国产AV88|国产乱妇无码在线观看|国产影院精品在线观看十分钟福利|免费看橹橹网站

2024魔法象童書館書目

發(fā)布時間:2024-1-11 | 雜志分類:其他
免費制作
更多內(nèi)容

2024魔法象童書館書目

圖畫書王國? |? PART 2 ···? 作品墻74ME001《那一天,我失去了超能力》〔法〕米夏埃爾·埃斯科菲耶/著 〔法〕克里斯·迪·賈科莫/繪 李旻諭/譯ME004《動物園》〔韓〕蘇西·李/著·繪 柳漾/譯ME002《不來梅的音樂家》〔英〕布萊恩·威爾史密斯/改編·繪 柳漾/譯ME005《藍色的天空》〔克羅地亞〕安德烈婭·彼得利克·侯賽諾維奇/著·繪柳漾/譯ME003《霧中的刺猬》〔俄〕謝爾蓋·科茲洛夫〔俄〕尤里·諾爾斯金/著〔俄〕佛蘭西斯卡·亞布索娃/繪韋葦/譯ME006《下雨天》〔韓〕李惠利/著·繪 〔韓〕鄭丙圭/裝幀 徐麗紅/譯ME008《瑪?shù)铝者^圣誕》〔美〕路德維格·貝梅爾曼斯/著·繪柳漾/譯ME011《喵嗚和藍桌子》〔法〕塞巴斯蒂安·布勞恩/著·繪周英/譯ME009《喵嗚和大箱子》〔法〕塞巴斯蒂安·布勞恩/著·繪周英/譯ME012《喵嗚和木勺子》〔法〕塞巴斯蒂安·布勞恩/著·繪周英/譯ME010《喵嗚和小椅子》〔法〕塞巴斯蒂安·布勞恩/著·繪周英/譯ME007《地下花園》〔韓〕趙善暻/著·繪薛舟/譯ME016《我要買“什么都沒有”》〔美〕喬恩·艾吉/著·繪柳漾/譯ME... [收起]
[展開]
2024魔法象童書館書目
粉絲: {{bookData.followerCount}}
文本內(nèi)容
第51頁

《十個數(shù)字》

〔阿根廷〕豪爾赫·盧漢 / 著

〔阿根廷〕伊索爾 / 繪

范曄 / 譯

《國王、王后和小王子》

﹝比﹞馬里奧·拉莫 / 著·繪

趙佼佼 / 譯

《媽媽!》

〔比〕馬里奧·拉莫 / 著·繪

趙佼佼 / 譯

《一只狐貍:一本緊張刺激的

數(shù)數(shù)書》

〔英〕凱特·里德 / 著·繪

石詩瑤 / 譯

《數(shù)一數(shù),有幾只動物?》

〔日〕秦好史郎 / 著·繪

黃少安 / 譯

ME441

ME475 ME483 ME495

ME442

《我們愛數(shù)數(shù)》

〔斯洛文尼亞〕莉娜·布拉普 / 著·繪

鮑捷 / 譯

ME403

有趣的字母

《從 A 到 Z:藏在英語字母表中的世界》

〔日〕喜多村惠 / 著·繪

陳紅杰 / 譯

《大象英語字母書》

〔馬來西亞〕約瑟夫·蓋佳 / 著·繪

《想象 ABC》

﹝波蘭﹞伊娃娜·奇米勒斯卡 / 著·繪ME217 ME339 ME340

42

圖畫書王國? |? PART 1 ···? 重點主題

第52頁

認識同學,遇到恩師,打開新世界,

學校是孩子開始獨立思考、追尋夢想的地方。

上學好時光

《阿諾去上學》

〔荷〕伊馮娜·雅克騰伯格/著·繪

趙博/譯

《從前的從前沒有學?!?/p>

〔法〕文森特·馬龍/著

〔法〕安德烈·布夏爾/繪

李旻諭/譯

《我要上學啦!》

〔澳〕簡·古德文/著

〔澳〕安娜·沃克/繪

柳漾/譯

《上學的路》

〔波蘭〕伊娃娜·奇米勒斯卡/著·繪

徐麗紅/譯

《我討厭上學》

〔英〕珍妮·威利斯/著

〔英〕托尼·羅斯/繪

柳漾/譯

ME042 ME048 ME094 ME127

ME093

《小貓和大紅校車》

〔澳〕簡·古德文/著

〔澳〕安娜·沃克/繪

柳漾/譯

ME141

43

圖畫書王國? |? PART 1 ···? 重點主題

第53頁

《丘老師的藝術課》

〔美〕派翠西亞·波拉蔻/著·繪

周英/譯

《他們來了!》

〔瑞士〕西爾維·尼曼 / 著

〔瑞士〕阿爾貝蒂娜 / 繪

梅思繁 / 譯

《謝謝您,??吕蠋煛?/p>

〔美〕派翠西亞·波拉蔻/著·繪

周英/譯

《你準備好上小學了嗎?》

〔瑞典〕安娜·菲斯克/著·繪

寧蒙 / 譯

《起飛吧,紅飛機》

〔美〕派翠西亞·波拉蔻/著·繪

周英/譯

《新的開始》

〔日〕中川宏貴 / 著·繪

季穎 / 譯

《只有一個學生的學?!?/p>

劉旭恭/著·繪

《烏鴉太郎》

〔日〕八島太郎/著·繪

柳漾/譯

ME251

ME362 ME518

ME153

ME444

ME445

ME203

ME314

44

圖畫書王國? |? PART 1 ···? 重點主題

第54頁

放松眼睛和大腦,到大自然里走一走,

認識草木蟲魚,關心我們共同的家園。

聽,自然的聲音

《嗨,你好!》

〔日〕近藤薫美子/著·繪

李丹/譯

《野鳥會躲藏》

何華仁/著·繪

《野鳥真夠酷》

何華仁/著·繪

《花兒在呼喚》

﹝美﹞麗塔·格雷/著

﹝美﹞凱那徳·帕克/繪

周英/譯

《為什么鳥兒不歌唱?》

﹝美﹞麗塔·格雷/著

﹝美﹞凱那徳·帕克/繪

周英/譯

《原野上的節(jié)日》

〔日〕近藤薫美子/著·繪

李丹/譯

ME183 ME184ME177 ME082 ME083 ME147

45

第55頁

《山間》

解玉軍/著

袁亞歡/繪

《貓頭鷹一家》

﹝德﹞安妮·默勒/著·繪

劉海穎/譯

《菜園狂歡節(jié)》

﹝日﹞田島征三 / 著·繪

彭懿 周龍梅 / 譯

《愛家的鳥》

 〔英〕喬·恩普森/著·繪

余治瑩/譯

《貓頭鷹與冬日的月亮》

〔日〕手島圭三郎/著·繪

彭懿 周龍梅/譯

ME195 ME263

ME240 ME258

ME264

《海豚之星》

〔日〕葉祥明/著·繪

季穎 / 譯

ME273

圖畫書王國? |? PART 1 ···? 重點主題

第56頁

《昆蟲萬歲》

〔韓〕李尚教 / 著

〔韓〕李惠利 / 繪

楊夢黎 / 譯

《樹知道》

〔韓〕鄭夏攝 / 著

〔韓〕韓圣玉 / 繪

竇全霞 / 譯

《牙齒獵人》

〔韓〕曺源希/著·繪

竇全霞 / 譯

ME484

ME368 ME399

《噓!別說話》

〔美〕派翠西亞·波拉蔻/著·繪

周英/譯

ME447

47

圖畫書王國? |? PART 1 ···? 重點主題

第57頁

夏天的滋味就是,

咔嚓咔嚓吃西瓜,撲通撲通跳下水!

玩耍吧,夏天!

《西瓜游泳場》

〔韓〕安寧達 / 著·繪??

徐麗紅 / 譯

《今天是西瓜日!》

〔日〕石津千尋 / 著

〔日〕村上康成 / 繪

樓佳 / 譯

《暴風雨》

〔美〕亞瑟·蓋瑟特 / 著·繪

柳漾 / 譯

《熊貓澡堂》

〔日〕tupera tupera / 著·繪

彭懿 周龍梅 / 譯

《下雨天》

〔韓〕李惠利 / 著·繪

〔韓〕鄭丙圭 / 裝幀??

