国产AV88|国产乱妇无码在线观看|国产影院精品在线观看十分钟福利|免费看橹橹网站

潼南招商投資指南

發(fā)布時(shí)間:2022-7-25 | 雜志分類:其他
免費(fèi)制作
更多內(nèi)容

潼南招商投資指南

TABLE OF CONTENTS目錄成渝腹地 美麗潼南CENTRAL REGION OF CHENGDU AND CHONGQING, GORGEOUS TONGNAN地理位置Geographical Location城市名片City Cards歷史沿革Historical Evolution2021 年主要經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù)The Primary Economical Database(2021)06081011THE IMAGE OF TONGNAN印象潼南 04“一帶一路”發(fā)展戰(zhàn)略機(jī)遇“Belt and Road Initiative” Development Strategic Opportunities長江經(jīng)濟(jì)帶發(fā)展戰(zhàn)略機(jī)遇The Development Strategic Opportunities of Yangtze River Economic Belt新時(shí)代西部大開發(fā)戰(zhàn)略機(jī)遇Strategic Opportunities for Western China Development in the New Era成渝地區(qū)雙城經(jīng)濟(jì)圈建設(shè)戰(zhàn)略機(jī)遇Strategic Opportun... [收起]
[展開]
潼南招商投資指南
粉絲: {{bookData.followerCount}}
文本內(nèi)容
第4頁

TABLE OF

CONTENTS

目錄

成渝腹地 美麗潼南

CENTRAL REGION OF CHENGDU AND

CHONGQING, GORGEOUS TONGNAN

地理位置

Geographical Location

城市名片

City Cards

歷史沿革

Historical Evolution

2021 年主要經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù)

The Primary Economical Database(2021)

06

08

10

11

THE IMAGE OF TONGNAN

印象潼南 04

“一帶一路”發(fā)展戰(zhàn)略機(jī)遇

“Belt and Road Initiative” Development Strategic

Opportunities

長江經(jīng)濟(jì)帶發(fā)展戰(zhàn)略機(jī)遇

The Development Strategic Opportunities of

Yangtze River Economic Belt

新時(shí)代西部大開發(fā)戰(zhàn)略機(jī)遇

Strategic Opportunities for Western China

Development in the New Era

成渝地區(qū)雙城經(jīng)濟(jì)圈建設(shè)戰(zhàn)略機(jī)遇

Strategic Opportunities for the Construction of

Chengdu-Chongqing Economic Circle

重慶市“一區(qū)兩群”協(xié)調(diào)發(fā)展機(jī)遇

“One District and Two Groups” Coordinated

Development Opportunities of Chongqing

14

15

16

17

18

THE OPPORTUNITY OF TONGNAN

機(jī)遇潼南 12

區(qū)位優(yōu)越

The Excellent Location

交通便捷

Convenient Transportation

資源富足

Abundant Resources

人文厚重

Profound Humanities

生態(tài)優(yōu)良

Extraordinary Ecology

服務(wù)高效

Efficient Service

22

24

26

30

32

36

THE ADVANTAGES OF TONGNAN

優(yōu)勢(shì)潼南 19

第5頁

40

41

總體部署

Overall deployment

經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展主要目標(biāo)

Main objectives of economic and social

development

ENTERPRISING TONGNAN

奮進(jìn)潼南 38

44

44

總體構(gòu)想

General Concept

重點(diǎn)產(chǎn)業(yè)

Key Industries

DIRECTION OF INDUSTRIAL DEVELOPMENT

產(chǎn)業(yè)發(fā)展方向 42

64

66

68

69

工業(yè)承接平臺(tái)

Industrial Undertaking Platform

城市綜合開發(fā)承接平臺(tái)

Urban Comprehensive Development

Undertaking Platform

現(xiàn)代農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)承接平臺(tái)

Modern agricultural industry undertaking

platform

文旅康養(yǎng)產(chǎn)業(yè)承接平臺(tái)

Undertaking Platform for Culture, Tourism

and Health Care Industry

KEY UNDERTAKING PLATFORM

重點(diǎn)承接平臺(tái) 62

FACTOR COST

要素成本 70

SUPPORT POLICY

支持政策 74

第6頁

05 PAGE

INVESTMENT

GUIDE

ONE

P A R T

第7頁

PAGE 06

印象潼南 潼南招商投資指南

THE IMAGE OF TONGNAN

印象潼南

第8頁

07 PAGE

INVESTMENT

GUIDE

重慶 四川

蒙 古

俄羅斯

越 南

緬 甸

尼泊爾

印 度

朝 鮮

老 撾

哈薩克斯坦

貴州

湖南

湖北

陜西

北京

G地理位置

EOGRAPHICAL LOCATION

潼南地處重慶西北部,四川東北部,是成都和重慶兩座特大城市的中心節(jié)點(diǎn)。

Located in the northwest of Chongqing and northeast of Sichuan, Tongnan is

also the central node of two mega-cities, Chengdu and Chongqing.

第9頁

PAGE 08

印象潼南 潼南招商投資指南

南充

遂寧 廣安

天府國際機(jī)場(chǎng)

雙流機(jī)場(chǎng)

資陽 天府國際機(jī)場(chǎng)

江北機(jī)場(chǎng)

重慶第二機(jī)場(chǎng)(在建)

大足 重慶

銅梁

璧山

潼南

成都

20個(gè)鎮(zhèn) 3個(gè)街道

行政區(qū)劃

Administrative division: 20

towns, 3 streets

1583平方公里

地域面積

It covers an area of 1583

square kilometers

103萬

總?cè)丝?/p>

Total Population: 1.03

million

第10頁

09 PAGE

INVESTMENT

GUIDE

C城市名片

ITY CARDS

國家現(xiàn)代農(nóng)業(yè)示范區(qū)

National Modern Agricultural

Demonstration Zone

國家生態(tài)原產(chǎn)地產(chǎn)品保護(hù)示范區(qū)

National Demonstration Zone for the Protection of

Products of Ecological Origin

國家農(nóng)村產(chǎn)業(yè)融合發(fā)展示范園

National Demonstration Park for Integration and

Development of Rural Industries

國家農(nóng)業(yè)科技園區(qū)

National Agricultural Science and

Technology Par

全國農(nóng)業(yè)科技現(xiàn)代化先行縣

Pioneer County of National Agricultural Science

and Technology Modernization

國家城鄉(xiāng)融合發(fā)展試驗(yàn)區(qū)

National Urban and Rural Integration

Development Pilot Zone

第11頁

PAGE 10

印象潼南 潼南招商投資指南

國家智能終端高新技術(shù)產(chǎn)

