次為中朝士大夫之所矜式,
次能被朝廷士大夫所敬重和取法,
朝廷、朝中 敬重和取法
次為中朝士大夫之所矜式,
次能被朝廷士大夫所敬重和取法,
朝廷、朝中 敬重和取法
藉是以潤(rùn)色大業(yè), 對(duì)揚(yáng) 休命,有余矣。
借此為國(guó)家大業(yè)增添光彩,以報(bào)答稱(chēng)揚(yáng)美善的命
令,綽有余裕。
同“借”使增加光彩 答謝 美善的命令
而又推之以訓(xùn)敕其子姓,
再推而廣之,用以訓(xùn)敕后輩,
告諭、誡飭
俾后先 躋(jī) 巍科、 取膴仕
使他們能先后高中科舉,取得高官厚祿,
使 登上、達(dá)到 高第 指做官
翕(xī)然有名于當(dāng)世,
在當(dāng)世被人一致稱(chēng)道,
一致的樣子
琬然后喟焉太息,以為讀書(shū)之益弘矣哉!
我只有贊嘆不絕,以為讀書(shū)的好處實(shí)在太大了!
感嘆的樣子
循是道也,雖傳諸子孫世世,何不可之有?”
遵循這條道路,即使傳給子子孫孫,還有什么不
妥當(dāng)?shù)哪兀?/p>
兼詞,之于 賓語(yǔ)前置
若琬則無(wú)以與于此矣。
像我這個(gè)人就沒(méi)有資格參與其中了。
參與
居平 質(zhì)駑才下,患于有書(shū)而不能讀。
平時(shí)愚笨無(wú)才,苦于有書(shū)而不能讀。
居常、平常 劣馬,比喻才智低下、低劣無(wú)能
延及暮年則又跧(quán)伏窮山僻壤之中,
現(xiàn)在到了晚年,又只能蜷伏在窮山僻壤之中,
延續(xù) 通“蜷”
耳目固陋舊學(xué)消亡,蓋本不足以記斯樓。
孤陋寡聞,過(guò)去學(xué)到的都已衰退了,本來(lái)沒(méi)有資
格來(lái)為這座樓作記。
見(jiàn)聞淺陋昔時(shí)所學(xué)
不得已勉承先生之命,姑為 一言 復(fù)之,
不是已勉強(qiáng)應(yīng)承先生之命,姑且寫(xiě)這些話(huà)回復(fù),
一番話(huà)
先生亦恕其老 悖否耶?
先生能否原諒我的年老糊涂呢?
年老 昏惑、糊涂
感謝聆聽(tīng)
范偉玲 2022年9月