中國(guó)環(huán)博會(huì)
品牌手冊(cè)
IE expo Brand Book
中國(guó)環(huán)博會(huì)
品牌手冊(cè)
IE expo Brand Book
亞洲旗艦環(huán)保展
Asia’s Leading Trade
Fair for Environmental
Technologies
品牌里程碑
Milestones of IE expo
始于 2000 年,成功的開(kāi)端
2000, The Origin of Success
中國(guó)環(huán)博會(huì)源于 2000 年創(chuàng)辦的上海國(guó)際環(huán)保水展(EPTEE),以及于 2004 年進(jìn)入
中國(guó)的 IFAT CHINA( IFAT 母展創(chuàng)辦于 1966 年慕尼黑,是當(dāng)今世界規(guī)模最大的環(huán)保
博覽會(huì))。2010 年,兩大展會(huì)強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)合,品牌合并升級(jí)為“IE expo 中國(guó)環(huán)博會(huì)”。
秉承 IFAT 的卓越品質(zhì)與全球資源以及 20 余年深耕中國(guó)環(huán)保產(chǎn)業(yè)的行業(yè)積累,每年
在上海舉辦的中國(guó)環(huán)博會(huì),現(xiàn)已發(fā)展成為亞洲地區(qū)集商貿(mào)洽談、技術(shù)交流、市場(chǎng)拓展、
品牌營(yíng)銷(xiāo)、趨勢(shì)發(fā)布、國(guó)際合作于一體的超大規(guī)模環(huán)保產(chǎn)業(yè)交流盛會(huì),為建設(shè)美麗
中國(guó)做出積極貢獻(xiàn)。
IE expo originated from the EPTEE established in 2000 and IFAT CHINA held in 2004. In 2010,
EPTEE merged with IFAT CHINA which was the China series of the world's largest environmental
protection trade fair founded in 1966, and upgraded the brand to \"IE expo\". IE expo China has
become Asia's largest environmental protection industry trade fair. Held yearly in Shanghai,
it makes a decisive contribution to shaping the quality of life, the environment, and thus, the
future of our planet.
8 中國(guó)環(huán)博會(huì)品牌手冊(cè)丨 IE expo Brand Book
橫向擴(kuò)展縱向布局,影響力覆蓋全亞洲
The Dynamic Expansion of IE expo
在過(guò)去的 25 年中,中國(guó)環(huán)博會(huì)不僅在展示范圍上不斷橫向擴(kuò)展,大氣治理、土壤修
復(fù)、智慧環(huán)保、碳中和等越來(lái)越多的主題被納入進(jìn)來(lái);更是在地區(qū)覆蓋面上持續(xù)布局,
分別于 2015 年進(jìn)軍華南,2019 年進(jìn)駐西部,形成每年三地三展(上海展、成都展、
廣州 / 深圳展)的空間布局,依托各地的區(qū)位優(yōu)勢(shì),展會(huì)影響力覆蓋全亞洲,為環(huán)保
企業(yè)發(fā)展注入源源不斷的內(nèi)生動(dòng)力。
In the past 25 years, the IE expo has expanded not only in terms of content but also
geographically. The first IE expo Guangzhou and the IE expo Chengdu were held in 2015
and 2019 respectively. Thus, the IE expo formed a spatial layout for holding three trade fairs
annually in the eastern, southern, and western regions of China. Relying on the geographical
advantages of various regions, IE expo provides global solutions and interdisciplinary
collaborations for Asia as a whole.
我們的未來(lái)之路
Our Path to the Future
如今,我國(guó)生態(tài)環(huán)保產(chǎn)業(yè)進(jìn)入了高質(zhì)量發(fā)展的新紀(jì)元。作為服務(wù)于產(chǎn)業(yè)的平臺(tái),我
們將持續(xù)專(zhuān)注于平臺(tái)內(nèi)容和功能的深耕細(xì)作,努力實(shí)現(xiàn)由“大”到“強(qiáng)”的跨越,
賦能環(huán)保企業(yè)在新時(shí)期贏得未來(lái)。
Now, China's ecological and environmental protection industry has entered a new phase of
high-quality development. IE expo, as a platform that caters to this industry, is dedicated to
elevating the standard of its display content and platform role, with the aim of shifting from
\"big\" to \"strong.\" This will enable environmental protection enterprises to prosper in the future
era.