徐麗紅 / 譯

ME174

ME142

ME227

ME006 ME086

《點點的夏天》

宋燕群 / 著

劉豐 / 繪

ME297

48

圖畫書王國? |? PART 1 ···? 重點主題

第58頁

《西瓜員外嫁女兒》

改編自中國傳統(tǒng)童謠

徐進 / 繪

《哧溜哧溜游泳池》

〔日〕江口淑子 / 著

〔日〕降矢奈奈 / 繪

王志庚 / 譯

《奶奶的夏天》

〔韓〕安寧達 / 著·繪

徐麗紅 / 譯

ME346 ME384 ME416

圖畫書王國? |? PART 1 ···? 重點主題

第59頁

和孩子一起為節(jié)日做準備,

每一天都是大日子。

快樂的節(jié)日

《瑪?shù)铝者^圣誕》

〔美〕路德維格·貝梅爾曼斯/著·繪

柳漾/譯

《圣誕快樂!》

〔克羅地亞〕薛藍·約納科維奇 / 故事·繪

柳漾 / 文

《當圣誕老人年紀還小的時候》

〔美〕喬恩·艾吉 / 著·繪

柳漾 / 譯

ME008 ME102 ME159

《月亮月光光》

改編自中國客家童謠

阿澀 / 繪

《月出》

王書音 / 編·繪

ME222 ME256

《你會許下什么心愿?》

〔澳〕簡·古德文 / 著

〔澳〕安娜·沃克 / 繪

柳漾 / 譯

ME169

50

圖畫書王國? |? PART 1 ···? 重點主題

第60頁

《臘月歌》

改編自中國北方童謠

張云露 / 繪

《四時吉祥·中秋》

吳敬 / 著·繪

《四時吉祥·端午》

吳敬 / 著·繪

《四時吉祥·春節(jié)》

吳敬 / 著·繪

《你好,太陽!》

〔日〕中川宏貴 / 著

〔日〕片山健 / 繪

季穎 / 譯

ME350

ME503 ME527 ME363 ME485

NEW

51

圖畫書王國? |? PART 1 ···? 重點主題

第61頁

童謠和詩最貼近兒童的直覺,

它們有飛揚的表達、肆意的想象,

鼓舞孩子自己拿起筆,

寫下生活點滴。

唱不完的童謠,

寫不完的詩

《老貓老貓》

改編自中國北方童謠

劉騰騫 / 繪

《月亮月光光》

改編自中國客家童謠

阿澀 / 繪

《然后呢,然后呢》

〔日〕谷川俊太郎 / 著

〔日〕柚木沙彌郎 / 繪

季穎 / 譯

《地球的筆記》

林世仁 / 著

唐唐 / 繪

ME222

ME259 ME196 ME221

《石匠的兒子》

改編自韓國傳統(tǒng)童謠

〔韓〕權文姬 / 繪

薛舟 / 譯

ME304

《宇宙的衣裳》

廢名 / 著

王笑笑 / 繪

ME322

52

圖畫書王國? |? PART 1 ···? 重點主題

第62頁

《西瓜員外嫁女兒》

改編自中國傳統(tǒng)童謠

徐進 / 繪

《愛你,愛你,我的寶貝》

〔韓〕文蕙珍 / 著

〔韓〕蘇西·李 / 繪

薛舟 / 譯

《臘月歌》

改編自中國北方童謠

張云露 / 繪

《昆蟲萬歲》

〔韓〕李尚教 / 著

〔韓〕李惠利 / 繪

楊夢黎 / 譯

ME343 ME384 ME484 ME350

53

圖畫書王國? |? PART 1 ···? 重點主題

第63頁

看見,才能關心;

關心,才能有所改變。

看見看不見的世界

《愛》

〔克羅地亞〕安德烈婭·彼得利克·侯賽諾維奇/著·繪

柳漾/譯

《請你來我家》

〔法〕艾瑞克·巴圖 / 著·繪

袁筱一 / 譯

《我的城市是什么顏色的?》

〔意〕墨克 / 著·繪

賴羽青 / 譯

《克拉拉的寶藏》

〔意〕貝婭特麗絲·阿勒瑪尼婭/著·繪

趙佼佼/譯

《候鳥》

〔奧〕米切爾·洛爾 / 著·繪

喻之曉 / 譯

《像鳥兒一樣自由》

〔法〕艾瑞克·巴圖 / 著·繪

袁筱一 / 譯

ME020 ME051

ME043 ME229

ME035 ME202

54

圖畫書王國? |? PART 1 ···? 重點主題

第64頁

《從我家可以看到大?!?/p>

〔日〕小林豐/著·繪

林靜/譯

《本雅明先生的神秘行李箱》

張蓓瑜 / 著·繪

《平克和賽伊》

〔美〕派翠西亞·波拉蔻 / 著·繪

周英 / 譯

《我和弟弟一起走》

〔日〕小林豐/著·繪

林靜/譯

《這是真的嗎?》

〔韓〕姜景琇/著·繪

徐麗紅/譯

《我和弟弟繼續(xù)走》

〔日〕小林豐/著·繪

林靜/譯

《愛的名字》

〔美〕馬特·德拉佩尼亞 / 著

〔美〕洛倫·朗 / 繪

梅靜 / 譯

ME243

ME310 ME443

ME244

ME347

ME245

ME383

55

圖畫書王國? |? PART 1 ···? 重點主題

第65頁

擦亮迷路的星星,讓他們也可以光芒萬丈,

也可以自由、自信地成長。

地球上的小星星:

關愛特殊兒童

《親愛的女兒》

〔波蘭〕伊娃娜·奇米勒斯卡/著·繪

徐麗紅/譯

《幸福在哪里?》

〔韓〕金喜卿/著

〔韓〕池研?。L

薛舟/譯

《烏鴉太郎》

〔日〕八島太郎 / 著·繪

柳漾 / 譯

《嗨,路易!》

〔美〕艾茲拉·杰克·季茲/著·繪

柳漾/譯

《謝謝您,福柯老師》

〔美〕派翠西亞·波拉蔻/著·繪

周英/譯

《你我如此與眾不同》

〔美〕洛里·米切爾/著·繪

楊玲玲 彭懿/譯

ME060 ME203 ME228 ME251 ME073 ME134

56

圖畫書王國? |? PART 1 ···? 重點主題

第66頁

《浪花之下》

〔西班牙〕梅里切爾·馬蒂 / 著

〔西班牙〕哈維爾·薩洛蒙 / 繪

范曄 / 譯

《丘老師的藝術課》

〔美〕派翠西亞·波拉蔻 / 著·繪

周英 / 譯

《小畢的故事》

〔韓〕宋珍憲/著·繪

徐麗紅/譯

《往上看!》

〔韓〕鄭震鎬 / 著·繪

薛舟 / 譯

《弟弟的彩色世界》

〔西〕維多利亞·佩雷斯·埃斯克里瓦/著

〔意〕克勞迪婭·拉努奇/繪

石詩瑤 / 譯

《起飛吧,紅飛機》

〔美〕派翠西亞·波拉蔻 / 著·繪

周英 / 譯

ME444

ME303 ME342

ME437 ME445 ME377

57

圖畫書王國? |? PART 1 ···? 重點主題

第67頁

觀察、思考、表達,

把圖畫讀成故事的孩子,

將獲得更強大的閱讀力。

看圖說故事:

