YANG
MIAN SUB-CENTER OF CHENGDU AND CHONGQING CHINA SCIENCE AND TECHNOLOGY CITY 中國科技城成渝副中心
YANG
MIAN SUB-CENTER OF CHENGDU AND CHONGQING CHINA SCIENCE AND TECHNOLOGY CITY 中國科技城成渝副中心
02 CHINA( )S&T CITY
城市名片
City Card
唐代大詩人李白出生地
The birthplace of Li Bai- the great poet in the Tang Dynasty
國務(wù)院批準(zhǔn)建設(shè)的中國唯一科技城
The Only Science & Technology City of China Constructed
with Approval from the State Council
國家全面創(chuàng)新改革試驗(yàn)區(qū)域
Pilot Area of National Comprehensive Innovation &
Reform
“一帶一路”最具活力城市
The Most Dynamic City of the “Belt and Road”
中國(綿陽)科技城投資指南 03
國家智慧城市試點(diǎn)城市
Pilot City of National Smart City
全國首批5G商用城市
First Batch of National 5G Commercial City
國家新型工業(yè)化產(chǎn)業(yè)示范基地
National Demonstration Base of New-type
Industrialization Industry
福布斯中國大陸最佳商業(yè)城市百強(qiáng)
Forbes Top 100 Best Commercial Cities in Mainland China
中國城市60強(qiáng)
China’s Top 60 Cities
TABLE OF CONTENTS
目錄
中國(綿陽)科技城投資指南 05
中國唯一科技城丨 The Only Science & Technology City of China
? 成渝雙城經(jīng)濟(jì)圈副中心城市丨Sub-center City of Chengdu-Chongqing Twin-city Economic Circle
08
10
國家戰(zhàn)略先行地
戰(zhàn)略地位·城市能級(jí) /Strategic Position·City Energy Level
NATIONAL STRATEGIC PILOT AREA
38
42
44
46
48
開放合作新高地
投資載體·創(chuàng)業(yè)環(huán)境 /Investment Carrier · Start-up Environment
NEW HIGHLAND FOR OPENNESS AND COOPERATION
產(chǎn)業(yè)園區(qū)丨 Industrial Park
交通區(qū)位丨 Traffic location
宜居環(huán)境丨 Livable Environment
生活配套丨 Life Supporting
招商熱線丨 Investment Promotion Hotline
科技支撐強(qiáng)丨 Strong Scientific and Technological Supporting
產(chǎn)業(yè)生態(tài)優(yōu)丨 Superior Industrial Ecology
要素保障足丨 Sufficient Element Guarantee
營商環(huán)境優(yōu)丨 Superb Business Environment
投資成本低丨 Low Investment Cost
優(yōu)惠政策全丨 Complete Preferential Policy
14
16
18
18
19
20
投資興業(yè)首選地
資源稟賦·比較優(yōu)勢(shì) /Resource Endowment · Comparative Advantages
TOP PRIORITY FOR INVESTMENT AND BUSINESS 12
36
06
??? ? 工業(yè)支柱產(chǎn)業(yè)丨 Pillar Industries
??? 工業(yè)特色產(chǎn)業(yè)丨 Featured Industries
?? 現(xiàn)代服務(wù)業(yè)丨 Modern Service Industry
創(chuàng)新產(chǎn)業(yè)聚集地
產(chǎn)業(yè)基礎(chǔ)·投資導(dǎo)向 /Industrial Base·Investment Orientation
INNOVATIVE INDUSTRY CLUSTER AREA 22
24
31
34
06 CHINA( )S&T CITY
國家戰(zhàn)略先行地
NATIONAL STRATEGIC
PILOT AREA
STRATEGIC POSITION
CITY ENERGY LEVEL
戰(zhàn)略地位 城市能級(jí)
CHINA (MIANAYNG)S&T CITY
PART1
中國(綿陽)科技城投資指南 07
科技,是時(shí)代賦予綿陽的渾厚底色;
創(chuàng)新,是綿陽加快發(fā)展的強(qiáng)勁動(dòng)力。
共和國史冊(cè)里的“三線建設(shè)”重地,
新世紀(jì)新時(shí)代的中國唯一科技城,
綿陽始終在國家發(fā)展大局中占據(jù)重要戰(zhàn)略地位。
在成渝地區(qū)雙城經(jīng)濟(jì)圈建設(shè)的華章中,
作為成渝地區(qū)第三大經(jīng)濟(jì)體,
綿陽奮發(fā)有為的“氣場(chǎng)”不斷升騰。
Science and technology are the basis endowed by the
times to Mianyang.
Innovation is the strong driving force for the
accelerated development of Mianyang.
As a crucial place of “the Third-Front Movement”
in the history of the Republic
and the only science & technology city in the new
century and new era,
Mianyang always occupies an important strategic
position in the great national development situation.
In the chronicles of construction of ChengduChongqing Twin-city Economic Circle,
08 CHINA( )S&T CITY
Mianyang is the only science and technology city in China approved by the Party Central Committee and the State Council. The Party
Central Committee and the State Council have always attached great importance to the development of Mianyang Science & Technology
City.
綿陽是黨中央、國務(wù)院批準(zhǔn)建設(shè)的中國唯一的科技城,黨中央、國務(wù)院歷來高度重視綿陽科技城
發(fā)展。
THE ONLY SCIENCE & TECHNOLOGY CITY OF CHINA
中國唯一科技城
2018.02
習(xí)近平總書記到四川視察時(shí),專門對(duì)綿陽科技城建設(shè)作出重要指示。
In February 2018, General Secretary Xi Jinping made important instructions for the
construction of Mianyang Science & Technology City during his visit to Sichuan.
2015.08
李克強(qiáng)總理對(duì)綿陽科技城建設(shè)專門作出批示。
In August 2015, Premier Li Keqiang gave special instructions on the construction
of Mianyang Science & Technology City.
中國(綿陽)科技城投資指南 09
The State Council established an inter-ministerial coordination group for the construction of the science and technology city composed of
19 ministries and commissions including the Ministry of Science and Technology and the National Development and Reform Commission.
The Vice Premier of the State Council who is in charge of science and technology regularly convenes meetings of the inter-ministerial
coordination group to study the construction of the science and technology city. In the new era, China has bestowed Mianyang the
glorious mission of exploring paths, accumulating experience, and setting examples during the implementation of national strategies
including innovation-driven development and building an innovative country, and clearly supports Mianyang Science & Technology City
to establish a science and technology innovation pilot demonstration zone.
Sichuan Province has established a leading group for the construction of China (Mianyang) Science & Technology City headed by the
governor of the provincial government. Besides 10 policies of Sichuan Province for the construction of the Science & Technology City and
19 provincial economic management authorities, 20 strong supporting policies with strong high-value support policies are introduced.
In addition, provincial-level land-use approval authority is decentralized to Mianyang to support the accelerated development of China
(Mianyang) Science & Technology City in an all-round way.
國務(wù)院成立了由科技部、國家發(fā)改委等19個(gè)部委組成的科技城建設(shè)部際協(xié)調(diào)小組,由分管科技工作
的國務(wù)院副總理定期召開部際協(xié)調(diào)小組會(huì)議,專題研究科技城建設(shè)工作。進(jìn)入新時(shí)代,國家又賦予綿陽
在創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)發(fā)展、建設(shè)創(chuàng)新型國家等國家戰(zhàn)略實(shí)施中探索路徑、積累經(jīng)驗(yàn)、作出示范的光榮使命,明確
支持綿陽科技城建設(shè)科技創(chuàng)新先行示范區(qū)。
四川省成立了由省政府省長為組長的省建設(shè)綿陽科技城領(lǐng)導(dǎo)小組,在四川省支持科技城建設(shè)10項(xiàng)政
策和19項(xiàng)省級(jí)經(jīng)濟(jì)管理權(quán)限的基礎(chǔ)上,又出臺(tái)20項(xiàng)支持力度極大、含金量極高的支持政策,并下放省級(jí)
用地審批權(quán)到綿陽,全方位支持中國(綿陽)科技城加快發(fā)展。
10 CHINA( )S&T CITY
長 江
成渝地區(qū)雙城經(jīng)濟(jì)圈
德陽
雅安
內(nèi)江
寶雞
漢中
自貢
資陽
遂寧 南充 廣安
綿陽
樂山
宜賓 瀘州 重慶市
西安
成都
陜西省
四川省
甘肅省
重慶
達(dá)州
天水
蘭州
成德綿樂城市帶
沿江城市帶
The construction of the Chengdu-Chongqing Twin-city Economic Circle is a major strategic decision made by General
Secretary Xi Jinping and the Party Central Committee so as to put emphasis on the new development stage, manage the
western hinterland, improve the regional layout, and promote coordinated development. Mianyang is noted for 5 times in
the Construction and Planning Outline of Chengdu-Chongqing Twin-city Economic Circle printed and issued by the CPC
Central Committee and the State Council, which provides strategic guide for Mianyang to seize opportunities and accelerate
development.
成渝地區(qū)雙城經(jīng)濟(jì)圈建設(shè)是習(xí)近平總書記和黨中央著眼新發(fā)展階段、經(jīng)略西部腹地、完
善區(qū)域布局、促進(jìn)協(xié)同發(fā)展作出的重大戰(zhàn)略決策,中共中央、國務(wù)院印發(fā)的《成渝地區(qū)雙城
經(jīng)濟(jì)圈建設(shè)規(guī)劃綱要》有5處明確提到綿陽,為綿陽搶抓機(jī)遇、加快發(fā)展提供了戰(zhàn)略引領(lǐng)。
SUB-CENTER CITY OF CHENGDUCHONGQING TWIN-CITY ECONOMIC CIRCLE
成渝雙城經(jīng)濟(jì)圈副中心城市
中國(綿陽)科技城投資指南 11
綿陽
成都 重慶
四川省
2021 年經(jīng)濟(jì)總量達(dá)
The gross domestic product of 2021
reached 335.029 billion yuan
3350.29億元
居全省
Ranking second in
the province
綿陽是成渝地區(qū)雙城經(jīng)濟(jì)圈第三大經(jīng)濟(jì)體,是繼重慶、
成都后的經(jīng)濟(jì)總量最大的城市。
Mianyang is the third largest economy in the Chengdu-Chongqing
Twin-city Economic Circle, and the city with the largest economic
aggregate following Chongqing and Chengdu.