業(yè)化基地

National Intelligent Terminal Hightech Industrialization Base

國家外貿(mào)轉(zhuǎn)型升級(jí)基地(檸檬)

National Foreign Trade Transformation and Upgrading

Base (Lemon)

成渝地區(qū)雙城經(jīng)濟(jì)圈產(chǎn)業(yè)合作示范園區(qū)

Chengdu-Chongqing Economic Circle Industrial

Cooperation Demonstration Park

國家火炬節(jié)能環(huán)保特色

產(chǎn)業(yè)基地

National Torch energy conservation

and environmental protection

characteristic industrial base 國家衛(wèi)生區(qū)

National Health District

成渝地區(qū)雙城經(jīng)濟(jì)圈川渝毗

鄰地區(qū)一體化發(fā)展先行區(qū)

Chengdu-Chongqing Economic Circle

Sichuan-Chongqing Adjacent Area

Integrated Development Pioneer Area

第12頁

11 PAGE

INVESTMENT

GUIDE

H歷史沿革

ISTORICAL EVOLUTION

東晉時(shí)期建制設(shè)縣

In 373 AD, a county

was established

in the Eastern Jin

Dynasty of China

公元373年

設(shè)東安縣

Dong An County

was established in

1912

1912年

因地處潼川府之南,

更名潼南

In 1914, it was

renamed as Tongnan

because it was located

in the south of Tong

Chuan Prefecture

1914年

撤縣設(shè)區(qū)

It was reestablished

as district of

Chongqing from one

county in 2015

GOING THROUGH MORE 2015年

THAN 1600 YEARS

歷經(jīng)1600 多年

第13頁

PAGE 12

印象潼南 潼南招商投資指南

T HE PRIMARY ECONOMICAL DATABASE(2021)

主要經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù)(2021 年)

固定資產(chǎn)

投資

Investment in

fixed assets

15.1%

259.77

(億元 /CNY100 million)

地區(qū)生產(chǎn)總值

(GDP)

The Regional GDP

9.5%

539.35

(億元 /CNY100 million)

社會(huì)消費(fèi)品

零售總額

Total retail sales of

consumer goods

17.3%

303.72

(億元 /CNY100 million)

15.0%

一般公共預(yù)算

收入

The ordinary public

budget income

23.32

(億元 /CNY100 million)

居民人均

可支配收入

The residential

disposable Income

8.9%

31944

(元 /CNY)

存貸款

余額

Balance of

deposits and

loans

3.7%

759.57

(億元 /CNY100 million)

三次產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)為

15.6 : 43.8 : 40.6

第14頁

13 PAGE

INVESTMENT

GUIDE

TWO

P A R T

第15頁

機(jī)遇潼南 潼南招商投資指南

PAGE 14

THE OPPORTUNITY OF TONGNAN

機(jī)遇潼南

第16頁

INVESTMENT

GUIDE

15 PAGE

印 度 洋THE INDIAN OCEAN

大 洋 洲

Oceania

太 平 洋

OCEANIA

大 西 洋

ATLANTIC

北美洲

North America

南美洲

South America

新 亞 歐 大 陸

倫敦 橋

柏林

漢堡

阿姆斯特丹 華沙

布列斯特

匈牙利

奧地利

圣彼得堡

莫斯科 明斯克

法蘭克福 阿斯塔納

比雷埃夫斯

安卡拉

亞歷山大

蘇丹港

內(nèi)羅畢

科倫坡

孟買

拉薩 新德里

達(dá)卡 瑞麗

吉大港

皎漂

曼谷

釜山

東京

海參崴

烏蘭巴托

二連浩特

伊爾庫茨克

伯力

海蘭泡

上海

天津

西安

昆明

日照

寶雞

蘭州

吐魯番

庫爾勒

南寧

烏魯木齊

北京

關(guān)丹

雅加達(dá)

達(dá)爾文

萬象

曼德勒 河內(nèi)

班加羅爾

加爾各答

吉達(dá)

利雅得

多哈

迪拜 瓜達(dá)爾

拉合爾

塔什干

阿拉木圖

杜尚別

奧什 吉扎克

霍爾果斯

阿巴斯港

巴黎

羅馬

米蘭

里斯本

馬德里

喀什

廈門 深圳

臺(tái)北

寧波

絲 綢 之 路 經(jīng) 濟(jì) 帶

吉布提港

吉隆坡

北部灣

北向通道

North Channel

東向通道East Channel

伊斯坦布爾

盧森堡

錫瓦斯

德黑蘭

新加坡

南向通道

South Channel

成都

西向通道

West Channel

杭州

武漢

廣通

潼南 重慶

絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶

21世紀(jì)海上絲綢之路

B“一帶一路”發(fā)展戰(zhàn)略機(jī)遇

ELT AND ROAD INITIATIVE” DEVELOPMENT STRATEGIC OPPORTUNITIES

2013 年,習(xí)近平總書記相繼提出共建“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“21 世紀(jì)海上絲綢之路”。潼南地處“一帶一路”重要節(jié)點(diǎn),具有承東啟西、連

接南北的獨(dú)特區(qū)位優(yōu)勢(shì),著力在暢通開放通道、夯實(shí)開放平臺(tái)、培育開放產(chǎn)業(yè)、優(yōu)化開放環(huán)境、建立開放機(jī)制上持續(xù)發(fā)力,加快建設(shè)重慶西

部開放高地,把潼南打造成為重慶內(nèi)陸開放高地建設(shè)的重要支點(diǎn)。

The General Secretary Jinping Xi put forward one after another of co-constructing “The Silk Road Economic Belt” and “The 21st

Century Maritime Silk Road”. By locating at the significant nodes of “Belt and Road Initiative”, Tongnan has the unique geographical

advantages of connecting the east with the west and connecting the north with the south. It strives to make sustained efforts in

unblocking open channels, consolidating open platforms, cultivating open industries, optimizing open environment and establishing

open mechanisms, so as to speed up the construction of Chongqing's western open highland and make Tongnan be an important

fulcrum for the construction of Chongqing's inland open highland.

