国产AV88|国产乱妇无码在线观看|国产影院精品在线观看十分钟福利|免费看橹橹网站

VISNNER. 2022 New

發(fā)布時間:2022-11-26 | 雜志分類:其他
免費制作
更多內(nèi)容

VISNNER. 2022 New

Armadio Guardaroba 16.32 Private, design Emanuela Garbin, composto da ante battenti modello Private finitura Dark N017 con maniglie Ovale finitura grigio spazzolato opaco. Davanti all’armadio i pouf Jil, design Massimo Castagna. Gambe in massello di eucalipto e seduta con rivestimento sfoderabile Christophe 789 e Nabuk N95.Armadio GUARDAROBA 16.32 PRIVATE > P. 207-211Wardrobe Guardaroba 16.32 Private, design Emanuela Garbin, consisting of hinged doors Private, Dark N017 finish with matt brush... [收起]
[展開]
VISNNER. 2022 New
粉絲: {{bookData.followerCount}}
文本內(nèi)容
第51頁

64 65

第52頁

Armadio Guardaroba 16.32 Private, design

Emanuela Garbin, composto da ante battenti

modello Private finitura Dark N017 con maniglie

Ovale finitura grigio spazzolato opaco.

Davanti all’armadio i pouf Jil, design Massimo

Castagna. Gambe in massello di eucalipto e seduta

con rivestimento sfoderabile Christophe 789 e

Nabuk N95.

Armadio GUARDAROBA 16.32 PRIVATE > P. 207-211

Wardrobe Guardaroba 16.32 Private, design

Emanuela Garbin, consisting of hinged doors

Private, Dark N017 finish with matt brushed grey

Oval handles.

In front of the wardrobe: poufs Jil, design

Massimo Castagna. Legs in solid eucalyptus wood

and seat with removable covers Christophe 789

and Nabuk N95.

Wardrobe GUARDAROBA 16.32 PRIVATE > P. 207-211

Armario Guardaroba 16.32 Private, dise?o

Emanuela Garbin, compuesto por puertas batientes

Private en acabado Dark N017 con tiradores Oval

en acabado gris cepillado mate.

Enfrente del armario: pufs Jil, dise?o

Massimo Castagna, patas de madera maciza

de eucalipto y asiento con revestimientos

desenfundables Christophe 789 y Nabuk N95.

Armario GUARDAROBA 16.32 PRIVATE > Pág. 207-211

Schrank Guardaroba 16.32 Private, Design

Emanuela Garbin, bestehend aus Drehtüren Private

in der Ausführung Dark N017 mit matt gebürstet

grauen Griffen Oval.

Vor dem Schrank: Puffe Jil, Design

Massimo Castagna, Beinen aus massivem

Eukalyptusholz und Sitzkissen mit abziehbaren

Bezügen Christophe 789 und Nabuk N95.

Schrank GUARDAROBA 16.32 PRIVATE > Seite 207-211

Armoire Guardaroba 16.32 Private, design

Emanuela Garbin, composée de portes battantes

Private, finition Dark N017 avec poignées Ovale

finition gris brossé mat.

Devant l'armoire : poufs Jil, design

Massimo Castagna. Pieds en bois d'eucalyptus

massif et assise avec revêtement déhoussable

Christophe 789 et Nabuk N95.

Armoire GUARDAROBA 16.32 PRIVATE > page 207-211

66 67

第53頁

68 69

第54頁

Dettaglio del divano MyPlace con profondità

di seduta 86 cm. La modularità e la libertà

compositiva del sistema permettono la più ampia

personalizzazione.

Divano MYPLACE > P. 202-203

Close-up of the sofa MyPlace with seat depth 86 cm.

Thanks to its modularity and variety of

arrangements, the system allows for maximum

personalization.

Sofa MYPLACE > P. 202-203

Detalle del sofá MyPlace con profundidad de asiento

de 86 cm. Gracias a su modularidad y variedad

de composiciones, el sistema permite una elevada

personalización.

Sofá MYPLACE > Pág. 202-203

Detail des Sofas MyPlace mit Sitztiefe 86 cm.

Dank seiner Modularit?t und Gestaltungsfreiheit

erm?glicht das System eine maximale

Personalisierung.

Sofa MYPLACE > Seite 202-203

Détail du canapé MyPlace avec une profondeur

d'assise de 86 cm. Grace à sa modularité et à la

variété de ses arrangements, le système permet une

personnalisation maximale.

Canapé MYPLACE > page 202-203

58 59

第55頁

60 61

第56頁

Letto Tappeto Volante, design Enzo Mari, versione

singola. Struttura in alluminio verniciato color

grigio e piedini altezza cm 30. Sul letto, coordinato

copripiumino Orion 7130, cuscini decorativi con

rivestimento Connor 701 e plaid Soffio colore

grey 612.

Libreria CCLight, design Carlo Colombo (marchio

Natevo di Flou) con finitura nero opaco: la luce è

diffusa dai LED incorporati nei montanti verticali.

Pouf Moon, design Matteo Nunziati, rivestimento

sfoderabile Neil 538.

Letto TAPPETO VOLANTE > P. 198

Single bed Tappeto Volante, design Enzo Mari.

Grey-lacquered aluminium structure and feet

30 cm high. On the bed, bed linen set Orion 7130,

decorative cushions with cover Connor 701 and plaid

Soffio grey 612.

Bookcase CCLight, design Carlo Colombo (brand

Natevo by Flou) in a matt black finish: the light

is emitted by the LED lights incorporated in the

uprights.

Pouf Moon, design Matteo Nunziati, removable

cover Neil 538.

Bed TAPPETO VOLANTE > P. 198

Cama individual Tappeto Volante, dise?o Enzo Mari.

Estructura de aluminio barnizado gris y patas 30 cm

de alto. En la cama, coordinado cubre-plumón

Orion 7130, cojínes decorativos con revestimiento

Connor 701 y plaid Soffio grey 612.

Librería CCLight, dise?o Carlo Colombo (serie

Natevo, marca de Flou) en acabado negro mate:

la luz es emitida por los LEDs incorporados en los

montantes.

Puf Moon, dise?o Matteo Nunziati, revestimiento

desenfundable Neil 538.

Cama TAPPETO VOLANTE > Pág. 198

Einzelbett Tappeto Volante, Design Enzo Mari.

Struktur aus grau lackiertem Aluminium und Füsse

30 cm hoch. Auf dem Bett, Bettw?schegarnitur

Orion 7130, Deko-Kissen mit Bezug Connor 701 und

Plaid Soffio grey 612.

Bücherregal CCLight, Design Carlo Colombo (Serie

Natevo, Marke von Flou), in der Ausführung matt

Schwarz: das Licht wird von den in den St?ndern

integrierten LED-Leuchten ausgestrahlt.

Puff Moon, Design Matteo Nunziati, abziehbarer

Bezug Neil 538.

Bett TAPPETO VOLANTE > Seite 198

Lit individuel Tappeto Volante, design Enzo Mari.

Structure en aluminium verni gris et pieds de 30

cm de hauteur. Sur le lit, parure de lit Orion 7130,

coussins décoratifs avec rêvetement Connor 701 et

plaid Soffio gris 612.

Bibliothèque CCLight, design Carlo Colombo

(marque Natevo by Flou) en finition noire mate: la

lumière est émise par les lampes à LED incorporées

dans les montants. Pouf Moon, design Matteo

Nunziati, revêtement déhoussable Neil 538.

Lit TAPPETO VOLANTE > page 198

62 63

第57頁

05

52 53

家具

收藏品 E D R A

Traditional

department

第58頁

74 75

第59頁

Sedia appendiabiti Servomuto, design Luigi Lanzi,

struttura in acciaio verniciato colore greige opaco.

Dettagli del coordinato copripiumino Chelsea 7223

in 100% lino e del plaid Bouclé color antracite 475.

Chair/clothes valet Servomuto, design Luigi Lanzi,

matt greige lacquered steel structure. Close-ups of

the bed linen set Chelsea 7223 in 100% linen, and

plaid Bouclé 475 charcoal grey.

Silla/galán de noche Servomuto, dise?o Luigi Lanzi,

estructura en acero barnizado greige mate. Detalles

del coordinato cubre-plumón Chelsea 7223 en lino

100% y del plaid Bouclé 475 antracita.

Stuhl/Kleiderst?nder Servomuto, Design Luigi

Lanzi, Struktur aus matt greige lackiertem Stahl.

Details der Bettw?schegarnitur Chelsea 7223 aus

Leinen 100% und des plaids Bouclé 475 Anthrazit.

Chaise / valet de nuit Servomuto, design Luigi Lanzi,

structure en acier verni greige mat.

Détails de la parure de lit Chelsea 7223 en lin 100%

et du plaid Bouclé 475 gris anthracite.

72 73

第60頁

70 71

Cdx

B

AB

AA

Csx

Csx

Csx

A

Csx

Massima componibilità. Caratteristica intrinseca che

rende On the Rocks adattabile ai più

diversi ambienti, trasformabile secondo le occasioni.

Un invito a usare elementari principi di geometria con

grande libertà e immaginazione, reso possibile dalle

diverse misure e tagli.

Maximum modularity. Intrinsic characteristic that makes

On the Rocks adaptable to different environments,

transformable according to the occasion. An invitation

to use elementary principles of geometry with great

freedom and imagination, made possible by the different

sizes and cuts.

Modularité maximale. Une caractéristique

intrinsèque qui permet à On the Rocks de s’adapter

à différents environnements et de se transformer

selon les occasions. Une invitation à utiliser des

principes élémentaires de géométrie avec une

grande liberté et imagination, possible grace aux

différentes mesures et coupes.

Maximale Kombinationsm?glichkeiten. Eine

essentielle Eigenschaft, die das On the Rocks für

die verschiedensten Einrichtungsstile eignet, und je

nach Bedarf wandelbar macht. Eine Einladung, die

Grundprinzipien der Geometrie frei und mit Fantasie

einzusetzen, m?glich durch die verschiedenen Ma?e und

Zuschnitte.

第61頁

84 85

第62頁

Libreria girevole Babele, design Matteo Nunziati

(marchio Natevo di Flou).

La struttura, in metallo finitura anodic bronze e

legno rovere caffè, incorpora al centro una colonna

luminosa a LED.

Libreria girevole BABELE > P. 213

Swivel bookcase Babele, design Matteo Nunziati

(brand Natevo by Flou).

The structure, in anodic bronze metal and

coffee-brown oak wood, incorporates a central

column fitted with LED lights.

Swivel bookcase BABELE > P. 213

Librería giratoria Babele, dise?o Matteo Nunziati

(serie Natevo, marca de Flou).

La estructura, en metal acabado anodic bronze

y en roble café, incorpora en el centro una columna

con LED.

Librería giratoria BABELE > Pág. 213

Drehbarer Bücherschrank Babele, Design Matteo

Nunziati (Serie Natevo, Marke von Flou).

Die Struktur, aus Metall in der Ausführung anodic

bronze und Eichenholz in der Farbe Kaffee,

beinhaltet eine S?ule mit LEDs in der Mitte.

Drehbarer Bücherschrank BABELE > Seite 213

Bibliothèque pivotante Babele, design Matteo

Nunziati (marque Natevo by Flou).

La structure, en métal finition anodic bronze et bois

chêne café, comprend une colonne centrale équipée

de lampes à LED.

Bibliothèque pivotante BABELE > page 213

82 83

第63頁

78 79

第64頁

Armadio Guardaroba 16.32 Private, design

Emanuela Garbin, composto da ante battenti

modello Velasca finitura Lava N020 con maniglie

Ovale finitura grigio spazzolato opaco.

Di fronte all'armadio poltroncina Giorgia,design

Centro Ricerche Flou con rivestimento sfoderabile

Lewis 539.

Il dettaglio dell'anta in cemento Velasca evidenzia

la particolarità della spatolatura manuale che rende

unico e irripetibile ogni pezzo.

Armadio GUARDAROBA 16.32 PRIVATE > P. 207-211

Wardrobe Guardaroba 16.32 Private, design

Emanuela Garbin, consisting of hinged doors

Velasca Lava N020 finish with matt brushed grey

Oval handles.

In front of the wardrobe: armchair Giorgia,

design Centro Ricerche Flou with removable cover

Lewis 539.

The close-up of the Velasca door highlights the

unusual hand-brushing of the cement which ensures

each piece is totally unique and unrepeatable.

