唱響對外開放主旋律
助力山西高質(zhì)量發(fā)展
企業(yè)文化手冊
CORPORATE CULTURE HANDBOOK
唱響對外開放主旋律
助力山西高質(zhì)量發(fā)展
企業(yè)文化手冊
CORPORATE CULTURE HANDBOOK
企業(yè)文化手冊
CORPORATE CULTURE HANDBOOK
富強(qiáng) 民主 文明 和諧
自由 平等 公正 法治
愛國 敬業(yè) 誠信 友善
社會主義核心價值觀
習(xí)近平總書記講話
在黨中央堅(jiān)強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo)下,我們統(tǒng)籌謀劃推動高質(zhì)量發(fā)展、構(gòu)建新
發(fā)展格局和共建“一帶一路”,堅(jiān)持共商共建共享原則,把基礎(chǔ)設(shè)
施“硬聯(lián)通”作為重要方向,把規(guī)則標(biāo)準(zhǔn)“軟聯(lián)通”作為重要支撐,
把同共建國家人民“心聯(lián)通”作為重要基礎(chǔ),推動共建“一帶一路”
高質(zhì)量發(fā)展、取得實(shí)打?qū)崱⒊恋榈榈某删?。通過共建“一帶一路”,
提高了國內(nèi)各區(qū)域開放水平,拓展了對外開放領(lǐng)域,推動了制度型
開放,構(gòu)建了廣泛的朋友圈,探索了促進(jìn)共同發(fā)展的新路子,實(shí)現(xiàn)
了同共建國家互利共贏。
——習(xí)近平總書記在“一帶一路”建設(shè)座談會發(fā)表的重要講話摘要
03
10~29
一、企業(yè)宗旨
二、企業(yè)使命
三、企業(yè)愿景
四、企業(yè)精神
五、核心價值觀
六、經(jīng)營理念
七、發(fā)展理念
八、人才理念
九、服務(wù)理念
十、社會責(zé)任
十一、安全理念
十二、溝通理念
CORPORATE
CULTURE
企業(yè)文化
第三部分
目錄
CONTENT
01 02
第一部分
企業(yè)概況
02~05 06~09
GENERAL
INTRODUCTION
一、關(guān)于我們
二、組織架構(gòu)
一、戰(zhàn)略目標(biāo)
二、戰(zhàn)略定位
STRATEGIC
SYSTEM
戰(zhàn)略體系
第二部分
04 05
30~33 34~37
一、暢通“兩大通道”
二、搭建“四大通道”
三、增強(qiáng)“四項(xiàng)工程”
四、開展多式聯(lián)運(yùn)業(yè)務(wù)
五、打造產(chǎn)業(yè)集群發(fā)展
一、常態(tài)化線路
二、定制化線路
三、七大優(yōu)勢
四、服務(wù)能力
五、運(yùn)營能力
DEVELOPMENT
PATH
CHINA RAILWAY
EXPRESS
發(fā)展道路 中歐班列
第四部分 第五部分
06
38~49
一、標(biāo)識概念與配色
二、視覺系統(tǒng)應(yīng)用
VISUAL
IDENTYFY
企業(yè)視覺系統(tǒng)
第六部分
第一部分
企業(yè)概況
一、關(guān)于我們
GENERAL INTRODUCTION OF JIN-EURASIA
山西晉歐物流有限公司(以下簡稱“晉歐物
流”)成立于 2017 年 12 月 5 日,是全面貫徹國
家“三大戰(zhàn)略”部署,全面落實(shí)中部崛起戰(zhàn)略,
加快推進(jìn)山西省“東融南承西聯(lián)北拓”戰(zhàn)略,充
分發(fā)揮山西省及太原市綜合交通樞紐優(yōu)勢,持續(xù)
推進(jìn)山西省中歐、中亞班列常態(tài)化開行的實(shí)施主體。
02
在山西省委、省政府的指導(dǎo)和支持下,由華遠(yuǎn)國際陸港集團(tuán)有限公司、中國鐵路太原局集團(tuán)有限
公司、唐山港集團(tuán)股份有限公司利用各自優(yōu)勢聯(lián)合打造的山西“一帶一路”班列品牌,是山西中歐、