第17頁

機(jī)遇潼南 潼南招商投資指南

PAGE 16

T長江經(jīng)濟(jì)帶發(fā)展戰(zhàn)略機(jī)遇

HE DEVELOPMENT STRATEGIC OPPORTUNITIES OF YANGTZE

RIVER ECONOMIC BELT

2016 年 9 月,中共中央、國務(wù)院印發(fā)《長江經(jīng)濟(jì)帶發(fā)展規(guī)劃綱要》,提出“一軸、兩翼、三極、多點(diǎn)”的發(fā)展格局,強(qiáng)調(diào)“走生態(tài)優(yōu)先,

綠色發(fā)展”之路,充分利用黃金水道,構(gòu)筑綜合立體交通走廊,帶動(dòng)中上游腹地發(fā)展,引導(dǎo)產(chǎn)業(yè)由東向西梯度轉(zhuǎn)移,形成新的區(qū)域增長極。潼

南處于產(chǎn)業(yè)由東向西梯度轉(zhuǎn)移的重要節(jié)點(diǎn)位置,承接產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移,推動(dòng)綠色發(fā)展,擴(kuò)大對(duì)外開放,迎來重大機(jī)遇。

In September of 2016, the Central Committee of the Communist Party of China and the State Council published Outline of the

Development Plan for the Yangtze River Economic Zone, and put forward the development pattern of “One Axis, Two Wings, Three

Poles, Multiple Points”, emphasized the method of “Ecological Priority and Green Development”. Make full use of the golden waterway,

build a comprehensive three-dimensional transportation corridor, promote the development of the hinterland in the upper and middle

reaches, guide the gradient transfer of industries from east to west, and form a new regional growth pole. Tongnan is located in an

important node of industrial gradient transfer from east to west, undertaking industrial transfer, promoting green development,

expanding opening to the outside world, and ushering in great opportunities.

長沙

貴陽

昆明

南昌

成都

上海

重慶市

潼南 武漢

南京

杭州

湖南省

貴州省

云南省

江西省

浙江省

安徽省

江蘇省

湖北省

四川省 合肥

潼南

成渝城市群

Chengdu-Chongqing Urban

Agglomeration

長江中游城市群

Urban agglomeration in the middle

reaches of the Yangtze River

長三角城市群

Yangtze River Delta Urban

Agglomeration

第18頁

INVESTMENT

GUIDE

17 PAGE

重慶

成都

貴陽

南寧

蘭州

銀川

呼和浩特

西安

西寧

拉薩

烏魯木齊

昆明

潼南

S新時(shí)代西部大開發(fā)戰(zhàn)略機(jī)遇

TRATEGIC OPPORTUNITIES FOR WESTERN CHINA DEVELOPMENT IN THE NEW ERA

2020 年 5 月 17 日,中共中央、國務(wù)院發(fā)布《關(guān)于新時(shí)代推進(jìn)西部大開發(fā)形成新格局的指導(dǎo)意見》,繼續(xù)實(shí)施差別化用地、稅收等政策,

新增建設(shè)用地指標(biāo)進(jìn)一步向西部地區(qū)傾斜。潼南作為重慶向西開放的重要通道,戰(zhàn)略節(jié)點(diǎn)地位十分突出,政策紅利持續(xù)釋放。

In May 17, 2020, the Central Committee of the Communist Party of China and the State Council published Strategic Opportunities for

Western China Development in the New Era, and shall continue to implement policies such as differentiated land use and taxation,

and further tilt the indicators of new construction land to the western region. Tongnan, as an important channel for Chongqing to

open to the west, has a very prominent strategic node position, and the policy dividend continues to be released.

西隴海 - 蘭新線經(jīng)濟(jì)帶

West Longhai-Lanzhou-Xinjiang

Railway Economic Belt

長江上游成渝經(jīng)濟(jì)帶

Chengdu-Chongqing economic

belt in the upper reaches of the

Yangtze River

呼包 - 包蘭 - 蘭青線經(jīng)濟(jì)帶

Hohhot-Baotou-Baotou-LanzhouQinghai Railway Economic Belt

南貴昆經(jīng)濟(jì)區(qū)

Nanning-Guiyang-Kunming

Economic Zone

第19頁

機(jī)遇潼南 潼南招商投資指南

PAGE 18

S成渝地區(qū)雙城經(jīng)濟(jì)圈建設(shè)戰(zhàn)略機(jī)遇

TRATEGIC OPPORTUNITIES FOR THE CONSTRUCTION OF CHENGDU-CHONGQING

ECONOMIC CIRCLE

2021 年 10 月,中共中央、國務(wù)院印發(fā)《成渝地區(qū)雙城經(jīng)濟(jì)圈建設(shè)規(guī)劃綱要》,

支持重慶、成都地區(qū)更大力度、更高標(biāo)準(zhǔn)承接國內(nèi)東部地區(qū)優(yōu)勢(shì)產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移,適當(dāng)

疏解重慶和成都中心城區(qū)一般性制造業(yè)、區(qū)域性專業(yè)市場(chǎng)和物流基地等功能設(shè)施

梯度轉(zhuǎn)移;遂潼聯(lián)合建設(shè)川渝毗鄰地區(qū)一體化發(fā)展先行區(qū),納入成渝地區(qū)雙城經(jīng)

濟(jì)圈 10 個(gè)川渝毗鄰地區(qū)合作功能平臺(tái)。潼南是重慶、成都相向發(fā)展橋頭堡城市,

由“地理邊緣”變成“成渝腹心”,區(qū)位優(yōu)勢(shì)進(jìn)一步凸顯,有條件在重大產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移過程

中搶占先機(jī)。

In October 2021, the Central Committee of the Communist Party of China and

the State Council published Outline of Construction Planning for ChengduChongqing Economic Circle, support Chongqing and Chengdu to undertake

the transfer of superior industries in the eastern part of China with greater

efforts and higher standards, and appropriately ease the gradient transfer

of functional facilities such as general manufacturing, regional specialized

markets and logistics bases in the central urban areas of Chongqing and

Chengdu. Suining and Tongnan jointly build a pioneer area for the integrated

development of Sichuan-Chongqing adjacent areas, and incorporate it into 10

functional platforms for cooperation between Sichuan-Chongqing adjacent

areas in the Chengdu-Chongqing economic circle. Tongnan is the bridgehead

city of Chongqing and Chengdu, by transferring from "Geographical Edge" to

"The heart of Chengdu and Chongqing", its advantages of location are further

highlighted, and it is possible to seize the opportunity in the process of major

industrial transfer.

