在紋飾上承擔(dān)了祈愿等敘事功能,此床的拐子
龍紋、纏枝花卉、四簇云紋,就有世代繁榮、連綿不絕、事事如意等美
好寓意。這是一張做工值得稱道的黃花梨架子床,四面有工,每個(gè)角度
都是看面,可在寬大的臥房陳設(shè)。冬夏兩季分別掛棉幛和紗幛,實(shí)用又
氣派。
床六柱式,掛檐紋飾為相向的拐子龍紋,并安拐子龍紋角牙。三面圍子
為攢斗的四簇云紋,攢斗指將許多小木料以榫卯工藝簇合成圖案,如架
格的欄桿、床圍子、中牌子等,常用此種工藝技法,這需要合理利用木紋,
費(fèi)時(shí)費(fèi)工。所嵌卡子花以龍首為圖案,門圍子紋飾統(tǒng)一。整器題材吉祥,
紋飾精細(xì),刀工嫻熟,線條流暢,雅而不俗。床座為軟屜,邊抹光素。
高束腰結(jié)構(gòu),矮老雕刻竹節(jié)紋,矮老間鏟地浮雕海棠紋開光,其內(nèi)鏟地
浮雕纏枝花卉紋。下承厚實(shí)的素托腮。牙、腳齊頭碰,以保證腿肩獸面
圖案的完整性。牙板上鏟地浮雕拐子龍紋,沿邊起流暢有力的陽線。三
彎腿,底為虎爪足,雕刻立體寫實(shí)。
整器由床圍、立柱、牙子等多件組成,各結(jié)合部位均用活榫銜接,可自
由拆卸組裝。外觀甚為整飭,用料寬厚大度,雕飾考究,綜合運(yùn)用浮雕、
透雕、陰刻的工藝,沉穩(wěn)又不是精細(xì)。
HUANGHUALI SIX-POST CANOPY BED WITH DRAGON PATTERN
Early Qing Period
226×157×226 cm. (88 1
/2×61 3
/4×88 1
/2 in.)
HKD: 2,600,000-3,600,000
USD: 333,300-461,500
1471
清早期
黃花梨四面平癭木面壸門牙板馬蹄足畫桌
此畫桌采用四面平的造法,腿足與牙條格角相交,構(gòu)成底架,其上再和
攢邊的桌面結(jié)合,如此可以避免桌面、腿足和邊抹三個(gè)主要構(gòu)件在粽角
榫一處相交,保固的效果好。同時(shí)又因邊抹和牙條重疊使用,可以加大
看面,不會(huì)單薄,如此一來,整體簡潔,外形方正。
畫桌以黃花梨為主體框架,桌面則鑲嵌獨(dú)板癭木面心,紋理瑰美璀璨,
觀之心曠神怡,沿邊設(shè)一周利落的攔水線。底部披麻掛灰,歷史氣息濃郁,
共四根穿帶支承,結(jié)構(gòu)穩(wěn)固。此四面平畫桌較通常所見的四面平桌有工,
其牙板前後鎪挖壸門式,兩側(cè)則為洼膛肚式,使得整器增加了曲線元素,
在平直的線條中多了一抹靈動(dòng),而且在居室燈光下,壸門及洼膛肚的倒
影十分優(yōu)美。其細(xì)節(jié)考究,如牙板沿邊不起陽線,與整器的簡約和諧統(tǒng)
一。因畫桌尺寸較大,於是在牙板下安橫棖加固,可見明榫。四足方材,
底收堅(jiān)實(shí)的方馬蹄。
參閱:王世襄《明式家具研究》圖版卷乙 78、79,三聯(lián)書店(香港)有
限公司,1989 年,第 95 頁。
HUANGHUALI AND BURL WOOD PAINTING TABLE IN STRAIGHT
FORM
Early Qing Period
142.5×52.5×83 cm. (56 1
/8×20 5
/8×32 5
/8 in.)
HKD: 1,200,000-2,200,000
USD: 153,800-282,100
《明式家具研究》,P95
宋 王詵《繡櫳曉鏡圖》,臺(tái)北故宮博物院
1472
清早期
黃花梨高靠背南官帽椅
在明式座具中較為高大的亦是當(dāng)時(shí)地位較高者使用,這一點(diǎn)在傳世的版畫中可以得到印
證,因此存世也更加稀少。這對南官帽椅的高度、做工和木材的選擇,有強(qiáng)烈的繪畫感
和雕塑感,具有很高的藝術(shù)價(jià)值。明式家具做工處處考量,以用材為例:紋理漂亮的木
材往往用在最醒目的地方,這種構(gòu)圖手法與中國書畫的懸掛有異曲同工之妙,文人思想
體現(xiàn)在生活的各個(gè)層面。
此椅黃花梨制,靠背較高,椅盤以上圓材,以下外圓里方。搭腦彎弧美觀,中成枕形,
兩側(cè)微微上揚(yáng),和扶手以煙袋鍋榫與椅腿連接,這種工藝頗為考究。三彎靠背板紋理流
暢美觀,似綢緞,若流水。扶手亦為 S 形,下支以上細(xì)下粗的聯(lián)幫棍,為典型的做法。
座面硬屜,底設(shè)兩根穿帶支承,邊抹上舒下斂,線腳豐富,至底修一道窄平線。三面牙
板皆鎪壸門輪廓線,沿邊起流暢精致的陽線。正面牙板鏟地浮雕卷草紋,成為全器的裝
飾,背面則裝光素刀牙板。四足微有側(cè)腳,視覺穩(wěn)定,腿間施步步高趕棖,腳踏與兩側(cè)
棖下各安一素牙條,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)而穩(wěn)固。整器形體高大,典雅精致。在體現(xiàn)威嚴(yán)感的格調(diào)下,
又兼顧乘坐的舒適性。
HUANGHUALI SOUTHERN OFFICIAL’S HAT ARMCHAIR
Early Qing Period
57×45×114 cm. (22 1
/2×17 3
/4×44 7
/8 in.)
HKD: 500,000-700,000
USD: 64,100-89,700
1473
清早期
黃花梨圈椅
圈椅黃花梨制,包漿亮麗,紋理美觀。椅圈五接,兩端出頭回轉(zhuǎn)。靠背
光素?zé)o紋,以綢緞般的紋理取勝,給人波光瀲滟之感??勘?C 形,上端
沒入椅圈,下端與椅面相交。扶手下聯(lián)幫棍上細(xì)下粗,為典型的耗子尾
式樣。鵝脖與扶手間嵌角牙。座面藤編軟屜,下設(shè)兩根穿帶支承。邊抹
上舒下斂,可見明榫,底部壓一道窄平線。座面下不安牙條,而是設(shè)一
木整挖的羅鍋棖,嵌雙矮老,風(fēng)格疏朗通透。腿足外圓里方,微有側(cè)腳,
安步步高趕棖,腳踏與兩側(cè)棖子下又安素牙條加固。此椅端莊大氣,除
了標(biāo)準(zhǔn)制式外亦有變化,正所謂每一款圈椅乘坐起來的感受都不同。
HUANGHUALI ARMCHAIR WITH CURVED REST
Early Qing Period
64×51×98 cm. (25 1
/4×20 1
/8×38 5
/8 in.)
HKD: 350,000-450,000
USD: 44,900-57,700