中亞班列唯一運(yùn)營平臺。
晉歐物流著力打造以中鼎物流園為核心的國際集疏運(yùn)體系,助力山西省開放型經(jīng)濟(jì)高質(zhì)量發(fā)展及
山西轉(zhuǎn)型綜改示范區(qū)建設(shè),全力打造國際物流和多式聯(lián)運(yùn)服務(wù),創(chuàng)造良好的營商環(huán)境吸引外來資本入晉,
加快山西省企業(yè)走出去的步伐,更好地集聚發(fā)展要素,增強(qiáng)我省核心競爭力。
ABOUT US
03
二、組織架構(gòu)
黨支部
支部書記
組織紀(jì)檢
委員
宣傳統(tǒng)戰(zhàn)
委員
工會 團(tuán)委
04
ORGANIZATIONAL STRUCTURE
股東會
董事會
經(jīng)理層
綜合管理部
財務(wù)部
安全裝備部
班列事業(yè)部
聯(lián)運(yùn)事業(yè)部
貿(mào)易事業(yè)部
創(chuàng)新事業(yè)部
監(jiān)事會
05
第二部分
戰(zhàn)略體系
STRETEGIC SYSTEM
06
一、戰(zhàn)略目標(biāo)
暢通山西對外開放主渠道。 STRETEGIC OBJECTIVE
07
通過“1234”戰(zhàn)略的實(shí)施推進(jìn),不斷優(yōu)化創(chuàng)新經(jīng)營模式,打造“一帶一路”精品線路和“陸港通”物
流線路產(chǎn)品,暢通山西對外開放主渠道,助力“山西制造”走出國門,走向世界。
二、戰(zhàn)略定位
國 際
物
流 與 國 際 貿(mào) 易
綜
合 體
資 源 聯(lián) 合
產(chǎn)
業(yè)
聯(lián)
通
暢
通
快 捷
國
際 聯(lián) 運(yùn)
多 式
聯(lián)
運(yùn)
中歐班列
強(qiáng)鏈補(bǔ)鏈工程
多式聯(lián)運(yùn)
通疆達(dá)海工程
能力提升
強(qiáng)基固本工程
強(qiáng)化管理
賦能物流創(chuàng)新工程
“1”
“2”
“3”
“4”
08
STRETEGIC SITUATION
一個綜合體
兩翼驅(qū)動
三聯(lián)互通
四項(xiàng)工程
即國際物流與國際貿(mào)易綜合體,構(gòu)建全國有影響
力的“一帶一路”國際物流和國際貿(mào)易綜合體。
堅(jiān)定實(shí)施國際聯(lián)運(yùn)、多式聯(lián)運(yùn)兩翼驅(qū)動。國際聯(lián)運(yùn),
包括中歐班列、中亞班列以及中國到東南亞的班列;
多式聯(lián)運(yùn),包括國內(nèi)海上與內(nèi)陸之間。
持續(xù)推動物流——制造資源聯(lián)合、產(chǎn)業(yè)聯(lián)通、暢
通快捷三聯(lián)互通。
持續(xù)推進(jìn)中歐班列強(qiáng)鏈補(bǔ)鏈工程、多式聯(lián)運(yùn)通疆
達(dá)海工程、強(qiáng)化管理賦能物流創(chuàng)新工程和能力提
升強(qiáng)基固本工程。
09
第三部分
企業(yè)文化
ENTERPRISE CULTURE
一、企業(yè)宗旨
貨通天下,協(xié)和萬邦。
CARGO TO THE WORLD. COEXISTENCE OF ALL IN HARMONY.
10
OUR TENET
貨通天下。是指秉承晉商精神,堅(jiān)持胸懷天下,傳承貨通天下、物暢其
流的責(zé)任與使命,踐行連通南北,通衢九州的夢想,以貨通天下賦能國內(nèi)國
際雙循環(huán),書寫開放共享新篇章。
協(xié)和萬邦。語出《尚書 · 虞書 · 堯典》。是指齊心協(xié)力、共同合作,成
就萬邦之和順、萬國之和暢、萬民之和諧,秉持和合理念、匯聚向上力量,
弘揚(yáng)厚德載物的和諧之風(fēng),以實(shí)際行動架構(gòu)萬物互通,惠及國計(jì)民生。容納
百川匯海之意,協(xié)和天下九州之同。
CARGO TO THE WORLD.