無字圖畫書

《奇妙的書》

楊思帆 / 著·繪

《月光下的仙人掌》

〔美〕艾茲拉·杰克·季茲/著·繪

《神奇理發(fā)師費多琳》

〔奧〕米切爾·洛爾/著·繪

《跑?。 ?/p>

〔韓〕李惠利/著·繪

ME024 ME116 ME218 ME302

58

圖畫書王國? |? PART 1 ···? 重點主題

第68頁

《沙沙沙,發(fā)芽啦!》

〔澳〕斯蒂芬·邁克爾·金 / 著·繪

余治瑩 / 譯

《寓言》

〔波蘭〕伊娃娜·奇米勒斯卡/著·繪

《暴風雨》

〔美〕亞瑟·蓋瑟特/著·繪

柳漾/譯

《月出》

王書音 / 編·繪

ME499

ME520

ME227 ME256

NEW

59

圖畫書王國? |? PART 1 ···? 重點主題

第69頁

精選凱迪克大獎、凱特·格林納威獎、

博洛尼亞國際童書展拉加茲優(yōu)秀童書獎等國際大獎獲獎圖畫書,

送給孩子一份沉甸甸的童年禮物

世界大獎圖畫書

《噓!》

〔美〕何明方/著

〔美〕霍莉·米德/繪

周英/譯

《藍色的天空》

〔克羅地亞〕安德烈婭·彼得

利克·侯賽諾維奇/著·繪

柳漾/譯

《我的妹妹是只狼》

〔英〕京·麥克萊爾/著

〔加〕伊莎貝拉·阿瑟羅/繪

柳漾/譯

ME005 ME021 ME092

布拉迪斯拉發(fā)國際插畫

雙年展金徽獎 加拿大總督文學獎 美國凱迪克大獎銀獎

60

圖畫書王國? |? PART 1 ···? 重點主題

第70頁

《飛??!螞蚱》

〔日〕田島征三/著·繪

彭懿 周龍梅/譯

《防風鏡》

﹝美﹞艾茲拉·杰克·季茲/著·繪

柳漾/譯

《烏鴉太郎》

〔日〕八島太郎/著·繪

柳漾/譯

《凌晨一點,禮帽族來了!》

〔日〕奧原夢/著·繪

彭懿 周龍梅/譯

《奇妙的書》

楊思帆 / 著·繪

《亨利徒步去菲奇堡》

〔美〕D.B. 約翰遜/著·繪

柳漾/譯

ME204 ME161

ME203

ME143 ME116

ME199

2017 年德國國際

青少年圖書館白烏鴉獎

美國《紐約時報》

最佳兒童圖畫書獎 美國凱迪克大獎銀獎 1988 年日本繪本獎

第 18 屆日本繪本獎 美國凱迪克大獎銀獎

61

圖畫書王國? |? PART 1 ···? 重點主題

第71頁

《小雄打翻了牛奶之后》

〔日〕及川賢治

〔日〕竹內(nèi)繭子/著·繪

林靜/譯

《聽,鯨魚在唱歌》

〔美〕黛安·謝爾登/著

〔英〕加里·布萊斯/繪

柳漾/譯

《想象 ABC》

〔波蘭〕伊娃娜·奇米勒斯卡/著·繪

《書中漫步》

〔韓〕李炡昊 / 著·繪

王志庚 / 譯

《搭便車》

〔巴西〕吉列爾梅·卡斯滕 / 著·繪

柳漾 / 譯

《啊啊??!》

〔巴西〕吉列爾梅·卡斯滕/著·繪

柳漾/譯

ME205 ME206 ME217 ME296 ME334 ME335

英國凱特·格林納威獎

世界插畫大獎

(書籍類專業(yè)組獎)