9
10 中國(guó)環(huán)博會(huì)品牌手冊(cè)丨 IE expo Brand Book
IE expo Brand Book
目錄
Contents
01
02
03
品牌手冊(cè)宗旨
The Purpose of This Book
品牌戰(zhàn)略
IE expo Strategy
a. 我們的品牌愿景
The Moonshot of IE expo
b. 我們的品牌定位
The Positioning of IE expo
c. 定位的涵義
Meaning of Our Positioning
d. 品牌的核心價(jià)值
Brand Core Values
視覺(jué)識(shí)別系統(tǒng)
Visual Identity
a. 標(biāo)志
Logos
b. 輔助圖形
Auxiliary Graphics
c. 標(biāo)準(zhǔn)字體
Standard Fonts
d. 主視覺(jué)
Key Visuals
e. 標(biāo)準(zhǔn)色
Standard Colors
f. 吉祥物
Mascots
g. 應(yīng)用實(shí)例
Application Examples
11
01
品牌手冊(cè)宗旨
The Purpose of This Book
12 中國(guó)環(huán)博會(huì)品牌手冊(cè)丨 IE expo Brand Book
13
品牌手冊(cè)宗旨
The Purpose of This Book
2023 年 IFAT 啟動(dòng)全球品牌形象煥新計(jì)劃,中國(guó)環(huán)博會(huì)品牌形象也將于 2024 年與 IFAT 全
球同步升級(jí)。這本品牌手冊(cè)包含了中國(guó)環(huán)博會(huì)全新的品牌戰(zhàn)略精髓和視覺(jué)識(shí)別系統(tǒng),清楚
地概述了環(huán)博會(huì)的定位和目標(biāo),統(tǒng)一了我們的品牌視覺(jué)傳達(dá),從而提升我們的影響力。我
們相信,通過(guò)建立一個(gè)一致的和可識(shí)別的品牌形象,對(duì)于與我們的國(guó)際客戶(hù)、利益相關(guān)者
和合作伙伴建立信任、吸引力和信譽(yù)至關(guān)重要。
In 2023, IFAT launched a global brand image revitalization plan. As part of this plan, the visual image
of the IE expo will undergo an upgrade in sync with IFAT worldwide in 2024. This brand book provides a
clear understanding of our identity and our goals and gives us the orientation we need to join forces,
and thus increase our global impact. By applying this strategy, we aim to establish a consistent and
recognizable brand image across our whole cluster. We are convinced that a strong and consistent
brand presence is essential for building trust, appeal and credibility with our international customers,
stakeholders and partners.
上?!こ啥肌V州·深圳·慕尼黑·土耳其·南非·巴西·印度·迪拜·新加坡
Shanghai·Chengdu·Guangzhou·Shenzhen·Munchen·Eurasia·Africa·Brasil·India·Dubai·Singapore
14 中國(guó)環(huán)博會(huì)品牌手冊(cè)丨 IE expo Brand Book
15
02
品牌戰(zhàn)略
IE expo Strategy
16 中國(guó)環(huán)博會(huì)品牌手冊(cè)丨 IE expo Brand Book
17
我們的品牌愿景
The Moonshot of IE expo
到 2050 年,隨著中國(guó)環(huán)博會(huì)通過(guò)傳播
知識(shí)、提高認(rèn)知和技術(shù)推廣成為綠色低
碳循環(huán)發(fā)展的倡導(dǎo)者,所有資源都將從
封閉循環(huán)中獲得,經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展實(shí)現(xiàn)全
面綠色轉(zhuǎn)型。
By 2050, all resources will be obtained from closed cycles as
IE expo acts as an advocate for our grandchildren, to spread
knowledge, create awareness and promote environmental
technologies.
18 中國(guó)環(huán)博會(huì)品牌手冊(cè)丨 IE expo Brand Book
19
我們的品牌定位
The Positioning of IE expo
中國(guó)環(huán)博會(huì)是亞洲最重要的、面向未來(lái)
的環(huán)境技術(shù)交流平臺(tái)。
IE expo is Asia’s most significant platform for future-oriented
environmental technologies.
20 中國(guó)環(huán)博會(huì)品牌手冊(cè)丨 IE expo Brand Book
21
定位的涵義
Meaning of Our Positioning
中國(guó)環(huán)博會(huì)是亞洲的
IE expo is the Asia’s
亞洲領(lǐng)先的貿(mào)易博覽會(huì)和解決方案提供商
為政、產(chǎn)、學(xué)、研各種利益相關(guān)者提供鏈接平臺(tái)
作為一個(gè)平臺(tái),中國(guó)環(huán)博會(huì)將不僅僅是展會(huì),更是未來(lái)的驅(qū)動(dòng)力
Asia's leading trade fair and solution provider
As the focal point, it serves to network various stakeholders, from politicians to start-ups and
young professionals.
As a platform, IE expo will no longer be just a trade fair, but also a driver of the future.