We are consisting to mind the world, uphold the core of Shanxi Merchants’
culture, inherit the responsibility and the faith of transit cargo to the world
and keep the railway smoothly. We are fulfilling the dream of connecting
north and south, accessing the road, empowering the domestic and
international dual circulation with the world, and writing a new chapter of
opening-up and sharing.
COEXISTENCE OF ALL IN HARMONY.
(Emperor Yao (BC2188~BC2067), Shangshu, Yushu, Yao Authority, The Book of History. ).
We work together and cooperate to achieve harmony among all nations and
all peoples, uphold the concept of carrying forward the harmonious wind of
virtue, and structure the interconnection of all things with practical actions
to benefit the country and the people's livelihood. Accommodating all the
meaning into the sea, harmony similarities of the world's Nine Zhou Regions.
11
二、企業(yè)使命
唱響對外開放主旋律,
助力山西高質(zhì)量發(fā)展。
SINGING THE MELODY OF OPENING UP.
HELPING SHANXI’S HIGH-QUALITY DEVELOPMENT.
12
OUR MISSION
堅(jiān)持高水平對外開放,奮力擔(dān)當(dāng)山西對外開放大通道和國際物流主渠道
的職責(zé)使命,為構(gòu)建以國內(nèi)大循環(huán)為主體、國內(nèi)國際雙循環(huán)相互促進(jìn)的新發(fā)
展格局而貢獻(xiàn)力量。
堅(jiān)持以推動高質(zhì)量發(fā)展為主題,著力提升產(chǎn)業(yè)鏈供應(yīng)鏈韌性和安全水平,
推動山西經(jīng)濟(jì)實(shí)現(xiàn)質(zhì)的有效提升和量的合理增長。
Adhere to a high level of opening up, strive to assume the responsibility and
mission of Shanxi's opening up channel and the main channel of international
logistics, and contribute to the construction of a new landscape with
domestic circulation as the main body and domestic and international dual
circulation promoting each other.
Adhere to the theme of promoting high-quality development, focus on
improving the resilience and safety level of the industrial chain and supply
chain, and promote the effective improvement of Shanxi's economy and
reasonable growth of quantity.
13
三、企業(yè)愿景
打造國內(nèi)一流的國際班列“旗艦”,
構(gòu)建有影響力的國際貿(mào)易“勁旅”。
BUILD A DOMESTIC FIRST-CLASS FLAGSHIP OF CR EXPRESS.
CONSTRUCT AN INFLUENTIAL TEAM OF INTERNATIONAL TRADE.
14
OUR VISION
晉歐物流力爭做推動山西高質(zhì)量發(fā)展的先鋒隊(duì),做現(xiàn)代物流轉(zhuǎn)型升級的
排頭兵,打造一流的國際班列,為海內(nèi)外客戶提供創(chuàng)新型貨物貿(mào)易整體解決
方案,從“內(nèi)陸”駛向“蔚藍(lán)”,努力成為我省 現(xiàn)代物流產(chǎn)業(yè)的“旗艦”“勁
旅”。
Jin-Europe Logistics strives to be the vanguard of high-quality development
of Shanxi Province and the upgrading logistics industry. We will drive the
international train of Jin-Europe Logistics from mountain to the sea and sky,
and create a first-class international express. We will also provide customers
abroad with innovative overall solutions for goods trade, and strive to become
the \"flagship\" and \"strong force\" of the domestic logistics industry.
