48 49
48 49
1460
FONTANA
stone - Calacatta Gold
Design Georg Appeltshauser I Gino Carollo 2014
50 51
Vierbeiner konisch in Eiche massiv / Four conical legs in solid oak
SOCKEL OPTIONEN / BASE OPTIONS
Wangensockel in Eiche massiv / Side walls in solid oak
stone - Brown Silk
1460
FONTANA
MIT AUSZUG
WITH EXTENSION
Design Georg Appeltshauser I Gino Carollo 2014
The dining table FONTANA is equipped with a
patented, state-of-the-art extension mechanism
of the DRAENERT manufactory. A fully automatic
mechanism allows to extend or minimize the table
synchronously without changing one’s position.
In doing so, the integrated three-fold extension
plate moves out effortlessly. The trapezoidal top
matches perfectly with the different base versions.
Der Esstisch FONTANA verfügt über die neueste
Generation p g atentierter Auszugsfunktionen aus
der DRAENERT Manufaktur. Durch eine vollautomatische Mechanik kann der Tisch synchron
vergr??ert oder verkleinert werden. Bei diesem
Vorgang entfaltet sich mühelos die integrierte,
dreigeteilte Auszugsplatte. Die trapezf?rmige
Tischplatte und die Formensprache der unterschiedlichen Sockelversionen sind perfekt aufeinander abgestimmt.
stone - Oxford Gray 52 53
MOOREICHE GEBEIZT
DARK OAK STAINED
Massivholz / solid wood
1460
FONTANA
Design Georg Appeltshauser I Gino Carollo 2014
OHNE AUSZUG
WITHOUT EXTENSION
The FONTANA table is also available without
GZVGPUKQPOGEJCPKUOKGYKVJC?ZVQRKPPCVWTCN
stone or solid wood. The trapezoidal top matches
perfectly with the different base versions.
Der Tisch FONTANA ist auch ohne Auszugsfunktion
mit fester Tischplatte ín Naturstein oder Massivholz
erh?ltlich. Die trapezf?rmige Tischplatte und die
Formensprache der unterschiedlichen Sockelversionen sind perfekt aufeinander abgestimmt.
54 55
1470
VICTOR
Design Wolfgang C.R. Mezger 2018
Wildeiche Vintage Black / wild oak Vintage Black
56 57
Wildeiche Natur / Wild oak natural
Wildeiche Vintage Black / Wild oak Vintage Black
1470
VICTOR
Design Wolfgang C.R. Mezger 2018
VICTOR – an archaic-looking sculpture of a table,
coarse – soft, brute – delicate, demanding and
giving ... These are no contradictions, but united
in a unique table design. The earthy top of solid
wood gives the table a rustic and natural appearance. The industrial-design frame in the form of
H-beams is connected with a rectangular base plate.
These features provide immediately an impressive
statement.
ITQDHGKPDTCEJKCN?NKITCPHQTFGTPFWPFIGDGPFe
Alles keine Widersprüche, sondern verbunden
in einem einzigartigen Tischkonzept. Die urige
Tischplatte aus rustikal und natürlich anmutendem
Massivholz, der Unterbau im Industrial Design
in Form von H-Tr?gern, verbunden mit einer
rechteckigen Grundplatte, vermitteln sofort ein
eindrucksvolles Statement.
Amerikanisch Nussbaum / American Walnut 58 59
1470
VICTOR
VICTOR – a monumental banquet table of natural
stone. The 4,5 cm thick table top is constructed
as a stone frame box and gives the top a compact
and impressive look. The combination of the
materials stone and metal in black steel optics
creates an interesting contrast between the top
and the industrial look of the H-beams base.
VICTOR – eine imposante Tafel aus Naturstein.
Durch die 4,5 cm hohe Steinkassetten-Bauweise
wirkt die Platte massiv und beeindruckend eindruckend. Die
Materialkombination Stein und Metall in Schwarzstahloptik erzeugt eine interessante Spannung
zwischen der Tischplatte und dem Unterbau aus
Industrie-H-Tr?gern.
stone - Breccia Imperiale
Design Wolfgang C.R. Mezger 2018
60 61
Wildeiche Vintage Black / wild oak Vintage Black
The pedestal of aluminium with angled side walls
leaves the stage to the 40 mm thick table top of
solid wood. With its imposing appearance and highquality materials, the SOHO impresses remarkably.
Die gekanteten Wangen aus Aluminium überlassen
der 40 mm starken Tischplatte aus Massivholz die
Bühne. Durch seine imposante Erscheinung und die
hochwertigen Materialien hinterl?sst SOHO einen
bleibenden Eindruck.
Das Prinzip des SOHO ist so einfach.
The principle of SOHO is so simple.