都 都 市 圈

重 慶 都 市

萬達(dá)開城鎮(zhèn)組群

川南渝西城鎮(zhèn)組群

重慶市

湖北省

綿陽

萬州

貴州省

陜西省

四川省

云南省

重慶

成都

宜賓

瀘州

雅安

廣安

樂山

自貢

內(nèi)江

永川

江津

合川

綦江- 萬盛

長壽 豐都

南充

墊江 忠縣

云陽

達(dá)州

德陽

銅梁

大足

榮昌 璧山

潼南

黔江

涪陵

萬達(dá)開川渝

統(tǒng)籌發(fā)展示范區(qū)

川南渝西融合

發(fā)展試驗(yàn)區(qū)

遂潼川渝毗鄰地區(qū)

一體化發(fā)展先行區(qū)

成都

重慶

遂寧

潼南

中心城區(qū)

射洪市

大英縣

蓬溪縣

遂潼涪江

創(chuàng)新產(chǎn)業(yè)園區(qū)

綿陽市

資陽市

廣安市

南充市

德陽市

遂寧

中心城區(qū)

涪江生態(tài)

綠色走廊

現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)

創(chuàng)新走廊

現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)

創(chuàng)新走廊

瓊江鄉(xiāng)村

振興走廊

瓊江鄉(xiāng)村

振興走廊

第20頁

INVESTMENT

GUIDE

19 PAGE

O重慶市“一區(qū)兩群”協(xié)調(diào)發(fā)展機(jī)遇

NE DISTRICT AND TWO GROUPS” COORDINATED DEVELOPMENT OPPORTUNITIES OF

CHONGQING

2020 年 12 月,市委、市政府印發(fā)《重慶主城都市區(qū)建設(shè)行動(dòng)方案(2020—2022 年)》,賦予潼南主城都市區(qū)橋頭堡城市定位,

明確要求潼南建設(shè)重要高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)基地、環(huán)保新材料基地、特色農(nóng)產(chǎn)品基地、休閑農(nóng)業(yè)旅游度假區(qū)、現(xiàn)代智慧物流基地,建設(shè)一體化發(fā)

展先行區(qū)、成渝現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)承接和配套集聚區(qū),為潼南加快傳統(tǒng)制造業(yè)轉(zhuǎn)型升級(jí),大力發(fā)展新興制造、綠色制造提供重大契機(jī)。

In December 2020, the Municipal Party Committee and the People’s

Government of Chongqing published Action Plan for the Construction of

Chongqing Metropolitan Area(2020-2022), giving Tongnan the orientation

of bridgehead city in the main urban area of Tongnan clearly requires

Tongnan to build important high-tech industrial base, new environmental

protection material base, characteristic agricultural product base, leisure

agricultural tourism resort, modern intelligent logistics base, and to build

an integrated development pioneer area, Chengdu-Chongqing modern

industrial undertaking and supporting agglomeration area, so as to speed

up the transformation of traditional manufacturing industry in Tongnan.

Vigorously develop new manufacturing and green manufacturing to

provide a major opportunity.

西

四川省

貴州省

湖北省

湖南省

城口

巫溪

萬州 奉節(jié)

梁平

忠縣

石柱

黔江區(qū)

武隆 彭水

豐都

墊江

大足

合川

永川

銅梁

璧山

江津

綦江

南川

榮昌

酉陽

秀山

云陽

重慶

萬州

黔江區(qū)

潼南

開州

巫山

涪陵

長壽

主城都市區(qū)

The main metropolitan area

渝東北三峽庫區(qū)城鎮(zhèn)群

Towns in the Three Gorges Reservoir

Area in Northeast Chongqing

渝東南武陵山區(qū)城鎮(zhèn)群

Town group in Wuling mountain area

of southeast Chongqing

第21頁

機(jī)遇潼南 潼南招商投資指南

PAGE 20

第22頁

21 PAGE

第23頁

優(yōu)勢(shì)潼南 潼南招商投資指南

PAGE 22

THE ADVANTAGES OF TONGNAN

優(yōu)勢(shì)潼南

第24頁

23 PAGE

INVESTMENT

GUIDE

T區(qū)位優(yōu)越

HE EXCELLENT LOCATION

潼南位于成渝地區(qū)雙城經(jīng)濟(jì)圈直線軸上的腹心板塊,處于重慶、成都兩座國家級(jí)中心城市 1 小時(shí)經(jīng)濟(jì)圈交匯點(diǎn),接受重慶、成都雙

核輻射帶動(dòng)。以潼南為中心,200 公里范圍內(nèi)覆蓋 11 個(gè)地市級(jí)行政區(qū),5500 萬人口;500 公里范圍內(nèi)覆蓋 28 個(gè)地市級(jí)行政區(qū),近 2

億人口,市場(chǎng)潛力巨大。

Tongnan is located in the hinterland plate on the linear axis of the Chengdu-Chongqing economic circle, at the intersection of the

one-hour economic circle of Chongqing and Chengdu, two state-level central cities, and is driven by the dual-core radiation of

Chongqing and Chengdu. With Tongnan as the center, 11 prefecture-level administrative regions with a population of 55 million are

covered within the scope of 200 kilometers; 28 prefecture-level administrative regions with a population of nearly 200 million are

covered within the scope of 500 kilometers, therefore, its market potential is huge.

CHENGDU

CHONGQING

第25頁

優(yōu)勢(shì)潼南 潼南招商投資指南

PAGE 24

長 江

重慶1小時(shí)經(jīng)濟(jì)圈

Economic circle of Chongqing with one

hour’s drive

成都1小時(shí)經(jīng)濟(jì)圈

Economic circle of Chengdu with one hour’s drive

1h

成渝地區(qū)雙城經(jīng)濟(jì)圈

Chengdu-Chongqing Economic Circle

內(nèi)江

自貢

瀘州

江津

南川

資陽

遂寧 南充 廣安

合川

永川 重慶市

成都

四川省

重慶

潼南

第26頁

25 PAGE

INVESTMENT

GUIDE

C交通便捷

ONVENIENT TRANSPORTATION

潼南地處國家“一帶一路”和中歐班列、陸海新通道重要節(jié)點(diǎn),堅(jiān)定不移建設(shè)成渝地區(qū)雙城經(jīng)濟(jì)圈樞紐城市,著力構(gòu)建鐵、公、水、空多式聯(lián)運(yùn)交通體系,

基本形成“四高三鐵一航一港”多向輻射型立體交通網(wǎng)絡(luò)格局。

四高——渝遂高速、合潼安高速、潼榮高速、渝銅安高速。渝遂高速、合潼安高速、潼榮高速作為城區(qū)外環(huán)兩兩相交,外環(huán)高速長 50 余公里,形

成城區(qū)約 160 平方公里天然圍合范圍。

三鐵——渝遂快速鐵路、渝(潼)遂綿高鐵、市域(郊)鐵路。動(dòng)車從潼南出發(fā),到重慶 40 分鐘,到成都 70 分鐘。設(shè)有貨運(yùn)場(chǎng)站。

一航——規(guī)劃建設(shè) A1 類通用機(jī)場(chǎng)。

Located at the significant nodes of “Belt and Road Initiative”, China-Europe freight train and new land-sea passage, Tongnan unswervingly build

a hub city in the economic circle of Chengdu and Chongqing, and focus on building a multimodal transport system of rail, public, water and

air. As a result, it has basically formed a multi-directional radiation three-dimensional transportation network pattern of "Four Highways, Three

Railways, One Navigation and One Port".