最重要的
most significant platform
影響力覆蓋亞洲
Coverage in Asia
國(guó)際化的
International
22 中國(guó)環(huán)博會(huì)品牌手冊(cè)丨 IE expo Brand Book
面向水、污水,固廢,大氣,土壤污染治理和低碳技術(shù)的創(chuàng)新平臺(tái)
通過(guò)與企業(yè)和行業(yè)組織的密切合作,預(yù)測(cè)未來(lái)的挑戰(zhàn)
Innovation platform for the water, sewage, waste, atmosphere, soil and low-carbon technology
sectors.
Anticipation of future challenges through close cooperation with ideal sponsors and partners.
As a platform, IE expo will no longer be just a trade fair, but also a driver of the future.
面向未來(lái)的環(huán)境技術(shù)平臺(tái)
for future-oriented environmental technologies
23
品牌的核心價(jià)值
Brand Core Values 有遠(yuǎn)visio清晰
clear
整合性
integrative
專(zhuān)comm24 中國(guó)環(huán)博會(huì)品牌手冊(cè)丨 IE expo Brand Book
遠(yuǎn)見(jiàn)
nary
可觸摸
tangible
可靠
reliable
注
mitted
25
品牌的核心價(jià)值
Brand Core Values 有遠(yuǎn)visio清晰
clear
整合性
integrative
專(zhuān)comm作為全球領(lǐng)先的平臺(tái),我們整合來(lái)自世界各地的不同人
群和主題,并與我們共同的目標(biāo)相結(jié)合。
We are still passionate and continually driven about what we
started over 20 years ago. We will never stand still until the
future of our next generation is secured.
環(huán)境產(chǎn)業(yè)非常廣泛且復(fù)雜。我們致力于幫
助降低環(huán)境技術(shù)問(wèn)題的復(fù)雜性,并在所有
事務(wù)中溝通清晰、條理分明。
The environmental industry is very extensive
and complex. We help to reduce the complexity
of environmental technology issues and
communicate clearly and comprehensibly in
all matters.
26 中國(guó)環(huán)博會(huì)品牌手冊(cè)丨 IE expo Brand Book
遠(yuǎn)見(jiàn)
nary
可觸摸
tangible
可靠
reliable
注
mitted
我們關(guān)心地球的未來(lái)。因此,我們肩負(fù)著用前瞻性視野激勵(lì)和塑造未來(lái)環(huán)境
產(chǎn)業(yè)的使命。
The future of our planet is close to our hearts. That’s why we’ve made it our mission
to inspire and shape tomorrow’s environmental industry with foresight.
長(zhǎng)期以來(lái),對(duì)生態(tài)環(huán)境的思考并不
是社會(huì)關(guān)注的焦點(diǎn)。如今,我們將
環(huán)境技術(shù)變得可以為大眾所觸摸和
理解。
For too long, environmental thinking
was not a topic in the minds of
society. Today, we make environmental
technologies accessible and tangible
for the mainstream.
20 多年來(lái),我們始終充滿(mǎn)熱情,不斷
前進(jìn)。直到下一代擁有確定的未來(lái),
我們才會(huì)停止奮斗。
We are still passionate and continually
driven about what we started over 20
years ago. We will never stand still until
the future of our next generation is
secured.
保護(hù)環(huán)境是維護(hù)我們星球的唯一途徑。即使在不確定的時(shí)代,我們也始終堅(jiān)守我們的理念,
將環(huán)保理念傳播到世界各地。
Protecting the environment is the only way to preserve our planet. Even in times of uncertainty, we
remain true to our ideology and spread the environmental idea around the world.
27
03
視覺(jué)識(shí)別系統(tǒng)
Visual Identity
28 中國(guó)環(huán)博會(huì)品牌手冊(cè)丨 IE expo Brand Book
29
標(biāo)志
Logos
我們的標(biāo)志分為品牌標(biāo)志和展會(huì)標(biāo)志。品牌標(biāo)志可以涵蓋中國(guó)環(huán)博會(huì)旗下所有展會(huì);而每
個(gè)地區(qū)展會(huì)都擁有一個(gè)從品牌標(biāo)志衍生而來(lái)的展會(huì)標(biāo)志。
The brand logo can cover all exhibitions of IE expo, and each fair has their own logo derived from
brand logo.
品牌標(biāo)志
Brand Logo
中國(guó)環(huán)博會(huì)的品牌標(biāo)識(shí)簡(jiǎn)潔直觀,將 IFAT 中的“I”和 EPTEE 中的“E”結(jié)合在一起,不
僅闡明了品牌歷史,更是品牌國(guó)際資源和本土資源高度融合的體現(xiàn)。
The brand logo of IE expo is concise and intuitive, combining the \"I\" in IFAT and the \"E\" in EPTEE, not
only clarifying the brand history, but also reflecting the high integration of international and local
resources of the brand.