Wardrobe GUARDAROBA 16.32 PRIVATE > P. 207-211

Armario Guardaroba 16.32 Private, dise?o

Emanuela Garbin, compuesto por puertas batientes

Velasca en acabado Lava N020 con tiradores Oval

en acabado gris cepillado mate.

Enfrente del armario: butaca Giorgia, dise?o Centro

Ricerche Flou con revestimiento desenfundable

Lewis 539.

El detalle de la puerta Velasca pone en evidencia

la peculiaridad del cepillado del cemento, realizado

completamente a mano, que hace que cada puerta

sea única e irrepetible.

Armario GUARDAROBA 16.32 PRIVATE > Pág. 207-211

Schrank Guardaroba 16.32 Private, Design

Emanuela Garbin, bestehend aus Drehtüren Velasca

in der Ausführung Lava N020 mit matt gebürstet

grauen Griffen Oval.

Vor dem Schrank: Sessel Giorgia, Design Centro

Ricerche Flou mit abziehbarem Bezug Lewis 539.

Das Detail der Tür Velasca unterstreicht

die Besonderheit der vollkommen von Hand

ausgeführten Spachtelung des Zementes, die jede

Tür einzigartig und nicht wiederholbar macht.

Schrank GUARDAROBA 16.32 PRIVATE > Seite 207-211

Armoire Guardaroba 16.32 Private, design

Emanuela Garbin, composée de portes battantes

en finition Velasca Lava N020 avec poignées Ovale

mattes en gris brossé.

Devant l'armoire: fauteuil Giorgia, design Centro

Ricerche Flou avec revêtement déhoussable

Lewis 539.

Le détail de la porte Velasca souligne la

particularité du brossage à la main du ciment qui

garantit que chaque pièce soit totalement unique

et non répétable.

Armoire GUARDAROBA 16.32 PRIVATE > page 207-211

76 77

第65頁

Divano due posti Binario, design Pinuccio

Borgonovo, rivestimento sfoderabile Pelle PF20.

Tavolino Angle, design Rodolfo Dordoni, struttura

nickel nero lucido e piano in marmo Calacatta oro

lucido. Libreria girevole Babele, design Matteo

Nunziati (marchio Natevo di Flou).

Divano BINARIO > P. 200

Libreria girevole BABELE > P. 213

Two-seater sofa Binario, design Pinuccio Borgonovo,

removable leather PF20 cover. Side table Angle,

design Rodolfo Dordoni, glossy black nickel

structure and Calacatta gold polished marble top.

Swivel bookcase Babele, design Matteo Nunziati

(brand Natevo by Flou).

Sofa BINARIO > P. 200

Swivel bookcase BABELE > P. 213

Sofá de dos plazas Binario, dise?o Pinuccio

Borgonovo, revestimiento desenfundable en piel

PF20. Mesita Angle, dise?o Rodolfo Dordoni,

estructura en acabado níquel negro brillo y encimera

en mármol Calacatta oro brillo. Librería giratoria

Babele, dise?o Matteo Nunziati (serie Natevo,

marca de Flou).

Sofá BINARIO > Pág. 200

Librería giratoria BABELE > Pág. 213

2-Sitzer Sofa Binario, Design Pinuccio Borgonovo,

abziehbarer Bezug aus Leder PF20. Tischchen

Angle, Design Rodolfo Dordoni, Struktur in der

Ausführung Schwarz gl?nzendes Nickel und

Tischplatte aus Marmor Calacatta Gold poliert.

Drehbarer Bücherschrank Babele, Design Matteo

Nunziati (Serie Natevo, Marke von Flou).

Sofa BINARIO > Seite 200

Drehbarer Bücherschrank BABELE > Seite 213

Canapé deux places Binario, design Pinuccio

Borgonovo, revêtement déhoussable en cuir PF20.

Petite table Angle, design Rodolfo Dordoni,

structure en nickel noir brillant et plateau en marbre

Calacatta or, brillant.

Bibliothèque pivotante Babele, design Matteo

Nunziati (marque Natevo by Flou).

Canapé BINARIO > page 200

Bibliothèque pivotante BABELE > page 213

80 81

第66頁

Letto Olivier, design Emanuela Garbin e Mario

Dell'Orto, con rivestimento Mason 784 e coordinato

copripiumino Vega 7134. Sul letto i cuscini

decorativi con rivestimento Mason 784, Toronto

620, San Diego 533 e plaid rasato forest 474.

Comodini serie Ari, design Emanuela Garbin e

Mario Dell'Orto. Struttura in legno laccato effetto

galuchat colore Laguna opaco N083.

Letto OLIVIER > P. 196

Bed Olivier, design Emanuela Garbin and Mario

Dell'Orto, with cover Mason 784 and bed linen set

Vega 7134. On the bed, decorative cushions with

cover Mason 784, Toronto 620, San Diego 533 and

woven wool plaid Forest 474.

Night table Ari, design Emanuela Garbin and

Mario Dell'Orto. Wooden structure with \"galuchat\"

lacquered finish, colour Laguna matt N083.

Bed OLIVIER > P. 196

Cama Olivier, dise?o Emanuela Garbin y Mario

Dell'Orto, con revestimiento Mason 784 y

coordinado cubre-plumón Vega 7134. En la cama,

cojines decorativos con revestimiento Mason 784,

Toronto 620, San Diego 533 y plaid lana \"Rasato\"

color Forest 474.

Mesitas serie Ari, dise?o Emanuela Garbin y Mario

Dell'Orto. Estructura de madera lacada \"Galuchat\",

color Laguna mate N083.

Cama OLIVIER > Pág. 196

Bett Olivier, Design Emanuela Garbin und

Mario Dell'Orto, mit Bezug Mason 784 und

Bettw?schegarnitur Vega 7134. Auf dem Bett,

Deko-Kissen mit Bezug Mason 784, Toronto 620,

San Diego 533 und Plaid Wolle \"Rasato\", Farbe

Forest 474.

Nachttisch Serie Ari, Design Emanuela Garbin und

Mario Dell'Orto. Struktur aus Holz, in \"Galuchat\"

Ausführung lackiert, Farbe Laguna matt N083.

Bett OLIVIER > Seite 196

Lit Olivier, design Emanuela Garbin et Mario

Dell'Orto, avec revêtement Mason 784 et parure de

lit Vega 7134. Sur le lit, coussins décoratifs avec

revêtement Mason 784, Toronto 620, San Diego 533

et plaid en laine \"rasée\" Forest 474.

Chevets série Ari, design Emanuela Garbin et Mario

Dell'Orto. Structure en bois avec finition \"galuchat\"

laquée, couleur Laguna mat N083.

Lit OLIVIER > page 196

138 139

第67頁

140 141

第68頁

06

52 53

家具

收藏品

raditional

department

B A X T E R T

第69頁

Letto Notturno, design Vittorio Prato, con

rivestimento Barrett 786, piedini altezza 19 cm

color blu scuro. Sul letto, coordinato copripiumino

Sirio 7127 e cuscini decorativi con rivestimento San

Diego 533.

Comodini serie Sanya, design Carlo Colombo,

laccato grigio scuro opaco.

Letto NOTTURNO > P. 195

Bed Notturno, design Vittorio Prato, with cover

Barrett 786, feet 19 cm high, dark blue finish. On

the bed, bed linen set Sirio 7127 and decorative

cushions with cover San Diego 533.

Night tables Sanya, design Carlo Colombo, matt

lacquered dark grey colour.

Bed NOTTURNO > P. 195

Lit Notturno, design Vittorio Prato, avec revêtement

Barrett 786, pieds en hauteur 19 cm couleur bleu

foncé. Sur le lit, parure de lit Sirio 7127 et coussins

décoratifs avec revêtement San Diego 533.

Chevets série Sanya, design Carlo Colombo, laqué

gris foncé mat.

Lit NOTTURNO > page 195

Cama Notturno, dise?o Vittorio Prato, con

revestimiento Barrett 786, patas 19 cm de alto,

en color azul marino. En la cama, coordinado

cubre-plumón Sirio 7127 y cojines decorativos con

revestimiento San Diego 533.

Mesitas serie Sanya, dise?o Carlo Colombo, lacadas

mate color gris oscuro.

Cama NOTTURNO > Pág. 195

Bett Notturno, Design Vittorio Prato, mit Bezug

Barrett 786, Füsse in der H?he 19 cm, in der Farbe

dunkel blau. Auf dem Bett, Bettw?schegarnitur Sirio

7127 und Deko-Kissen mit Bezug San Diego 533.

Nachttische Serie Sanya, Design Carlo Colombo,

matt lackiert in der Farbe dunkel grau.

Bett NOTTURNO > Seite 195

86 87

第70頁

88 89

第71頁

Seduta Softbench, design Massimo Castagna,

rivestimento sfoderabile in Pelle PF20 con

trapuntatura rettangolare stretta. Plaid Soffio 612.

La seduta del sistema Softbench in misura

cm 140x60, posizionata ai piedi del letto,

può diventare un’elegante e funzionale panca.

Divano SOFTBENCH > P. 206

Base Softbench, design Massimo Castagna,

removable cover in leather PF20 with rectangular

thick quilting. Plaid Soffio 612.

When positioned at the foot of the bed, the seat of

the Softbench system in the size 140x60 cm can be

used as an elegant and functional bench.

Base SOFTBENCH > P. 206

Base Softbench, dise?o Massimo Castagna,

revestimiento desenfundable en piel PF20 con

capitoné. Plaid Soffio 612.

La base del sistema Softbench en la medida

140x60 cm, si se coloca al pie de la cama, se puede

convertir en una banqueta elegante y funcional.

Base SOFTBENCH > P. 206

Sitzfl?che Softbench, Design Massimo Castagna,

abziehbarer Bezug aus Leder PF20, Schmal

rechteckig gesteppt. Plaid Soffio 612.

Die Sitzfl?che des Systems Softbench in der Ma?e

cm 140x60 kann als eine elegante und funktionelle

Bank benutzt werden, wenn sie am Fu?ende des

Bettes platziert wird.

Sitzfl?che SOFTBENCH > Seite 206

Assise Softbench, design Massimo Castagna,

revêtement déhoussable en cuir PF20 avec

matelassage rectangulaire serré. Plaid Soffio 612.

Lorsqu'elle est placée au pied du lit, l'assise du

système Softbench en diménsions 140x60 cm peut

être utilisée comme une banquette élégante

et fonctionnelle.

Assise SOFTBENCH > page 206

90 91

第72頁

Il divano Binario disegnato da Pinuccio Borgonovo,

qui nella versione due posti con rivestimento in

Nabuk N83, ha una linea sobria e rassicurante.

I grandi cuscini, anch’essi in Nabuk N83, riprendono

il dettaglio sartoriale della cucitura in rilievo che

corre lungo tutta la struttura del divano.

Tavolino serie Iko, design Rodolfo Dordoni, con

struttura finitura brunito opaco e dettagli in nickel

nero lucido. Piano in marmo Silk Georgette lucido

diametro 60cm.

Divano BINARIO > P. 200

The sofa Binario, designed by Pinuccio Borgonovo,

shown in the two-seater version with cover Nabuk

N83, has clean, reassuring lines.

The large cushions, with cover Nabuk N83, repeat

the sartorial detail of the relief stitching all along

the sofa's structure.

Small table Iko, design Rodolfo Dordoni, with a matt

burnished structure and glossy black nickel details.

Top in polished Silk Georgette marble, diameter

60cm.

Sofa BINARIO > P. 200

El sofá Binario, dise?ado por Pinuccio Borgonovo,

mostrado en la versión de dos plazas con

revestimiento Nabuk N83, tiene una línea sobria

y tranquilizadora. Los grandes cojines, también

revestidos en Nabuk N93, retoman el detalle de

sastrería de las costuras en relieve que se encuentra

a lo largo de la estructura del sofá.

Mesita serie Iko, dise?o Rodolfo Dordoni, con

estructura bru?ido mate y detalles en níquel negro

brillo. Encimera de mármol Silk Georgette brillo,

diámetro 60 cm.

Sofá BINARIO > Pág. 200

Das von Pinuccio Borgonovo entworfene Sofa

Binario, in der zweisitzigen Version mit Bezug

Nabuk N83 dargestellt, hat nüchterne, beruhigende

Linien. Die gro?en Kissen, ebenfalls mit dem Bezug

Nabuk N83 bezogen, nehmen das Detail der am

Umfang des Sofas befindlichen hervorstehenden

N?hte auf.