第 13 屆

日本繪本獎特等獎

布拉迪斯拉發(fā)國際插畫

雙年展金徽獎

布拉迪斯拉發(fā)國際插畫

雙年展金蘋果獎

布拉迪斯拉發(fā)國際插畫

雙年展金徽獎

62

圖畫書王國? |? PART 1 ···? 重點主題

第72頁

《牙齒獵人》

〔韓〕曺源希 / 著·繪

竇全霞 / 譯

《楓葉的信》

〔日〕菊地知己 / 著·繪

彭懿 / 譯

《獻給奶奶的搖籃曲》

〔波蘭〕伊娃娜·奇米勒斯卡 / 著·繪

徐麗紅 / 譯

《這是真的嗎?》

〔韓〕姜景琇/著·繪

徐麗紅/譯

《奇奇,散步去》

〔法〕瑪麗·米爾根 / 著·繪

李旻諭 / 譯

ME399 ME431 ME453 ME455

ME347

博洛尼亞國際童書展

拉加茲優(yōu)秀童書獎

非虛構(gòu)類特別提名作品

博洛尼亞國際童書展

拉加茲優(yōu)秀童書獎

虛構(gòu)類特別提名作品

布拉迪斯拉發(fā)國際插畫

雙年展金徽獎

博洛尼亞國際童書展

拉加茲優(yōu)秀童書獎

新人獎提名作品

博洛尼亞國際童書展

拉加茲優(yōu)秀童書獎

新視野獎

圖畫書王國? |? PART 1 ···? 重點主題

第73頁

了解我們生活的地方,知曉我們代代相承的文化,

從腳下開始,走向遠方。

中國原創(chuàng)圖畫書

《呀!》

楊思帆/著·繪

《錯了?》

楊思帆/著·繪

《奇妙的書》

楊思帆/著·繪

《咪咪嚕外灘迷失記》

黃石/著·繪

《老貓老貓》

改編自中國北方童謠

劉騰騫/繪

《月亮月光光》

改編自中國客家童謠

阿澀/繪

ME163 ME221 ME114 ME115 ME116 ME222

64

圖畫書王國? |? PART 1 ···? 重點主題

第74頁

《飛飛飛》

劉奔/著

〔克羅地亞〕薛藍·約納科維奇/繪

《寶貝,你不知道》

黃石/著·繪

《今天我是一粒黃豆》

李媛 / 著

李卓穎 / 繪

《點點的夏天》

宋燕群/著

劉豐/繪

《山間》

解玉軍/著

袁亞歡/繪

《123,散步去》

劉豐/著·繪

《宇宙的衣裳》

廢名 / 著

王笑笑 / 繪

《月出》

王書音/編·繪

《將來有一天》

劉奔/著

李卓穎/繪

ME270 ME287 ME256 ME298 ME322

ME223 ME297

ME224

ME263

65

圖畫書王國? |? PART 1 ···? 重點主題

第75頁

《蒲公英阿力找新家》

陳夢牽 / 著·繪

《我的小矮凳》

梅子涵 / 著

〔日〕川村八夜 / 繪

《爸爸的茶園在山頂》

徐斌 / 著

俞寅 / 繪

《絲路》

吳敬 / 著·繪

《河馬能做什么?》

〔美〕麥克·泰勒 / 著

李卓穎 / 繪

《跳舞啦,蟲蟲!》

陳楚璞 / 著·繪

ME366

ME436 ME494 ME513

ME456

ME493

《祖父的園子》

蕭紅/著

龔燕翎/繪

ME323

《四時吉祥·中秋》

吳敬 / 著·繪

《四時吉祥·春節(jié)》

吳敬 / 著·繪

ME485 ME503

66

圖畫書王國? |? PART 1 ···? 重點主題

第76頁

《海兔與狐貍》

〔德〕格林兄弟 / 著

〔日〕出久根育 / 繪

柳漾 / 譯

《好餓好餓的蟒蛇》

〔法〕瑪麗娜·盧丁 / 著·繪

喻之曉 / 譯

《萬亞和野獸》

〔德〕鄔鐸·魏格爾特 / 著

〔克羅地亞〕薛藍·約納科維奇 / 繪

孔杰 / 譯

《花木蘭》

葉俊良 / 改編

〔法〕克萊曼斯·波萊 / 繪

《不來梅的音樂家》

〔英〕布萊恩·威爾史密斯 / 改編·繪

柳漾 / 譯

《霧中的刺猬》

〔俄〕謝爾蓋·科茲洛夫

〔俄〕尤里·諾爾斯金 / 著

〔俄〕佛蘭西斯卡·亞布索娃 / 繪

韋葦 / 譯

ME146

ME178 ME294 ME002 ME003 ME215

匯集中國、韓國、德國、俄羅斯、挪威、印度等

世界各地的經(jīng)典文學和故事,給孩子豐富多元的閱讀養(yǎng)分。

世界經(jīng)典文學圖畫書

67

第77頁

《孔子》

葉俊良 / 著

〔法〕克萊曼斯·波萊 / 繪

《永遠吃不飽的貓》

〔挪威〕哈孔·比優(yōu)克利德 / 著·繪

柳漾 / 譯

《濟南的冬天》

老舍 / 著

楊鵓 / 繪

《好餓的獅子》

〔印〕吉塔·沃爾夫 / 著

〔印〕因德拉普拉米特·羅伊 / 繪

柳漾 / 譯

《蘿卜回來了》

方軼群 / 著

〔法〕克萊曼斯·波萊 / 繪

《快樂王子》

〔英〕奧斯卡·王爾德 / 著

〔美〕楊志成 / 繪

梅靜 / 譯

《宇宙的衣裳》

廢名 / 著

王笑笑 / 繪

《祖父的園子》

蕭紅 / 著

龔燕翎 / 繪

《1001 個故事》

〔斯洛文尼亞〕莉娜·布拉普 / 著·繪

鮑捷 / 譯

ME351

ME352 ME356

ME358

ME322 ME323

ME432

ME354

ME360

68

圖畫書王國? |? PART 1 ···? 重點主題

第78頁

《買樹蔭的故事》

〔韓〕蘇西·李 / 改編·繪

竇全霞 / 譯

《來!煎一鍋大象蛋》

〔日〕寺村輝夫 / 著

〔日〕長新太 / 繪

黃少安 / 譯

《漁夫和金魚的故事》

〔俄〕普希金 / 著

〔克羅地亞〕薛藍·約納科維奇 / 繪

任溶溶 / 譯

《郵遞員的故事》

〔捷克〕卡雷爾·恰佩克 / 著

〔克羅地亞〕薛藍·約納科維奇 / 繪

徐德榮 張璐璐 / 譯

《十二個月》

〔捷克〕聶姆佐娃 / 著

〔日〕出久根育 / 繪

彭懿 / 譯

《瑪莎與天鵝》

〔蘇聯(lián)〕M. 布拉托夫 / 改編

〔日〕出久根育 / 文·繪

彭懿 / 譯

ME486

ME434 ME480 ME481 ME487 ME517

69

圖畫書王國? |? PART 1 ···? 重點主題

第79頁

給好奇寶寶的輕科普,

認識世界,從認識身邊的事物開始。

生活輕科普圖畫書

《唱歌的瓶子》

〔韓〕安恩永 / 著·繪

徐麗紅 / 譯

《為什么狗狗這么忠誠?》

〔斯洛文尼亞〕莉娜·布拉普/著·繪

鮑捷/譯

《我是水》

〔韓〕鄭銀美 / 著

〔韓〕申鉉妸 / 繪

徐麗紅 / 譯

《為什么斑馬長滿條紋?》

〔斯洛文尼亞〕莉娜·布拉普/著·繪

鮑捷/譯

《開門》

〔韓〕樸貞宣 / 著

〔韓〕蘇西·李 / 繪

徐麗紅 / 譯

《為什么螢火蟲會發(fā)光?》

〔斯洛文尼亞〕莉娜·布拉普/著·繪

鮑捷/譯

ME349

ME371

ME344

ME369

ME345

ME370

70

圖畫書王國? |? PART 1 ···? 重點主題

第80頁

《石頭》

〔日〕中川宏貴 / 著

〔日〕高畠那生 / 繪

季穎 / 譯

《網(wǎng)》

〔日〕中川宏貴 / 著

〔日〕岡本義朗 / 繪

季穎 / 譯

《香蕉從哪里來》

〔日〕伊澤尚子 / 著

〔日〕及川賢治 / 繪

林靜 / 譯

《呼吸》

〔日〕中川宏貴 / 著

〔日〕北村裕花 / 繪

季穎 / 譯

《牛油果的疑問》

〔日〕阿部桃子 / 著·繪

柳漾 / 譯

《為什么貓咪愛捉老鼠?》

〔斯洛文尼亞〕莉娜·布拉普/著·繪

鮑捷/譯

《大和小》

〔日〕元永定正 / 著·繪

唐亞明 / 譯

《恐龍?!》

〔斯洛文尼亞〕莉娜·布拉普/著·繪

鮑捷/譯

ME427

ME511

ME429 ME510 ME512

ME372 ME402 ME407

71

圖畫書王國? |? PART 1 ···? 重點主題

第81頁

看到美,才會審美。

在這些書中,孩子將看到眾多藝術大師:

達·芬奇、莫奈、凡·高、馬蒂斯、畢加索、夏加爾、弗里達……

還可以自己拿起畫筆,3、2、1,一起畫!