15
四、企業(yè)精神
和諧、創(chuàng)新、開放、共享
和諧為首。
和諧貫穿于公司發(fā)展工作的始終,是公司“精魂”所在,致力于塑造和
衷共濟(jì)、和諧友好的文化生態(tài)和企業(yè)氛圍。
創(chuàng)新為核。
創(chuàng)新是發(fā)展的第一動力,勇于開辟發(fā)展新領(lǐng)域新賽道,不斷塑造發(fā)展新
動能新優(yōu)勢,以全新的視野不斷譜寫公司發(fā)展新篇章。
開放為先。
以開放匯合作之力、以開放聚創(chuàng)新之勢、以開放紓發(fā)展之困、以開放謀
共享之福,把握發(fā)展機(jī)遇,落實(shí)開放舉措,構(gòu)建山西省高水平開放的示范窗口。
共享為本。
將共享理念作為回報社會和員工的責(zé)任使命,對內(nèi)著力增進(jìn)員工福祉,
增強(qiáng)獲得感;對外積極合作,攻艱克難、分享勝利成果,與全社會共生共益。
HARMONY, INNOVATION, OPENING-UP AND SHARING.
16
OUR SPIRIT
HARMONY IS THE HEAD.
We are committed to support a harmonious and friendly culture and a
corporate atmosphere. Harmony runs through the company's work, and is the
soul of the community.
INNOVATION IS THE CORE.
Innovation is the first driving force of developing, encouraging to open
up new fields and new tracks, shaping new kinetic energy and taking new
advantages. Jin-Europe Logistics is constantly writing a new chapter with a
new vision.
OPENING IS THE CHIEF.
Alleviate the difficulties of development with openness, gather the power
of cooperation with openness, gather innovation with openness, and seek
shared blessings with openness. Jin-Europe Logistics grasps opportunities,
implements opening measures, and builds a demonstration window for the
high-level opening up in Shanxi Province.
SHARING IS THE PRINCIPLE.
Jin-Europe Logistics takes the concept of sharing as the responsibility and
mission, and repays the society and employees. We also strive to improve
the well-being of employees internally, enhance the sense of gain, actively
cooperate externally, overcome difficulties, share the results of victory, and
coexist and benefit the whole society.
17
五、核心價值觀
精誠團(tuán)結(jié)、敬業(yè)奉獻(xiàn)
求真務(wù)實(shí)、共同發(fā)展
精誠團(tuán)結(jié):
人心齊,泰山移。表達(dá)的是晉歐物流同心同德、同力同向,共同應(yīng)對挑戰(zhàn)、
加快發(fā)展的決心,唯有精誠團(tuán)結(jié),才能凝聚出工作合力,最大程度凝心聚力,
共同創(chuàng)造美好未來公司。
敬業(yè)奉獻(xiàn):
專心致志、以事其業(yè)。表達(dá)的是晉歐物流保持對職業(yè)的嚴(yán)肅、熱愛和擔(dān)
當(dāng)?shù)膽B(tài)度,自覺以工作為重,牢記肩上重任,以奮斗之我建功新時代。
求真務(wù)實(shí):
表達(dá)的是晉歐物流以實(shí)踐為根,踐行察實(shí)情、說實(shí)話、出實(shí)招、辦實(shí)事、
求實(shí)效、重實(shí)績的作風(fēng),腳踏實(shí)地不畏艱險,真抓實(shí)干敢于勝利。
共同發(fā)展:
表達(dá)了晉歐物流股東與企業(yè)、企業(yè)與員工、企業(yè)與客戶,攜手共進(jìn)、砥
礪前行、持續(xù)發(fā)展的愿望,在相互依存中和衷共濟(jì),并肩前行。
M A K I N G P RO F I TS W I T H S I N C E R E CO O P E R AT I O N ,
DEDICATION, TRUTH-SEEKING AND PRAGMATIC, AND
COMMON FUTURE.
18
CORE OF VALUE
SINCERE COOPERATION.
The hearts of the people are united, and Mount Tai is moving. It expresses
the determination of Jin-Europe Logistics to work together to cope with
challenges and accelerate growing. Only by sincere unity can we unite
the work synergy, maximize cohesion, and jointly create a better logistics
company.
DEDICATION.
Concentrate on what you do. It expresses that Jin-Europe Logistics maintains
a serious, loving and responsible attitude towards the profession, consciously
takes work as the priority, remembers the heavy responsibility on the
shoulders, and builds a new era of merit with struggle.