Amerikanisch Nussbaum / American walnut
1480
SOHO
Design Georg Appeltshauser 2019
62 63
Eine Holzdrehplatte sorgt dafür, dass alles im Handumdrehen erreichbar ist.
A wooden turntable ensures that everything is reachable in an instant.
Runde Natursteinplatte mit bronzefarbenem Sockel.
Round natural stone plate with a base coated dark bronze.
1511-I
NELLY
Design Patric Draenert 2021
Mit aufsetzbarer Holzdrehplatte / with attachable wooden turntable
stone - Calacatta Gold 64 65
stone - Calacatta Gold
TADAO – a round dining table with rotatable inner
plate. What makes this dining table so special is
the rotatable plate which is not attached, but on
the same level as the main plate. The top and the
rotatable plate are manufactured from one single
slab. Therefore, the veining of the stone runs across
the whole top continuously, without disruption.
This model is available with three different bases:
center base on metal pedestal, star-shaped stone
pedestal and conical support.
NELLY is the equivalent to TADAO, but with a ?Z
top. Optionally, an attachable, rotatable plate is
available for NELLY.
TADAO – ein runder Esstisch mit drehbarer Innenplatte. Das Besondere an diesem Esstisch ist, dass
die Drehplatte nicht aufgesetzt, sondern auf der
Ebene der Hauptplatte integriert ist. Die Tischplatte
sowie die Drehplatte werden aus einer einzigen
Rohplatte gefertigt. Somit verl?uft die Maserung
des Steins über die gesamte Tischplatte. Dieses
Modell wird mit drei unterschiedlichen Sockeltypen
angeboten: Zentrals?ule auf Metallsockel, sternf?rmiger Steinsockel sowie kegelf?rmiger Unterbau.
NELLY ist das Pendant zu TADAO, jedoch mit fester
Tischplatte. Optional wird für NELLY eine aufsetzbare runde Drehplatte angeboten.
1515-II
TADAO
Design Dietmar Joester 2010
66 67
1515-III
TADAO
Design Patric Draenert 2018
stone - Orobico Black
Gastfreundlichkeit hat einen Namen: TADAO.
Dieser runde Esstisch aus Naturstein hat eine
drehbare Innenplatte. Der kegelf?rmige Unterbau, der passend zur Tischplatte lackiert, beschichtet oder mit Leder ummantelt ist, kann
auch gro?e Durchmesser leicht tragen. Der Sockel kann mit einem abschlie?enden Stein- kranz versehen werden und l?sst den TADAO
leichter wirken.
Hospitality has a name: TADAO. This round
dining table of natural stone has a rotatable
inner plate. The cone shaped base, which
is covered with leather, lacquered or color
coated to match the table, can easily carry
large diameters. The TADAO achieves a certain lightness with the optional decorative
stone ring at the base.
68 69
Plattenauswahl: www.draenert.de/de/material/stein.html
Slab selection: www.draenert.com/material/stone.html
MY STONE
1530
LAURO
Design Stephan Veit 2015
The dining table LAURO concentrates on the
essentials: Its sculptural central base forms a
perfect liaison with the round or oval table top.
Craftsmanship and high-tech combined. For the
table LAURO, a stable metal construction for the
base has been created. The cover with organic
curves is made by the 3D printer in-house. The
surface will be lacquered upon the customer’s
request matching the table top.
Der Esstisch LAURO ist Reduktion pur: Sein skulpturaler Zentralsockel geht eine perfekte Liaison
mit der runden oder ovalen Tischplatte ein. Handarbeit und High-Tech wurden hier vereint. Für
LAURO wurde eine stabile Metallkonstruktion für
den Sockel entwickelt. Die Verkleidung mit organischen Rundungen wurde auf dem hauseigenen
&&TWEMGTJGTIGUVGNNV&KG1DGT?àEJGYKTFCWH
Kundenwunsch passend zur Tischplatte lackiert.
stone - Spider Green 70 71
stone - Dreaming Green
Design Wolfgang C.R. Mezger 2017
72 73
stone - Sahara Noir, Azul Mary, Calacatta Retro
Plattenauswahl: www.draenert.de/de/material/stein.html
Slab selection: www.draenert.com/material/stone.html
MY STONE
If you are looking for a particularly sculptural, yet
compact table, you will be thrilled by the TRILOPE:
It radiates calm with its striking presence, but at
the same time surprises with a base appearing in
movement. The shape of the table top may remind
some of a plectrum which rock guitarists use to hit
the strings hard.
Wer einenbesonders skulpturalen, dabei aber kompakten Tisch sucht, wird von TRILOPE begeistert
sein: Er strahlt mit seiner markanten Pr?senz Ruhe
aus, überrascht aber gleichzeitig durch sein bewegt
erscheinendes Untergestell. Die Form der Tischplatte wird manche vielleicht an ein Plektrum
erinnern, mit dem Rock-Gitarristen kr?ftig in die
Saiten schlagen.