Mianyang serves as the main bearing area for the construction of a science and technology city in western China, and
an important part of the “Golden Triangle of Innovation” in Chengdu, Chongqing, and Mianyang, with R&D expenditures
accounting for 7.14% of GDP (topping cities in China) and a comprehensive technological innovation level index of 74.5%
(ranking among the forefront of western cities).
綿陽是國家建設(shè)中國西部科學(xué)城的主要承載區(qū),是成渝綿“創(chuàng)新金三角”的重要一
角,全市R&D經(jīng)費(fèi)支出占GDP比重達(dá)7.14%、居全國城市前列,科技創(chuàng)新綜合水平指數(shù)達(dá)
74.5%、居西部城市前列。
中科(綿陽)創(chuàng)新園
Zhongke (Mianyang) Innovation Park
The comprehensive competitiveness of cities in China ranks 75th
全國城市綜合競(jìng)爭(zhēng)力排名第 75 位
NO.2
12 CHINA( )S&T CITY
投資興業(yè)首選地
TOP PRIORITY FOR
INVESTMENT AND BUSINESS
RESOURCE ENDOWMENT
COMPARATIVE ADVANTAGES
資源稟賦 比較優(yōu)勢(shì)
CHINA (MIANAYNG)S&T CITY
PART2
中國(綿陽)科技城投資指南 13
有的城市因天賜稟賦而生生不息,
有的城市因人之奮斗而欣欣向榮,
綿陽屬于后者。
一代代科技工作者,在這里積累下豐富的科技資源,
高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)千帆競(jìng)渡,經(jīng)濟(jì)規(guī)模躍居全國百強(qiáng)。
輻射西部,天地暢達(dá),
綿陽成為連通全國輻射歐亞大陸的區(qū)域樞紐;
空間廣闊,政策完善,
綿陽成為海內(nèi)外企業(yè)家人人向往的投資沃土。
Some cities are flourishing thanks to natural
endowment,
while other cities are thriving for people’s endeavor.
Mianyang is the latter.
Generations of scientists and technicians have
accumulated profound technological resources for the
city.
High-tech industry competes fiercely, and economic
scale ranks the top 100 in the China.
Radiating the west and enjoying smooth transportation,
Mianyang has become a regional hub connecting China
and radiating Eurasia;
Boasting broad space and complete policies,
Mianyang has become a fertile land for investment
that all entrepreneurs at home and abroad yearn for.
14 CHINA( )S&T CITY
STRONG SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL SUPPORTING
科技支撐強(qiáng)
中國工程物理研究院、中國空氣動(dòng)力研究與發(fā)展中心、中國航發(fā)四川燃?xì)鉁u輪
18 家 研究院等國家級(jí)科研院所
18 national scientific research institutes such as China Academy of Engineering Physics, China Aerodynamics
Research and Development Center, and AECC Sichuan Gas Turbine Research Institute
15 所 西南科技大學(xué)等高等院校
15 colleges and universities including Southwest University of Science and Technology
32 個(gè) 國家級(jí)省級(jí)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室
32 national and provincial key laboratories
40 個(gè) 國家級(jí)省級(jí)工程技術(shù)研究中心
40 national and provincial engineering technical research centers
115 個(gè) 國家級(jí)省級(jí)企業(yè)技術(shù)中心
115 national and provincial enterprise technical centers
29 個(gè) 國家級(jí)省級(jí)工程研究中心 ( 工程實(shí)驗(yàn)室 )
29 national and provincial engineering research centers (engineering laboratory)
30 名 “兩院”院士
30 academicians of Chinese Academy of Sciences and Chinese Academy of Engineering
25 萬 各類專業(yè)技術(shù)人才
250,000 professional and technical personnel
中國(綿陽)科技城投資指南 15
綿陽是我國重要的國防軍工和科研生產(chǎn)基地,建有全國唯一的國家兩用技術(shù)交易中心、全省首
個(gè)大型科學(xué)儀器共享平臺(tái)。
Mianyang is an important national defense military industry and scientific research and production base in China. It possesses China’s
only national dual-use technology trading center and the province’s first large-scale scientific instrument sharing platform.
“十一五”以來累計(jì)榮獲國家科技進(jìn)步獎(jiǎng)
67 項(xiàng)
Since the “Eleventh Five-Year Plan”, it has won 67 National Science and Technology Progress Awards, topping
prefecture-level cities in China.
居全國地級(jí)市
前列
16 CHINA( )S&T CITY
SUPERIOR INDUSTRIAL ECOLOGY
產(chǎn)業(yè)生態(tài)優(yōu)
綿陽擁有國家級(jí)高新技術(shù)開發(fā)區(qū)、國家級(jí)經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)2個(gè)國家級(jí)開發(fā)區(qū),以及8
個(gè)省級(jí)開發(fā)區(qū),建有國家綜合保稅區(qū)、國家跨境電商綜合試驗(yàn)區(qū),擁有長虹、京東方、
惠科、九洲、維諦、IBM、浪潮、威馬、中國重汽等一大批國際國內(nèi)知名企業(yè),在電子信
息、先進(jìn)材料、裝備制造、能源化工、食品飲料等重點(diǎn)產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域,構(gòu)建形成了上下游配套
完善、產(chǎn)業(yè)鏈條完整的優(yōu)良產(chǎn)業(yè)生態(tài)。
Mianyang houses 2 national development zones (National High-tech Development Zone and National Economic
and Technological Development Zone) and 8 provincial development zones, and owns National Integrated
Bonded Zone and National Cross-border Ecommerce Integrated Pilot Zone. A large number of well-known
international and domestic companies such as Changhong, BOE, Huike, Jiuzhou, Vertiv, IBM, Inspur, Weltmeister,
Sinotruk, etc. settled here. An excellent industrial ecology with complete upstream and downstream supporting
facilities and a complete industrial chain has taken shape in key industrial fields such as electronic information,
advanced materials, equipment manufacturing, energy and chemicals, food and beverage, etc.
國家級(jí)開發(fā)區(qū)
2 個(gè)
2 national development zones
省級(jí)開發(fā)區(qū)
8 個(gè)
8 provincial development zones
中國(綿陽)科技城投資指南 17
現(xiàn)有“四上”企業(yè)
3794 家
長虹控股名列“中國電子信
息百強(qiáng)企業(yè)”
NO.10
上市掛牌企業(yè)
29 家
高新技術(shù)企業(yè)
520 家
3,794 existing enterprises above
designated scale of four kinds
29 listed
companies
4 億元以上大中型骨干企業(yè)
154 家
九洲集團(tuán)名列“中國電子信息百強(qiáng)企業(yè)”
NO.36
154 large and medium
leading enterprises over RMB
400 million
Jiuzhou Group ranks the 36th
in China’s Top 100 Electronic
Information Enterprises
Changhong ranks the 10th in
China’s Top 100 Electronic
Information Enterprises
520 high-tech
enterprises
18 CHINA( )S&T CITY
SUFFICIENT ELEMENT GUARANTEE
要素保障足
SUPERB BUSINESS ENVIRONMENT
營商環(huán)境優(yōu)
綿陽建有完善的重大招商引資項(xiàng)目落地要素保障機(jī)制,全方位保障土地、水、電、氣等各類要素。市級(jí)
政府層面出資設(shè)立綿陽科技城重大產(chǎn)業(yè)投資基金和興綿基金、縣域基金、幫扶基金、聚九基金“1+4”的產(chǎn)
業(yè)投資基金,具有較強(qiáng)的融資配套和資金扶持能力。
綿陽出臺(tái)了建設(shè)服務(wù)型政府43條、促進(jìn)民營經(jīng)濟(jì)健康發(fā)展33條、優(yōu)化營商環(huán)境35條等政策措施,建立
了重點(diǎn)企業(yè)和重點(diǎn)招商項(xiàng)目“服務(wù)綠卡”制度,企業(yè)開辦、不動(dòng)產(chǎn)登記、一般工程建設(shè)項(xiàng)目審批時(shí)間分別壓
減至0.5個(gè)、1個(gè)、80個(gè)工作日以內(nèi),營商環(huán)境評(píng)價(jià)綜合排名位居四川省第2位。
Mianyang has established a complete guarantee mechanism for the landing elements of major investment promotion projects, which
comprehensively guarantees various elements such as land, water, electricity, and gas. With “1+4” industrial investment funds established
with an investment from the municipal government, i.e. Major Industry Investment Fund of the Mianyang Science and Technology City,
Mianyang-flourishing Fund, County Fund, Assistance Fund and Jujiu Fund, Mianyang boasts strong financing supporting and capital
support capabilities.
Mianyang has issued 43 provisions for building a service-oriented government, 33 provisions for promoting the sound development of
the private economy, and 35 provisions for optimizing the business environment, and other policies and measures. The “service green card”
system for key enterprises and key investment projects has been founded. The time for business establishment, real estate registration,
and general construction project approval has been reduced to within 0.5, 1, and 80 working days respectively. Thanks to these efforts,
Mianyang ranks the 2nd in Sichuan in the comprehensive ranking of business environment evaluation.