TRUTH-SEEKING AND PRAGMATIC.
It expresses that Jin-Europe Logistics takes practice as its root, practicing
the style of investigating the actual situation, telling the truth, making real
moves, doing practical things, seeking practical results, and emphasizing
practical results, is down-to-earth and not afraid of difficulties and dangers,
and really grasps practical work and dares to win.
COMMON FUTURE.
It expresses the wish of Jin-Europe Logistics’ shareholders, enterprises,
employees, and customers to work together, forge ahead, in interdependence
and move forward side by side.
19
六、經(jīng)營理念
國際視野、專業(yè)發(fā)展、科學(xué)謀劃、
精益求精、行穩(wěn)致遠(yuǎn)
國際視野:是公司長遠(yuǎn)發(fā)展的關(guān)鍵。
晉歐物流立足于發(fā)展前沿,放眼于國際,爭做行業(yè)典范。在發(fā)展中拓寬
視野,放大格局,提高能力,把握機(jī)遇,規(guī)避風(fēng)險,打造國際化的品牌和影
響力。
專業(yè)發(fā)展:是公司科學(xué)發(fā)展的本質(zhì)。
專業(yè)凝聚能量,以專業(yè)服務(wù)專業(yè)。晉歐物流以市場為動力,著力打造能
夠服務(wù)國際國內(nèi)兩個市場的專業(yè)人才隊(duì)伍,關(guān)注對員工的專業(yè)思想、專業(yè)知
識、專業(yè)能力的發(fā)展和完善,以專業(yè)人才服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)化、國際化的物流專業(yè),
進(jìn)而提升公司的專業(yè)發(fā)展水平。
科學(xué)謀劃:是公司核心競爭力的內(nèi)涵。
站在科學(xué)角度謀劃公司的發(fā)展,堅(jiān)持前瞻性思考、全局性謀劃、整體性
推進(jìn)的原則,為公司發(fā)展提供新思路新方法。
精益求精:是公司價值創(chuàng)造的精神源泉。
天下大事,必作于細(xì)。晉歐物流永葆求索之心,持續(xù)改善,提供高品質(zhì)
的現(xiàn)代物流服務(wù),以價值創(chuàng)造促企業(yè)高質(zhì)量發(fā)展。
行穩(wěn)致遠(yuǎn):是公司發(fā)展的戰(zhàn)略基調(diào)。
慎終若始,行穩(wěn)致遠(yuǎn)。晉歐物流始終保持強(qiáng)大韌性和蓬勃活力,正確認(rèn)
識在企業(yè)發(fā)展前行途中曲直多變,務(wù)實(shí)篤行,苦練內(nèi)功,穩(wěn)健前行。
RUN THE BUSINESS WITH INTERNATIONAL VISION,
PROFESSIONAL DEVELOPMENT, SCIENTIFIC PLANNING,
EXCELLENCE, STABILITY AND FAR-REACHING.
20
BUSINESS CONCEPT
INTERNATIONAL VISION
— The key to the company's long-term development.
Jin-Europe Logistics is based on the forefront of future, looks at the world, and strives to be an industry
model. In the process, broaden horizons, improve capabilities, seize opportunities, avoid risks, and build
an international brand and influence.
PROFESSIONAL DEVELOPMENT
— The essence of the scientific development.
Professionalism condenses the energy and serves the professionals. Jin-Europe Logistics takes
the market as the driving force to build a team of professionals who can serve both international
and domestic markets and pays attention to the improvement of employees' ideas, knowledge, and
capabilities. We also serve standardized and international logistics majors with talents, so as to improve
the company's development.
SCIENTIFIC PLANNING
— The connotation of the core competitiveness.
Plan the company from a scientific point of view, adhere to the principles of forward thinking, overall
planning and promotion, and provide new ideas and methods for the company's development.
EXCELLENCE
— The spiritual source of the value creation.
Great things under heaven will be done in detail[ ]. Jin-Europe Logistics maintains the heart of
exploration, continuously improves, provides high-quality services, and promotes the high-quality
enterprises with value creation.