Tischlein Serie Iko, Design Rodolfo Dordoni, mit

matt brünierter Struktur und Details Schwarz

gl?nzendes Nickel. Tischplatte aus poliertem Silk

Georgette Marmor, Durchmesser 60 cm.

Sofa BINARIO > Seite 200

Le canapé Binario, dessiné par Pinuccio Borgonovo,

présenté dans la version à deux places avec

rêvetement Nabuk N83, a des lignes épurées et

rassurantes. Les grands coussins recouverts de

Nabuk N83 reprennent le détail vestimentaire des

coutures en relief tout au long de la structure du

canapé.

Petite table Iko, design Rodolfo Dordoni, avec

structure en métal bruni mat et détails en nickel noir

brillant. Plateau en marbre Silk Georgette brillant,

diamètre 60cm.

Canapé BINARIO > page 200

102 103

第73頁

112 113

第74頁

La panca New Bond, design Matteo Nunziati è

sostenuta da esili gambe in metallo, qui nella

finitura nickel nero lucido. Struttura e cuscinatura,

con rivestimento sfoderabile Las Vegas 522, sono

collegate da cinghie in pelle PF11: un dettaglio di

stile che ne sottolinea la raffinatezza.

Panca NEW BOND > P. 199

The bench New Bond, designed by Matteo Nunziati,

rests on slim metal legs, shown in the glossy black

nickel finish. Structure and cushions, with removable

cover Las Vegas 522, are fastened with belts in

leather PF11: a stylish detail that emphasises its

preciousness.

Bench NEW BOND > P. 199

La banqueta New Bond, dise?ada por Matteo

Nunziati, está sostenida por finas patas de

metal, mostradas en el acabado níquel negro

brillo. Estructura y cojines, con revestimiento

desenfundable Las Vegas 522, se sujetan por medio

de cintas en piel PF11: un detalle de estilo que

resalta su refinamiento.

Banqueta NEW BOND > Pág. 199

Die von Matteo Nunziati entworfene Bank New Bond

wird von schlanken Metallbeinen getragen, die in der

Schwarz gl?nzendes Nickel Ausführung dargestellt

sind. Struktur und Kissen, mit abziehbarem Bezug

Las Vegas 522, sind mit Gürteln aus Leder PF11

befestigt: ein stilvolles Detail, das ihre Gew?hltheit

unterstreicht.

Bank NEW BOND > Seite 199

La banquette New Bond, dessinée par Matteo

Nunziati, repose sur des pieds en métal minces,

montrés dans la finition nickel noir brillant. La

structure et le coussin, avec revêtement déhoussable

Las Vegas 522, sont fixés avec des sangles en cuir

PF11: un détail de style qui souligne leur valeur.

Banquette NEW BOND > page 199

100 101

第75頁

Divano Binario nella versione tre posti, design

Pinuccio Borgonovo, con rivestimento sfoderabile in

Lewis 539 e doppio piedino in finitura brunito opaco.

Cuscini di appoggio e decorativi con rivestimento

Lewis 539 e Neil 538.

Tavolino Terrae, design Pinuccio Borgonovo, in

marmo Orobico grigio spazzolato opaco.

Contenitori modulari a parete CCCube, design

Carlo Colombo (marchio Natevo di Flou).

Divano BINARIO > P. 200

Composizione CCCUBE > P. 215

Three-seater sofa Binario, design Pinuccio

Borgonovo, with removable cover Lewis 539 and

double feet in a matt burnished finish. Backrest

cushions and decorative cushions with cover Lewis

539 and Neil 538.

Coffee table Terrae, design Pinuccio Borgonovo,

in matt brushed Orobico grey marble.

Wall-fixed, modular storage units CCCube, design

Carlo Colombo (brand Natevo by Flou).

Sofa BINARIO > P. 200

Composition CCCUBE > P. 215

Sofá Binario en la versión de tres plazas,

dise?o Pinuccio Borgonovo, con revestimiento

desenfundable Lewis 539 y doble pie en acabado

bru?ido mate. Cojines respaldo y cojines decorativos

con revestimiento Lewis 539 y Neil 538.

Mesita Terrae, dise?o Pinuccio Borgonovo, en

mármol Orobico gris cepillado mate.

Elementos modulares CCCube, con fijación a pared,

dise?o Carlo Colombo (serie Natevo, marca de

Flou).

Sofá BINARIO > Pág. 200

Composición CCCUBE > Pág. 215

Drei-Sitzer Sofa Binario, Design Pinuccio

Borgonovo, mit abziehbarem Bezug Lewis 539 und

matt brüniertem Doppelfuss. Rückenlehnen- und

Deko-Kissen mit Bezug Lewis 539 und Neil 538.

Tischchen Terrae, Design Pinuccio Borgonovo, aus

matt gebürstetem Marmor Orobico grau.

Modulare Elemente mit Wandbefestigung CCCube,

Design Carlo Colombo (Serie Natevo, Marke von

Flou).

Sofa BINARIO > Seite 200

Wandmodulen CCCUBE > Seite 215

Canapé trois places Binario, design Pinuccio

Borgonovo, avec revêtement déhoussable

Lewis 539 et pieds doubles, finition bruni mat.

Coussins de dossier et coussins décoratifs avec

revêtement Lewis 539 et Neil 538.

Table basse Terrae, design Pinuccio Borgonovo, en

marbre Orobico gris, brossé mat.

Eléments modulaires à fixation murale CCCube,

design Carlo Colombo (marque Natevo by Flou).

Canapé BINARIO > page 200

Système CCCUBE > page 215

106 107

第76頁

104 105

第77頁

I comodini Spendor, qui nella finitura laccata greige

opaco e maniglie nickel nero lucido, sono l’ideale

completamento di una camera elegante e raffinata.

La serie, disegnata da Rodolfo Dordoni, include

anche comò e settimanale.

The night tables Splendor, shown in the matt greige

lacquered finish and glossy black nickel handles,

perfectly complement an elegant and refined

bedroom.

The series, designed by Rodolfo Dordoni, also

includes a chest of drawers and a tallboy.

Las mesitas Splendor, mostradas en el acabado

lacado greige mate y con tiradores níquel negro

brillo, son el complemento ideal de un dormitorio

elegante y refinado.

La serie, dise?ada por Rodolfo Dordoni, incluye

también una cómoda y una cómoda alta.

Die Nachttische Splendor, in der matt grau

lackierten Ausführung mit Griffen in schwarz

gl?nzenden Nickel dargestellt, sind eine ideale

Erg?nzung eines eleganten und raffinierten

Schlafzimmers.

Die von Rodolfo Dordoni entworfene Serie umfasst

auch eine Kommode und eine Hemdenkommode.

Les chevets de nuit Splendor, présentées dans la

finition laquée greige mat avec poignées en nickel

noir brillant, complètent à merveille une chambre

à coucher élégante et raffinée.

La série, dessinée par Rodolfo Dordoni, comprend

également une commode et un chiffonnier.

98 99

第78頁

104 105

第79頁

Letto Nathalie, design Vico Magistretti, con

rivestimento Land 775. Sul letto, coordinato

copripiumino Spencer 7084, cuscini decorativi con

rivestimento Land 775 e Las Vegas 522, plaid Soffio

grey 612 e plaid rasato grigio 572.

Comodini serie Splendor, design Rodolfo Dordoni.

Panca New Bond, design Matteo Nunziati.

Divano Binario versione due posti, design Pinuccio

Borgonovo.

Tavolino serie Iko, design Rodolfo Dordoni.

Letto NATHALIE > P. 194

Divano BINARIO > P. 200

Panca NEW BOND > P. 199

Bed Nathalie, design Vico Magistretti, with cover

Land 775. On the bed, bed linen set Spencer 7084,

decorative cushions cover Land 775 and

Las Vegas 522, plaid Soffio grey 612 and woven

wool plaid 572 grey.

Night tables Splendor, design Rodolfo Dordoni.

Bench New Bond, design Matteo Nunziati.

Two-seater sofa Binario, design Pinuccio Borgonovo.

Small table Iko, design Rodolfo Dordoni.

Bed NATHALIE > P. 194

Sofa BINARIO > P. 200

Bench NEW BOND > P. 199

Cama Nathalie, dise?o Vico Magistretti, con

revestimiento Land 775. En la cama, coordinado

cubre-plumón Spencer 7084, cojines decorativos con

revestimiento Land 775 y Las Vegas 522, plaid

Soffio 612 grey y plaid lana \"rasato\" 572 gris.

Mesitas serie Splendor, dise?o Rodolfo Dordoni.

Banqueta New Bond, dise?o Matteo Nunziati.

Sofá de dos plazas Binario, dise?o Pinuccio

Borgonovo.

Mesita serie Iko, dise?o Rodolfo Dordoni.

Cama NATHALIE > Pág. 194

Sofá BINARIO > Pág. 200

Banqueta NEW BOND > Pág. 199

Bett Nathalie, Design Vico Magistretti, mit Bezug

Land 775. Auf dem Bett, Bettw?schegarnitur

Spencer 7084, Deko-Kissen mit Bezug Land 775

und Las Vegas 522, Plaid Soffio 612 grey und Plaid

Wolle \"Rasato\" 572 grau.

Nachttische Serie Splendor, Design Rodolfo Dordoni.

Sitzbank New Bond, Design Matteo Nunziati.

Zwei-Sitzer Sofa Binario, Design Pinuccio

Borgonovo.

Tischlein Serie Iko, Design Rodolfo Dordoni.

Bett NATHALIE > Seite 194

Sofa BINARIO > Seite 200

Sitzbank NEW BOND > Seite 199

Lit Nathalie, design Vico Magistretti, avec

revêtement Land 775. Sur le lit, parure de lit

Spencer 7084, coussins décoratifs Land 775 et

Las Vegas 522, plaid Soffio gris 612 et plaid en

laine \"rasée\" 572 gris.

Chevets Splendor, design Rodolfo Dordoni.

Banquette New Bond, design Matteo Nunziati.

Canapé deux places Binario, design Pinuccio

Borgonovo.

Petite table Iko, design Rodolfo Dordoni.

Lit NATHALIE > page 194

Canapé BINARIO > page 200

Banquette NEW BOND > page 199

96 97

第80頁

94 95

第81頁

Poltroncine serie Iko, design Rodolfo Dordoni. Struttura

con finitura brunito opaco e dettagli nickel nero lucido,

cuoio colore nero 56, cuscini seduta e schienale in pelle

PF13.

Armchairs Iko, design Rodolfo Dordoni. Matt burnished

structure with glossy black nickel details, hide leather

black 56, seat and backrest cushions in leather PF13.

Butacas serie Iko, dise?o Rodolfo Dordoni. Estructura

con acabado bru?ido mate y detalles en níquel negro

brillo, cuero negro 56, cojines asiento y respaldo en piel

PF13.

Armsessel Serie Iko, Design Rodolfo Dordoni. Matt

brünierte Struktur mit Details in der Ausführung Schwarz

gl?nzendes Nickel, Kernleder in der Farbe Schwarz 56,

Sitz- und Rückenlehnenkissen mit Bezug Leder PF13.

Fauteuils Iko, design Rodolfo Dordoni. Structure en

finition brunie mate avec détails en nickel noir brillant,

cuir noir 56, coussins d'assise et de dossier en cuir PF13.

Tavolino serie Iko, design Rodolfo Dordoni: struttura con

finitura brunito opaco e dettagli nickel nero lucido, piano

in marmo Arabesco diametro cm 90.

Pouf MyPlace, design Emanuela Garbin, con rivestimento

sfoderabile Harris 511. Plaid Soffio grey 612.

Small table Iko, design Rodolfo Dordoni: matt burnished

structure with glossy black nickel details, top in Arabesco

marble diameter cm 90. Pouf MyPlace, design Emanuela

Garbin, with removable cover Harris 511. Plaid Soffio

612 grey.

Mesita serie Iko, dise?o Rodolfo Dordoni: estructura con

acabado bru?ido mate y detalles en níquel negro brillo,

encimera de mármol Arabesco diámetro cm 90. Puf

MyPlace, dise?o Emanuela Garbin, con revestimiento

desenfundable Harris 511. Plaid Soffio 612 grey.