Four expressways : Chongqing-Sui Expressway, Hetong'an Expressway, Tong Expressway and Yu'an Expressway. Chongqing-Sui Expressway,

Hetong-'an Expressway and Tong Expressway intersect in pairs outside the urban area, with an outer expressway of more than 50 kilometers,

forming a natural model of 160 square kilometers in the urban area.

Three Railways: Chongqing-Suining Expressway, Chongqing (Tong) Suigao and City (Suburb) Road. Move out of Tongnan, weighing 40 minutes

and 70 minutes to Chengdu. There is a freight station.

One Navigation: Class A1 general airport is planned and constructed.

第27頁

優(yōu)勢(shì)潼南 潼南招商投資指南

PAGE 26

One Port: Tongnan Port. The navigation capacity of Fujiang waterway is now open

to 500-ton ships, which go directly to the golden waterway of the Yangtze River.

It is speeding up the upgrading and construction of Fujiang waterway, and after

completion, its navigation capacity will be open to 1000-ton ships.

成 都 都 市 圈

重 慶 主 城 都 市 圈

綿陽市

眉山市

資陽市

遂寧市

南充市

瀘州市

德陽市

渝(潼)遂綿高鐵

渝遂快速鐵路

渝遂高速公路

渝遂高速公路復(fù)線

合安高速公路

市郊鐵路

成都市

重慶市

潼南南站

潼南站

遂廣高速公路

范 區(qū)

作 示

渝 合 川

廣安市

潼南南站

潼南站

潼南通用機(jī)場(chǎng)

潼南港

天府機(jī)場(chǎng)

雙流機(jī)場(chǎng)

重慶第二機(jī)場(chǎng)(在建)

重慶江北機(jī)場(chǎng)

南滬高速公路

機(jī)場(chǎng)名稱

The Name of the Airports

與潼南距離

The Distance between airports and Tongnan

雙流機(jī)場(chǎng)

Shuangliu International Airport 180km

天府機(jī)場(chǎng)

Tianfu International Airport 130km

重慶江北機(jī)場(chǎng)

Chongqing Jiangbei Airport 110km

重慶第二機(jī)場(chǎng)(在建)

Chongqing Second Airport (under construction) 65km

一港——潼南港。涪江航道現(xiàn)通航能力為 500 噸級(jí)船舶,直達(dá)長江黃金水道。正

在加快推進(jìn)涪江航道升級(jí)建設(shè),建成后通航能力可達(dá) 1000 噸級(jí)船舶。

第28頁

INVESTMENT

GUIDE

27 PAGE

A資源富足

BUNDANT RESOURCES

潼南位于四川盆地底部,地勢(shì)平坦,平均海拔260余米。

Tongnan is located at the bottom of the Sichuan Basin, with a flat terrain and

an average elevation of more than 260 meters.

用地空間丨 Land Space

瓊江、涪江穿境而過,長年徑流量高達(dá)200億立方米,城市日供水20萬立方米,

是全國有名的小水電之鄉(xiāng)。

The Qiongjiang River and Fujiang River run through the city, with an annual

runoff of 20 billion cubic meters and a daily water supply of 200,000 cubic

meters. It is a well-known small hydropower town in China.

水資源丨 Water Resource

60 平方公里

規(guī)劃城市用地面積

The planned urban land

area is 60 square kilometers

30 平方公里

高新區(qū)規(guī)劃用地面積

The planned land area of the high-tech zone

is 30 square kilometers

天然氣資源丨 Natural Gas Resources

3000 億立方米

已探明天然氣儲(chǔ)量達(dá)

The proven natural gas reserves of 300 billion

cubic meters

全國單體規(guī)模最大的

整裝氣藏主產(chǎn)區(qū)

Main production area of

integrated gas reservoir with

the largest single scale in

China

第29頁

優(yōu)勢(shì)潼南 潼南招商投資指南

PAGE 28

人力資源丨 Human Resource

30 余萬人

常年外出務(wù)工富余

勞動(dòng)力

There are more than 300,000

labor force who go out to work

all the year round

400 余所

以潼南為中心 150 公里范圍內(nèi)有

中高等院校

With Tongnan as the center, there are more

than 400 colleges and universities within a

scope of 150 kilometers

800 余所

川渝兩地中高等院校

More than 800 institutions of

higher learning in Sichuan and

Chongqing

80 余萬人

每年可培養(yǎng)中高等專業(yè)技術(shù)人才

More than 800,000 secondary and higher professional and

technical personnel can be trained every year

第30頁

INVESTMENT

GUIDE

29 PAGE

西部綠色菜都——潼南氣候條件宜人,土壤肥沃,是國家命名的西部綠色菜都,蔬菜、

糧油、檸檬種植面積和產(chǎn)量居全市第一。

Tongnan, the green vegetable capital in the west, has a pleasant climate and fertile

soil. It is the green vegetable capital in the west named by the state. The planting

area and output of vegetables, grain and oil, and lemons rank first in the city.

農(nóng)業(yè)資源丨 Agricultural Resources

糧食產(chǎn)量穩(wěn)定在

Grain output stabilized at 376,000 tons 37.6 萬噸

蔬菜年產(chǎn)出

The annual output of vegetables is 2.2 million tons 220 萬噸

生豬年出欄

Output of 1 million live pigs annually 100 萬頭

特色經(jīng)果

565,000 tons of special economic fruits 56.5 萬噸

成渝兩地知名的“菜籃子”“米袋子”“后花園”

Famous "Vegetable Basket", "Rice Bag" and "Back Garden" in Chengdu and Chongqing

第31頁

奮進(jìn)潼南 潼南招商投資指南

PAGE 30

檸檬之都——潼南自然條件優(yōu)越,是全球頂級(jí)檸檬產(chǎn)區(qū)之一。

Tongnan, the capital of lemons, has superior natural

conditions and is one of the top lemon producing areas in the

world.