幫扶基金
Assistance Fund
聚九基金
Jujiu Fund
綿陽科技城重大
產(chǎn)業(yè)投資基金
Major Industry
Investment Fund of the
Mianyang Science and
Technology City
興綿基金
Mianyangflourishing Fund
縣域基金
County Fund
“1+4”
產(chǎn)業(yè)投資基金
“1+4” industrial
investment funds
中國(綿陽)科技城投資指南 19
LOW INVESTMENT COST
投資成本低
人力成本
Labor Cost
計(jì)量單位:元 Measurement unit: RMB
綿陽
Mianyang
最低工資標(biāo)準(zhǔn) /Minimum wage standard 1650
平均月工資 /Average monthly wage and 4187
上海
Shanghai
最低工資標(biāo)準(zhǔn) /Minimum wage standard 2590
平均月工資 /Average monthly wage and 10338
汽車行業(yè)平均月工資 /Average monthly wage 16374
35%
59%
35% and 59% lower
than those in Shanghai
respectively
綿陽分別比上海低
運(yùn)輸成本
Transportation Cost
計(jì)量單位:美元 Measurement unit: USD
上海港——鹿特丹港
Shanghai Port – Rotterdam Port
海運(yùn)
Shipping
合約價(jià)約 13000 美元一個(gè)
40 英尺集裝箱
The contractual price is about
USD 13,000 for a 40-foot
container
耗時(shí)40余天 It takes more than
40 days
綿陽——波蘭羅茲
Mianyang – Lodz, Poland
鐵路
Railway
運(yùn)費(fèi)約為 3000 美元
The freight is about USD3,000
耗時(shí)11天
It takes 11 days
76%
73%
76% and 73% lower
than those in Shanghai
respectively
綿陽分別比上海低
電力成本
Electricity Cost
計(jì)量單位:元 / 千瓦時(shí)
Measurement unit: RMB/kW·h
綿陽
Mianyang
110 千伏以上大工業(yè)用電
Cost of large industrial electricity consumption of 110 KV and above
0.488
上海
Shanghai 0.616 20%
20% lower than that in
Shanghai
綿陽比上海低
20 CHINA( )S&T CITY
A 國務(wù)院批準(zhǔn)的4項(xiàng)先行先試政策
4 Pilot and Trial Policies Approved by the State Council
股權(quán)獎(jiǎng)勵(lì)分期繳納個(gè)人所得稅
Installment payment of personal income tax for
equity awards
投資高新技術(shù)企業(yè)所得稅優(yōu)惠
Income tax incentive for investment in high-tech
enterprises
許可使用權(quán)轉(zhuǎn)讓所得稅減免
Income tax reduction for the transfer of license
right
轉(zhuǎn)增股本個(gè)人所得稅分期繳納
Installment payment of personal income tax of
converted share capital
B 國家西部大開發(fā)相關(guān)優(yōu)惠政策
Relevant Preferential Policy of China’s Western Development
財(cái)稅:對(duì)設(shè)在西部地區(qū)的鼓勵(lì)類產(chǎn)業(yè)企業(yè)減按15%的稅率征收企業(yè)所得稅
Finance and taxation: Corporate income tax is levied at a reduced rate of 15% for encouraged industrial
enterprises located in the western region.
金融:引導(dǎo)金融機(jī)構(gòu)加大對(duì)西部地區(qū)小微企業(yè)融資支持力度
Finance: Financial institutes are guided to increase financing support for small and micro enterprises in
the western region.
降費(fèi):適當(dāng)降低社會(huì)保險(xiǎn)費(fèi)率,確??傮w上不增加企業(yè)負(fù)擔(dān)
Fee reduction: Social insurance rate is appropriately lowered to ensure that the burden on enterprise is
not increased on the whole.
用地:新增建設(shè)用地指標(biāo)進(jìn)一步向西部地區(qū)傾斜
Land use: The newly added construction land index is further inclined to western region.
C 四川省推進(jìn)中國(綿陽)科技城加快發(fā)展政策
Policy of Sichuan Province for Promoting the Accelerated Development of China (Mianyang) Science
& Technology City
六個(gè)方面丨6 aspects
簡(jiǎn)政放權(quán)
Streamlining
administration
and delegating
power
產(chǎn)業(yè)發(fā)展
Industrial
development
城市建設(shè)
Urban construction
成果轉(zhuǎn)化
Result transfer
財(cái)稅金融
Taxation and finance
土地能源
Land energy
COMPLETE PREFERENTIAL POLICY
優(yōu)惠政策全
中國(綿陽)科技城投資指南 21
D 中國(綿陽)科技城招商引資政策
Investment Promotion Policy of China (Mianyang) Science &
Technology City
投資補(bǔ)貼
Investment
subsidy
租金補(bǔ)貼
Rent subsidy
搬遷補(bǔ)貼
Relocation
subsidy
物流補(bǔ)貼
Logistics
subsidy
貸款貼息
Loan
discount
要素保障
Element
guarantee
基建補(bǔ)助
Infrastructure subsidy
貢獻(xiàn)獎(jiǎng)勵(lì)
Contribution award
基金支持
Fund support
E 中國(綿陽)科技城人才政策
Talent Policy of China (Mianyang) Science & Technology City
設(shè)立10億元人才發(fā)展專項(xiàng)資金
Set up a special fund of RMB 1 billion for talent development
培養(yǎng)引進(jìn)一批產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新團(tuán)隊(duì)和戰(zhàn)略科技人才
Cultivate and introduce a group of industrial innovation teams and strategic scientific and technological
talents
大規(guī)模集聚青年人才和卓越工程師
Gather young talents and outstanding engineers in a large scale
“智匯科技城”柔性引才
Flexible talent introduction of “Intelligent Technology City”
大力培育本土人才
Earnestly cultivate local talents
發(fā)揮高校和用人主體人才培育主陣地作用
Give full play to the main base role of universities and employees in talent cultivation
改革國防軍工人才評(píng)價(jià)機(jī)制
Reform the evaluation mechanism of national defense and military personnel
探索市場(chǎng)化人才激勵(lì)機(jī)制
Explore market-oriented talent incentive mechanism
大幅提升人才服務(wù)保障水平
Substantially improve the level of talent service guarantee
營造識(shí)才愛才敬才用才環(huán)境
Create the environment where talents are recognized, loved, respected and used
F 綿陽市重大招商引資項(xiàng)目激勵(lì)辦法
Incentive Measures of Mianyang City for Major Investment Promotion Projects
對(duì)象:引薦省外投資者來綿投資的個(gè)人或組織
Target: Individuals or organizations that recommend investors outside the province to invest
in Mianyang
方式:按照購買服務(wù)的方式,根據(jù)招商項(xiàng)目情況給予一定獎(jiǎng)勵(lì)
Method: Certain rewards will be given based on the situation of investment promotion projects
according to the way of purchasing services
22 CHINA( )S&T CITY
創(chuàng)新產(chǎn)業(yè)聚集地
TOP PRIORITY FOR
INVESTMENT AND BUSINESS
INDUSTRIAL BASE
INVESTMENT ORIENTATION
產(chǎn)業(yè)基礎(chǔ) 投資導(dǎo)向
CHINA (MIANAYNG)S&T CITY
PART3
中國(綿陽)科技城投資指南 23
科技創(chuàng)新,大器初成,
這是一座現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)浸潤的城市;
智慧力量,篤定前行,
這是一座政企攜手鑄就的城市。
基礎(chǔ)堅(jiān)實(shí)的先進(jìn)制造業(yè),
蓬勃發(fā)展的現(xiàn)代服務(wù)業(yè),
以虛懷若谷的姿態(tài),
亟待與您共襄產(chǎn)業(yè)盛舉。
With scientific and technological innovation, great
projects are completed.
This is a city benefited from modern industry.
With wisdom power, it ia proceeding with
determination.
This is a city jointly forged by the government and
enterprises.
With solid advanced manufacturing industry
and booming modern service industry,
we, in a modest attitude,
urgently looking forward to witnessing the prosperity
of industries with you.
24 CHINA
( )S&T CITY
電子信息產(chǎn)業(yè)
ELECTRONIC
INFORMATION INDUSTRY
作為國家重要的電子信息產(chǎn)業(yè)基地、國家新型
工業(yè)化產(chǎn)業(yè)示范基地和國家數(shù)字家庭應(yīng)用示范產(chǎn)業(yè)基
地,綿陽已經(jīng)形成電子信息千億產(chǎn)業(yè)集群。
As an important national electronic information industry base, a national
new-type industrialization industry demonstration base, and a national
digital home application demonstration industrial base, Mianyang has
formed a 100-billion electronic information industry cluster.
PILLAR INDUSTRIES
工業(yè)支柱產(chǎn)業(yè)
國家工程技術(shù)
研究中心 3 家
3 national engineering
technology research
centers,
國家工程實(shí)驗(yàn)室 2 家
2 national engineering
laboratories,
國省級(jí)企業(yè)技術(shù)
中心
43
家
and 43 national and
provincial enterprise
technology centers.
擁有電子信息
規(guī)模以上企業(yè)
210
家
There are 210 electronic
information enterprises over
designated scale,
產(chǎn)業(yè)基礎(chǔ)
Industrial Base
中國(綿陽)科技城投資指南 25
Changhong and Jiuzhou respectively ranked the 10th and the 36th among
China’s top 100 electronic information companies. A number of advantageous
companies such as BOE, Huike, Qi-Anxin, Microsoft, Oracle, and Vertiv (formerly
Emerson) are successfully introduced. Currently, Mianyang has become one
of the rare prefecture-level cities in China that has both “soft and hard” screen
production capabilities.
長虹、九洲分別位列中國電子信息百強(qiáng)企業(yè)第10位、第
36位,成功引進(jìn)京東方、惠科、奇安信、微軟、甲骨文、維諦
(原艾默生)等一批優(yōu)勢(shì)企業(yè)。目前,綿陽已經(jīng)成為國內(nèi)少有
的同時(shí)具備“軟硬”屏生產(chǎn)能力的地級(jí)城市。
With a focus on the fields of complete machine, panel, power, semiconductor,
information communication, software and information service, etc, great efforts
are made to push forward the cluster development of key fields covering smart
home, 5G communications, optoelectronic display device manufacturing,
integrated circuit and electronic device manufacturing, information security,
Internet+, big data, cloud computing, digital content services, dual-use software
development, digital home application software development, security software
development, embedded software development and industry application
software development, and advance the cultivation and growth of electronic
information industry clusters with “core-screen-intelligence-materials” as the
main body.