藝術啟蒙圖畫書

《像不像沒關系》

湯姆牛 / 著·繪

《3,2,1,一起畫!》

〔法〕塞吉·布羅什 / 著·繪

周英 / 譯

《動物肖像大書》

〔克羅地亞〕薛藍·約納科維奇 / 著·繪

張懿 / 譯

ME376

ME293 ME333

《莫奈和追獵犬的女孩》

〔英〕勞倫斯·安霍爾特 / 著·繪

梅靜 / 譯

《畢加索和扎馬尾的女孩》

〔英〕勞倫斯·安霍爾特 / 著·繪

梅靜 / 譯

ME459 ME460

《阿丹的天使: 美術館偵探記》

〔英﹞亞歷山大·斯特吉斯 / 著

﹝英﹞羅倫·喬爾德 / 繪

郭建華 / 譯

ME255

72

圖畫書王國? |? PART 1 ···? 重點主題

第82頁

《哥哥凡·高》

〔日〕伊勢英子 / 著·繪

周龍梅 / 譯

《20 世紀藝術家大書》

〔克羅地亞〕薛藍·約納科維奇 / 著·繪

蔡鈺 / 譯

《不會畫畫的大象》

〔日〕喜多村惠 / 著·繪

柳漾 / 譯

ME490 ME497 ME504

《塞尚和蘋果男孩》

〔英〕勞倫斯·安霍爾特 / 著·繪

梅靜 / 譯

《德加和小舞者》

〔英〕勞倫斯·安霍爾特 / 著·繪

梅靜 / 譯

《凡·高和向日葵男孩》

〔英〕勞倫斯·安霍爾特 / 著·繪

梅靜 / 譯

《弗里達和世界上最勇敢的女孩》

〔英〕勞倫斯·安霍爾特 / 著·繪

梅靜 / 譯

《夏加爾和想聽故事的小兄妹》

〔英〕勞倫斯·安霍爾特 / 著·繪

梅靜 / 譯

ME464 ME466 ME462 ME463 ME465

《達·芬奇和想飛的男孩》

〔英〕勞倫斯·安霍爾特 / 著·繪

梅靜 / 譯

ME461

73

圖畫書王國? |? PART 1 ···? 重點主題

第83頁

圖畫書王國? |? PART 2 ···? 作品墻

74

ME001

《那一天,我失去了超能力》

〔法〕米夏埃爾·埃斯科菲耶/著

〔法〕克里斯·迪·賈科莫/繪

李旻諭/譯

ME004

《動物園》

〔韓〕蘇西·李/著·繪

柳漾/譯

ME002

《不來梅的音樂家》

〔英〕布萊恩·威爾史密斯/

改編·繪

柳漾/譯

ME005

《藍色的天空》

〔克羅地亞〕安德烈婭·彼得利

克·侯賽諾維奇/著·繪

柳漾/譯

ME003

《霧中的刺猬》

〔俄〕謝爾蓋·科茲洛夫

〔俄〕尤里·諾爾斯金/著

〔俄〕佛蘭西斯卡·亞布索娃/繪

韋葦/譯

ME006

《下雨天》

〔韓〕李惠利/著·繪

〔韓〕鄭丙圭/裝幀

徐麗紅/譯

ME008

《瑪?shù)铝者^圣誕》

〔美〕路德維格·貝梅爾曼斯/

著·繪

柳漾/譯

ME011

《喵嗚和藍桌子》

〔法〕塞巴斯蒂安·布勞恩/著·繪

周英/譯

ME009

《喵嗚和大箱子》

〔法〕塞巴斯蒂安·布勞恩/著·繪

周英/譯

ME012

《喵嗚和木勺子》

〔法〕塞巴斯蒂安·布勞恩/著·繪

周英/譯

ME010

《喵嗚和小椅子》

〔法〕塞巴斯蒂安·布勞恩/著·繪

周英/譯

ME007

《地下花園》

〔韓〕趙善暻/著·繪

薛舟/譯

ME016

《我要買“什么都沒有”》

〔美〕喬恩·艾吉/著·繪

柳漾/譯

ME013

《為愛朗讀》

〔韓〕金仁子/著

〔韓〕李真希/繪

薛舟/譯

ME014

《電梯上行》

〔日〕長谷川義史/著·繪

彭懿 周龍梅/譯

ME015

《好極了!》

〔美〕喬恩·艾吉/著·繪

柳漾/譯

第84頁

75

圖畫書王國? |? PART 2 ···? 作品墻

ME017

《呼啦啦,畫畫啦!》

〔韓〕文勝妍/著

〔韓〕蘇西·李/繪

徐麗紅/譯

ME018

《紐約偵探路易絲》

〔法〕讓·波德洛斯/著

〔意〕加亞·伽里諾/繪

匙河/譯

ME019

《狼餓的時候》

〔法〕克里斯汀·諾曼 - 維拉蒙/著

〔法〕克里斯·迪·賈科莫/繪

李旻諭/譯

ME020

《愛》

〔克羅地亞〕安德烈婭·彼得利

克·侯賽諾維奇/著·繪

柳漾/譯

ME023

《你有害怕嗎?》

〔德〕拉菲克·沙米/著

〔瑞士〕卡琳·謝爾勒/繪

王星/譯

ME021

《我的妹妹是只狼》

〔英〕京·麥克萊爾/著

〔加〕伊莎貝拉·阿瑟羅/繪

柳漾/譯

ME024

《神奇理發(fā)師費多琳》

〔奧〕米切爾·洛爾/著·繪

ME025

《有麻煩了!》

〔波蘭〕伊娃娜·奇米勒斯卡/

著·繪

徐麗紅/譯

ME028

《爸爸》

〔日〕土田義晴/著·繪

彭懿/譯

ME029

《一只想當爸爸的熊》

〔德〕沃爾夫·埃布魯赫/著·繪

王星/譯

ME027

《吃飽了,吃飽了》

〔日〕長谷川義史/著·繪

彭懿 周龍梅/譯

ME030

《海盜的假期》

〔德〕安緹耶·達姆/著·繪

劉海穎/譯

ME032

《我不想當小孩》

〔美〕喬恩·艾吉/著·繪

柳漾/譯

ME031

《美味的仙女餡餅》

〔法〕米夏埃爾·埃斯科菲耶/著

〔法〕克里斯·迪·賈科莫/繪

李旻諭/譯

ME033

《拉文德先生》

〔奧〕米切爾·洛爾/著·繪

喻之曉/譯

ME034

《親愛的弗蘭克》

〔加〕艾琳·勒克斯巴徹爾/

著·繪

楊玲玲 彭懿/譯

第85頁

圖畫書王國? |? PART 2 ···? 作品墻

76

ME035

《我的城市是什么顏色的?》

〔意〕墨克/著·繪

賴羽青/譯

ME036

《從來沒有》

〔英〕喬·恩普森/著·繪

余治瑩/譯

ME037

《不可以!》

〔西班牙〕瑪爾塔·阿爾特斯/

著·繪

柳漾/譯

ME038

《媽媽,給我講個故事吧!》

〔法〕米夏埃爾·埃斯科菲耶/著

〔法〕克里斯·迪·賈科莫/繪

李旻諭/譯

ME041

《邁爾太太放輕松》

〔德〕沃爾夫·埃布魯赫/著·繪

喻之曉/譯

ME039

《怎樣做最棒的狗》

〔美〕蓋爾·佩奇/著·繪

余治瑩/譯

ME042

《我要上學啦!》

〔澳〕簡·古德文/著

〔澳〕安娜·沃克/繪

柳漾/譯

ME043

《候鳥》

〔奧〕米切爾·洛爾/著·繪

喻之曉/譯

ME046

《兔子喜歡做的事》

〔英〕喬·恩普森/著·繪

余治瑩/譯

ME044

《寶貝,快到我的懷里來》

〔日〕內(nèi)田麟太郎/著

〔日〕長谷川義史/繪

彭懿 周龍梅/譯

ME047

《外星人的一天》

〔日〕喜多村惠/著·繪

柳漾/譯

ME045

《真正的朋友》

〔德〕瑪努拉·奧爾特/著·繪

劉海穎/譯

ME048

《上學的路》

〔波蘭〕伊娃娜·奇米勒斯卡/著·繪

徐麗紅/譯

ME049

《媽媽來了……》

〔法〕扎扎·平松/著

〔法〕露荷·蒙路布/繪

余婷婷/譯

ME050

《白鸛的旅行》

〔克羅地亞〕安德烈婭·彼得利

克·侯賽諾維奇/著·繪

謝源/譯

ME051

《請你來我家》

〔法〕艾瑞克·巴圖/著·繪

袁筱一/譯

第86頁

77

圖畫書王國? |? PART 2 ···? 作品墻

ME052

《了不起的一天》

〔法〕安德烈·德昂/著·繪

周英/譯

ME053

《小羊睡不著》

〔日〕喜多村惠/著·繪

柳漾/譯

ME054

《遇見大猩猩》

〔奧〕漢斯·雅尼什/著

〔奧〕赫爾嘎·班石/繪

王星/譯

ME056

《會思考的鉛筆》

〔波蘭〕伊娃娜·奇米勒斯卡/

著·繪

徐麗紅/譯

ME059

《今天我們沒有安排》

〔澳〕簡·古德文/著

〔澳〕安娜·沃克/繪

柳漾/譯

ME057

《給布魯諾的書》

〔德〕尼古拉斯·海德巴赫/

著·繪

喻之曉/譯

ME060

《幸福在哪里?》

〔韓〕金喜卿/著

〔韓〕池研俊/繪

薛舟/譯

ME058

《你在這里呀!》

〔瑞士〕洛倫茨·保利/著

〔瑞士〕卡琳·謝爾勒/繪

王星/譯

ME055

《真正的男子漢》

〔德〕瑪努拉·奧爾特/著·繪

劉海穎/譯

ME064

《小貓布茲爆笑故事集》

〔日〕喜多村惠/著·繪

柳漾/譯

ME061

《問個不停的小鱷魚》

〔美〕埃莉莎·克萊文/著·繪

柳漾/譯

ME062

《月亮,晚安》

〔英〕格列布·托羅波夫/著·繪

余治瑩/譯

ME063

《米羅的帽子魔術》

〔美〕喬恩·艾吉/著·繪

柳漾/譯

ME065

《鼠小弟的晚餐》

〔德〕安娜·瑪爾/著

〔德〕安緹耶·達姆/繪

劉海穎/譯

ME066

《和爸爸一起讀書》

〔美〕理查德·喬根森/著

〔美〕瓦倫·漢森/繪

王志庚/譯

ME067

《小甲蟲的旅行》

〔德〕安娜·瑪爾/著

〔德〕安緹耶·達姆/繪

劉海穎/譯

第87頁

圖畫書王國? |? PART 2 ···? 作品墻

78

ME070

《黑色的獅子》

〔韓〕李智善/著·繪

徐麗紅/譯

ME068

《你看見了什么?》

〔法〕斯特凡·塞內(nèi)加/著·繪

周仕敏/譯

ME071

《鳥有翅膀,孩子有書》

〔法〕阿蘭·塞爾/著

〔法〕呂西爾·普拉桑/繪

匙河/譯

ME069

《我很壞很壞!》

〔意〕亞歷山德羅·桑納/著·繪

謝逢蓓/譯

ME072

《好忙好忙的風信子》

〔法〕露荷·蒙路布/著·繪

余婷婷/譯

ME073

《你我如此與眾不同》

〔美〕洛里·米切爾/著·繪

楊玲玲 彭懿/譯

ME076

《夏洛特的小豬錢罐》

〔英〕大衛(wèi)·麥基/著·繪

柳漾/譯

ME074

《千變?nèi)f化的手》

〔日〕喜多村惠/著·繪

柳漾/譯

ME077

《爸爸,快睡吧!》

〔韓〕金向壽/著

〔韓〕金完鎮(zhèn)/繪

薛舟/譯

ME075

《和爸爸一起玩!》

〔日〕中川宏貴/著

〔日〕三角芳子/繪

彭懿 周龍梅/譯

ME078

《我爸爸很高大、很強壯,但是……》

〔法〕科拉莉·索多/著

〔法〕克里斯·迪·賈科莫/繪

李旻諭/譯

ME080

《大箱子》

〔美〕托妮·莫里森〔美〕斯萊

德·莫里森/著

〔美〕吉絲莉·波特/繪

周英/譯

ME079

《爸爸的頭不見了!》

〔法〕安德烈·布夏爾/著

〔英〕昆廷·布萊克/繪

柳漾/譯

ME083

《野鳥會躲藏》

何華仁/著·繪

ME081

《小琳,小琳,你長大了要怎么辦?》

〔德〕安緹耶·達姆/著·繪

劉海穎/譯

ME082

《野鳥真夠酷》

何華仁/著·繪

第88頁

79

圖畫書王國? |? PART 2 ···? 作品墻

ME084

《嗨,小貓!》

〔美〕艾茲拉·杰克·季茲/著·繪

柳漾/譯

ME088

《我以青草為鞋》

〔奧〕漢斯·雅尼什/著

〔瑞士〕漢內(nèi)斯·賓德爾/繪

王星/譯

ME085

《爸爸出門以后……》

〔法〕伊莎貝爾·平/著·繪

劉海穎/譯

ME086

《西瓜游泳場》

〔韓〕安寧達/著·繪

徐麗紅/譯

ME089

《愛幻想的伊恩》

〔克羅地亞〕安德烈婭·彼得利

克·侯賽諾維奇/著·繪

柳漾/譯

ME087

《我爸爸很溫柔、很聽話,但是……》

〔法〕科拉莉·索多/著

〔法〕克里斯·迪·賈科莫/繪

李旻諭/譯

ME090

《維羅妮卡的悲傷故事》

〔英〕大衛(wèi)·麥基/著·繪

柳漾/譯

ME091

《現(xiàn)在》

〔法〕阿蘭·塞爾/著

〔法〕奧利維耶·塔萊克/繪

匙河/譯

ME094

《從前的從前沒有學?!?/p>

〔法〕文森特·馬龍/著

〔法〕安德烈·布夏爾/繪

李旻諭/譯

ME092

《噓!》

〔美〕何明方/著

〔美〕霍莉·米德/繪

周英/譯

ME095

《彩色溫泉》

〔日〕增田裕子/著

〔日〕長谷川義史/繪

彭懿 周龍梅/譯

ME093

《我討厭上學》

〔英〕珍妮·威利斯/著

〔英〕托尼·羅斯/繪

柳漾/譯

ME096

《爺爺是個造夢師》

〔西班牙〕尼古拉·特羅申斯基/

著·繪

范曄/譯

ME097

《長大后,我要當海豹》

〔德〕尼古拉斯·海德巴赫/

著·繪??