檸檬種植面積

Lemon planting area of 320000 mu 32 萬畝 產(chǎn)量 28 萬噸

Output of 280000 tons

培育檸檬加工企業(yè)

Cultivate 27 lemon processing enterprises 27 家

年加工能力達(dá)

Annual processing capacity of 300,000 tons 30 萬噸

研發(fā)檸檬系列產(chǎn)品

Research and development of more than 350 kinds of

lemon series products in 5 categories

5 大類 350 余種

產(chǎn)品遠(yuǎn)銷國家和地區(qū)

Products are exported to more than 30 countries and

regions

30 多個(gè)

第32頁

INVESTMENT

GUIDE

31 PAGE

P 人文厚重

ROFOUND HUMANITIES

潼南人杰地靈、英才輩出,誕生了革命先驅(qū)楊闇公、第四任國家主席楊尚昆、解放軍上將楊白冰等時(shí)代偉人,孕育了明代重臣呂大器、清代名臣張鵬翮、

川劇大師廖靜秋等歷史文化名人。

Tongnan has outstanding people and talented people, giving birth to the great men of the time such as the revolutionary pioneers Angong Yang,

the forth State President Shangkun Yang and General of the PLA Baibing Yang. Additionally, it gestated the Historical and cultural celebrities

such as the important official of the Ming Dynasty Daqi Lv , the important official of the Qing Dynasty Penghe Zhang and Master of Sichuan

Opera Jingqiu Liao.

楊尚昆 楊白冰

呂大器 張鵬翮 廖靜秋

楊闇公

第33頁

優(yōu)勢(shì)潼南 潼南招商投資指南

PAGE 32

擁有世界第?室內(nèi)飾金大佛、“全國首批十大歷史文化名鎮(zhèn)”雙江古鎮(zhèn)、“中國最美花?!背琮愱悡还世锞皡^(qū)、西南最長人工運(yùn)河、西南地區(qū)保存最完

好的清代民居建筑群等自然人文景觀,楊闇公故里、雙江古鎮(zhèn)、陳摶故里景區(qū)、大佛寺景區(qū) 4 個(gè)國家 AAAA 景區(qū)。

It has natural and cultural landscapes such as the world's first gold Buddha with interior decoration, Shuangjiang Ancient Town, "the first ten

famous historical and cultural towns in China", "the most beautiful flower sea in China" Chongkan Chen Tuan's Hometown Scenic Area, the

longest artificial canal in Southwest China, the best-preserved Qing Dynasty residential buildings in Southwest China, and four national AAAA

scenic spots, namely, Angong Yang's Hometown, Shuangjiang Ancient Town, Chen Tuan's Home Scenic Area and The Great Buddha Temple

Scenic Area.

楊闇公故里

陳摶故里景區(qū)

雙江古鎮(zhèn) 大佛寺景區(qū)

第34頁

INVESTMENT

GUIDE

33 PAGEE生態(tài)優(yōu)良

XTRAORDINARY ECOLOGY

潼南山清水秀,氣候宜人,常年平均氣溫 17.9℃,是全國十佳生態(tài)休閑旅游城市,全國

休閑農(nóng)業(yè)和鄉(xiāng)村旅游示范區(qū)。

Tongnan has beautiful mountains and rivers, pleasant climate and an average annual

temperature of 17.9

℃ . It is one of the top ten eco-leisure tourism cities in China and a

demonstration area of leisure agriculture and rural tourism in China.

329

區(qū)域空氣質(zhì)量優(yōu)良天數(shù)

329 days of good regional

air quality

41.7%

森林覆蓋率

Forest coverage 41.7

percent

1228.4小時(shí)

年平均日照時(shí)數(shù)為

Annual average sunshine

duration is 1228.4 hours

5.5

年平均霜期僅

Average annual frost

period is only 5.5 days

第35頁

優(yōu)勢(shì)潼南 潼南招商投資指南

PAGE 34

第36頁

INVESTMENT

GUIDE

35 PAGE

第37頁

優(yōu)勢(shì)潼南 潼南招商投資指南

PAGE 36

18.03

m

2

/ 人

城區(qū)人均公園綠地面積

Urban area per capita

park green area 18.03 m2

/person

涪江穩(wěn)定在Ⅱ類水質(zhì),獲評(píng) 2021 重慶市美麗河湖;瓊江總體為Ⅲ類水質(zhì)。城

市集中式飲用水源水質(zhì)達(dá)標(biāo)率達(dá) 100%。

The water quality of Fujiang River is stable at Grade II, and it is appraised

as 2021 Chongqing Beautiful River and Lake; the overall water quality of

Qiongjiang River is Grade III. The water quality of urban centralized drinking

water sources has reached 100%.

WATER ENVIRONMENT

QUALITY

水環(huán)境質(zhì)量

42.8

%

城區(qū)綠地率

The urban green space

rate is 42.8%

45.8

%

城區(qū)綠化覆蓋率

The urban green coverage

rate is 45.8%

第38頁

INVESTMENT

GUIDE

37 PAGE

E服務(wù)高效

FFICIENT SERVICE

一個(gè)行政機(jī)關(guān)的審批事項(xiàng)向一個(gè)科 ( 室 ) 集中

The examination and approval items of an administrative organ are centralized in a section (office

行政審批科 ( 室 ) 向行政審批服務(wù)中心集中

The administrative examination and approval section (office) is centralized to the administrative examination and approval service center

審批事項(xiàng)向網(wǎng)上辦理集中

Examination and approval items are centralized on the Internet

保障進(jìn)駐行政審批服務(wù)中心的審批事項(xiàng)到位

Ensure that the examination and approval items stationed in the administrative examination and approval service center are in place

審批窗口授權(quán)到位

Approval window authorization in place

電子監(jiān)察到位

Electronic monitoring in place

行政審批“三集中”“三到位” Administrative examination and approval "Three

Centralization" and "Three in Place"

為入駐企業(yè)提供全程領(lǐng)辦服務(wù)

Provide whole-process service for settled enterprises

政務(wù)服務(wù)新模式

New mode of government service

為入駐企業(yè)提供全程代辦服務(wù)

Provide whole-process agency service for the settled enterprises

線上一網(wǎng)通辦

Online One Netcom Office

線下一窗綜辦

Offline one-window comprehensive

management

為入駐企業(yè)提供全程幫辦服務(wù)

Provide whole-process assistant service for the settled enterprises

一事聯(lián)辦

Joint handling of one

matter

一次辦成

Do it all at once Key project tracking

service

高效服務(wù)“三辦”“四個(gè)一” Efficient Service "Three Offices" and "Four Ones"

第39頁

優(yōu)勢(shì)潼南 潼南招商投資指南

PAGE 38

建立“一名區(qū)級(jí)領(lǐng)導(dǎo)、一個(gè)工作專班、一個(gè)項(xiàng)目秘書、一套工作方案”持續(xù)跟進(jìn)服務(wù)機(jī)制;打造“潼服務(wù)·家速度”服務(wù)品牌,組建企業(yè)家微信群,

企業(yè)建設(shè)和生產(chǎn)經(jīng)營遇到問題,隨時(shí)反映,全天候響應(yīng)。

Establish a continuous follow-up service mechanism of "One District-level Leader, One Special Work Class, One Project Secretary and One Set of Work

Plan"; create a service brand of "Tong Service ·Home Speed", set up a WeChat group of entrepreneurs, and report problems encountered in enterprise

construction and production and operation at any time and respond around the clock.