以整機(jī)、面板、電源、半導(dǎo)體、信息通信、軟件及信息
服務(wù)等領(lǐng)域?yàn)橹鞴シ较颍七M(jìn)智慧家庭、5G通信、光電顯示
器件制造、集成電路及電子器件制造、信息安全、互聯(lián)網(wǎng)+、
大數(shù)據(jù)、云計(jì)算、數(shù)字內(nèi)容服務(wù)、兩用軟件開發(fā)、數(shù)字家庭
應(yīng)用軟件開發(fā)、安全軟件開發(fā)、嵌入式軟件開發(fā)、行業(yè)應(yīng)用
軟件開發(fā)等重點(diǎn)領(lǐng)域集群式發(fā)展,加快培育壯大以“芯—屏—
智—物”為主體的電子信息產(chǎn)業(yè)集群。
發(fā)展方向和招商領(lǐng)域
Development Direction and Investment Promotion Field
26 CHINA( )S&T CITY
先進(jìn)材料產(chǎn)業(yè)
ADVANCED MATERIALS INDUSTRY
Oriented by new functional materials, advanced structural materials, and cutting-edge new materials, it vigorously develops new
membrane materials, high-end magnetic materials, functional glass and optical materials, high-quality special steel materials, non-ferrous
metal materials, graphene materials, superconducting materials, smart bionic materials, 3D printing materials, new building materials,
high-performance fiber materials, and other high-tech products in a bid to build a national first-class advanced material industry cluster.
As the biggest high-temperature alloy production base in southwestern China, and an important research, development and production
base for magnetic materials in China, Mianyang is home to 222 advanced material companies above the designated size represented by
Pansteel Sichuan Changcheng Special Steel Co., Ltd., Sichuan Liuhe Special Metal Materials Co., Ltd., Sichuan EM Technology Co., Ltd. (Group),
Sichuan Xuhong Opto-electronic Technical Co., Ltd. as well as 7 innovation platforms including national key laboratory and engineering
technical center, and 33 provincial innovation platforms. The products are mainly special steel, insulating materials, magnetic materials,
membrane materials, engineering plastics, functional glass, etc.
綿陽是西南地區(qū)最大的高溫合金生產(chǎn)基地、全國重要的磁性材料研發(fā)和生產(chǎn)基地,擁有攀長鋼、六
合特材、東材科技、旭虹光電等為代表的先進(jìn)材料規(guī)模以上企業(yè)222家,國家級(jí)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室、工程技術(shù)
中心等創(chuàng)新平臺(tái)7個(gè),省級(jí)創(chuàng)新平臺(tái)33個(gè),產(chǎn)品以特種鋼鐵、新型膜材料、磁性材料、功能玻璃、工程
塑料等為主。
以新型功能材料、先進(jìn)結(jié)構(gòu)材料、前沿新材料為主攻方向,大力發(fā)展新型膜材料、高端磁性材料、
功能玻璃及光學(xué)材料、高品質(zhì)特鋼材料、有色金屬材料、石墨烯材料、超導(dǎo)材料、智能仿生材料、3D打
印材料以及新型建筑材料、高性能纖維材料等高技術(shù)產(chǎn)品,全力打造全國一流的先進(jìn)材料產(chǎn)業(yè)集群。
發(fā)展方向和招商領(lǐng)域
Development Direction and Investment Promotion Field
產(chǎn)業(yè)基礎(chǔ)
Industrial Base
中國(綿陽)科技城投資指南 27
裝備制造產(chǎn)業(yè)
EQUIPMENT MANUFACTURING INDUSTRY
Mianyang has 91 auto and parts companies
above the designated size. An industrial chain
covering the manufacturing, R&D, sales and
aftermarket of complete vehicles (Sinotruk,
Yema Auto) and parts (Power Xinchen, Fulin P.M.,
Sanli, etc.) has been initially formed. Moreover,
there are 18 enterprises and institutions in the
aviation and gas turbine fields. A batch of hightech enterprises such as Jiuzhou and Changhong
have a deep accumulation in the application
of air traffic control, avionics, radar and satellite
technology. A group of robot technology
research and development platform units, such
as the AEP Mechanical Manufacturing Research
Institute, Southwest Automation Research
Institute, Southwest University of Science and
Technology, are located here. There is the only
professional park for the entire elevator industry
chain in the west.
綿陽擁有規(guī)模以上汽車及零部件企業(yè)91家,初步形成了涵蓋整車(中國重汽、野馬汽車等)和零
部件(新晨動(dòng)力、富臨精工、三力股份等)制造、研發(fā)、銷售及后市場(chǎng)在內(nèi)的產(chǎn)業(yè)鏈條。同時(shí),擁有航
空與燃機(jī)領(lǐng)域企事業(yè)單位18家,九洲、長虹等一批企業(yè)在空管、航電、雷達(dá)和衛(wèi)星技術(shù)應(yīng)用領(lǐng)域積淀深
厚,中物院機(jī)械制造研究所、西南自動(dòng)化研究所、西南科技大學(xué)等一批機(jī)器人技術(shù)研發(fā)平臺(tái)單位,并建
有西部唯一的電梯全產(chǎn)業(yè)鏈專業(yè)園區(qū)。
產(chǎn)業(yè)基礎(chǔ)
Industrial Base
27
28 CHINA( )S&T CITY
Mianyang boasts key energy companies such as Changhong New
Energy, Sichuan Xingshifa Energy Science & Technology Co., Ltd., CGN
Zitong Power Generation, and Hongyuan Energy, and settled 150
enterprises above the designated scale in the energy and chemical
industry such as Sichuan Yinhe Chemical, Lier Chemical, and Yahua,
showing strong advantages in the fields of alkaline batteries, lithium
batteries, solar light and heat utilization, geo-energy heat source
equipment, basic chemical production, refined chemical production,
agricultural chemical production and others.
綿陽擁有長虹新能源、興事發(fā)能源、中廣核梓
潼風(fēng)電、銀河化學(xué)、利爾化學(xué)、雅化等能源化工規(guī)
模以上企業(yè)150家,在堿性電池、鋰電池、太陽能光
熱利用、地能熱源設(shè)備、基礎(chǔ)化學(xué)品制造、精細(xì)化
學(xué)品制造、農(nóng)用化學(xué)品制造等領(lǐng)域具有較強(qiáng)優(yōu)勢(shì)。
Oriented by automobiles, aviation and gas turbines, intelligent equipment, Beidou satellite applications, rail transit equipment, and
energy-saving and environmental protection equipment, it boosts the development and production of complete vehicles, engines,
key components of new energy and intelligent connected vehicles, aviation and gas turbine R&D and testing, avionics systems and
equipment, aviation and gas turbine materials, UAV research, development and production, laser equipment, elevator manufacturing,
intelligent measurement and control equipment, industrial robots, surveillance radar, Beidou satellite basic components and solutions
and operation and maintenance services, electrical connectors, heat exchangers, crushing equipment, modern agricultural machinery
equipment in a bid to build the western equipment manufacturing industry base.
以汽車、航空與燃機(jī)、智能裝備、北斗衛(wèi)星應(yīng)用、軌道交通裝備及節(jié)能環(huán)保裝備為主攻方向,推進(jìn)
整車、發(fā)動(dòng)機(jī)、新能源及智能網(wǎng)聯(lián)汽車關(guān)鍵零部件、航空與燃機(jī)研發(fā)測(cè)試、航空電子系統(tǒng)及設(shè)備、航空
與燃機(jī)材料、無人機(jī)研制生產(chǎn)、激光裝備、電梯制造、智能測(cè)控裝備、工業(yè)機(jī)器人、監(jiān)視雷達(dá)、北斗衛(wèi)
星基礎(chǔ)部件和解決方案及運(yùn)維服務(wù)、電連接器、熱交換器、破碎裝備、現(xiàn)代農(nóng)機(jī)裝備,全力打造西部裝
備制造產(chǎn)業(yè)基地。
發(fā)展方向和招商領(lǐng)域
Development Direction and Investment Promotion Field
能源化工產(chǎn)業(yè)
ENERGY & CHEMICAL INDUSTRY
產(chǎn)業(yè)基礎(chǔ)
Industrial Base
中國(綿陽)科技城投資指南 29
Oriented by new energy and green chemical industry, it focuses on natural gas, nuclear energy, wind energy, biomass energy, hydrogen
energy, photovoltaics, geothermal energy, fine chemicals, agrochemicals, basic chemical raw materials and other fields in a bid to build a
nationally well-known energy and chemical industry cluster.
以新能源、綠色化工為主攻方向,聚焦天然氣、核能、風(fēng)能、生物質(zhì)能、氫能、光伏、地?zé)崮堋⒕?/p>
細(xì)化學(xué)品、農(nóng)用化學(xué)品、基礎(chǔ)化學(xué)原料等領(lǐng)域,全力打造全國知名的能源化工產(chǎn)業(yè)集群。
發(fā)展方向和招商領(lǐng)域
Development Direction and Investment Promotion Field
30 CHINA( )S&T CITY
The food and beverage industry is a traditional advantageous industry in Mianyang. Mianyang owns 166 enterprises above designated
scale such as Shuanghui Food, Changlin Meat, Tieqi Lishi, Xiante Rice, Forgood Distillery, etc. Besides, it has formed the agricultural
and sideline product processing industry represented by Changlin Food, Tieqi Lishi, New Hope Feed; the food manufacturing industry
represented by Shuanghui Food, Maling Canned Food and Guangyou Potato Industry; the liquor, tea and beverage manufacturing
industry represented by Forgood Distillery, China Resources Beer and Xuebao Dairy; tobacco products industry represented by the China
Tobacco Chuanyu Industrial Co., Ltd. Mianyang Branch.