喻之曉/譯

ME098

《快樂先生》

〔日〕長谷川義史/著·繪

彭懿 周龍梅/譯

ME099

《喬治的隱形手表》

〔英〕布雷特·麥基/著

〔英〕大衛(wèi)·麥基/繪

柳漾/譯

第89頁

圖畫書王國? |? PART 2 ···? 作品墻

80

ME100

《鳥兒在唱歌》

〔西班牙〕馬爾·帕馮/著

〔西班牙〕瑪利亞·希龍/繪

趙博/譯

ME101

《躲貓貓》

〔美〕何明方/著

〔美〕霍莉·米德/繪

余治瑩/譯

ME102

《當圣誕老人年紀還小的時候》

〔美〕喬恩·艾吉/著·繪

柳漾/譯

ME104

《大世界,小世界》

〔克羅地亞〕薛藍·約納科維奇/

著·繪

柳漾/譯

ME105

《猜猜看!這是誰的寶寶?》

〔克羅地亞〕薛藍·約納科維奇/

故事·繪

柳漾/文

ME103

《企鵝比斯在哪里?》

〔克羅地亞〕薛藍·約納科維奇/

著·繪

柳漾/譯

ME106

《猜猜看!這是誰的家?》

〔克羅地亞〕薛藍·約納科維奇/

故事·繪

柳漾/文

ME108

《猜猜看!這是誰的最愛?》

〔克羅地亞〕薛藍·約納科維奇/

故事·繪

柳漾/文

ME107

《猜猜看!這是誰在演奏?》

〔克羅地亞〕薛藍·約納科維奇/

故事·繪

柳漾/文

ME111

《猜猜看!這個玩具像誰呢?》

〔克羅地亞〕薛藍·約納科維奇/

故事·繪

柳漾/文

ME109

《猜猜看!這個顏色的是誰呀?》

〔克羅地亞〕薛藍·約納科維奇/

故事·繪

柳漾/文

ME110

《猜猜看!這是誰的聲音?》

〔克羅地亞〕薛藍·約納科維奇/

故事·繪

柳漾/文

ME112

《猜猜看!這是誰在運動?》

〔克羅地亞〕薛藍·約納科維奇/

故事·繪

柳漾/文

ME113

《猜猜看!這種花紋是誰的?》

〔克羅地亞〕薛藍·約納科維奇/

故事·繪

柳漾/文

ME114

《呀!》

楊思帆/著·繪

ME115

《錯了?》

楊思帆/著·繪

第90頁

81

圖畫書王國? |? PART 2 ···? 作品墻

ME116

《奇妙的書》

楊思帆/著·繪

ME117

《國王和大?!?/p>

〔奧〕漢斯·雅尼什/著

〔德〕沃爾夫·埃布魯赫/繪

喻之曉/譯

ME118

《堅定的錫兵》

〔瑞士〕約克·米勒/改編·繪

ME119

《大大的小東西》

〔意〕貝婭特麗絲·阿勒瑪尼婭/

著·繪

趙佼佼/譯

ME120

《一只獅子在巴黎》

〔意〕貝婭特麗絲·阿勒瑪尼婭/

著·繪

趙佼佼/譯

ME122

《我想養(yǎng)只小老鼠》

〔德〕迪諾/著

〔德〕蘇珊·斯特拉波爾/繪

劉海穎/譯

ME123

《季拉妲和食人怪》

〔法〕湯米·溫格爾/著·繪

崔維燕/譯

ME121

《千千萬萬個圣誕老人》

〔日〕母袋裕子/著

〔芬〕瑪麗卡·邁亞拉/繪

柳漾/譯

ME124

《我和我的瘋姐姐》

〔德〕伊麗絲·韋威爾/著·繪

劉海穎/譯

ME125

《小線條大故事》

〔法〕塞吉·布羅什/著·繪

段周薇/譯

ME126

《我要當明星》

〔德〕菲利普·韋希特/著·繪

王星/譯

ME128

《阿諾愛畫畫》

〔荷〕伊馮娜·雅克騰伯格/

著·繪

趙博/譯

ME127

《阿諾去上學》

〔荷〕伊馮娜·雅克騰伯格/

著·繪

趙博/譯

ME131

《魔法音符》

〔法〕湯米·溫格爾/著·繪

崔維燕/譯

ME129

《阿諾放風箏》

〔荷〕伊馮娜·雅克騰伯格/

著·繪

趙博/譯

ME130

《阿諾踢足球》

〔荷〕伊馮娜·雅克騰伯格/

著·繪

趙博/譯

第91頁

圖畫書王國? |? PART 2 ···? 作品墻

82

ME132

《帽子》

〔法〕湯米·溫格爾/著·繪

崔維燕/譯

ME137

《摩爾小姐:兒童圖書館的推動者》

〔美〕簡·賓波洛夫/著

〔美〕黛比·阿特韋爾/繪

王志庚/譯

ME138

《爸爸,你愛我嗎?》

〔澳〕斯蒂芬·邁克爾·金/

著·繪

余治瑩/譯

ME133

《小讀者》

〔美〕埃米·赫斯特/著

〔美〕蘿倫·卡斯提羅/繪

周英/譯

ME134

《親愛的女兒》

〔波蘭〕伊娃娜·奇米勒斯卡/

著·繪

徐麗紅/譯

ME135

《普通的書》

〔波蘭〕伊娃娜·奇米勒斯卡/

著·繪

徐麗紅/譯

ME139

《時間 1 2 3》

〔波蘭〕伊娃娜·奇米勒斯卡/

著·繪

徐麗紅/譯

ME140

《沿著長長的路》

〔美〕弗蘭克·維瓦/著·繪

周英/譯

ME136

《一半?一半!》

〔波蘭〕伊娃娜·奇米勒斯卡/

著·繪

徐麗紅/譯

ME142

《今天是西瓜日!》

〔日〕石津千尋/著

〔日〕村上康成/繪

樓佳/譯

ME141

《小貓和大紅校車》

〔澳〕簡·古德文/著

〔澳〕安娜·沃克/繪

柳漾/譯

ME143

《凌晨一點,禮帽族來了!》

〔日〕奧原夢/著·繪

彭懿 周龍梅/譯

ME144

《打哈欠》

〔德〕莫妮卡·斯班/著

〔俄〕松加·布加伊娃/繪

張歆璇/譯

ME147

《花兒在呼喚》

〔美〕麗塔·格雷/著

〔美〕凱那德·帕克/繪

周英/譯

ME145

《逛了一圈》

〔美〕艾茲拉·杰克·季茲/著·繪

柳漾/譯

ME146

《好餓好餓的蟒蛇》

〔法〕瑪麗娜·盧?。だL

喻之曉/譯

第92頁

83

圖畫書王國? |? PART 2 ···? 作品墻

ME148

《哈里斯·伯迪克的秘密事件》

〔美〕克里斯·范·奧爾斯伯格/

著·繪

石詩瑤/譯

ME153

《只有一個學生的學校》

劉旭恭/著·繪

ME154

《太美味了!》

〔克羅地亞〕薛藍·約納科維奇/

故事·繪

柳漾/文

ME149

《我想要不一樣》

〔德〕赫姆·海恩/著·繪

喻之曉/譯

ME150

《爸爸,我們?nèi)メ烎~吧!》

〔克羅地亞〕薛藍·約納科維奇/

著·繪

柳漾/譯

ME151

《當心,海盜來了!》

〔克羅地亞〕薛藍·約納科維奇/

著·繪

柳漾/譯

ME155

《生日快樂!》

〔克羅地亞〕薛藍·約納科維奇/

故事·繪

柳漾/文

ME156

《我愛看電視》

〔克羅地亞〕薛藍·約納科維奇/

故事·繪

柳漾/文

ME152

《爸爸媽媽,驚喜!》

〔克羅地亞〕薛藍·約納科維奇/

著·繪

柳漾/譯

ME158

《鼓掌鼓掌!》

〔克羅地亞〕薛藍·約納科維奇/

故事·繪

柳漾/文

ME157

《看表演啰!》

〔克羅地亞〕薛藍·約納科維奇/

故事·繪

柳漾/文

ME159

《圣誕快樂!》

〔克羅地亞〕薛藍·約納科維奇/

故事·繪

柳漾/文

ME160

《我的寵物大犀?!?/p>

〔美〕喬恩·艾吉/著·繪

柳漾/譯

ME163

《咪咪嚕外灘迷失記》

黃石/著·繪

ME161