重點(diǎn)項(xiàng)目跟蹤服務(wù)“一盤棋”“一體化” Key project tracking service "A Chess Game" and "Integration"

第40頁

INVESTMENT

GUIDE

39 PAGE

FOUR

P A R T

第41頁

奮進(jìn)潼南 潼南招商投資指南

PAGE 40

ENTERPRISING TONGNAN

奮進(jìn)潼南

第42頁

INVESTMENT

GUIDE

41 PAGE

O總體部署

VERALL DEPLOYMENT

“1356”發(fā)展藍(lán)圖:一城三區(qū)五大行動(dòng)六項(xiàng)重點(diǎn)任務(wù)

“1356” Development Blueprint: One City, Three Districts, Five Major Actions and Six Key Tasks

OVERALL OBJECTIVE

總體目標(biāo)

全力打造產(chǎn)城景融合發(fā)展橋頭堡城市

Make every effort to build a bridgehead city for the

integration of production, city and landscape 一城 One City

建設(shè)成渝中部新興產(chǎn)業(yè)集聚區(qū)

Construction of emerging industrial agglomeration areas in central Chengdu and Chongqing

打造重慶都市圈人文康養(yǎng)宜居區(qū)

Build a humanistic, healthy and livable area in Chongqing metropolitan area

打造全市鄉(xiāng)村振興示范引領(lǐng)區(qū)

Building the City's Rural Revitalization Demonstration Leading Area

DEVELOPMENT ORIENTATION

發(fā)展定位

三區(qū) Three kinds of

development areas

IMPORTANT PATH

重要路徑

五大行動(dòng) Five Major Actions

創(chuàng)新引領(lǐng)行動(dòng)

Innovation leads action

工業(yè)強(qiáng)區(qū)行動(dòng)

Strong

Industrial Zone Action

鄉(xiāng)村振興行動(dòng)

Rural

Revitalization Action

城市提質(zhì)行動(dòng)

Urban quality

improvement action

人才支撐行動(dòng)

Talents support action

第43頁

奮進(jìn)潼南 潼南招商投資指南

PAGE 42

SPECIFIC MEANS

具體抓手

六項(xiàng)重點(diǎn)任務(wù) Six Key Tasks

推動(dòng)經(jīng)濟(jì)高質(zhì)量發(fā)展增強(qiáng)競(jìng)爭(zhēng)力

Promoting high-quality economic development and enhancing

competitiveness

建設(shè)高標(biāo)準(zhǔn)城鄉(xiāng)融合發(fā)展試驗(yàn)區(qū)

Construction of high-standard urban-rural

integration development pilot area

創(chuàng)造高品質(zhì)生活新范例

Create a new paradigm of high - quality life

構(gòu)筑高水平改革開放重要節(jié)點(diǎn)

Constructing an important node of high-level reform

and opening up

塑造高顏值山清水秀美麗潼南

Shaping the beautiful Tongnan with beautiful

mountains and rivers

推進(jìn)高效能治理試點(diǎn)示范

Promoting the Pilot Demonstration of High Efficiency Governance

到 2026 年

By 2026

城鄉(xiāng)居民人均可支配收入比縮小至 2:1

The ratio of per capita disposable income of urban and rural residents

shrinks to 2:1

城鎮(zhèn)化率達(dá)到 65% 以上

The urbanization rate has reached more than 65 percent

M經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展主要目標(biāo)

AIN OBJECTIVES OF ECONOMIC AND SOCIAL DEVELOPMENT

The total industrial output value exceeded CNY 100

billion

規(guī)上工業(yè)總產(chǎn)值突破

1000億元

Investment in fixed assets totaled CNY 150 billion

固定資產(chǎn)投資累計(jì)完成

1500億元

The general public budget revenue reached CNY 3.5 billion

一般公共預(yù)算收入達(dá)到

35億元

The total retail sales of consumer goods reached CNY 40 billion

社會(huì)消費(fèi)品零售總額達(dá)到

400億元

地區(qū)生產(chǎn)總值達(dá)到

The GDP of the region reached CNY 80 billion 800億元

第44頁

INVESTMENT

GUIDE

43 PAGE

FIVE

P A R T

第45頁

產(chǎn)業(yè)發(fā)展方向 潼南招商投資指南

PAGE 44

DIRECTION OF INDUSTRIAL DEVELOPMENT

產(chǎn)業(yè)發(fā)展方向

第46頁

INVESTMENT

GUIDE

45 PAGE

G總體構(gòu)想

ENERAL CONCEPT

K重點(diǎn)產(chǎn)業(yè)

EY INDUSTRIES

加快構(gòu)建現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)體系,推動(dòng)制造業(yè)高質(zhì)量發(fā)展、打造現(xiàn)代特色高效農(nóng)業(yè)、提檔升級(jí)現(xiàn)代服務(wù)業(yè)。

Accelerate the construction of modern industrial system, promote the high-quality development of manufacturing industry, create modern

characteristic and efficient agriculture, and upgrade modern service industry.

制造業(yè) MANUFACTURING

以智能化、高端化、綠色化為主方向,以產(chǎn)業(yè)集群化發(fā)展為主抓手,以園區(qū)為主平臺(tái),建設(shè)千億級(jí)工業(yè)區(qū),打造全市重要先進(jìn)制造業(yè)基地。實(shí)現(xiàn)

主導(dǎo)產(chǎn)業(yè)突破;

With intellectualization, high-end and greening as the main direction, industrial cluster development as the main focus, and parks as the

platform, we will build a 100 billion-grade industrial zone and build an important advanced manufacturing base in the city, to achieve

breakthroughs in leading industries.