STEADY AND FAR-REACHING
— The strategic tone.
Remain Discreet Throughout the Whole Process, Leading a Quiet Life Helps One Accomplish Something
Lasting. Jin-Europe Logistics maintains strong resilience and vigorous vitality, understands the twists
and changes in the enterprises, acts pragmatically, practices hard, and moves forward steadily.
21
七、發(fā)展理念
安全、卓越、誠信、綠色
安全:是企業(yè)發(fā)展的生存基石。
晉歐物流致力于打造國際安全運(yùn)輸?shù)浞?,以本質(zhì)安全為核心,加強(qiáng)基層
基礎(chǔ)基本功建設(shè),持續(xù)加大安全投入,以保障企業(yè)和員工安全生產(chǎn)、安全生
活、安全生存。
誠信:是企業(yè)發(fā)展的精神基石。
信立,則人助之。晉歐物流堅(jiān)持誠實(shí)守信的道德基石,在生產(chǎn)經(jīng)營及服
務(wù)活動中樹立誠信意識、鑄就誠信品質(zhì)、推崇誠信行為,堅(jiān)持履約踐諾。
卓越:是企業(yè)發(fā)展的精神動力。
始終保持強(qiáng)烈的事業(yè)心、責(zé)任感,敢為人先,不斷超越過去、超越他人、
超越自我,勇當(dāng)排頭。
綠色:是企業(yè)發(fā)展的永續(xù)動力。
綠色引領(lǐng),互利共贏。晉歐物流始終堅(jiān)持以效率、和諧、持續(xù)為目標(biāo),
構(gòu)建節(jié)約資源和保護(hù)環(huán)境的生產(chǎn)方式和空間格局,在共建“一帶一路”綠色
發(fā)展中積極作為。
BE SECURE, SUPERIORITY, INTEGRITY, AND SUSTAINABILITY.
22
DEVELOPMENT CONCEPT
SECURITY
— The cornerstone of enterprise.
Jin-Europe Logistics is committed to building an international model of safe transportation, taking
advantage to intrinsic safety, strengthening the construction of basic skills, and continuously increasing
investment in safety to ensure the security of enterprises and employees’ production, life and survival
INTEGRITY
— The spiritual cornerstone of enterprise.
Without people’s trust the person will not survive. Jin-Europe Logistics adheres to the moral
cornerstone of honesty and trustworthiness, establishes a sense of integrity, casts integrity quality,
advocates integrity behavior in production, operation and service activities, and insists on fulfilling
contracts and promises.
SUPERIORITY
— The spiritual driving force of enterprise.
Always maintain a strong sense of professionalism and responsibility, dare to be the first, constantly
surpass the past, surpass ourselves, and be brave to be the flagship.
SUSTAINABILITY
— The sustainable driving force for enterprise.
Sustainability leading mutual benefit and win-win. Jin-Europe Logistics has always adhered to the goal of
efficiency, harmony and sustainability, built a production mode and spatial pattern that saves resources
and protects the environment, and actively plays an active role in the sustainability development of The
Belt and Road Initiative (B&R).
23
八、人才理念
人盡其才,人皆成才。
TALENT CONCEPT
真心愛才、悉心育才、傾心引才、精心用才,堅(jiān)定不移給人才一個“看
得見的遠(yuǎn)方”,為人才搭建價值平臺,釋放其更大能量,奮力打造國企人才
發(fā)展高地。同時,踐行人才培養(yǎng)使命,強(qiáng)調(diào)企業(yè)發(fā)展與員工成長同向同行,
著力造就拔尖創(chuàng)新人才,聚天下英才而用之,打造企業(yè)與員工雙贏局面。
EVERYONE WILL MAKE THE BEST USE OF THEIR TALENTS.
To love, carefully cultivate, devote, and make careful use of talents. We
would promote to talents a \"visible distance\" firmly, build a value platform
for talents, release their energy, and strive to build a highland for the stateowned enterprise talents. At the same time, we will practice the mission of
talent training, emphasize the enterprises and employees, strive to create
top-notch innovative talents, gather talents from all over the world and use
them. All these promises are to create a win-win situation for enterprises and
employees.