Tischlein Serie Iko, Design Rodolfo Dordoni: matt

brünierte Struktur mit Details in der Ausführung Schwarz

gl?nzendes Nickel, Tischplatte aus Marmor Arabesco

Durchmesser cm 90. Puff MyPlace, Design Emanuela

Garbin, mit abziehbarem Bezug Harris 511. Plaid Soffio

612 grey.

Petite table Iko, design Rodolfo Dordoni: structure en

finition bruni mat avec détails en nickel noir brillant,

plateau en marbre Arabesco diamètre 90 cm. Pouf

MyPlace, design Emanuela Garbin, avec revêtement

déhoussable Harris 511. Plaid Soffio 612 gris.

122 123

第82頁

124 125

第83頁

Armadio Guardaroba 16.32 Private, design

Emanuela Garbin, con e senza ante battenti

modello Pool in vetro riflettente grigio con maniglia

incorporata finitura brunito opaco.

Pouf Moon, design Matteo Nunziati, diametro cm

80 con rivestimento sfoderabile San Diego 533 e

vassoio amovibile in finitura brunito opaco.

Armadio GUARDAROBA 16.32 PRIVATE > P. 207-211

Wardrobe Guardaroba 16.32 Private, design

Emanuela Garbin, with and without hinged doors

Pool in reflecting grey glass with integrated handle

in a matt burnished finish. Pouf Moon, design

Matteo Nunziati, diameter cm 80 with removable

cover San Diego 533 and detachable tray in a matt

burnished finish.

Wardrobe GUARDAROBA 16.32 PRIVATE > P. 207-211

Armario Guardaroba 16.32 Private, dise?o

Emanuela Garbin, con y sin puertas batientes Pool

en vidrio reflectante gris con tirador incorporado

en acabado bru?ido mate. Puf Moon, dise?o

Matteo Nunziati, diámetro cm 80 con revestimiento

desenfundable San Diego 533 y bandeja opcional en

acabado bru?ido mate.

Armario GUARDAROBA 16.32 PRIVATE > Pág. 207-211

Schrank Guardaroba 16.32 Private, Design

Emanuela Garbin, mit und ohne Drehtüren Pool

aus grauem reflektierendem Glas mit integriertem

Griff in der Ausführung matt brüniert. Puff

Moon, Design Matteo Nunziati, Durchmesser cm

80 mit abziehbarem Bezug San Diego 533 und

abnehmbarem Tablett in der Ausführung matt

brüniert.

Schrank GUARDAROBA 16.32 PRIVATE > Seite 207-211

Armoire Guardaroba 16.32 Private, design

Emanuela Garbin, avec ou sans portes battantes

Pool en verre réfléchissant gris avec poignée

intégrée, finition bruni mat. Pouf Moon, design

Matteo Nunziati, diamètre cm 80 avec revêtement

déhoussable San Diego 533 et plateau amovible en

finition bruni mat.

Armoire GUARDAROBA 16.32 PRIVATE > page 207-211

126 127

第84頁

124 125

第85頁

Composizione armadio Guardaroba 16.32 Private a

colonne senza ante. Finitura interna Private colore

Dark N017. Ripiani luce con profilo brunito opaco,

vetro fumè e illuminazione a tecnologia LED con

sensore di movimento.

Griglie finitura Dark N017 con scatole estraibili in

tecnopelle.

Cassettiere con frontali e top in gres porcellanato

Liquorice N021, profili e maniglie in finitura brunito

opaco.

Wardrobe composition Guardaroba 16.32 Private,

walk-in closet version. Internal finish Private colour

Dark N017. Light shelves with matt burnished edge,

smoked glass and LED lighting with movement

sensor.

Rasters in the colour Dark N017 with removable

boxes in techno-leather.

Drawer units with front and top in porcelain

stoneware Liquorice N021, edges and handles in a

matt burnished finish.

Composición armario Guardaroba 16.32 Private sin

puertas. Acabado interno Private en el color Dark

N017. Estantes con luz con perfil bru?ido mate,

vidrio ahumado e iluminación con tecnología LED

con sensor de movimiento.

Divisorios en el color Dark N017 con cajas

removibles en tecno piel.

Módulos con cajones, con frontales y top en grès

porcelánico Liquorice N021, perfiles y tiradores en

acabado bru?ido mate.

Komposition des Schrankes Guardaroba 16.32

Private in der Version ohne Türen. Innere

Ausführung Private in der Farbe Dark N017.

Beleuchtete B?den mit matt brüniertem Profil,

rauchfarbigem Glas und LED Beleuchtung mit

Bewegungssensor.

Eins?tze mit Unterteilungen in der Farbe Dark N017

mit ausziehbaren Boxen aus Techno-Leder.

Modulen mit Schubladen mit Vorderseite und Top

aus Feinsteinzeug Liquorice N021, Profile und

Griffe in der Ausführung matt brüniert.

Composition de l'armoire Guardaroba 16.32 Private,

version dressing sans portes. Finition interne Private

couleur Dark N017. Etagères lumineuses avec

bord bruni mat, verre fumé et éclairage LED avec

détecteur de mouvement.

Grilles dans la finition Dark N017 avec bo?tes

amovibles en techno-cuir.

Blocs à tiroirs avec fa?ade et top en grès cérame

Liquorice N021, bords et poignées en finition brunie

mate.

128 129

第86頁

124 125

第87頁

I ripiani luce sono alimentati da una barra

elettrificata verticale: un upgrade tecnologico che

permette di spostare a piacimento i ripiani in altezza

anche dopo il primo montaggio. Possono essere

completati dall’asta appendiabiti in finitura brunito

opaco. Raffinatezza ed eleganza contraddistinguono

anche i più piccoli elementi dei Guardaroba 16.32,

come le grucce, l’anello porta cravatta o l’asta

prendiabiti in faggio tinto e dettagli in pelle.

The light shelves are powered by a vertical

electrified bar: a technological upgrade that allows

to move the shelves at any height, even after the

initial assembly procedure. They can be completed

with the hanging rail in a matt burnished finish.

Preciousness and elegance characterise the

Guardaroba 16.32 down to the smallest details, such

as the coat hangers, the ring tie hanger or the stick

with hook in stained beech wood and leather details.

Los estantes con luz están alimentados por una

barra electrificada vertical: una actualización

tecnológica que permite desplazar los estantes a la

altura deseada, incluso después del primer montaje.

Se pueden completar con una barra colgadora

en acabado bru?ido mate. El refinamiento y la

elegancia distinguen incluso los elementos más

Dettagli della finitura per gli interni Private colore

Dark N017, e della cassettiera con frontali e top in

gres porcellanato Liquorice N021 e profili e maniglia

in finitura brunito opaco. Tutti i cassetti sono ad

estrazione totale con rientro ammortizzato. Finitura

interna dei cassetti in tecnopelle colore light 9216.

Close-up of the finish for the internal accessories

Private, colour Dark N017, and of the drawer unit

with front and top in porcelain stoneware Liquorice

N021 with edges and handle in a matt burnished

finish. Totally extractable drawers with soft-close

mechanism. Internal finish of the drawers in technoleather light 9216.

Detalles del acabado de los accesorios internos

Private en el color Dark N017, y del módulo con

cajones con frontales y top en grès porcelánico

Liquorice N021 y perfiles y tirador en acabado

bru?ido mate. Cajones de extracción total con cierre

amortiguado. Acabado interno de los cajones en

tecno piel light 9216. Detail der Ausführung der inneren Accessoires

Private in der Farbe Dark N017, und des Moduls

mit Schubladen mit Vorderseite und Top aus

Feinsteinzeug Liquorice N021, Profil und Griff in

der Ausführung matt brüniert. Voll ausziehbare

Schublade mit Softschliessung. Innere Verkleidung

der Schubladen aus Techno-Leder light 9216. Détails de la finition pour les accessoires internes

Private, couleur Dark N017, et du bloc-tiroir avec

fa?ade et top en grès cérame Liquorice N021 avec

bords et poignée en finition brunie mate. Tiroirs

à extraction totale et fermeture amortie. Finition

interne des tiroirs en techno-cuir light 9216.

peque?os de Guardaroba 16.32, como por ejemplo

las perchas, el organizador de anillo para corbatas

o la barra con gancho de haya te?ida y detalles en

cuero.

Die beleuchteten Boden werden von einer vertikalen

Stromschiene angetrieben: ein technologisches

Upgrade, mit dem die Regale auch nach der ersten

Montage in jeder H?he verstellt werden k?nnen. Sie

k?nnen mit der Kleiderstange in der Ausführung

matt brüniert erg?nzt werden. Die kleinsten Details

zeichnen sich in den Guardaroba 16.32 durch

Gew?hltheit und Eleganz aus, wie zum Beispiel

die Kleiderbügel, den Ring für Krawatten oder die

Stange mit Haken aus gebeiztem Buchenholz und

Lederdetails.

Les étagères lumineuses sont alimentées par une

barre électrifiée verticale: un upgrade technologique

qui permet de déplacer les tablettes à n’importe

quelle hauteur, même après la procédure de montage

initiale. Ils peuvent être complétés avec la barrependerie dans une finition brunie mate. Précision

et élégance caractérisent le Guardaroba 16.32

jusqui aux moindres détails, tels que les cintres, les

anneaux pour cravates ou le perche décroche-cintres

en bois de hêtre teinté et les détails en cuir.

130 131

第88頁

I Guardaroba 16.32 Private spiccano per

l’attenzione all’estetica e per l’infinita possibilità di

personalizzazione degli interni, che assicura ordine e

valorizza il contenuto.

Ne è un esempio il tappetino con divisori orizzontali

e vassoi di varie misure per accessoriare i cassetti;

finitura teconopelle dark 9217 e light 9216.

The wardrobes Guardaroba 16.32 Private stand

out thanks to the attention to the aesthetics and the

endless personalization options of the interiors that

ensure order and exalt the contents.

Clear examples are provided by the pad with

horizontal partitions and the trays in different sizes

to be used inside the drawers, in techno-leather dark

9217 and light 9216 finish.

Dettaglio del portapantaloni estraibile a rastrelliera

con il pratico ripiano vuota tasche corredato di

tappetino in tecnopelle dark 9217.

Il top è in gres porcellanato finitura Liquorice N021.

Profili e telai sono in alluminio brunito opaco.

Close-up of the pull-out trouser-rack with the

practical shelf with pad in techno-leather dark 9217.

Top in porcelain stoneware, Liquorice N021 finish.

Edges and frame in matt burnished aluminium.

Detalle del estante con pantalonero extraible con

el práctico estante con portaobjetos y tapete en

tecno piel dark 9217. El top es en grès porcelánico,

acabado Liquorice N021.

Perfiles y marcos en aluminio bru?ido mate.

Detail des ausziehbaren Bodens mit Hosenh?nger

mit dem praktischen Ablagefach mit Unterlage

aus Techno-Leder dark 9217. Obere Fl?che aus

Feinsteinzeug in der Ausführung Liquorice N021.

Profile und Rahmen aus matt brüniertem

Aluminium.

Détail du porte-pantalon coulissant avec l'étagère

pratique avec plateau en techno-cuir dark 9217.

Top en grès cérame, finition Liquorice N021.

Bords et cadre en aluminium bruni mat.

132 133

第89頁

150 151

第90頁

L’elegante libreria retro-divano Continuum è

disponibile in due larghezze (cm 102 e cm 135),

ha la struttura in finitura anodic bronze e i ripiani

in rovere caffè.

La lampada Ashaa è formata da snelle doghe

in legno curvato rovere caffè che inglobano e

sostengono il diffusore sferico in vetro trasparente.

L’illuminazione è a LED.

Lampada ASHAA > P. 212

The elegant low bookcase Continuum is available in

two widths (102 cm and 135 cm), with a structure

in an anodic bronze finish and the shelves in coffeebrown oak. The lamp Ashaa is formed by slim slats

in curved coffee-brown oak wood that surround and

support a clear-glass ball. LED lighting.

Lamp ASHAA > P. 212

La elegante trasera de sofá Continuum está

disponible en dos anchuras (102 cm y 135 cm), con

estructura con acabado anodic bronze y estantes de

roble café.

La lámpara de pie Ashaa está formada por

esbeltos \"listones\" de madera curvada de roble café

que incorporan y sostienen una esfera de vidrio

transparente. Iluminación con LED.