1540
TRILOPE
Design Wolfgang C.R. Mezger 2017
stone - Sahara Noir 74 75
Tischplatte und Sockel in Mooreiche massiv
Table plate and base in solid dark oak
Tischplatte und Sockel in Wildeiche massiv
Table plate and base in solid wild oak
Design Wolfgang C.R. Mezger 2017
1540
TRILOPE
This furniture composition by designer Wolfgang
C.R. Mezger is available in versions in which the
materials natural stone and wood enter into an
exciting dialogue. If you prefer, you may as well
choose the TRILOPE entirely in wood, which means
with a solid wood top. Whether stone or wood
top, in any case, it attracts attention. A strong
statement in the room.
Die M?bel-Komposition des Designers Wolfgang
C.R. Mezger ist in Varianten erh?ltlich, bei denen
die Materialien Naturstein und Holz in einen spannenden Dialog treten. Wer mag, kann TRILOPE
aber jetzt auch ganz in Holz, also auch mit einer
Massivholzplatte w?hlen. Ob Stein- oder Holzplatte,
in jedem Fall zieht er die Blicke auf sich. Ein starkes
Statement im Raum.
Amerikanisch Nussbaum / American walnut 76 77
1540
TRILOPE CONFERENCE
stone - Belvedere
78 79
Plattenauswahl: www.draenert.de/de/material/stein.html
Slab selection: www.draenert.com/material/stone.html
MY STONE
1541
LOPE
The soft rectangular shape of the LOPE table
offers the perfect basis for table talks. The table
NGIUCTGOCFGQHUVTKMKPIN[RTQ?NGFUQNKFYQQF
thus ensuring a maximum of stability. The base and
the table top feature a perfect aesthetic alliance.
Die abgerundete Rechteckform des LOPE bietet
die perfekte Basis für die Kommunikation am Tisch.
&KG6KUEJDGKPGUKPFCWUOCTMCPVRTQ?NKGTVGO/CUUKX
h l d fü h? h t St bilit?t t D U t b olz, das für h?chste Stabilit?t sorgt. Der Unterbau
und die Tischplatte gehen hier eine vollendete
?sthetische Verbindung ein.
Design Wolfgang C.R. Mezger 2018
stone - Verde Guatemala 80 81
STüHLE
CHAIRS
2510 NOBILE BENCH
page 134
2072 / 2072-X NOBILE
2076 / 2076-X NOBILE SOFT
2078 NOBILE BAR
page 124
2079-II NOBILE BAR SOFT
2081 LEAF
2085 / 2086 DEXTER BAR
page 126
page 128
page 130
page 116
page 114
2071 NOBILE SWING
page 112
2063 LUMA
page 108
2059.2 DEXTER
page 106
2043 DAN
2044.1 DAN
2056 DEXTER
page 98
2057 DEXTER
2058 DEXTER
2059.1 DEXTER
page 100
page 102
page 104
page 92
2042 DAN
page 90
2018 GRACE
page 86
page 94
NEW NEW
NEW
NEW
STüHLE / CHAIRS
82 83
LEDER
LEATHER
Bezugsleder ist ein Naturprodukt mit hoher Strapazierf?higkeit und langer Lebensdauer.
Cover leather is a natural product with high durability and endurance.
ALLES, WAS WIR TUN,
GESCHIEHT MIT HINGABE
UND LEIDENSCHAFT.
EVERY SINGLE PIECE
OF FURNITURE IS
MANUFACTURED WITH
DEDICATION AND PASSION.
DRAENERT-Stühle überzeugen durch ihre Form, Verarbeitung, Ergonomie und das verwendete Material.
Unser Leder ist handschuhweich und geschmeidig. Wir
beziehen unser Leder von mittelst?ndischen Betrieben
aus Europa und legen in der Herstellung Wert auf
umweltschonende Prozesse, bevor jede Lederhaut in
unserer Polsterei in Handarbeit verarbeitet wird.
DRAENERT chairs impress with their shape, their workmanship, the ergonomics and the material used. Our
leather is glove-soft as well as supple and we source
our leather from medium-sized companies in Europe
and emphasize environmentally friendly processes in
the production before each leather hide is processed
in our upholstery in skilled handwork.
BEZUGSSTOFFE
FABRIC COLLECTIONS
Wir bieten vier ganz unterschiedliche Stoff-Familien mit gro?er Farbvielfalt an.
We offer four quite different fabric families with a great variety of colors.
CAPTURE
.GKEJVIG?N\\VGOGJTHCTDKIG5EJWTYQNNGKPGKPGO
modernen Tweed-Look.
Lightly felted, multi-colored virgin wool in a modern
tweed look.