《防風鏡》

〔美〕艾茲拉·杰克·季茲/著·繪

柳漾/譯

ME162

《你是我的愛》

〔意〕貝婭特麗絲·阿勒瑪尼婭/

著·繪

趙佼佼/譯

第93頁

圖畫書王國? |? PART 2 ···? 作品墻

84

ME164

《爸爸,我愛你》

〔斯洛文尼亞〕莉娜·布拉普/著·繪

柳漾/譯

ME168

《愛拔河的獅子》

〔日〕窗道雄/著

〔日〕北田卓史/繪

彭懿 周龍梅/譯

ME165

《守夜》

曹文軒/著

〔日〕和歌山靜子/繪

ME166

《如果黑夜不見了》

〔德〕亞歷山大·榮格/著·繪

王星/譯

ME169

《你會許下什么心愿?》

〔澳〕簡·古德文/著

〔澳〕安娜·沃克/繪

柳漾/譯

ME167

《藍色的生活》

〔法〕艾麗斯·布里埃 - 阿凱/著

〔法〕克萊爾·加拉隆/繪

周仕敏/譯

ME170

《我要收拾安東尼》

〔美〕朱迪思·維奧斯特/著

〔美〕艾諾·洛貝爾/繪

周英/譯

ME171

《不可思議的呼吸》

〔日〕長野麻子/著

〔日〕長野英子/繪

彭懿 周龍梅/譯

ME174

《熊貓澡堂》

〔日〕tupera tupera /著·繪

彭懿 周龍梅/譯

ME172

《啊,我聽到了!》

〔日〕堤江實/著

〔日〕堤大介/繪

季穎/譯

ME175

《我先!我先!》

〔法〕米夏埃爾·埃斯科菲耶/著

〔法〕克里斯·迪·賈科莫/繪

李旻諭/譯

ME173

《孫小空 72 變》

湯姆牛/著·繪

ME176

《彼得的口哨》

〔美〕艾茲拉·杰克·季茲/著·繪

柳漾/譯

ME177

《為什么鳥兒不歌唱?》

〔美〕麗塔·格雷/著

〔美〕凱那德·帕克/繪

周英/譯

ME178

《萬亞和野獸》

〔德〕鄔鐸·魏格爾特/著

〔克羅地亞〕薛藍·約納科維奇/繪

孔杰/譯

ME179

《外婆》

〔美〕亞瑟·多羅斯/著

〔美〕埃莉莎·克萊文/繪

陳紅杰/譯

第94頁

85

圖畫書王國? |? PART 2 ···? 作品墻

ME180

《魔法師哈布加布醬》

〔日〕增田裕子/著

〔日〕高畠純/繪

林靜/譯

ME181

《獅子輔導班》

〔美〕喬恩·艾吉/著·繪

賴嘉綾/譯

ME182

《又有麻煩了!——

〈有麻煩了!〉創(chuàng)意游戲書》

﹝波蘭﹞伊娃娜·奇米勒斯卡/著·繪

趙禎/譯

ME184

《原野上的節(jié)日》

〔日〕近藤薰美子/著·繪

李丹/譯

ME183

《嗨,你好!》

〔日〕近藤薰美子/著·繪

李丹/譯

ME195

《貓頭鷹一家》

〔德〕安妮·默勒/著·繪

劉海穎/譯

ME187

《橡子與山貓》

〔日〕宮澤賢治/著

〔日〕高野玲子/繪

周龍梅 彭懿/譯

ME185

《大提琴手高修》

〔日〕宮澤賢治/著

〔日〕赤羽末吉/繪

周龍梅 彭懿/譯

ME188

《渡過雪原》

〔日〕宮澤賢治/著

〔日〕高志孝子/繪

周龍梅 彭懿/譯

ME186

《夜鷹之星》

〔日〕宮澤賢治/著

〔日〕中村道雄/繪

周龍梅 彭懿/譯

ME190

《山梨》

〔日〕宮澤賢治/著

〔日〕遠山繁年/繪

周龍梅 彭懿/譯

ME189

《水仙月四日》

〔日〕宮澤賢治/著

〔日〕伊勢英子/繪

周龍梅 彭懿/譯

ME192

《雙子星》

〔日〕宮澤賢治/著

〔日〕遠山繁年/繪

周龍梅 彭懿/譯

ME191

《要求太多的餐館》

〔日〕宮澤賢治/著

〔日〕島田睦子/繪

周龍梅 彭懿/譯

ME193

《虔十公園林》

〔日〕宮澤賢治/著

〔日〕伊藤亙/繪

周龍梅 彭懿/譯

ME194

《開羅團長》

〔日〕宮澤賢治/著

〔日〕村上勉/繪

周龍梅 彭懿/譯

第95頁

圖畫書王國? |? PART 2 ···? 作品墻

86

ME196

《地球的筆記》

林世仁/著

唐唐/繪

ME200

《馬背上的女圖書館員》

〔美〕希瑟·亨森/著

〔美〕戴維·斯莫爾/繪

王志庚/譯

ME197

《奶牛嬌嬌》

〔法〕奧利維耶·杜祖/著·繪

趙佼佼/譯

ME198

《傳家被》

〔美〕派翠西亞·波拉蔻/著·繪

周英/譯

ME201

《亨利去爬山》

〔美〕D.B. 約翰遜/著·繪

柳漾/譯

ME199

《亨利徒步去菲奇堡》

〔美〕D.B. 約翰遜/著·繪

柳漾/譯

ME202

《克拉拉的寶藏》

〔意〕貝婭特麗絲·阿勒瑪尼婭/著·繪

趙佼佼/譯

ME203

《烏鴉太郎》

〔日〕八島太郎/著·繪

柳漾/譯

ME206

《小雄打翻了牛奶之后》

〔日〕及川賢治 〔日〕竹內(nèi)繭子/

著·繪

林靜/譯

ME204

《飛?。∥涷啤?/p>

〔日〕田島征三/著·繪

彭懿 周龍梅/譯

ME207

《米莉的大驚喜》

〔英〕杰拉德·羅斯/著·繪

柳漾/譯

ME205

《聽,鯨魚在唱歌》

〔美〕黛安·謝爾登/著

〔英〕加里·布萊斯/繪

柳漾/譯

ME208

《糟糕的發(fā)型》

〔英〕杰拉德·羅斯/著·繪

柳漾/譯

ME209

《露露的菜籃》

〔法〕克里斯·迪·賈科莫/著·繪

李旻諭/譯

ME210

《十粒種子》

〔英〕露絲·布朗/著·繪

常立/譯

ME211

《蝸牛去漫游》

〔英〕露絲·布朗/著·繪

常立/譯

第96頁

87

圖畫書王國? |? PART 2 ···? 作品墻

ME212

《冬日花園》

〔英〕露絲·布朗/著·繪

常立/譯

ME213

《亨利蓋了一座小木屋》

〔美〕D.B. 約翰遜/著·繪

柳漾/譯

ME214

《和爸爸一起散步》

〔美〕艾萊沙·庫珀/著·繪

石詩瑤/譯

ME216

《謝謝你,小千!》

〔日〕小野木學/著·繪

樓佳/譯

ME219

《陽光》

〔澳〕簡·奧默羅德/著·繪

ME217

《想象 ABC》

﹝波蘭﹞伊娃娜·奇米勒斯卡/著·繪

ME220

《月光》

〔澳〕簡·奧默羅德/著·繪

ME218

《月光下的仙人掌》

〔美〕艾茲拉·杰克·季茲/著·繪

ME215

《海兔與狐貍》

〔德〕格林兄弟/著

(日)出久根育/繪

柳漾/譯

ME224

《將來有一天》

劉奔/著

李卓穎/繪

ME221

《老貓老貓》

改編自中國北方童謠

劉騰騫/繪

ME222

《月亮月光光》

改編自中國客家童謠

阿澀/繪

ME223

《123,散步去》

劉豐/著·繪

ME227

《暴風雨》

〔美〕亞瑟·蓋瑟特/著·繪

柳漾/譯

ME225

《我的火星探險》

〔美〕喬恩·艾吉/著·繪

柳漾/譯

ME226

《我們的悄悄話》

〔瑞士〕于爾克·舒比格/著

〔德〕沃爾夫·埃布魯赫/繪

王星/譯

第97頁

圖畫書王國? |? PART 2 ···? 作品墻

88

ME239

《草叢》

〔日〕田島征三/著·繪