Lámpara ASHAA > Pág. 212

Das elegante Regalsystem für Sofarückseite

Continuum ist in zwei Breiten erh?ltlich (102 cm

und 135 cm), mit Struktur in der Ausführung

anodic bronze und den Regalen aus kaffeefarbene

Eiche. Die Stehlampe Ashaa besteht aus schlanken,

gebogenen \"Holzlatten\" in kaffeefarbener Eiche mit

einer transparenten Glaskugel. LED Beleuchtung.

Lampe ASHAA > Seite 212

L'élégante bibliothèque basse Continuum est

disponible en deux largeurs (102 cm et 135 cm),

avec une structure en finition anodic bronze et les

étagères en chêne café. La lampe Ashaa est formée

de lattes fines en bois de chêne café courbé qui

entourent et supportent une boule en verre clair.

éclairage LED.

Lampe ASHAA > page 212

152 153

第91頁

07

190

家具

收藏品 RUGIAN0

Traditional

department

第92頁

248 - 258

letti / beds / CAMAs / BETTEN / lits

GENTLEMAN

design Carlo Colombo

KOI

design Carlo Colombo

Gentleman: già il nome evoca lusso, gusto, stile e raffinatezza. Il letto è offerto

in versione matrimoniale, con testata alta oppure bassa, e in versione singola

esclusivamente con testata alta. A imprimergli un carattere di sicura eleganza

è la particolarità del rivestimento che prevede una seconda copertura amovibile

imbottita per la testata. Ulteriore elemento di preziosità è il cordonetto lungo gli

angoli della base e lungo il perimetro della seconda copertura, che può essere

ton-sur-ton o a contrasto. Il rivestimento della struttura del letto è sfoderabile,

la copertura superiore della testata, fissata con ganci, è amovibile. Entrambi

possono essere rivestiti in tessuto, pelle o Ecopelle. Gentleman può essere fornito

con base contenitore, base con doghe regolabili e base con movimento elettrico.

Gentleman: the name itself evokes luxury, taste, style and elegance. Available as

a double bed with high or low headboard or as a single bed with high headboard.

The key feature of the bed is the elegant detachable second padded outer cover

for the headboard. Further element of embellishment is the piping on the two

front corners of the base and along the perimeter of the second outer cover, in a

‘tone-on-tone’ or contrasting color. The bed cover is removable, the second outer

padded headboard cover is equipped with hooks and can be easily detached. Both

covers are available in fabric, leather or Ecopelle. Gentleman can be supplied in

the following versions: storage base, slatted base with rigidity adjustment, base

with electrical movements.

Gentleman: ya el nombre evoca lujo, gusto, estilo y sofisticación. La cama se

ofrece en versión de matrimonio, con cabecera alta o bien baja, y en la versión

individual exclusivamente con cabecera alta. Le da un carácter de gran elegancia

la peculiaridad del revestimiento, que prevé una segunda cobertura acolchada

para la cabecera. Otro elemento más de belleza es el vivo a lo largo de los bordes

de la base y del perímetro de la segunda cobertura, que puede ser tono-sobre-tono

o en contraste. El revestimiento de la estructura de la cama es desenfundable, la

cobertura superior de la cabecera, fijada con ganchos, se puede quitar. Ambas

se pueden revestir en tejido, piel o Ecopelle. Gentleman está disponible con base

contenedor, base de lamas ajustables y base con movimientos eléctricos.

Gentleman: bereits der Name erinnert an Luxus, Geschmack, Stil und Raffinesse.

Das Bett ist in der Version als Doppelbett mit hohem oder niedrigem Kopfteil

erh?ltlich und in der Einzelbettversion nur mit hohem Kopfteil. Was diesem Bett

mit Sicherheit eine elegante Note verleiht, ist der zweite gepolsterte und

abnehmbare Kopfteilüberzug. Ein weiteres ins Auge fallende Element ist der

Keder bei den zwei vorderen Gestellecken und bei dem Kopfteilüberzug, deren

Farbe Ton-in-Ton oder als Kontrast ausfallen kann. Der Bezug der Bettstruktur

ist abziehbar und der gepolsterte mit Haken befestigte Kopfteilüberzug ist

abnehmbar. Beide Bezüge sind aus Stoff, Leder oder Ecopelle erh?ltlich. Das

Bettmodell Gentleman kann in verschiedenen Versionen geliefert werden: mit

Bettkasten, mit Gestell mit festen Federleisten und H?rteregulierung, oder Gestell

mit elektrisch verstellbaren Federholzrahmen.

Gentleman : un nom qui évoque le luxe, le go?t, le style et le raffinement. Le lit

est proposé en version à deux places avec une tête de lit haute ou basse et en

version à une place exclusivement avec une tête de lit haute. Son caractère de

sobre élégance est donné par son revêtement particulier, qui prévoit un deuxième

habillage rembourré et amovible pour la tête de lit. Un autre élément précieux est

le passepoil le long des deux coins du sommier et du périmètre du deuxième

habillage, qui peut être ton sur ton ou en contraste. Le revêtement de la structure

du lit est déhoussable, l’habillage supérieur de la tête de lit, fixé par des crochets,

est facilement amovible. Tous deux peuvent être revêtus en tissu, cuir ou

Ecopelle. Gentleman peut être fourni avec sommier à coffre, sommier à lattes

réglables ou sommier avec mouvements électriques.

altre foto - more pictures

más fotos - mehr photos - plus de photos

162-169

ingombri · outer sizes · tama?o total · aussenmasse · encombrement

Un letto matrimoniale dalle linee pulite ed essenziali, che rimanda immediatamente

l’idea di un lusso discreto e non esibito. La forma rigorosa della testata,

incorniciata dalla preziosa struttura in metallo che scende a formare i piedini,

è addolcita dal tessuto sapientemente lavorato a trapuntature verticali, che la

slanciano e donano al letto un disegno accogliente e sofisticato.

Disponibile in versione matrimoniale, con base fissa, base contenitore, base

con movimento elettrico e base Leonardo. Rivestimento in tessuto o pelle

completamente sfoderabile. Dettagli testata nelle finiture nickel nero lucido o

brunito opaco.

A double-size bed with clean, sharp lines; it immediately suggests the idea of

discreetly charming, and not ostentatious, luxury. The original and architectonic

shape of the headboard, framed by the eye-catching metal structure that

continues downwards to form the feet, is softened by the fabric that has been

skilfully stitched with vertical quilting. This decorative addition appears to

elongate the bed and contributes to the creation of a design that is welcoming and

sophisticated. Available in the double-size version; it can be supplied with a

slatted base, a storage base, a slatted base with electric movements, and the

Leonardo base. The covers in fabric or leather are completely removable.

Decorative details of the headboard are available in polished black nickel or matt

burnished.

Una cama de matrimonio con unas líneas limpias y esenciales, que evoca

inmediatamente la idea de un lujo discreto y no ostentado. La forma rigurosa

de la cabecera, rodeada por la preciosa estructura en metal que baja para formar

las patas, está suavizada por el tejido, sabiamente trabajado con pespuntes

verticales, que la hacen esbelta y proporcionan a la cama un dise?o acogedor y

sofisticado. Disponible en la versión de matrimonio, con base de lamas, base

contenedor, base de lamas con movimiento eléctrico, y con base Leonardo.

Revestimiento en tejido o piel completamente desenfundable.

Detalles de la cabecera con acabados níquel negro brillo o bru?ido mate.

Ein Doppelbett mit sauberen und essentiellen Linien, das einen sofort an diskreten

und nicht zur Schau gestellten Luxus denken l?sst. Die strenge Form des Kopfteils

wird von der edlen Metallstruktur eingerahmt, die bis zum Boden reicht und die

Bettfü?e bildet; der vertikal gesteppte, gekonnt verarbeitete Stoff gibt dem Bett

ein einladendes und schickes Design. Erh?ltlich als Doppelbett mit Gestell mit

festen Federleisten, Bettkasten, elektrisch verstellbarem Gestell oder mit dem

Gestell Leonardo. Vollst?ndig abziehbarer Bezug aus Stoff oder Leder. Details des

Kopfteils mit den Ausführungen Schwarz gl?nzendes Nickel oder matt brüniert.

Un lit double aux lignes épurées et essentielles, qui évoque immédiatement l’idée

d’un luxe discret, jamais ostentatoire. La forme rigoureuse de la tête de lit,

encadrée d’une structure précieuse en métal qui descend jusqu’à former les pieds,

est adoucie par un tissu savamment orné d’un capitonnage vertical qui l’élance et

confère au lit sa forme accueillante et sophistiquée. Disponible dans la version à

deux places, avec base fixe, base à coffre, base à mouvement électrique et avec

base Leonardo. Revêtement en tissu ou en cuir complètement déhoussable.

Détails de la tête de lit en finition nickel noir brillant ou bruni mat.

altre foto - more pictures

más fotos - mehr photos - plus de photos

22-27, 31-33

ingombri · outer sizes · tama?o total · aussenmasse · encombrement

192 193

第93頁

214

19 16 16 19

99

148 - 168 - 178 - 188- 208 93 - 98 108 - 128

99

99

7

204 - 214 - 224 - 234 148 - 168 - 178 - 188 - 208 93 - 98 - 108 - 128 36 92

92

36

92

Nathalie

design Vico Magistretti

Notturno

design Vittorio Prato

Inconfondibile con i suoi caratteristici fiocchetti, Nathalie è il capostipite dei letti

tessili. Testata e base sono rivestibili in tessuto, pelle o Ecopelle completamente

sfoderabili grazie alle pratiche chiusure in velcro. La testata è disponibile anche

in versione reclinabile, per offrire un confortevole appoggio anche quando il

corpo non è in posizione distesa. I copricuscini presenti sulla testata permettono

di riporre i guanciali al riparo dalla polvere. Disponibile con base rigida, base

Leonardo, base contenitore, base fissa h 25 cm o h 16 cm e con base con rete a

movimento elettrico.

The parent of all textile beds, its bows are unmistakable. Headboard and base

can be upholstered with fabric, leather or Ecopelle. The covers are completely

removable thanks to the practical Velcro fasteners. The headboard is also

available in an adjustable version, to provide a more comfortable support to the

resting body. The cushion covers of the headboard allow the pillows to be stored

and protected from dust. Available with rigid base, box -spring base Leonardo,

storage base, fixed base h 25 cm or h 16 cm and with electrical movements.

Inconfundible con sus lazos, Nathalie es la cabeza de estirpe de las camas textiles.

Cabecera y base se pueden forrar en tejido, piel o Ecopelle; los revestimientos son

completamente desenfundables gracias a los prácticos cierres de velcro.

La cabecera está disponible también en versión reclinable, para ofrecer un sostén

más confortable al cuerpo en apoyo. Los cubre-cojines presentes en la cabecera

permiten guardar las almohadas al abrigo del polvo. Disponible con base rígida,

base de muelles Leonardo, base contenedor, base fija h 25 cm o h 16 cm y con

somieres con movimiento eléctrico.

Unverwechselbar mit seinen Schleifen ist Nathalie das Urmodell aller textilen

Betten. Kopfteil und Gestell k?nnen mit Stoff, Leder oder Ecopelle bezogen

werden und sind dank der praktischen Klettverschlüsse komplett abziehbar. Das

Kopfteil kann auch verstellbar sein, um den anlehnenden K?rper besser zu stützen.

Mit Hilfe am Kopfteil pr?senter überkissen kann man die Kopfkissen

staubgeschützt verstauen. Steht mit fester Basis, Boxspring Unterfederung

Leonardo, Bettkasten, festem Gestell H 25 cm oder H 16 cm und mit elektrisch

verstellbarem Federholzrahmen zur Verfügung.

Le chef de file des lits textiles, au style unique avec ses rubans. Tête de lit et base

sont revêtues en tissu, cuir ou Ecopelle complètement déhoussables grace aux

pratiques fermetures en velcro. La tête de lit est disponible aussi en version

inclinable, pour offrir un soutien plus confortable au corps durant l’appui.

Les housses des coussins qui garnissent la têtière permettent de ranger les

oreillers à l’abri de la poussière. Proposé avec base rigide, base à ressorts

Leonardo, à coffre, base fixe h 25 cm ou h 16 cm et avec sommiers à mouvements

électriques.

ingombri · outer sizes · tama?o total · aussenmasse · encombrement ingombri · outer sizes · tama?o total · aussenmasse · encombrement

Letto funzionale dalle linee essenziali ed eleganti. Testata morbidamente

imbottita e rivestita, come la base, in tessuto, pelle o Ecopelle completamente

sfoderabili grazie alle pratiche chiusure in velcro. Disponibile con base Leonardo,

base contenitore, base fissa h 25 cm o h 16 cm e con base con rete a movimento

elettrico.