CHARMELLE CLOUD
'KPXQNNU[PVJGVKUEJGU8GNQWTUOKVGKPGT?CWUEJKIGP
1DGT?àEJG
#HWNN[U[PVJGVKEXGNQWTUYKVJC?WHH[UWTHCEG
HERIS
Ein Mischgewebe aus natürlichen Materialien wie
Baumwolle, Viskose und Leinen, kombiniert mit
synthetischen Garnen.
A blended fabric of natural materials such as cotton,
viscose and linen, combined with synthetic yarns.
NEWPORT
Ein grob strukturiertes Gewebe aus verschiedenen
Garnen mit Schlaufen und Kn?tchen.
A coarse-textured fabric made of different yarns
with loops and knots.
84 85
GRACE – die Anmut! Dieser Vollpolsterstuhl l?dt die Anmut! Dieser Vollpolsterstuhl l?dt
zum Platz nehmen ein - ob am Esstisch oder als
Solit?r. Der neuartige Sitzaufbau, bestehend aus
einer Hart- und einer Weichschale, wird für die
4?EMGPNGJPGWPFFKG5KV\\?àEJGHQTOIGUEJàWOV
und garantiert so h?chsten Sitzkomfort. Die eingelassenen Rollen lassen GRACE zu einem wendigen Begleiter werden gen Begleiter werden.
GRACE – how charming! This fully upholstered chair
invites you to sit comfortably - whether at the dining
table or as a solitaire. The innovative seat construction,
consisting of a hard and a soft shell, is foam molded
for the back-rest and the seat and therefore grants
maximum seating comfort. The recessed castors
make GRACE an easily maneuverable companion.
2018
GRACE
Design Gino Carollo 2019
GRACE with table FONTANA 86 87
DAN
FAMILY
Design Wolfgang C.R. Mezger
Designer Wolfgang C.R. Mezger designed with DAN
a shell chair, which leaves nothing to be desired in
TGICTFVQVJGUGCVKPIEQOHQTV6JGUNKIJVN[?GZKDNG
backrest and an additionally inserted seat cushion
provide cozy snugness. The DAN with cross or star
base is rotatable. The casual drapery ensures a reNCZGFUKVVKPIRNGCUWTGCPFHQTOCN?PGUUG
Der Designer Wolfgang C.R. Mezger hat mit DAN
einen Schalenstuhl entworfen, der in Sachen SitzMQOHQTVMGKPG9?PUEJG QHHGPNàUUV&KGNGKEJV?GZK
ble Rückenlehne und ein zus?tzlich eingelegtes
Sitzkissen sorgen für Bequemlichkeit. Der DAN
mit Kreuz- und Sternfuss ist drehbar. Der l?ssige
Faltenwurf sorgt für entspanntes Sitzvergnügen
und formale Finesse.
2042
2043 2044.1
88 89
Seat shell and back can be combined in different colors or materials.
Sitzschale und Rücken k?nnen in verschiedenen Farben oder Materialien kombiniert werden.
2042
DAN
Design Wolfgang C.R. Mezger 2019
DAN with table ADLER 90 91
2043
DAN
Design Wolfgang C.R. Mezger 2019
Der DAN mit Kreuzfuss aus Aluminium ist drehbar
und optional mit einer Rückholmechanik ausgestattet. Dank dem Einsatz von vier unterschiedlichen Stoffkollektionen gibt es nun noch mehr
Gestaltungsm?glichkeiten, Leder und Stoff kombiniert oder komplett in einem Material.
The DAN with a cross base of aluminium is rotatable and optionally available with an auto-return
mechanism. Thanks to the use of four different
types of fabric collections, there are now even
more design options, leather and fabric combined
or completely in one material.
92 93
fabric - Newport
2044.1
DAN
Design Wolfgang C.R. Mezger 2021
Mit diesem grazilen Sternfu? bekommt DAN einen
frischen Look. Ca. 90 Lederfarben und mehr als
100 Stofffarben k?nnen kombiniert werden und
bieten kreative Gestaltungsm?glichkeiten.
With this delicate star base, the DAN gets a fresh
look. Approximately 90 leather colors and 100
fabric colors can be combined and offer creative
design solutions.
94 95
DEXTER
FAMILY
Design Gino Carollo
The DEXTER model has developed into a diverse
product family. The series is complemented with
two new base options. In addition, there is the
possibility to combine seat shell and back in
different colors or materials: leather, fabric and
leather/ fabric mix.
Das Modell DEXTER hat sich zu einer vielf?ltigen
Produktfamilie entwickelt. Erg?nzt wird die Serie
mit zwei neuen Sockeloptionen. Zudem besteht
die M?glichkeit, Sitzschale und Rücken in verschiedenen Farben oder Materialien zu kombinieren:
in Leder, Stoff und Leder-/Stoff-Mix.
2056 2057 2058
2059.1 2059.2
96 97