彭懿 周龍梅/譯

ME229

《像鳥兒一樣自由》

〔法〕艾瑞克·巴圖/著·繪

袁筱一/譯

ME232

《河流》

〔奧〕米切爾·洛爾/著·繪

喻之曉/譯

ME228

《嗨,路易!》

〔美〕艾茲拉·杰克·季茲/著·繪

柳漾/譯

ME230

《海頸鹿》

〔日〕秋山匡/著·繪

樓佳/譯

ME233

《給艾米的信》

〔美〕艾茲拉·杰克·季茲/著·繪

柳漾/譯

ME231

《珍妮的帽子》

〔美〕艾茲拉·杰克·季茲/著·繪

柳漾/譯

ME234

《我不怕怪物!》

〔比〕馬里奧·拉莫/著·繪

趙佼佼/譯

ME235

《好好睡一覺》

〔法〕米夏埃爾·埃斯科菲耶/著

〔法〕克里斯·迪·賈科莫/繪

李旻諭/譯

ME238

《我不是,我也是》

〔比〕馬里奧·拉莫/著·繪

趙佼佼/譯

ME236

《在這本書里》

〔法〕芬妮·瑪索/著

〔法〕若埃爾·若利韋/繪

柳漾/譯

ME237

《亨利的工作》

〔美〕D.B. 約翰遜/著·繪

柳漾/譯

ME240

《菜園狂歡節(jié)》

〔日〕田島征三/著·繪

彭懿 周龍梅/譯

ME241

《我的紅氣球》

〔比〕馬里奧·拉莫/著·繪

趙佼佼/譯

ME242

《下班后》

〔比〕馬里奧·拉莫/著·繪

趙佼佼/譯

ME243

《從我家可以看到大?!?/p>

〔日〕小林豐/著·繪

林靜/譯

第98頁

89

圖畫書王國? |? PART 2 ···? 作品墻

ME244

《我和弟弟一起走》

〔日〕小林豐/著·繪

林靜/譯

ME246

《看,書中間有堵墻!》

〔美〕喬恩·艾吉/著·繪

柳漾/譯

ME248

《大家來過河》

〔法〕韋羅妮克·馬斯諾/ 著

〔法〕克萊曼斯·波萊/繪

李旻諭/譯

ME251

《謝謝您,??吕蠋煛?/p>

〔美〕派翠西亞·波拉蔻/著·繪

周英/譯

ME249

《鳥兒的家》

何華仁/著·繪

ME252

《在哪里在哪里在哪里:

到日常生活里找一找》

〔日〕長谷川義史/著·繪

王志庚/譯

ME250

《下午茶的大事故》

〔英〕喬·恩普森/著·繪

余治瑩/譯

ME247

《小貓杜威:圖書館里有只貓》

〔美〕薇奇·麥侖

〔美〕布雷特·維特/著

〔美〕史賴夫·詹姆斯/繪

王馨悅 王志庚/譯

ME256

《月出》

王書音/編·繪

ME253

《在哪里在哪里在哪里:

到幻想世界中找一找》

〔日〕長谷川義史/著·繪

王志庚/譯

ME254

《犀牛來了》

〔奧〕漢斯·雅尼什/著

〔奧〕赫爾嘎·班石/繪

王星/譯

ME255

《阿丹的天使:

美術館偵探記》

〔英﹞亞歷山大·斯特吉斯/著

﹝英﹞羅倫·喬爾德/繪

郭建華/譯

ME245

《我和弟弟繼續(xù)走》

〔日〕小林豐/著·繪

林靜/譯

ME259

《然后呢,然后呢》

〔日〕谷川俊太郎/著

〔日〕柚木沙彌郎/繪

季穎/譯

ME257

《怎樣畫一頭奶?!?/p>

〔法〕埃萊娜·賴斯/著

〔法〕羅南·巴代爾/繪

周仕敏/譯

ME258

《貓頭鷹與冬日的月亮》

〔日〕手島圭三郎/著·繪

彭懿 周龍梅/譯

第99頁

圖畫書王國? |? PART 2 ···? 作品墻

90

ME267

《小島上的貓頭鷹》

何華仁/著·繪

ME271

《沙漠里的驢子》

〔日〕小林豐/著·繪

林靜/譯

ME265

《夢去哪里了?》

〔斯洛文尼亞〕莉娜·布拉普/著·繪

柳漾/譯

ME269

《雷公糕》

〔美〕派翠西亞·波拉蔻/著·繪

周英/譯

ME260

《好多好多呀!》

﹝日﹞內(nèi)田麟太郎/著

﹝日﹞本信公久/繪

李冬青 ﹝日﹞淺野法子/譯

ME268

《尿嘩嘩》

〔日〕西內(nèi)南/著

〔日〕和歌山靜子/繪

季穎/譯

ME272

《芭芭雅嘎奶奶》

〔美〕派翠西亞·波拉蔻/著·繪

周英/譯

ME266

《我要尿尿》

〔德〕瑪努拉·奧爾特 / 著·繪

王星/譯

ME270

《飛飛飛》

劉奔/著

〔克羅地亞〕薛藍·約納科維奇/繪

ME261

《咿——咿——》

〔日〕三浦太郎/著·繪

林靜/譯

ME262

《呀——呀——》

〔日〕三浦太郎/著·繪

林靜/譯

ME263

《山間》

解玉軍/著

袁亞歡/繪

ME264

《愛家的鳥》

﹝英﹞喬·恩普森/著·繪

余治瑩/譯

ME273

《海豚之星》

〔日〕葉祥明/著·繪

季穎/譯

ME274

《撓癢癢,撓癢癢!》

〔日〕內(nèi)田麟太郎

〔日〕長野英子/著·繪

秦嵐/譯

ME275

《快過來,快過來!》

〔日〕內(nèi)田麟太郎

〔日〕長野英子/著·繪

秦嵐/譯

第100頁

91

圖畫書王國? |? PART 2 ···? 作品墻

ME287

《寶貝,你不知道》

黃石 / 著·繪

ME276

《貼貼臉,貼貼臉!》

〔日〕內(nèi)田麟太郎

〔日〕長野英子/著·繪

秦嵐/譯

ME278

《我們的一年:澳大利亞

的春夏秋冬》

〔澳〕簡·古德文/著

〔澳〕安娜·沃克/繪

柳漾/譯

ME280

《麥樂尼的夢幻島》

〔克羅地亞〕安德烈婭·彼得

利克·侯賽諾維奇/著·繪

陳紅杰/譯

ME285

《寶貝,晚安》

〔日〕新井洋行/著·繪

季穎/譯

ME288

《骨碌骨碌》

〔日〕新井洋行/著·繪

季穎/譯

ME286

《藝術家阿德》

湯姆牛/著·繪

ME279

《乖寶寶,睡覺覺》

〔日〕內(nèi)田麟太郎/著

〔日〕長谷川義史/繪

彭懿 周龍梅/譯

ME277

《誰丟了一把小紅傘?》

〔日〕筒井敬介/著

〔日〕堀內(nèi)誠一/繪

季穎/譯

ME283

《大象從沒忘記》

〔印〕阿努什卡·拉維尚卡爾/著

〔德〕克里斯蒂亞娜·彼佩爾/繪

柳漾/譯

ME281

《樹上有只老虎》

〔印〕阿努什卡·拉維尚卡爾/著

〔印〕普拉克·比斯瓦斯 / 繪

柳漾/譯

ME282

《抓住那條鱷魚》

〔印〕阿努什卡·拉維尚卡爾/著

〔印〕普拉克·比斯瓦斯 / 繪

柳漾/譯

ME284

《給寶寶的搖籃曲》

〔斯洛文尼亞〕莉娜·布拉普/著·繪

柳漾/譯

ME289

《我想要一只狗》

〔美〕喬恩·艾吉/著·繪

柳漾/譯

ME290

《只是斯坦利》

〔美〕喬恩·艾吉/著·繪

柳漾/譯

ME291

《帕特尼先生的嘎嘎狗》

〔美〕喬恩·艾吉/著·繪

柳漾/譯

百萬用戶使用云展網(wǎng)進行翻頁電子圖書制作,只要您有文檔,即可一鍵上傳,自動生成鏈接和二維碼(獨立電子書),支持分享到微信和網(wǎng)站!
收藏
轉(zhuǎn)發(fā)
下載
免費制作
其他案例
更多案例
免費制作
x
{{item.desc}}
下載
{{item.title}}
{{toast}}