Functional bed with clean, elegant lines. The headboard is padded and, like the

base, upholstered with fabric, leather or Ecopelle covers that can be completely

removed thanks to the practical Velcro fasteners. Available with box-spring base

Leonardo, storage base, fixed base h 25 cm or h 16 cm and with electrical

movements.

Cama funcional de líneas esenciales y elegantes. Cabecera suavemente acolchada

y como la base, forrada en tejido, piel o Ecopelle completamente desenfundables

gracias a los prácticos cierres de velcro. Disponible con base de muelles Leonardo,

base contenedor, base fija h 25 cm o h 16 cm y con somieres de movimiento

eléctrico.

Funktionales Bett mit essentiellen und eleganten Linien. Gepolstertes Kopfteil und

Gestell mit abziehbarem Stoff-, Leder- oder Ecopelle Bezug mit Klettverschluss.

Steht mit Boxspring Unterfederung Leonardo, Bettkasten, festem Gestell

H 25 cm oder H 16 cm und mit elektrisch verstellbarem Federholzrahmen zur

Verfügung.

Lit fonctionnel, aux lignes sobres et élégantes. Têtière souplement rembourrée

et habillée, tout comme la base, en tissu, cuir ou Ecopelle entièrement

déhoussables grace aux pratiques fermetures en Velcro. Disponible avec base à

ressorts Leonardo, à coffre, base fixe h 25 cm ou h 16 cm et avec sommiers à

mouvements électriques.

altre foto - more pictures

más fotos - mehr photos - plus de photos

178-181

altre foto - more pictures

más fotos - mehr photos - plus de photos

84-91

altre foto - more pictures

más fotos - mehr photos - plus de photos

94-99

194 195

第94頁

102

31

237 - 247 188 - 198 - 208

102

31

237 - 247 188 - 198 - 208

19

19

19

196 - 206 - 216 - 226 147 - 167 - 177 - 187 - 207 92 - 97 - 107 - 127 3636

36

36

36

196 - 206 - 216 - 226 147 - 167 - 177 - 187 - 207 92 - 97 - 107 - 127 36

OLIVIER

design Emanuela Garbin - Mario Dell'Orto

sommommier

design Centro Ricerche Flou

Ultrachic nella versione con la testata e la base rivestite in pelle sapientemente

lavorata a intreccio, è altrettanto raffinato nella versione con rivestimento

sfoderabile in pelle non lavorata, in tessuto o Ecopelle. Il piano di riposo è

disponibile a doghe regolabili e con movimento elettrico. La struttura in acciaio

e i quattro piedini in alluminio sono verniciati con finitura brunita e conferiscono

carattere al basamento del letto.

The version with the headboard and the base covered in skilfully woven leather is

extremely stylish, as are the models with removable covers in smooth leather, in

fabric or in Ecopelle. The bed is available with adjustable slatted mattress support

and with electrical movements. The steel frame and the four aluminium feet,

burnished colour lacquered, give character to the bed.

Ultrachic en la versión con cabecera y base revestidas en piel hábilmente

elaborada en trenza, es otro tanto refinada en la versión revestida en piel no

elaborada, en tejido o en Ecopelle. El somier puede ser de lamas fijas con

regulación de dureza y con movimientos eléctricos. La estructura de acero y los

cuatro pies de aluminio pintados con acabado bru?ido, dan carácter a la base de

la cama.

Superchic in der Version mit dem Bezug aus verflochtenem Leder, aber auch

genauso raffiniert in der Version mit abziehbarem Bezug aus schlichtem Leder,

Stoff oder Ecopelle. Die Liegefl?che steht mit festen Federleisten mit

H?rteregulierung oder mit elektrisch verstellbaren Federholzrahmen zur

Verfügung. Die brünierte Stahlstruktur und die vier brünierten Aluminiumfüsse

verleihen dem Untergestell des Betts Charakter.

Très chic dans la version avec têtière et base revêtues de cuir savamment travaillé

en tressage, il est tout autant élégant dans les versions avec revêtement

déhoussable en cuir lisse, en tissu ou en Ecopelle. Le sommier est disponible avec

lattes fixes réglables et avec mouvements électriques. La structure en acier et les

quatre pieds en aluminium vernis couleur brunie, confèrent du caractère au

piètement du lit.

Letto estremamente funzionale, dal design lineare ed elegante. Disponibile con

base Leonardo, base contenitore, base fissa h 25 cm o h 16 cm e con base con

rete a movimento elettrico. Rivestimento, in tessuto, pelle o Ecopelle totalmente

sfoderabile.

Extremely functional bed of elegant linear design. Available with box-spring base

Leonardo, storage base, fixed base h 25 cm or h 16 cm and with electrical

movements. Completely removable cover in fabric, leather or Ecopelle.

Cama sumamente funcional, de design lineal y elegante. Disponible con base de

muelles Leonardo, base contenedor, base fija h 25 cm o h 16 cm y con somieres

de movimiento eléctrico. Revestimiento en tejido, piel o Ecopelle, completamente

desenfundables.

Extrem funktionelles Bett mit linearem und elegantem Design. Steht mit

Boxspring Unterfederung Leonardo, Bettkasten, festem Gestell H 25 cm oder

H 16 cm und mit elektrisch verstellbarem Federholzrahmen zur Verfügung.

Komplett abziehbarer Stoff, Leder- oder Ecopelle Bezug.

Lit extrêmement fonctionnel, au design linéaire et élégant. Proposé avec base

à ressorts Leonardo, à coffre, base fixe h 25 cm ou h 16 cm et avec sommiers

à mouvements electriques. Revêtement en tissu, cuir ou Ecopelle entièrement

déhoussable.

ingombri · outer sizes · tama?o total · aussenmasse · encombrement ingombri · outer sizes · tama?o total · aussenmasse · encombrement

altre foto - more pictures

más fotos - mehr photos - plus de

photos

136-141

altre foto - more pictures

más fotos - mehr photos - plus de

photos

68-72

196 197

第95頁

TAPPETO VOLANTETE

design Enzo Mari

NEW BOND

design Matteo Nunziati

complementi / furniture accessories / accesorios / einrichtungsaccessoires / compléments

Letto dal design moderno e attuale, con struttura in alluminio verniciata, grigio o

bianco.

Testata semicircolare che può essere completata da un rivestimento sfoderabile.

Il piano di riposo è a doghe regolabili.

Bed with a modern and trendy design, with an aluminium structure, grey or white.

Semi-circular headboard that can be completed with a removable cover.

Adjustable slats for the mattress support.

Cama de design moderno y actual con estructura de aluminio lacado gris y blanco.

Cabecera semicircular que puede ser provista de revestimiento desenfundable.

Plano de reposo de lamas ajustables.

Bett mit modernem und trendy Design, Aluminium Gestell grau oder weiss

lackiert.

Halbrundes Kopfteil erh?ltlich auch mit abziehbarem Bezug.

Die Liegefl?che hat feste Federleisten mit H?rteregulierung.

Lit au design moderne et actuel, structure aluminium verni gris ou blanc.

Têtière semi-circulaire, disponible aussi avec un revêtement déhoussable.

Le plateau de repos est à lattes réglables.

ingombri · outer sizes · tama?o total · aussenmasse · encombrement

altre foto - more pictures

más fotos - mehr photos - plus de photos

60-63

La panca New Bond mette in luce l’eccellenza sartoriale Flou nella lavorazione

di tessuti e pelli. La struttura imbottita è sostenuta da esili gambe cilindriche in

metallo, nelle finiture brunito opaco o nickel nero lucido, ed è completata da

cuscini rifiniti con accurate cuciture a vista. Struttura e cuscinatura sono unite

da cinghie in pelle ton-sur-ton o a contrasto: un dettaglio che sottolinea la

raffinatezza del design. Rivestimento di seduta e struttura in tessuto o pelle

completamente sfoderabile.

The bench New Bond perfectly shows the distinctive tailor-made qualities of Flou

in the processing of fabrics and leather. The padded structure rests on cylindrical

metal legs in a matt burnished or polished black nickel finish and is embellished

with cushions decorated by stylish exposed stitching. The structure and cushions

are anchored by belts in tone-on-tone leather or in a contrasting color: a design

detail to exalt the elegance. Completely removable fabric or leather covers.

La banqueta New Bond destaca las indudables cualidades de sastrería de Flou en

el trabajo de tejidos y pieles. La estructura acolchada, sostenida por finas patas

cilíndricas de metal con acabados bru?ido mate o níquel negro brillo, se completa

con cojines acabados con esmeradas costuras a la vista. Estructura y cojines están

\"unidos\" por cintas peculiares de piel tono sobre tono o en contraste: un detalle de

dise?o que destaca su refinación. Revestimiento completamente desenfundable en

tejido o piel.

Bei der Sitzbank New Bond wird die unbestreitbar tadellose N?hkunst von Flou

sichtbar. Der gepolsterte Korpus wird von schlanken, zylindrischen Metallbeinen

mit den Oberfl?chenausführungen matt brüniert oder Schwarz gl?nzendes Nickel

getragen und durch Kissen erg?nzt, die mit akkuraten, sichtbaren N?hten

fertiggestellt werden. Korpus und Polsterung werden durch besondere Gürtel aus

Leder ?verbunden“, die Ton-in-Ton oder farblich abgesetzt sind: ein Designdetail,

das ihre Raffinesse hervorhebt. Vollst?ndig abziehbarer Bezug aus Stoff oder

Leder.

La banquette New Bond souligne l'excellence vestimentaire de Flou dans le

traitement des tissus et des cuirs. La structure rembourrée est soutenue par des

pieds cylindriques élancés en métal, dans les finitions bruni mat ou nickel noir

brillant, et est complétée par des coussins finis avec des coutures précises et bien

visibles. La structure et les coussins d'assise sont reliés par des ceintures de cuir

ton sur ton ou en cuir contrastant: un détail qui souligne le raffinement du design.

Revêtement de l'assise et de la structure complètement déhoussable en tissu ou en

cuir.

ingombri · outer sizes · tama?o total · aussenmasse · encombrement

altre foto - more pictures

más fotos - mehr photos - plus de photos

34-35, 38-39, 94-95, 100-101

198 199

第96頁

doze

design Rodolfo Dordoni

divani / sofas / sofás / sofas / canapés

Binario

design Pinuccio Borgonovo

Divano in linea a due o a tre posti dal carattere nobile e rassicurante. La sobrietà

della linea si accompagna a un’immagine di lievità, sottolineata dal particolare

doppio piedino che lo mantiene alto da terra. La seduta di profondità moderata

e lo schienale di altezza contenuta denotano un attento studio delle proporzioni,

a garanzia di un comfort eccezionale. I grandi cuscini in piuma, posizionabili a

piacere, riprendono il dettaglio sartoriale delle cuciture in rilievo presenti sul

perimetro dei braccioli, conferendo all’insieme un tratto raffinato, elegante e

distintivo. Disponibile con rivestimento in tessuto o pelle completamente

sfoderabile. Piedini nella finitura brunito opaco.

Two- or three-seater linear sofas with noble, reassuring esthetics. The clean,

geometric and sharp lines are joined by the light touch of the double feet that

raise it from the ground. A moderate seat depth and a compact backrest illustrate

the accurate study of the proportions, to guarantee outstanding comfort. Large

feather cushions, that can be scattered randomly, repeat the relief stitching of the

sofa’s armrests, giving the composition a distinctive, elegant and contemporary

appearance. Available with completely removable leather or fabric covers.

The feet are supplied with a matt burnished finish.

Sofá en línea de dos o tres plazas con un carácter noble y tranquilizador.

La sobriedad de la línea se acompa?a con una imagen de liviandad, destacada

por el doble pie peculiar que lo mantiene levantado del suelo. El asiento, de

profundidad moderada, y el respaldo bajo indican un estudio detenido de las

proporciones, para garantizar una comodidad excepcional. Los grandes cojines

de pluma, colocables como se prefiera, retoman el detalle de sastrería de las

costuras en relieve presentes en el perímetro de los brazos del sofá, dando al

conjunto un aspecto refinado, elegante y distintivo. Disponible con revestimiento

en tejido o piel completamente desenfundable. Patas con acabado bru?ido mate.