24
PROFESSIONAL, EXCELSIOR, EFFICIENT AND PURSUE WINWIN COOPERATION.
We emphasize that serving customers is the source of business value.
Adhere to the mutual benefit and win-win as the guide, professionalism as
the cornerstone, lean management as the guarantee, efficient operation as
the basis, and strive to create a brand for \"Condensing the Soul of Shanxi
Merchants Culture , Promoting the Beauty of Shanxi Merchants\".
九、服務(wù)理念
專業(yè)、精益、高效、共贏
SERVICE CONCEPT
強(qiáng)調(diào)服務(wù)客戶是企業(yè)經(jīng)營價值的來源。堅(jiān)持以互利共贏為導(dǎo)向,專業(yè)精
神為基石,精益管理為保障,高效運(yùn)行為依托,著力打造“凝晉商之魂、揚(yáng)
晉商之美”的品牌服務(wù)形象。
25
十、社會責(zé)任
承國家使命,惠國計(jì)民生,創(chuàng)美好未來。
UNDERTAKE THE NATIONAL MISSION,
BENEFIT THE COUNTRY AND PEOPLE'S LIVELIHOOD,
AND CREATE A BETTER FUTURE.
26
PUBLIC RESPONSIBILITY
秉承打造高效順暢流通體系的責(zé)任,落腳于“國計(jì)民生”,著力于“國
際民生”,積極服務(wù)于國家一帶一路建設(shè)和國內(nèi)國際雙循環(huán)新發(fā)展格局,為
助力實(shí)現(xiàn)中國式現(xiàn)代化奮進(jìn)。
Adhering to the mission of building an efficient logistics system.[ ] We base
on the mission of taking care of national economy and people's livelihood\",
focusing on \"international people's livelihood\", so we actively serve the Belt
and Road construction, develop pattern of domestic and international dual
circulation, and strive to realize the Chinese-style modernization.
27
十一、安全理念
強(qiáng)化責(zé)任,心系安全。
落實(shí)到位,確保安全。
SECURITY NOTICE
樹立安全發(fā)展理念,筑牢安全生產(chǎn)堤壩。認(rèn)真落實(shí)安全是前提、發(fā)展是
目的、人民為中心的新時代發(fā)展理念。理論落實(shí)到實(shí)踐,以“時時放心不下”
的責(zé)任感,打通從安全管理理念到個人意識的全鏈條,時刻繃緊“安全第一”
的思想弦,營造助力企業(yè)發(fā)展、山西出彩、民族復(fù)興的良好安全環(huán)境。
STRENGTHEN RESPONSIBILITY, CARE ABOUT SECURITY,
IMPLEMENT FULLY, AND ENSURE SAFETY.
Establish the concept of security, build a safe production embankment.
We earnestly implement the concept of “The new era with security is the
premise, the future is the goal, and people are the center”. We make theory
implemented into practice, with a sense of responsibility of \"always rest
assured\". We also open up the whole chain from safety management concept
to personal consciousness, always tighten the ideological string of \"security
first\", and create a good safety environment that helps from enterprise to
Shanxi Province, till the national rejuvenation.
28
十二、溝通理念
工作第一,主動溝通。
COMMUNICATING NOTICE
從敬業(yè)到精業(yè)再到樂業(yè),弘揚(yáng)職業(yè)精神,堅(jiān)持以問題為導(dǎo)向,以實(shí)效為
標(biāo)準(zhǔn)。強(qiáng)化主體、主動溝通意識,用心,用情,用力,助推工作主體之間的
高效協(xié)同和良性互動。
PUT THE WORK ON THE FIRST,
TAKE THE INITIATIVE TO COMMUNICATE.
From dedication to precision to happiness, carry forward the professionalism,
adhere to problem-oriented, and take practical results as the standard.
Strengthen the awareness of subject communication, establish a sense
of responsibility that cannot be always relieved, and promote university
collaboration and benign interaction between work with heart, affection, and
force.