食品飲料產(chǎn)業(yè)是綿陽傳統(tǒng)優(yōu)勢(shì)產(chǎn)業(yè),擁有雙匯食品、長林肉類、鐵騎力士、仙特米業(yè)、豐谷酒業(yè)等
規(guī)模以上企業(yè)166家,形成了以長林食品、鐵騎力士、新希望飼料為代表的農(nóng)副產(chǎn)品加工業(yè),以雙匯食
品、梅林罐頭、光友薯業(yè)為代表的食品制造業(yè),以豐谷酒業(yè)、華潤啤酒、雪寶乳業(yè)為代表的酒茶飲料制
造業(yè),以川渝中煙綿陽分廠為代表的煙草制品業(yè)。
Oriented by grain and oil processing, meat and dairy products, convenient snack foods, liquor beverages, condiments, etc, it boosts the
development of the food industry in a safe, healthy, green and organic direction so as to build Mianyang into a well-known western food
intensive processing base.
以糧油加工、肉奶制品、方便休閑食品、白酒飲料、調(diào)味品等為主攻方向,推動(dòng)食品產(chǎn)業(yè)向安全、
健康、綠色、有機(jī)方向發(fā)展,著力將綿陽建成西部知名食品精深加工基地。
發(fā)展方向和招商領(lǐng)域
Development Direction and Investment Promotion Field
食品飲料產(chǎn)業(yè)
FOOD & BEVERAGE INDUSTRY
產(chǎn)業(yè)基礎(chǔ)
Industrial Base
中國(綿陽)科技城投資指南 31
FEATURED INDUSTRIES
工業(yè)特色產(chǎn)業(yè)
核技術(shù)應(yīng)用產(chǎn)業(yè)
NUCLEAR TECHNOLOGY APPLICATION INDUSTRY
As a key featured industry of Mianyang, the nuclear technology application industry has certain foundation in the power nuclear
technology and non-power nuclear technology application, and is applied in medical and health, environment, security and
other subdivisions. Mianyang has accumulated talents, clinical and market resources from China Academy of Engineering Physics,
related hospitals and enterprises, and brought together key enterprises such as CGN Nuclear Technology Development Co., Ltd.
(Mianyang), Sichuan Longevous Beamtech, Sichuan DPRI Technology Co., Ltd., CGN Isotope (Mianyang), Sinotau, and Jiujiu Tianmu.
核技術(shù)應(yīng)用產(chǎn)業(yè)是綿陽重點(diǎn)打造的特色產(chǎn)業(yè),在動(dòng)力核技術(shù)應(yīng)用和非動(dòng)力核技術(shù)應(yīng)用領(lǐng)域均有一
定基礎(chǔ),并在醫(yī)療衛(wèi)生、環(huán)境、安防等細(xì)分領(lǐng)域開展應(yīng)用,擁有中國工程物理研究院、相關(guān)醫(yī)院和企
業(yè)方面的人才、臨床和市場(chǎng)資源,匯聚了中廣核技(綿陽)、四川玖誼源、迪派銳、中廣核同位素(綿
陽)、先通醫(yī)藥、九九天目等重點(diǎn)企業(yè)。
An entire industry chain is forged around the nuclear medical and
health direction. Focusing on nuclear drug research and development,
nuclear medical equipment research and development, precision
medicine, high-end health preservation, professional logistics
and distribution and other links and fields, it develops accelerator
production, medical radioisotope production, diagnostic and
therapeutic isotope and drug development, nuclear medical
equipment development, animal experiments, clinical applications,
treatment and rehabilitation and other industries. In this way, this city is
built into a national leading city in the nuclear technology application
of China that integrates medicine, education, research, science,
industry, and trade.
重點(diǎn)圍繞核醫(yī)療健康方向打造全產(chǎn)業(yè)鏈,聚焦核藥研制、核醫(yī)療設(shè)備研制、精準(zhǔn)醫(yī)療、高端康養(yǎng)、
專業(yè)物流配送等環(huán)節(jié)和領(lǐng)域,發(fā)展加速器生產(chǎn)、醫(yī)用放射性同位素生產(chǎn)、診療用同位素及藥物研制、核
醫(yī)療器械研制、動(dòng)物實(shí)驗(yàn)、臨床應(yīng)用、治療康復(fù)等產(chǎn)業(yè),打造集“醫(yī)、教、研、科、工、貿(mào)”于一體的
全國核技術(shù)應(yīng)用領(lǐng)軍之城。
發(fā)展方向和招商領(lǐng)域
Development Direction and Investment Promotion Field
產(chǎn)業(yè)基礎(chǔ)
Industrial Base
32 CHINA( )S&T CITY
Focusing on modern Chinese medicine, chemical medicine, biopharmaceutical, high-end medical equipment and other
fields, Mianyang accelerates the development of modern Chinese medicine industry, improves chemical drug research and
development capabilities, promotes R&D and production in the field of biopharmaceuticals, actively develops high-end medical
devices, and vigorously attracts upstream and downstream enterprises in related fields to develop here.
重點(diǎn)圍繞現(xiàn)代中藥、化學(xué)藥、生物制藥、高端醫(yī)療器械等領(lǐng)域,加快發(fā)展現(xiàn)代中藥產(chǎn)業(yè),提升化學(xué)
藥研制能力,推動(dòng)生物制藥領(lǐng)域的研發(fā)和生產(chǎn),積極發(fā)展高端醫(yī)療器械,大力招引相關(guān)領(lǐng)域上下游企業(yè)
來綿發(fā)展。
發(fā)展方向和招商領(lǐng)域
Development Direction and Investment Promotion Field
生物醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)
BIOMEDICINE INDUSTRY
Mianyang has 52 biomedical companies above the designated
size, covering Gooddoctor Pharmaceutical Group, Tianxiong
Pharmaceuticals,Taiji Group, Saizhuo Pharmacy, Daidaiweiben, Huaxi
Animal Health Products, etc., as well as 5 national and provincial
enterprise technology centers. Now it possesses 6 geographical
indication products, i.e. Fucheng Ophiopogon, Pingwu Gastrodia,
Jiangyou Monkshood, Pingwu Magnoliae Officinalis, Zitong
Platycodon Grandiflorum and Jiangyou Lily. A biomedical industry
system covering the fields of modern Chinese patent medicines,
chemical medicines, veterinary medicines and medical devices has
initially taken shape.
綿陽擁有好醫(yī)生藥業(yè)、太極集團(tuán)、天雄藥業(yè)、賽卓藥業(yè)、代代為本、華西動(dòng)物藥業(yè)等生物醫(yī)藥規(guī)模
以上企業(yè)52家,擁有國家和省企業(yè)技術(shù)中心5家,現(xiàn)有“涪城麥冬”“平武天麻”“江油附子”“平武
厚樸”“梓潼桔?!薄敖桶俸稀保秱€(gè)地理標(biāo)志產(chǎn)品,初步形成了涵蓋現(xiàn)代中藥、化學(xué)藥、獸藥和醫(yī)
藥器械等領(lǐng)域的生物醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)體系。
涪城麥冬 平武天麻 江油附子 江油銀杏 安州山茱萸
產(chǎn)業(yè)基礎(chǔ)
Industrial Base
中國(綿陽)科技城投資指南 33
Focusing on textiles, shoes and clothing, papermaking, furniture and other fields,
Mianyang vigorously develops high-end special fabrics, branded shoes and
clothing, bamboo pulp natural paper and other products, and mainly attracts
upstream functional fabrics and zippers for apparel textiles, midstream brand
apparel and shoe materials in the field of shoemaking, brand shoe companies,
and speeds up the construction of a well-known light industry and textile
industry base in China.
聚焦紡織、鞋服、造紙、家具等領(lǐng)域,大力發(fā)展高端特種面料、品牌鞋服、竹漿本色紙等產(chǎn)品,重
點(diǎn)招引服裝紡織上游功能面料、拉鏈,中游品牌服飾以及制鞋領(lǐng)域鞋材、品牌鞋企,加快建設(shè)全國知名
的輕工紡織產(chǎn)業(yè)基地。
發(fā)展方向和招商領(lǐng)域
Development Direction and Investment Promotion Field
With textile and garment industry as one of its traditional advantageous industries, the city houses leading enterprises such as
Mianyang Jialian Printing and Dyeing Co., Ltd., Mianyang Jia Xi Printing and Dyeing Limited Liability Company and other leading
enterprises. It has successively introduced key projects such as Hongxing Erke, Hanbinlin Shoes, Yile Textile, Yaxin Textile, etc. A
complete textile and garment industry chain including spinning-weaving-printing and dyeing-shoes & clothing processing has
gradually come into being.
紡織服裝產(chǎn)業(yè)是全市傳統(tǒng)優(yōu)勢(shì)產(chǎn)業(yè)之一,擁有佳聯(lián)印染、佳禧印染等龍頭企業(yè),先后引進(jìn)鴻星爾
克、翰彬霖鞋業(yè)、宜樂紡織、亞鑫紡織等重點(diǎn)項(xiàng)目,逐步形成了紡紗-織布-印染-鞋服加工等完整的紡織
服裝產(chǎn)業(yè)鏈條。
輕工紡織產(chǎn)業(yè)
LIGHT INDUSTRY & TEXTILE INDUSTRY
產(chǎn)業(yè)基礎(chǔ)
Industrial Base
34 CHINA( )S&T CITY
MODERN SERVICE INDUSTRY
現(xiàn)代服務(wù)業(yè)
商貿(mào)流通:重點(diǎn)引進(jìn)一批規(guī)模較大、輻
射帶動(dòng)作用明顯的城市綜合體、商貿(mào)集
聚區(qū)等項(xiàng)目,大力引進(jìn)世界500強(qiáng)、知名
跨國公司等龍頭企業(yè),加快建設(shè)川渝地
區(qū)商貿(mào)副中心城市。
Commerce circulation: It introduces a batch of largescale city complexes and commercial cluster areas
with obvious radiation and driving effect, and settles
world top 500 enterprises, renowned multinational
companies and other leading enterprises in a bid
to quicken the construction of Sub-Center City of
Chengdu-Chongqing Twin-city Economic Circle.