630億元 440余億元

全區(qū)工業(yè)總產(chǎn)值

The total industrial output value of the region is CNY 63 billion

規(guī)上工業(yè)總產(chǎn)值

The total industrial output value is more than CNY 44 billion

2021 年

第47頁

產(chǎn)業(yè)發(fā)展方向 潼南招商投資指南

PAGE 46

重點(diǎn)引進(jìn)丨 Focus on Introduction

裝備制造、化工新材料、特色消費(fèi)品三個(gè) 200 億級(jí)產(chǎn)業(yè)集群,綠色建筑建材、節(jié)能環(huán)保兩個(gè) 100 億級(jí)產(chǎn)業(yè)集群。

Industrial clusters of equipment manufacturing, new chemical materials and special consumer goods with output of CNY 20 billion, and green building materials, energy conservation

and environmental protection with output of CNY 10 billion.

6 個(gè)產(chǎn)業(yè)鏈

落地培育專班

SIX SPECIAL CLASSES

FOR INDUSTRIAL CHAIN

CULTIVATION

農(nóng)副產(chǎn)品深加工產(chǎn)業(yè)鏈落地培育專班

Special Class Agricultural and sideline products deep

processing industry chain landing cultivation

綠色建筑建材產(chǎn)業(yè)鏈落地培育專班

Special class for cultivating green building materials

industry chain

節(jié)能環(huán)保產(chǎn)業(yè)鏈落地培育專班

Special class for Energy-saving and environmental

protection industry chain landing cultivation

電子信息產(chǎn)業(yè)鏈落地培育專班

Special class for cultivating electronic information industry

chain

化工新材料產(chǎn)業(yè)鏈落地培育專班

Special class for cultivation of new chemical material

industry chain

汽摩零配件產(chǎn)業(yè)鏈落地培育專班

Special class for Automobile and Motorcycle Parts Industry

Chain Landing Cultivation

第48頁

INVESTMENT

GUIDE

47 PAGE

裝備制造產(chǎn)業(yè)集群

EQUIPMENT MANUFACTURING INDUSTRY CLUSTER

發(fā)展基礎(chǔ)丨Foundation for Development

入駐汽摩零部件企業(yè) 80 余家,裝備制造企業(yè) 80 余家,2021 年規(guī)上制造業(yè)實(shí)現(xiàn)產(chǎn)值 180 余億元,現(xiàn)有 CNC 加工設(shè)備 6000 余臺(tái),生產(chǎn)

加工能力位居西部前列。代表性企業(yè)有普創(chuàng)長順、紅旗杰勛、弘喜汽車、富鴻祥、景裕電子等。

There are more than 80 automobile and motorcycle parts enterprises and more than 80 equipment manufacturing enterprises. In

2021, the output value of the planned manufacturing industry is more than 18 billion yuan. There are more than 6000 CNC processing

equipment, and the production and processing capacity is in the forefront of the western region. The representative enterprises are:

Puchuang Changshun, Hongqi Jiexun, Hongxi Automobile, Fuhongxiang, Jingyu Electronics, etc.

發(fā)展目標(biāo)丨Development Goals

著力打造西部重要的智能終端和智能裝備生產(chǎn)基地,建成各類科技創(chuàng)新平臺(tái) 100 個(gè)以上

Strive to build an important intelligent terminal and intelligent equipment production base in the west China, and over 100 platform of

high-tech innovation will be built accordingly

2026 年,產(chǎn)值將達(dá)到

In 2026, the output value will reach CNY 30 billion 300 億元

第49頁

產(chǎn)業(yè)發(fā)展方向 潼南招商投資指南

PAGE 48

發(fā)展重點(diǎn)丨Development Focus

手機(jī)、筆電、智能穿戴、智能家居、小家電等智能終端,磨床、機(jī)床、磨具等裝備制造,汽摩

零部件等生產(chǎn)制造。

Intelligent terminals such as mobile phones, laptops, smart wear, smart home, small household

appliances, grinding machines, machine tools, abrasives and other equipment manufacturing,

automobile and motorcycle parts manufacturing.

第50頁

INVESTMENT

GUIDE

49 PAGE

發(fā)展重點(diǎn)丨Development Focus

天然氣脫硫、熱電聯(lián)產(chǎn)、LNG(液化天然氣)、CNG(壓縮天然氣)等清潔能源產(chǎn)業(yè),高純度

氫氣等精深加工產(chǎn)業(yè),高檔環(huán)保新材料、電子化學(xué)品、醫(yī)藥原料、醫(yī)藥中間體、生物化工等新興精

細(xì)化工產(chǎn)業(yè)。

發(fā)展基礎(chǔ)丨Foundation for Development

現(xiàn)有化工新材料企業(yè) 26 家,2021 年實(shí)現(xiàn)產(chǎn)值 60 余億元,代表性企業(yè)有大慶油田重慶分公司、

民豐化工、萬利來化工、江川化工、同輝氣體、都創(chuàng)醫(yī)藥、慶龍新材料等。

There are 26 new chemical materials enterprises, with an output value of more than CNY 6

billion in 2021. The representative enterprises include Chongqing Branch of Daqing Oilfield,

Minfeng Chemical, Wanlilai Chemical, Jiangchuan Chemical, Tonghui Gas, Duchuang

Pharmaceutical and Qinglong New Materials.

Natural gas desulfurization, co-generation, LNG (liquefied natural gas), CNG (compressed

natural gas) and other clean energy industries, high-purity hydrogen and other intensive

processing industries, high-end environmental protection new materials, electronic chemicals,

pharmaceutical raw materials, pharmaceutical intermediates, biochemical and other emerging

fine chemical industries.

發(fā)展目標(biāo)丨Development Goals

打造成渝中部綠色環(huán)?;ぜ靶虏牧袭a(chǎn)業(yè)基地,建設(shè)市級(jí)“天然氣高效利用及新材料

基地”

Build a green chemical and new material industrial base in central Chengdu and Chongqing,

and build a city-level "natural gas efficient utilization and new material base".

2026 年,產(chǎn)值將達(dá)到

In 2026, the output value will reach more than CNY 11 billion 110 億元以上

化工新材料產(chǎn)業(yè)集群

INDUSTRIAL CLUSTER OF NEW CHEMICAL MATERIALS

百萬用戶使用云展網(wǎng)進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)電子書制作,只要您有文檔,即可一鍵上傳,自動(dòng)生成鏈接和二維碼(獨(dú)立電子書),支持分享到微信和網(wǎng)站!
收藏
轉(zhuǎn)發(fā)
下載
免費(fèi)制作
其他案例
更多案例
免費(fèi)制作
x
{{item.desc}}
下載
{{item.title}}
{{toast}}