Gerades 2-Sitzer oder 3-Sitzer-Sofa mit edlem und beruhigendem Charakter.

Der besondere Doppelfu? sorgt für einen gewissen Abstand zum Boden und lockert die sonst eher nüchterne Linie des Sofas auf. Die moderate Sitztiefe und die

geringe H?he der Rückenlehne deuten auf eine sorgf?ltige Studie der

Proportionen hin und garantieren au?ergew?hnlichen Komfort. Die gro?en

Federkissen k?nnen nach Belieben positioniert werden, nehmen das Detail der am

Umfang der Armlehnen des Sofas befindlichen hervorstehenden N?hte auf und

verleihen dem Ganzen einen raffinierten, eleganten und unverwechselbaren Look.

Mit vollst?ndig abziehbarem Bezug aus Stoff oder Leder erh?ltlich. Fü?e mit der

Oberfl?chenausführung matt brüniert.

Canapé à deux ou trois places avec un caractère noble et rassurant. La sobriété

de sa ligne s’accompagne d’une image de légèreté, soulignée par les pieds doublés

qui le gardent surélevé du sol. L’assise de profondeur modérée et le dossier de

hauteur limitée dénotent une recherche approfondie des proportions, en garantie

d’un confort exceptionnel. Les grands coussins en plumes, à disposer à son gré,

rappellent le travail de confection des coutures en relief faites sur le périmètre des

accoudoirs, donnant à l’ensemble un air raffiné, élégant et distinctif.

Disponible avec un revêtement en tissu ou en cuir complètement déhoussable.

Pieds en finition bruni mat.

ingombri · outer sizes · tama?o total · aussenmasse · encombrement

Doze è un sistema di divani componibili, disegnato nel 2014 e ampliato con la

versione Doze Flat nel 2015. Gli elementi tra loro aggregabili formano

composizioni in linea, ad angolo e con allunghi laterali, tali da adattarsi a spazi ed

ambienti delle più diverse dimensioni. Rispetto a Doze, la differenza della versione

Flat risiede esclusivamente nel minor ingombro delle composizioni, ottenuto

riducendo da 25 a 17 cm lo spessore dei braccioli. La particolarità del sistema

Doze è la capacità di assicurare al divano lo straordinario comfort del letto,

grazie alla base a doghe, alla ricca imbottitura con molle e al particolare tessuto

sottostante dalle proprietà traspiranti.

Doze is a system of modular sofas, designed in 2014, expanded with the version

Doze Flat in 2015. The modular units can be combined to form linear

compositions, corner units or with lateral extensions allowing it to adapt to

a wide range of different-sized spaces and environments. Compared to Doze,

the differences in the Flat version lie exclusively in the more compact size of the

compositions, achieved by reducing the thickness of the armrests from 25 to

17 cm. The unusual feature of the Doze system is the extraordinary degree of

comfort normally found in the bed, thanks to the slatted base, the luxurious

padding with springs and the special layer of breathable fabric.

Doze es un sistema de sofás componibles, dise?ado en 2014 y ampliado con la

versión Doze Flat en 2015. Los elementos agregables entre ellos forman

composiciones rectas, esquineras y con extensiones laterales, para adaptarse

a espacios y ambientes de las medidas más diferentes. Con respecto a Doze, la

diferencia de la versión Flat estriba exclusivamente en el menor tama?o total de

las composiciones, obtenido reduciendo de 25 a 17 cm el espesor de los brazos.

La peculiaridad del sistema Doze es su capacidad de asegurar al sofá el confort

extraordinario de una cama, gracias a la base de lamas, al abundante acolchado

con muelles y al tejido especial con propiedades transpirantes que lleva debajo.

Doze ist ein System aus zusammenstellbaren Sofas, das 2014 entworfen und 2015

um die Version Doze Flat erweitert wurde. Die untereinander zusammenstellbaren

Elemente bilden gerade oder Ecksofas, sind seitlich verl?ngerbar und lassen sich

so an die unterschiedlichsten R?umlichkeiten anpassen. Gegenüber Doze

unterscheidet sich die Flat Version durch die etwas geringeren Abmessungen, die

durch eine Verringerung der Armlehnenbreite von 25 auf 17 cm erzielt wurde.

Die Besonderheit von Doze besteht darin, dass dieses Sofa den gleichen Komfort

wie ein Bett bietet, denn das Gestell weist einen Lattenrost auf, das Sofa ist

ausserdem üppig gepolstert und gefedert und der darunter befindliche besondere

Stoff ist atmungsaktiv.

Doze est un système de canapés modulables. Dessiné en 2014, il s’accro?t de la

version Doze Flat en 2015. Les modules associables forment des compositions

en ligne ou en angle qui s’adaptent aux environnements et aux espaces aux

dimensions les plus différentes. Par rapport à Doze, la version Flat présente

des compositions à l’encombrement plus réduit, obtenu en diminuant de 25 à 17

cm l’épaisseur des accoudoirs. La particularité du système Doze réside dans la

capacité d’assurer au canapé le confort extraordinaire d’un lit, grace à sa base à

lattes, à son riche rembourrage avec ressorts et au tissu sous-jacent particulier,

aux propriétés respirantes.

ingombri · outer sizes · tama?o total · aussenmasse · encombrement *doze flat

altre foto - more pictures

más fotos - mehr photos - plus de photos

104-109

altre foto - more pictures

más fotos - mehr photos - plus de photos

78-83, 93- 94, 102-103

200 201

第97頁

Myplace

design Emanuela Garbin

altre foto - more pictures

más fotos - mehr photos - plus de

photos

40-47, 54-59, 112-113

Il divano componibile Myplace risponde alle più alte aspettative in termini di

relax e comfort. Tre diverse profondità di seduta e la libertà compositiva di basi,

braccioli e schienali permettono la più ampia personalizzazione e di ottenere

composizioni in linea o ad angolo, collocabili a parete o a centro living.

Il rivestimento è in tessuto o pelle completamente sfoderabile; i piedini possono

essere quadrati o cilindrici in finitura nickel nero o brunito opaco.

Un vassoio con finitura brunito opaco o rivestimento in pelle non sfoderabile

può essere ancorato alle basi fornendo un comodo piano d’appoggio.

I tavolini Myplace hanno forme irregolari che si inseriscono perfettamente tra

le sedute del divano e assecondano la curvatura delle composizioni.

Il piano è in cemento spatolato a mano (finitura Velasca nei colori cemento e

lava); la struttura è in metallo finitura brunito opaco o nickel nero lucido.

The modular sofa MyPlace satisfies the highest expectations in terms of

relaxation and comfort. Three different depths are available and the seats,

armrests and backrests can be arranged freely to create customized linear or

corner compositions, pushed back against a wall or taking centre stage in the

middle of a room. Completely removable fabric or leather covers; the feet can be

square or cylindrical in glossy black nickel or in a matt burnished finish. A tray in

a matt burnished finish or covered with non-removable leather can be fixed to the

base to provide a comfortable support surface.

The coffee tables MyPlace have irregular shapes, slide between the elements and

follow the curves of the compositions. The top is in hand-brushed cement (Velasca

finish in the colors cement light grey and lava dark grey); the structure is in matt

burnished or glossy black metal finish.

El sofá componible Myplace responde a las expectativas más exigentes en términos de relax y comodidad. Tres distintas profundidades de asiento y la libertad de

combinar asientos, brazos y respaldos permiten realizar la personalización más

amplia y variada para composiciones lineares o angulares, a pared o en el centro

del living. Revestimiento en tejido o piel completamente desenfundable; las patas

pueden ser cuadradas o cilíndricas con acabado en níquel negro o bru?ido mate.

Una bandeja en metal bru?ido mate o forrada en piel no desenfundable se puede

fijar a la base como confortable plano de apoyo.

Las mesitas Myplace tienen formas irregulares que encajan perfectamente entre

los asientos y siguen de manera armónica la curva de las composiciones.

El tablero es en cemento cepillado a mano (acabado Velasca en los colores

cemento y lava); la estructura es de metal bru?ido mate o níquel negro brillo.

Das modulare Sofa Myplace erfüllt die h?chsten Ansprüche in puncto

Entspannung und Komfort. Drei verschiedene Sitztiefen und die

Gestaltungsfreiheit bei den Sitzfl?chen, Armlehnen und Rückenlehnen

erm?glichen vielf?ltigste Konfigurationsm?glichkeiten. Die Zusammenstellungen

k?nnen gerade oder eckig sein, die Sofas k?nnen an der Wand oder als

Zentralelement des Wohnzimmers platziert werden. Das Sofa ist mit vollst?ndig

abziehbarem Bezug aus Stoff oder Leder erh?ltlich; die Fü?e k?nnen rechteckig

oder zylindrisch sein in den Ausführungen matt brüniert oder schwarz gl?nzendem

Nickel.

Ein Tablett matt brüniert oder mit festem Leder bezogen kann an der Basis als

bequeme Abstellfl?che befestigt werden.

Die kleine Tische Myplace haben unregelm??ige Formen; sie passen zwischen die

Sitzfl?chen und unterstützen den Richtungswechsel der Kombinationen.

Platte aus hand-gebürstetem Zement (Ausführung Velasca in den Farben Zement

und Lava); Metallstruktur in den Ausführungen matt brüniert oder schwarz

gl?nzendem Nickel.

Le canapé modulable Myplace répond aux attentes les plus exigeantes en termes

de détente et de confort. Trois profondeurs d’assise et la liberté de composition

des assises, des accoudoirs et des dossiers permettent une personnalisation ample

et variée afin d'obtenir des compositions droites ou angulaires, placées contre un

mur ou protagonistes centraux du living.

Revêtement en tissu ou en cuir complètement déhoussable; les pieds peuvent être

carrés ou cylindriques avec finition brunie mate ou nickel noir brillant.

Une tablette avec finition brunie mate ou avec revêtement en cuir pas déhoussable

peut être fixée à la base et devenir un confortable plan d'appui.

Les petites tables Myplace ont des formes irrégulières qui s'insèrent entre les

assises et suivent la courbe des compositions. Le plateau est en ciment brossé

main (finition Velasca dans les couleurs ciment et lave); la structure est en métal

bruni mat ou nickel noir brillant.

composizione - composition - composición - Kompositionomposition - composition

ingombriingombri · outer sizes · tama?o total · aussenmasse · encombrement

202 203

第98頁

MINOTTI / Connery/ 基本設計 /基礎材質(zhì)

高級皮料

CERAMICA LUCIDA CERAMICA OPACA

1.

noce canaletto

(no spazzolato)

2.

rovere

spazzolato

naturale

3.

rovere spaz.

grigio antracite

4.

Calacatta

5.