30 中國(guó)環(huán)博會(huì)品牌手冊(cè)丨 IE expo Brand Book
展會(huì)標(biāo)志
Exhibition Logos
中國(guó)環(huán)博會(huì)
IE expo China
中國(guó)環(huán)博會(huì)成都展
IE expo Chengdu
中國(guó)環(huán)博會(huì)廣州展
IE expo Guangzhou
中國(guó)環(huán)博會(huì)深圳展
IE expo Shenzhen
31
輔助圖形
Auxiliary Graphics
品牌的輔助圖形是以生態(tài)環(huán)境三要素:“自然”、“水”、“資源”為圖形基礎(chǔ),進(jìn)行符
號(hào)化扁平化處理,與標(biāo)志、標(biāo)準(zhǔn)色等基本視覺(jué)要素組合應(yīng)用,使中國(guó)環(huán)博會(huì)致力于生態(tài)環(huán)
境保護(hù)事業(yè)的內(nèi)涵更具完整性,更易于識(shí)別。
The brand icon is symbolized from three environmentally graphics: \"nature\", \"water\", and \"resources\".
The combination of the brand icon and visual elements enhances the brand connotation of IE
expo's commitment to environmental protection, making the brand easier to identify.
32 中國(guó)環(huán)博會(huì)品牌手冊(cè)丨 IE expo Brand Book
標(biāo)準(zhǔn)字體
Standard Fonts
所有紙質(zhì)及電子物料上的中文文本使用思源黑體,免費(fèi)使用,字重可以根據(jù)廣告畫(huà)面進(jìn)行
粗細(xì)調(diào)節(jié)。
All Chinese texts on paper and electronic materials are in Source Han Sans, which is available for
free. The font weight can be customized based on the display's thickness.
上海展
所有紙質(zhì)及電子物料上的英文文本使用 Comfortaa,免費(fèi)使用,字重可以根據(jù)廣告畫(huà)面
進(jìn)行粗細(xì)調(diào)節(jié)。
The English text on all paper and electronic materials is in Comfortaa font, which is available for
free. The font weight can be customized based on the display's thickness.
中國(guó)環(huán)博會(huì)
China Chengdu Guangzhou
成都展 廣州展 深圳展
IE expo
Shenzhen
33
主視覺(jué)
Key Visuals
主視覺(jué)
Key Visual
板塊主視覺(jué)
Key Sector Visuals
綜合環(huán)境解決方案
監(jiān)測(cè)與檢測(cè)
Comprehensive Environmental
Solutions
Monitoring and Detection
水與污水
大氣污染治理
Water and Sewage Treatment
Air Pollution Control
固廢處理
土壤修復(fù)
Solid Waste Treatment
Soil Remediation
34 中國(guó)環(huán)博會(huì)品牌手冊(cè)丨 IE expo Brand Book
標(biāo)準(zhǔn)色
Standard Colors
板塊主題色
Sector Theme Colors
綜合環(huán)境解決方案
Comprehensive Environmental Solutions
監(jiān)測(cè)與檢測(cè)
Monitoring and Detection
水與污水
Water and Sewage Treatment
大氣污染治理
Air Pollution Control
土壤修復(fù)
Soil Remediation
固廢處理
Solid Waste Treatment
35
品牌吉祥物
Mascots
中國(guó)環(huán)博會(huì)的吉祥物取名“環(huán)寶 Huanbao、境寶 Jingbao”。是以人類(lèi)賴(lài)以生存的“空
氣和水”為創(chuàng)意元素,結(jié)合中國(guó)傳統(tǒng)圖案,運(yùn)用卡通表現(xiàn)形式進(jìn)行設(shè)計(jì)。在增強(qiáng)品牌的環(huán)
境保護(hù)主題的同時(shí),又強(qiáng)調(diào)了品牌的中國(guó)特色。
The IE expo is represented by two mascots, \"Huanbao\" and \"Jingbao\", whose design is inspired by
the essential elements of air and water for human survival, as well as traditional Chinese patterns.
These mascots effectively convey the theme of environmental protection while also showcasing the
distinct Chinese attributes of the brand.
環(huán)寶
Huanbao
境寶
Jingbao
“環(huán)寶”是由空氣演變而來(lái),造型似象風(fēng)
又象云團(tuán),代表清新的空氣。
The image of Huanbao evolved from air, with
a shape resembling both wind and clouds,
representing fresh air.
“境寶”是由水演變而來(lái),頭部是水滴
造型,代表潔凈的水資源。
The image of Jingbao evolved from
water, with a water droplet shaped head
representing clean water resources.
36 中國(guó)環(huán)博會(huì)品牌手冊(cè)丨 IE expo Brand Book
應(yīng)用實(shí)例
Application Examples
37
中貿(mào)慕尼黑展覽(上海)有限公司出版,上海,中國(guó)。
Published by Messe Muenchen Zhongmao Co., Ltd., Shanghai, China