現(xiàn)代物流:重點(diǎn)發(fā)展城際干線運(yùn)輸物流、
同城物流配送、智慧物流、鐵路運(yùn)輸物
流、保稅物流和航空物流。
Modern logistics: Emphasis is put on the development
of intercity trunk line transportation logistics, citywide logistics distribution, smart logistics, railway
transportation logistics, bonded logistics, and aviation
logistics.
金融服務(wù):風(fēng)險(xiǎn)投資、創(chuàng)業(yè)投資等權(quán)益類投
資,債券、信托、金融租賃等債權(quán)類融資服
務(wù),主板、新三板等多層次證券類融資工具,
保險(xiǎn)業(yè)和地方準(zhǔn)金融服務(wù)。
Financial service: It develops equity investment including risk
investment, entrepreneurship investment, etc.; obligatory right
financing service including bond, trust, financial lease, etc.; multilevel security financing tools including main-board market, new
OTC market, etc.; insurance and local quasi financial service.
中國(綿陽)科技城投資指南 35
商務(wù)會(huì)展:大力發(fā)展總部經(jīng)濟(jì),重點(diǎn)引進(jìn)
國內(nèi)、省內(nèi)大型企業(yè)總部或功能性、區(qū)域
性總部。聚焦會(huì)展、法律、會(huì)計(jì)、審計(jì)及
稅務(wù)等重點(diǎn)領(lǐng)域,推進(jìn)商務(wù)會(huì)展服務(wù)業(yè)市
場(chǎng)化、專業(yè)化、國際化發(fā)展,努力將科博
會(huì)打造成全國融合創(chuàng)新的品牌展會(huì)。
Conference and exhibition: Mianyang vigorously
develops the headquarters economy, and emphasizes the
introduction of domestic and provincial headquarters of
large enterprises or functional and regional headquarters.
With a focus on key fields such as exhibition, law,
accounting, auditing and taxation, efforts are doubled
to make the Science and Technology Expo a nationally
integrated and innovative brand exhibition by promoting
the market-oriented, professional and international
development of the business exhibition service industry.
文化旅游:重點(diǎn)打造李白文化旅游、白馬
西羌文化旅游、“三線記憶”文化旅游
三條精品路線,打造“李白故里?華夏詩
情”“白馬西羌?民族風(fēng)情”“三線記憶?
革命激情”三大文旅品牌。
Cultural tourism: Emphasis is put on the three boutique
routes including Li Bai Culture & Tourism, Baima Xiqiang
Culture & Tourism, Three-Line Memory Culture &
Tourism, and three culture and tourism brands including
Hometown of Li Bai ? Chinese Poetry, Baima Xiqiang ?
Ethnic Scenery, and Three-Line Memory ? Passion for
Revolution.
科技信息服務(wù):重點(diǎn)發(fā)展科技研發(fā)與設(shè)計(jì)
服務(wù)、試驗(yàn)和檢驗(yàn)檢測(cè)服務(wù)、科技中介服
務(wù)、科技孵化和成果轉(zhuǎn)化服務(wù)。
Science & technology information service:Emphasis is
put on the development of science and technology R&D
and design service, test, inspection and detection service,
science and technology intermediate service, science and
technology incubation and result transformation service.
醫(yī)療康養(yǎng)服務(wù):重點(diǎn)發(fā)展特色醫(yī)療衛(wèi)生服
務(wù)、醫(yī)養(yǎng)結(jié)合康養(yǎng)服務(wù)、體育健身和運(yùn)動(dòng)休
閑服務(wù)、社會(huì)養(yǎng)老服務(wù)。
Medical and healthcare service: Emphasis is put on the
development of featured medical treatment and health
service, medicine-health preservation service, exercise fitness
and sports fun service, and social elderly preservation service.
36 CHINA( )S&T CITY
新 亞 歐 大
- -
倫敦 柏林 阿姆斯特丹 華沙
布列斯特
伊斯坦布爾
圣彼得堡
莫斯科
法蘭克福
比雷埃夫斯
安卡拉
亞歷山大
蘇丹港
內(nèi)羅畢
吉達(dá)
利雅得
多哈
迪拜
阿巴斯港
德黑蘭
巴黎
羅馬
里斯本
盧森堡
絲 綢 之
中 蒙 俄
西 部 陸 海 新 通 道
吉布提港
2 1 世 紀(jì) 海 上
絲
綢
之
路
開放合作新高地
NEW HIGHLAND FOR OPENNESS
AND COOPERATION
INVESTMENT CARRIER
START-UP ENVIRONMENT
投資載體 創(chuàng)業(yè)環(huán)境
CHINA (MIANAYNG)S&T CITY
PART4
中國(綿陽)科技城投資指南 37
陸 橋
科倫坡
孟買
新德里
達(dá)卡 瑞麗
吉大港
皎漂
曼谷
釜山
東京
海參崴
烏蘭巴托
二連浩特
伊爾庫茨克
伯力
海蘭泡
上海
天津
成都
西安
重慶 武漢
杭州
寶雞
蘭州
吐魯番
庫爾勒
南寧
廣通 長江經(jīng)濟(jì)帶
烏魯木齊
北京
關(guān)丹
新加坡
雅加達(dá)
達(dá)爾文
萬象
曼德勒 河內(nèi)
班加羅爾
加爾各答
瓜達(dá)爾
塔什干
阿拉木圖
杜尚別
奧什 吉扎克
霍爾果斯
喀什
福州
路 經(jīng) 濟(jì) 帶
泛亞東通道
5445公里
泛亞西通道
4758公里
經(jīng) 濟(jì) 走 廊
綿陽
吉隆坡
北部灣
泛亞中通道
8884公里
優(yōu)化產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)地理,
重塑區(qū)域經(jīng)濟(jì)版圖。
以科技之名追光發(fā)光,
國家級(jí)平臺(tái)孕育“高能級(jí)”產(chǎn)業(yè)生態(tài);
以開放之勢(shì)造夢(mèng)圓夢(mèng),
國際化目光助力“綿陽造”走向世界。
覆蓋全域的投資平臺(tái)載體,
滋沐千億量級(jí)的產(chǎn)業(yè)成長。
It optimizes the location of industrial economy,
and reestablishes the territory of regional economy.
It makes attempts and achievements in science and
technology,
to build high-level industrial ecology based on national
platforms;
It builds and realizes dreams with an open mind,
to popularize “made in Mianyang” worldwide by
virtue of international visions.
Investment platform carriers scattered all round
nourish the development of 100-billion industries.
38 CHINA( )S&T CITY
規(guī)劃面積丨 Planned area
396 平方公里 /396 sq km
常住人口丨 Permanent resident population
80 萬人 /800,000
綿陽科技城新區(qū)是 2020 年 12 月經(jīng)四川省政府批準(zhǔn)同意設(shè)立的四個(gè)省級(jí)新區(qū)之一 , 是綿陽承擔(dān)四川乃至國家重大發(fā)
展和改革開放戰(zhàn)略任務(wù)的綜合功能平臺(tái),也是高水平建設(shè)中國科技城的重要載體。
As one of the 4 new provincial areas approved by the Sichuan Provincial Government in December 2020, Mianyang Science & Technology City
New Area is an integrated functional platform for Mianyang to undertake the key development and reform and opening-up tasks in Sichuan,
and even in the state, and an important carrier to construct China’s Science & Technology City at a high level.
綿陽科技城新區(qū)將著力建設(shè)科教創(chuàng)新資源集聚區(qū)、新興產(chǎn)業(yè)集聚區(qū)、現(xiàn)代服務(wù)業(yè)集聚區(qū)、綠色智慧宜居新城,到
2025 年將實(shí)現(xiàn)地區(qū)生產(chǎn)總值 1000 億元、常住人口達(dá)到 100 萬人。
It will strive to build science education innovation resource cluster areas, emerging industry cluster areas, modern service industry cluster areas,
as well as green, smart and livable new city. By 2025, it will a total GDP of RMB 100 billion, and a permanent resident population of 1 million.
重點(diǎn)發(fā)展丨 Key Development
電子信息、高端裝備制造、新型顯示、5G 及應(yīng)用、現(xiàn)代服務(wù)業(yè)等產(chǎn)業(yè),著力將科技城新區(qū)建設(shè)成為成渝地區(qū)雙城經(jīng)
濟(jì)圈創(chuàng)新高地、國家產(chǎn)城融合發(fā)展示范區(qū)和具有全國影響力的科技創(chuàng)新示范區(qū)。
Emphasis is put on the development of electronic information, high-end equipment manufacturing, new-type display, 5G and its application,
modern service industry, etc. It will strive to build itself an innovation highland in Chengdu-Chongqing Twin-city Economic Circle, a
demonstration area of national industry-city integrated development, and a science and technology innovation demonstration area with
nationwide influence.
綿陽科技城新區(qū)
MIANYANG SCIENCE & TECHNOLOGY CITY NEW AREA
I
NDUSTRIAL PARK
產(chǎn)業(yè)園區(qū)
中國(綿陽)科技城投資指南 39
轄區(qū)面積丨 Jurisdiction area
105 平方公里 /105 sq km
常住人口丨 Permanent resident population
35 萬余人 /Over 350,000
1992 年國務(wù)院批準(zhǔn)建立的首批國家高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)開發(fā)區(qū),在最新一輪 169 家國家高新區(qū)綜合評(píng)價(jià)排名中位列第 50
位。綿陽高新區(qū)是綿陽綜合保稅區(qū)和中國(綿陽)跨境電商綜試區(qū)的承載地,是全國科技服務(wù)體系試點(diǎn)園區(qū)、四川
省重點(diǎn)培育的 2000 億園區(qū),先后榮獲全國知識(shí)產(chǎn)權(quán)示范園區(qū)、全國十佳電子商務(wù)園區(qū)、2020 中國先進(jìn)制造業(yè)百強(qiáng)
園區(qū)等稱號(hào)。
It is one of the first national high-tech industrial development zone approved by the State Council in 1992, ranking the 50th in the overall
evaluation of the latest 169 national high-tech zones. It is the carrier of Mianyang Integrated Bonded Zone and China (Mianyang) Cross-border
Ecommerce Integrated Pilot Zone, a pilot park for national science and technology service system, and a 200-billion park cultivated in Sichuan
with priority. It successively won the honors of national demonstration park of intellectual property, national top 10 ecommerce park, and top
100 park of advanced manufacturing in China 2020.