Paonazzetto

6.

grigio grafite

7.

bianco iridium

MINOTTI / Connery/ 基本設計 /基礎材質(zhì)

7.

verde

8.

blu

9.

bordeaux

1.

bianco

2.

nero

10.

rame

11.

ottone

12.

decapato

ACCIAIO

13.

spazzolato

METALLO FINITURA

高級布料

3.

grigio antracite

4.

rosso

5.

tortora

6.

giallo zafferano

BOIS PLAQUé

1. noyer canaletto (pas brossé)

2. rouvre brossé naturel

3. rouvre brossé gris anthracite

CéRAMIQUE BRILLANT

4. Calacatta

5. Paonazzetto

CéRAMIQUE OPAQUE

6. gris graphite

7. blanc iridium

HOLZ FURNIERT

1. Nussbaum Canaletto

(nicht poliert)

2. Eiche Natur poliert

3. Eiche Anthrazitgrau poliert

GL?NZEND KERAMIC

4. Calacatta

5. Paonazzetto

MATT KERAMIC

6. Graphitgrau

7. Iridium Weiss

VENEREED WOOD

1. walnut canaletto

(not polished)

2. natural polished oak

3. anthracite grey polished oak

GLOSSY CERAMIC

4. Calacatta

5. Paonazzetto

MAT CERAMIC

6. graphite grey

7. iridium white

VERNI OPAQUE

1. blanc

2. noir

3. gris anthracite

4. rouge

5. gris tourterelle

6. jaune safran

7. vert

8. bleu

9. bordeaux

FINITION MéTAL

10.cuivre

11.laiton

12.décapé

ACIER

13.brossé

布料顏色

1. white

2. black

3. anthracite grey

4. red

5. dove grey

6. saffron yellow

7. green

8. blue

9. bordeaux

METAL FINISH

10.copper

11.brass

12.pickled

STEEL

13.polished

LACKIERT MATT

1. Weiss

2. Schwarz

3. Anthrazitgrau

4. Rot

5. Taubengrau

6. Saafrangelb

7. Grün

8. Blau

9. Bordeaux

METALL AUSFüHRUNG

10.Kupfer

11.Messing

12.Stahlgrau

STAHL

13.poliert

AX Console

VERNI OPAQUE

1. blanc

2. noir

3. gris anthracite

4. rouge

5. gris tourterelle

6. jaune safran

7. vert

8. bleu

9. bordeaux

FINITION MéTAL

10.bruni

LACKIERT MATT

1. Weiss

2. Schwarz

3. Anthrazitgrau

4. Rot

5. Taubengrau

6. Saafrangelb

7. Grün

8. Blau

9. Bordeaux

METALL AUSFüHRUNG

10.Br?niert

MAT PAINTED

1. white

2. black

3. anthracite grey

4. red

5. dove grey

6. saffron yellow

7. green

8. blue

9. bordeaux

METAL FINISH

10.burnished

BOIS MASSIF

1. noyer américain*

2. rouvre brossé naturel

3. rouvre brossé gris anthracite

CéRAMIQUE BRILLANT

4. Calacatta

5. Paonazzetto

CéRAMIQUE OPAQUE

6. gris graphite

7. blanc iridium

MASSIVHOLZ

1. Amerikaner Nussbaum*

2. Eiche Natur poliert

3. Eiche Anthrazitgrau poliert

GL?NZEND KERAMIC

4. Calacatta

5. Paonazzetto

MATT KERAMIC

6. Graphitgrau

7. Iridium Weiss

SOLID WOOD

1. American walnut*

2. natural polished oak

3. anthracite grey polished oak

GLOSSY CERAMIC

4. Calacatta

5. Paonazzetto

MAT CERAMIC

6. graphite grey

7. iridium white

** 50 cm – 20”

legno / wood / Holz / bois

49 cm - 19.2”

ceramica / ceramic / Keramic / céramique

** 50 cm – 20”

legno / wood / Holz / bois

49 cm - 19.2”

ceramica / ceramic / Keramic / céramique

204

205

consolle. console. Konsole. console.. consolle. console. Konsole. console..

1

1 2

2

A085#

* anche con bordi naturali

* also with natural edges

* auch mit Waldkante

* aussi avec contour naturel

1 2 1

DIMENSIONI / DIMENSIONS / GR??EN / DIMENSIONS DIMENSIONI / DIMENSIONS / GR??EN / DIMENSIONS

MINOTTI / Connery/ 基本設計 /基礎材質(zhì)

高級布料

MINOTTI / Connery/ 基本設計 /基礎材質(zhì)

高級皮料

CERAMICA LUCIDA CERAMICA OPACA

1.

noce canaletto

(no spazzolato)

2.

rovere

spazzolato

naturale

3.

rovere spaz.

grigio antracite

4.

Calacatta

5.

Paonazzetto

6.

grigio grafite

7.

bianco iridium

2

10.

rame

7.

verde

8.blu 9.

bordeaux

1.

bianco

2.

nero

11.

ottone

12.

decapato

ACCIAIO

13.

spazzolato

METALLO FINITURA

3.

grigio antracite

4.

rosso

5.

tortora

6.

giallo zafferano

第99頁

MINOTTI / Connery/ 基本設計 /基礎材質(zhì)

進口木飾面

CERAMICA OPACA

1.

noce canaletto

(no spazzolato)

2.

rovere

spazzolato

naturale

3.

rovere spaz.

grigio antracite

6.

grigio grafite

7.

bianco iridium

MINOTTI / Connery/ 基本設計 /基礎材質(zhì)

7.

verde

8.

blu

9.

bordeaux

1.

bianco

2.

nero

10.

rame

11.

ottone

12.

decapato

ACCIAIO

13.

spazzolato

METALLO FINITURA

高級布料

3.

grigio antracite

4.

rosso

5.

tortora

6.

giallo zafferano

HOLZ FURNIERT

1. Nussbaum Canaletto

(nicht poliert)

2. Eiche Natur poliert

3. Eiche Anthrazitgrau poliert

VENEREED WOOD

1. walnut canaletto

(not polished)

2. natural polished oak

3. anthracite grey polished oak

GLOSSY CERAMIC

4. Calacatta

5. Paonazzetto

MAT CERAMIC

6. graphite grey

7. iridium white

VERNI OPAQUE

1. blanc

2. noir

3. gris anthracite

4. rouge

5. gris tourterelle

6. jaune safran

7. vert

8. bleu

9. bordeaux

FINITION MéTAL

10.cuivre

11.laiton

12.décapé

ACIER

13.brossé

布料顏色

1. white

2. black

3. anthracite grey

4. red

5. dove grey

6. saffron yellow

7. green

8. blue

9. bordeaux

METAL FINISH

10.copper

11.brass

12.pickled

STEEL

13.polished

LACKIERT MATT

1. Weiss

2. Schwarz

3. Anthrazitgrau

4. Rot

5. Taubengrau

6. Saafrangelb

7. Grün

8. Blau

9. Bordeaux

METALL AUSFüHRUNG

10.Kupfer

11.Messing

12.Stahlgrau

STAHL

13.poliert

A038

VERNI OPAQUE

1. blanc

2. noir

3. gris anthracite

4. rouge

5. gris tourterelle

6. jaune safran

7. vert

8. bleu

9. bordeaux

FINITION MéTAL

10.bruni

LACKIERT MATT

1. Weiss

2. Schwarz

3. Anthrazitgrau

4. Rot

5. Taubengrau

6. Saafrangelb

7. Grün

8. Blau

9. Bordeaux

METALL AUSFüHRUNG

10.Br?niert

MAT PAINTED

1. white

2. black

3. anthracite grey

4. red

5. dove grey

6. saffron yellow

7. green

8. blue

9. bordeaux

METAL FINISH

10.burnished

BOIS MASSIF

1. noyer américain*

2. rouvre brossé naturel

3. rouvre brossé gris anthracite

CéRAMIQUE BRILLANT

4. Calacatta

5. Paonazzetto

CéRAMIQUE OPAQUE

6. gris graphite

7. blanc iridium

MASSIVHOLZ

1. Amerikaner Nussbaum*

2. Eiche Natur poliert

3. Eiche Anthrazitgrau poliert

GL?NZEND KERAMIC

4. Calacatta

5. Paonazzetto

MATT KERAMIC

6. Graphitgrau

7. Iridium Weiss

SOLID WOOD

1. American walnut*

2. natural polished oak

3. anthracite grey polished oak

GLOSSY CERAMIC

4. Calacatta

5. Paonazzetto

MAT CERAMIC

6. graphite grey

7. iridium white

** 50 cm – 20”

legno / wood / Holz / bois

49 cm - 19.2”

ceramica / ceramic / Keramic / céramique

** 50 cm – 20”

legno / wood / Holz / bois

49 cm - 19.2”

ceramica / ceramic / Keramic / céramique

206 207

consolle. console. Konsole. console.. consolle. console. Konsole. console..

1

2

2

A088#

* anche con bordi naturali

* also with natural edges

* auch mit Waldkante

* aussi avec contour naturel

1 2 1

DIMENSIONI / DIMENSIONS / GR??EN / DIMENSIONS DIMENSIONI / DIMENSIONS / GR??EN / DIMENSIONS

MINOTTI / Connery/ 基本設計 /基礎材高

級布料

MINOTTI / Connery/ 基本設計 /基礎材質(zhì)

高級皮料

CERAMICA LUCIDA CERAMICA OPACA

1.

noce canaletto

(no spazzolato)

2.

rovere

spazzolato

naturale

3.

rovere spaz.

grigio antracite

4.

Calacatta

5.

Paonazzetto

6.

grigio grafite

7.

bianco iridium

2

7.

verde

9.

bordeaux

10.

rame

1.

bianco

2.

nero

11.

ottone

12.

decapato

ACCIAIO

13.

spazzolato

METALLO FINITURA

3.

grigio antracite

4.

rosso

5.

tortora

6.

giallo zafferano

1

第100頁

MINOTTI / Connery/ 基本設計 /基礎材質(zhì)

高級皮料

1.

noce canaletto

(no spazzolato)

2.

rovere

spazzolato

naturale

3.

rovere spaz.

grigio antracite

MINOTTI / Connery/ 基本設計 /基礎材質(zhì)

7.

verde

8.

blu

9.

bordeaux

1.

bianco

2.

nero

10.

rame

11.

ottone

12.

decapato

ACCIAIO

13.

spazzolato

METALLO FINITURA

高級布料

3.

grigio antracite

4.

rosso

5.

tortora

6.

giallo zafferano

HOLZ FURNIERT

1. Nussbaum Canaletto

(nicht poliert)

2. Eiche Natur poliert

3. Eiche Anthrazitgrau poliert

VENEREED WOOD

1. walnut canaletto

(not polished)

2. natural polished oak

3. anthracite grey polished oak

GLOSSY CERAMIC

4. Calacatta

5. Paonazzetto

MAT CERAMIC

6. graphite grey

7. iridium white

VERNI OPAQUE

1. blanc

2. noir

3. gris anthracite

4. rouge

5. gris tourterelle

6. jaune safran

7. vert

8. bleu

9. bordeaux

FINITION MéTAL

10.cuivre

11.laiton

12.décapé

ACIER

13.brossé

布料顏色

1. white

2. black

3. anthracite grey

4. red

5. dove grey

6. saffron yellow

7. green

8. blue

9. bordeaux

METAL FINISH

10.copper

11.brass

12.pickled

STEEL

13.polished

LACKIERT MATT

1. Weiss

2. Schwarz

3. Anthrazitgrau

4. Rot

5. Taubengrau

6. Saafrangelb

7. Grün

8. Blau

9. Bordeaux

METALL AUSFüHRUNG

10.Kupfer

11.Messing

12.Stahlgrau

STAHL

13.poliert

A090#

VERNI OPAQUE

1. blanc

2. noir

3. gris anthracite

4. rouge

5. gris tourterelle

6. jaune safran

7. vert

8. bleu

12.

decapato

LACKIERT MATT

1. Weiss

2. Schwarz

3. Anthrazitgrau

4. Rot

5. Taubengrau

6. Saafrangelb

7. Grün

8. Blau

9. Bordeaux

10.

rame

MAT PAINTED

1. white

2. black

3. anthracite grey

4. red

5. dove grey

6. saffron yellow

7. green

8. blue

9. bordeaux

SOLID WOOD

1. American walnut*

2. natural polished oak

3. anthracite grey polished oak

** 50 cm – 20”

legno / wood / Holz / bois

49 cm - 19.2”

ceramica / ceramic / Keramic / céramique

** 50 cm – 20”

legno / wood / Holz / bois

49 cm - 19.2”

ceramica / ceramic / Keramic / céramique

208

209

consolle. console. Konsole. console..

1

2

2

A087#

* anche con bordi naturali

* also with natural edges

* auch mit Waldkante

* aussi avec contour naturel

1 2 1

DIMENSIONI / DIMENSIONS / GR??EN / DIMENSIONS DIMENSIONI / DIMENSIONS / GR??EN / DIMENSIONS

MINOTTI / Connery/ 基本設計 /基礎材質(zhì)

高級布料

MINOTTI / Connery/ 基本設計 /基礎材質(zhì)

高級皮料

1.

noce canaletto

(no spazzolato)

2.

rovere

spazzolato

naturale

3.

rovere spaz.

grigio antracite

2

7.

verde

9.

bordeaux

1.

bianco

2.

nero

ACCIAIO

13.

spazzolato

3.

grigio antracite

4.

rosso

5.

tortora

6.

giallo zafferano

1

百萬用戶使用云展網(wǎng)進行h5電子書制作,只要您有文檔,即可一鍵上傳,自動生成鏈接和二維碼(獨立電子書),支持分享到微信和網(wǎng)站!
收藏
轉(zhuǎn)發(fā)
下載
免費制作
其他案例
更多案例
免費制作
x
{{item.desc}}
下載
{{item.title}}
{{toast}}