我很高興,也非常榮幸受邀為《斯路季風(fēng)》新刊撰寫
卷首語,并邀請各位讀者探索斯洛文尼亞人在中國和中國
人在斯洛文尼亞的非凡旅程。他們中的許多人在過去致力
于搭建中斯文化的橋梁,另一些人則在當(dāng)代積極推動中斯
兩國的相互理解。在這個交流日益緊密的世界里,超越國
界和文化的故事證明了人類好奇心與團(tuán)結(jié)的力量。三位杰
出人物,劉松齡(Ferdinand Avgu?tin Hallerstein)、 阿
爾瑪·卡琳(Alma Karlin)和王慧琴,在連接兩個遙遠(yuǎn)
國家和兩種不同文化的故事中留下了不可磨滅的印記。
The Slovenian Quarterly Slovenian Studies Center 01
作為一位耶穌會傳教士,劉松齡是 18 世紀(jì)首批前往中國的斯洛文尼亞人之一。他在天文
學(xué)和制圖學(xué)方面的開創(chuàng)性工作,跨越了東西方之間的鴻溝。來自斯洛文尼亞的勇敢環(huán)球旅行
家阿爾瑪·卡琳,在 20 世紀(jì)初踏上了前往中國的旅程。她將自己對中國文化和社會的獨特看
法記錄在她的多部著作中,以持續(xù)激勵著那些與她一樣熱衷于文化探索和跨文化交流的人。
這其中的一位,便是中國藝術(shù)家王慧琴。她將中國深厚的文化底蘊(yùn)帶到了斯洛文尼亞,豐富
了斯洛文尼亞的文化景觀,并在推廣劉松齡和阿爾瑪·卡琳的成果和事跡方面作出了重要貢獻(xiàn)。
這三位人物的故事向我們揭示了一點:人類對知識和文化交流的渴望是沒有邊界的。
我祝愿《斯路季風(fēng)》能夠順利揚(yáng)帆起航,以饗中國、斯洛文尼亞和世界各地的讀者,并
希冀寧波工程學(xué)院斯洛文尼亞研究中心作為季刊起航之地,在強(qiáng)化中斯兩國間紐帶中進(jìn)一步
發(fā)揮積極作用。
梅特卡·洛卡爾,北京外國語大學(xué)斯洛文尼亞語教師
I am both delighted and deeply honored to have been invited to write the introduction to the new
issue of The Slovenia Quarterly, and to invite its readers to discover the world of remarkable journeys
of Slovenes in China and Chinese in Slovenia. Many of them have been bridging two cultures in the
past and numerous foster mutual understanding between two nations in the present. In an increasingly interconnected
world, the stories of individuals who transcend borders and cultures serve as a testament to the power of human curiosity
and unity. Three of such luminaries, Ferdinand Avgu?tin Hallerstein, Alma Karlin, and Huiqin Wang, have left an
indelible mark on the stories of bringing together two distant countries and two distinct cultures.
Hallerstein, a Jesuit missionary with the Chinese name Liu Songling, was among the first Slovenes to venture to
China in the 18th century. His pioneering work in astronomy and cartography contributed to bridging the gap between
the East and the West. Alma Karlin, an intrepid globetrotter from Slovenia, embarked on a journey in the early 20th
century that took her to China. The unique perspective on Chinese culture and society is documented in her writings that
continue to inspire those who share her passion for cultural exploration and cross-cultural understanding. One of them
is Huiqin Wang, a Chinese artist, brought her rich cultural heritage to Slovenia, where she has contributed to the cultural
landscape and, among others, played a vital role in presenting the works and legacies of Hallerstein and Alma Karlin to a
broader audience. The stories of all three remind us of humanity's thirst for knowledge and cultural exchange knows no
bounds.
I wish this issue of The Slovenia Quarterly a safe and enlightening journey to readers in China, Slovenia and
worldwide. Besides, may the Slovenian Studies Center, where the journal dwells, continue the exciting and successful
work in strengthening the enduring bonds between nations.
Metka Lokar, teacher of Slovene at Beijing Foreign Studies University