重點(diǎn)發(fā)展丨 Key Development
新型顯示及半導(dǎo)體、高端裝備、新能源、智能終端、磁性材料及應(yīng)用產(chǎn)業(yè),正加快建設(shè)西部一流高科技產(chǎn)業(yè)園區(qū)。
By developing new displays and semiconductors, high-end equipment, new energy, smart terminals, magnetic materials and application
industries, it is speeding up the construction of western first-class high-tech industrial park.
綿陽高新技術(shù)開發(fā)區(qū)
MIANYANG HIGH-TECH INDUSTRIAL DEVELOPMENT ZONE
轄區(qū)面積 70 平方公里
Jurisdiction area of 70 sq km
常住人口丨 Permanent resident population
20 余萬 /Over 200,000
綿陽經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)成立于 2000 年 8 月,是國家級(jí)經(jīng)開區(qū),是四川省“51025”重點(diǎn)產(chǎn)業(yè)園區(qū)、四川省生態(tài)工業(yè)園
區(qū)建設(shè)試點(diǎn)園區(qū),先后榮獲四川省優(yōu)秀工業(yè)園區(qū)、四川省新型工業(yè)示范基地等稱號(hào)。
Mianyang Economic and Technological Development Zone is a national economical and technological development zone established in
August 2000. As a Sichuan provincial 51025 key industrial park, and a Sichuan pilot park of ecological industrial park construction, it won the
honors of Sichuan provincial excellent industrial park, and Sichuan new industrial demonstration base.
重點(diǎn)發(fā)展丨 Key development
智能終端、精細(xì)化工、智能裝備、新型功能材料、電子元器件產(chǎn)業(yè),正加快建設(shè)西部先進(jìn)制造業(yè)示范區(qū)。
By developing intelligent terminals, fine chemicals, intelligent equipment, new functional materials, electronic components industry, it is
quickening the construction of western advanced manufacturing industry demonstration zone.
綿陽經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)
MIANYANG ECONOMIC AND TECHNOLOGICAL DEVELOPMENT ZONE
40 CHINA( )S&T CITY
空間布局丨 Spatial layout
“1+3+8”
1 個(gè)核心發(fā)展區(qū)
1 core development zone
3 個(gè)試點(diǎn)先行區(qū)
3 pilot implementation zones
8 個(gè)試點(diǎn)應(yīng)用區(qū)
8 pilot application zones
中國(綿陽)跨境電子商務(wù)綜合試驗(yàn)區(qū)以綿陽制造能力為依托,著力建立跨境電商出口集聚區(qū)和跨境電商進(jìn)口消費(fèi)
商圈,探索開展電子元器件、新材料產(chǎn)品等跨境電商定制化生產(chǎn),已累計(jì)培育倍思達(dá)、優(yōu)麥等跨境電商出口企業(yè)
200 余家。
Based on the manufacturing capacity of Mianyang, it strives to establish cross-border ecommerce export cluster areas and cross-border ecommerce
import consumption business circles, explore the cross-border ecommerce customized production of electronic components and new material
products. It has accumulatively cultivated over 200 cross-border ecommerce export enterprises, including Beisida and Youmai.
重點(diǎn)引進(jìn)丨 Key Introduction
跨境電商龍頭企業(yè),物流、倉儲(chǔ)、支付、結(jié)算、融資、信用保險(xiǎn)等專項(xiàng)或綜合性服務(wù)企業(yè),力爭(zhēng)將綿陽綜試區(qū)打造
成為西部地區(qū)跨境電商創(chuàng)新發(fā)展新高地和高水平開放經(jīng)濟(jì)示范區(qū)。
It gives priority to introduce leading cross-border enterprises, and special or comprehensive service enterprises in logistics, warehousing,
payment, settlement, financing and credit insurance, and strives to become a new innovative development highland for cross-border
ecommerce in the west and a high-level open economic demonstration zone.
綿陽綜合保稅區(qū)
MIANYANG INTEGRATED BONDED ZONE
中國(綿陽)跨境電子商務(wù)綜合試驗(yàn)區(qū)
CHINA (MIANYANG) CROSS-BORDER ECOMMERCE INTEGRATED PILOT ZONE
位于綿陽高新區(qū)石橋新城
Located in Shiqiao New Town of Mianyang High-Tech Zone 建成標(biāo)準(zhǔn)廠房 8.6 萬平方米
Built standard factory of 86,000 square meters
在建標(biāo)準(zhǔn)廠房和倉庫 3.58 萬平方米
Standard factory and warehouse under construction of
35,800 square meters
規(guī)劃面積丨 Planned area
0.14 平方公里 /0.14 sq km
綿陽綜合保稅區(qū)擁有完備的海關(guān)、檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu),建有二類鐵路口岸、公共保稅倉庫、集裝箱貨棧,已集聚普思電子、
虹銳電工等加工制造企業(yè)和斯菲提克、西磁科技等研發(fā)機(jī)構(gòu)以及中外運(yùn)、新興源等物流企業(yè)。
With complete customs and inspection and quarantine institutions, as well as category II railway port, public bonded warehouse, and container
stacks, it has settled processing and manufacturing enterprises including Pulse Electronics, and Hongrui Electrician; R&D institutes including
Sichuan Sophisticated Scientific Instruments Co., Ltd., WESTMAC Technology; and logistics enterprises including Sinotrans, Xinxingyuan.
重點(diǎn)發(fā)展丨 Key development
以電子信息產(chǎn)業(yè)為代表的加工制造、以高新技術(shù)和戰(zhàn)略新興產(chǎn)業(yè)為代表的研發(fā)設(shè)計(jì)、以跨境電商為代表的銷售服務(wù),
充分發(fā)揮綜合保稅區(qū)國際國內(nèi)雙循環(huán)的“接口”作用,努力將綿陽綜合保稅區(qū)打造成創(chuàng)新開放新高地。
It strives to become a new innovative open highland by leveraging the interface effect of abroad-domestic circulation based on processing
and manufacturing represented by electronic information industry, R&D design represented by high-tech and strategic emerging industry, and
sales service represented by cross-border e-commerce.
中國(綿陽)科技城投資指南 41
省級(jí)重點(diǎn)園區(qū)及產(chǎn)業(yè)定位
PROVINCIAL KEY PARKS AND INDUSTRIAL POSITIONING
園區(qū)名稱丨 Park Name Industrial Positioning 丨產(chǎn)業(yè)定位
四川綿陽工業(yè)園區(qū)
Sichuan Mianyang Industrial Zone
軟件與信息服務(wù)、新一代通信、
軍工電子裝備、科技服務(wù)
Software and information services, new-generation communications,
military electronic equipment, technology services
游仙高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)園區(qū)
Youxian High-Tech Industrial Zone
新型功能材料、物聯(lián)網(wǎng)設(shè)備、
核技術(shù)應(yīng)用、激光技術(shù)應(yīng)用
New functional materials, IoT devices, nuclear technology applications,
laser technology applications
安州高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)園區(qū)
Anzhou Hi-tech Industrial Park
新能源與智能網(wǎng)聯(lián)汽車、物聯(lián)網(wǎng)、現(xiàn)代中藥、新材料
New energy and intelligent connected vehicles, Internet of Things,
modern Chinese medicine, new materials
江油高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)園區(qū)
Jiangyou Hi-tech Industrial Park
先進(jìn)結(jié)構(gòu)材料、關(guān)鍵電子材料、
高性能復(fù)合材料、綠色節(jié)能材料
Advanced structural materials, key electronic materials, highperformance composite materials, green energy-saving materials
三臺(tái)工業(yè)園區(qū)
Santai Industrial Park
紡織鞋服、健康食品、新能源電池
Textile shoes and clothing, healthy food, new energy battery
北川經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)
Beichuan Economic Development Zone
通用航空、綠色食品
General aviation, green food
梓潼經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)
Zitong Economic Development Zone
健康食品、生物醫(yī)藥
Health food, biomedicine
鹽亭經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)
Yanting Economic Development Zone
天然氣化工、化學(xué)藥與原料藥制造、資源循環(huán)利用
Natural gas chemical industry, chemical medicine and crude drug
manufacturing, resource recycling and application
42 CHINA( )S&T CITY
重慶
西安
九綿高速
廣平高速
綿遂高速
S32 綿西高速
S2 成巴高速
G42 滬蓉高速
成都
綿陽
S302 萬阿路
S24 茂鹽 S1 成萬
S17 南鹽
S105 成青路
S205 九遂路
G108
G101
寶成鐵路
成蘭鐵路
成西高鐵
綿遂內(nèi)鐵路
G5 綿廣擴(kuò)容
平武至松潘
北川至安州
綿陽至南部
G5 京昆高速
S45三大
S53 茂遂 擬建高鐵
鐵路
高速公路
“十四五”續(xù)建高速
“十四五”力爭(zhēng)開工項(xiàng)目
規(guī)劃高速
成綿復(fù)線高速
S302 萬阿路
G5 成綿擴(kuò)容
成綿樂高鐵
綿陽位于成都、重慶、西安“西三角”腹心地帶,是“一帶一路”和長江經(jīng)濟(jì)帶結(jié)合部及連
接線上的重要支點(diǎn)城市,是西部地區(qū)重要交通樞紐,擁有以高速公路、鐵路為核心的縱橫交錯(cuò)的
交通路網(wǎng)。
TRAFFIC LOCATION
交通區(qū)位
Located in the heart of the “West Triangle” of Chengdu, Chongqing, and Xi’an, Mianyang is an important pivot city at the
junction and connecting line of the “Belt and Road” and the Yangtze River Economic Belt, and an important transportation
hub in the western region, and is equipped with a crisscross transportation network centered on expressways and railways.
中國(綿陽)科技城投資指南 43
全國機(jī)場(chǎng)50強(qiáng)
綿陽機(jī)場(chǎng)
30分鐘內(nèi)
可到中歐班列鐵路物流港站點(diǎn)
80分鐘內(nèi)
可到達(dá)雙流國際機(jī)場(chǎng)
Mianyang Airport –China’s top 50
airports
It can be accessible to Railway
Logistics Port Station of Sino-Euro
Railway Express within 30 minutes.
It can be accessible to Shuangliu
International Airport within 80
minutes.
A large market of 200 million people in the western region can be radiated
within a 3-hour radius via high-speed railways and expressways; key cities
across China and major cargo distribution centers in Eurasia can be radiated
via Chengdu-Europe Railway Express, Mianyang Airport and New Land Sea
Passage in Western China.
通過高速鐵路、高速公路3小時(shí)半徑內(nèi)可輻射西部地區(qū)2
億人口大市場(chǎng),通過蓉歐班列、綿陽機(jī)場(chǎng)以及西部陸海新
通道,可輻射全國重點(diǎn)城市和亞歐大陸主要貨源集散地。
44 CHINA( )S&T CITY
綿陽四季分明、氣候溫潤,境內(nèi)擁有野生大熊貓418只,城區(qū)涪江、安昌江、芙蓉溪三江匯流,
綿山、富樂山、西山、南山四山環(huán)抱,擁有水域面積5.1平方公里的三江湖和7平方公里的仙海湖。
With distinct seasons and mild climate, it is home to 418 wild giant pandas. The downtown is crossed by Fujiang River, Anchang River, and
Furong Brook, and embraced by Mianyang Mountain, Fule Mountain, Xishan Mountain, and Nanshan Mountain. There are Sanjiang Lake
with an area of 5.1 sq km, and Xianhai Lake with an area of 7 sq km.
擁有水域面積
With a water area of 5.1
sq km
5.1 平方公里
擁有野生大熊貓
With 418 wild
giant pandas
418 只
LIVABLE ENVIRONMENT
宜居環(huán)境
中國(綿陽)科技城投資指南 45
全年城區(qū)空氣優(yōu)良天數(shù)達(dá)標(biāo)率在
90% 左右
Favorable air quality
compliance rate all the year
round in the downtown:
around 90%
全市主要流域出境斷面水質(zhì)達(dá)標(biāo)
率為
100%
Water quality compliance
rate of the exit sections in the
main river basins of the city:
100%
城市綠地率達(dá)
41.2%
Urban green space rate
reaching 41.2%
森林覆蓋率達(dá)
56%
Forest acreage reaching
56%
五一廣場(chǎng)
Wuyi Plaza
仙海水利風(fēng)景區(qū)
Xianhai Irrigation Scenic Area
46 CHINA( )S&T CITY
就學(xué)/School
中等職業(yè)學(xué)校 35 所 , 普通高
中 36 所 , 普 通 初 中 183 所 , 小 學(xué)
409 所 , 幼兒園 792 所,特殊教育
學(xué)校 7 所。
1,476 schools of different levels and varieties
現(xiàn)有各級(jí)各類學(xué)校
1476 所
15 higher institutions including
Southwest University of Science and
Technology
西南科技大學(xué)等高等院校
15 所
35 intermediate vocational schools,
36 regular high schools, 183
regular middle schools, 409 primary
schools, 792 kindergartens, and 7
special education schools
The rate of satisfying the score for undergraduates in university entrance examination
and the indicator of satisfying the score for undergraduates in university entrance
examination (1:10,000) were ranked the first in Sichuan for 19 consecutive years
普通高考本科硬上線率、本科硬上線萬人比指標(biāo)連續(xù)19年獲得全省“雙
第一”
LIFE SUPPORTING
生活配套
中國(綿陽)科技城投資指南 47
現(xiàn)有綿陽市中心醫(yī)院、綿陽市第三人民醫(yī)院等三級(jí)醫(yī)院 19 所。
現(xiàn)有富樂山酒店、綿州酒店等 4 星級(jí)以上酒店 10 家 , 子云大酒店、
富樂山開元酒店、太白大酒店等星級(jí)以上酒店 24 家。
現(xiàn)有萬達(dá)廣場(chǎng)、樊華廣場(chǎng)、優(yōu)傳全球購、凱德廣場(chǎng)等城市綜合體,
沃爾瑪、百盛等大型超市遍布主城區(qū)。
There are 19 level III hospitals including Mianyang Central Hospital, and
the Third Hospital of Mianyang.
There are 10 4-star and above hotels including Fuleshan Hotel and
Mianzhou Hotel, and 24 star and above hotels including Zi Yun Hotel,
Fuleshan Kaiyuan Hotel, and Tai Bai Great Hotel.
There are Wanda Plaza, Star City, Youchuan Snap Up, CapitaLand
Plaza and other city complexes, as well as Walmart, Parkson and other
supermarkets across the downtown.
就醫(yī)/Hospital
住宿/Hotel
商貿(mào)/Commerce
醫(yī)療資源總量和服務(wù)能力居中西部同類城市
NO.1
Ranked first in total medical resources and service abilities among the
same level cities in central and western China
名稱
Name
地址
Address
電話
Hotline
綿陽市經(jīng)濟(jì)合作局
Mianyang Economic Cooperation Bureau
綿陽市園藝山市政府集中辦公區(qū) 5 號(hào)樓
Building 5, Yuanyishan Municipal Government Integrated Office,
Mianyang City
400-808-8355
綿陽市涪城區(qū)經(jīng)濟(jì)合作局
Fucheng Economic Cooperation Bureau of Mianyang
綿陽市涪城區(qū)御中路 66 號(hào)
No. 66, Yuzhong Road, Fucheng District, Mianyang City
0816-2304780
綿陽市游仙區(qū)經(jīng)濟(jì)合作局
Youxian Economic Cooperation Bureau
綿陽市游仙區(qū)五里堆路 13-3號(hào)
3F, Building 2, People’s Government of Youxian District, No.
139, East Section, 1st Ring Road, Mianyang City
0816-2273544
綿陽市安州區(qū)經(jīng)濟(jì)合作局
Anzhou Economic Cooperation Bureau of Mianyang
綿陽市安州區(qū)文勝路西段
West Section, Wensheng Road, Anzhou District, Mianyang City
0816-5019188
江油市經(jīng)濟(jì)合作局
Jiangyou Economic Cooperation Bureau
江油市金燕路南段 126 號(hào)
No. 126, South Section, Jinyan Road, Jiangyou City
0816-3258095
三臺(tái)縣經(jīng)濟(jì)合作局
Santai Economic Cooperation Bureau
三臺(tái)縣梓州干道縣政府綜合樓 6 樓
6F, County Government Integrated Building, Zizhou Trunk Road,
Santai County
0816-5335288
梓潼縣商務(wù)和經(jīng)濟(jì)合作局
Zitong Commercial and Economic Cooperation Bureau
梓潼縣賓暉大道民政綜合大樓 5 樓
5F, Civil Affairs Integrated Building, Binhui Avenue, Zitong
County
0816-5388868
鹽亭縣經(jīng)濟(jì)合作局
Yanting Economic Cooperation Bureau
鹽亭縣石龍大道18號(hào)(鹽亭縣人民政府政務(wù)服務(wù)中心8樓)
No. 18, Shilong Avenue, Yanting County (8F, Administrative
Service Center of People’s Government of Yanting County)
0816-7121916
平武縣商務(wù)和經(jīng)濟(jì)合作局
Pingwu Commercial and Economic Cooperation Bureau
平武縣龍安鎮(zhèn)行政新區(qū)冀安西路 44 號(hào)
No. 44, Ji’an West Road, New Administrative Area, Long’an
Town, Pingwu County
0816-8828059
北川羌族自治縣商務(wù)和經(jīng)濟(jì)合作局
Commercial and Economic Cooperation Bureau of Beichuan Qiang
Autonomous County
北川羌族自治縣永昌鎮(zhèn)石泉北街 82 號(hào)
No. 82, Shiquan North Street, Yongchang Town, Beichuan Qiang
Autonomous County
0816-4822885
綿陽高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)開發(fā)區(qū)經(jīng)濟(jì)合作局
Economic Cooperation Bureau of Mianyang High-Tech Industrial
Development Zone
綿陽高新區(qū)石橋鋪東路創(chuàng)意聯(lián)邦
Creative Union, Shiqiaopu East Road, Mianyang High-Tech Zone
0816-2539170
綿陽經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)經(jīng)濟(jì)合作局
Economic Cooperation Bureau of Mianyang Economic and
Technological Development Zone
四川省綿陽市涪城區(qū)文武西路 498 號(hào)
No. 498, Wenwu West Road, Fucheng District, Mianyang City,
Sichuan Province
0816-8130116
綿陽科技城新區(qū)經(jīng)濟(jì)合作局
Economic Cooperation Bureau of Mianyang Science & Technology
City New Area
綿陽科技城創(chuàng)新中心 5 號(hào)樓 210
No. 210, Building 5, Innovation Center of Mianyang Science &
Technology City
0816-6336381
綿陽仙海水利風(fēng)景區(qū)文化旅游發(fā)展中心
Cultural Tourism Development Center of Mianyang Xianhai Water
Conservancy Scenic Area
綿陽市仙海風(fēng)景區(qū)游客中心
Tourist Center of Mianyang Xianhai Water Conservancy Scenic
Area
0816-8318088
招商熱線
INVESTMENT PROMOTION
HOTLINE