29
第四部分
發(fā)展道路
DEVELOPMENT PATH
30
晉歐物流作為中歐班列運(yùn)輸協(xié)調(diào)委員會成員,將打造“線上 + 線下”相結(jié)合的運(yùn)營模式。
線上利用華遠(yuǎn)陸港智慧物流中心、山西汽車運(yùn)輸集團(tuán)云倉科技平臺、山西商品電子交易平臺、中
鼎物流云平臺,共同打造山西“一帶一路”班列供應(yīng)鏈跨境電商平臺;
線下以中鼎物流園為核心,東部通道為太原——滿洲里——俄羅斯——?dú)W洲各國,中部通道為太
原——二連浩特——蒙古——俄羅斯——?dú)W洲各國,西部通路為太原——霍爾果斯(阿拉山口)——
中亞五國,開啟國際班列雙向常態(tài)化運(yùn)行、開設(shè)境外機(jī)構(gòu)、延伸線路,帶動國內(nèi)班列運(yùn)營,輻射沿線
國家經(jīng)貿(mào)、人文交流,加快晉歐班列國際化影響力,打造山西對外開放的通道,服務(wù)山西省全面推進(jìn)
高質(zhì)量發(fā)展。
31
一、暢通“兩大通道”
二、搭建“四項(xiàng)通道”
1. 暢通山西出海通道
打造山西到天津港、唐山港、黃驊港、日照港、青島港、防城港、寧波港、廈門港、洋浦港等九
個港口的鐵海聯(lián)運(yùn)“海上絲綢之路”通道。
2. 暢通國際物流通道
打造以滿洲里為東通道、二連浩特為中通道,阿拉山口和霍爾果斯為西通道的中歐(中亞)班列“一
帶一路”通道和西部陸海新通道。
1. “多式聯(lián)運(yùn)樞紐 + 商貿(mào)集散” 2. “物流干線 + 境內(nèi)外網(wǎng)絡(luò)”
3. “物流服務(wù) + 國際金融” 4. “內(nèi)陸口岸 + 新型貿(mào)易區(qū)”
32
三、增強(qiáng)“四項(xiàng)工程”
中歐班列
強(qiáng)鏈補(bǔ)鏈工程
多式聯(lián)運(yùn)
通疆達(dá)海工程
強(qiáng)化管理
賦能創(chuàng)新工程
能力提升
強(qiáng)基固本工程
四、開展多式聯(lián)運(yùn)業(yè)務(wù),轉(zhuǎn)變國際物流通道模式
晉歐物流是集鐵路、公路、港口為一體的多元化運(yùn)輸方式企業(yè),實(shí)現(xiàn)港口內(nèi)移前置,打破內(nèi)陸城市無
港口運(yùn)輸弊端。
晉歐物流將發(fā)揮自身優(yōu)勢,構(gòu)建從國際物流單一運(yùn)輸方式到集裝功能箱多式聯(lián)運(yùn)的網(wǎng)絡(luò)化服務(wù)。
五、打造產(chǎn)業(yè)集群發(fā)展,加快建設(shè)對外開放“大都市”
晉歐物流助力國內(nèi)外企業(yè)來山西投資建廠,帶動經(jīng)濟(jì)多元化發(fā)展,形成以通道支持貿(mào)易、貿(mào)易帶
動產(chǎn)業(yè)集群效應(yīng)的閉環(huán)模式。
33
第五部分
中歐班列
CHINA RAILWAY EXPRESS
1. 中鼎——滿洲里——德國
一、常態(tài)化線路
2. 中鼎——霍爾果斯——中亞五國
中鼎物流園——滿洲里口岸——俄羅斯——白俄羅斯——波蘭——德國
發(fā)運(yùn)頻率:每周 1~2 列;
運(yùn)行時長:25 天;
總里程:11788km;
國內(nèi)里程:2690km。
中鼎物流園—霍爾果斯口岸—吉爾吉斯斯坦—哈薩克斯坦—烏茲別克斯坦—塔吉克斯坦—土庫曼斯坦
發(fā)運(yùn)頻率:每周 1~2 列;
國內(nèi)里程:3319km。
馬拉舍維奇
(波蘭)
莫斯科沃爾西諾站(俄羅斯)
阿斯塔納
(哈薩克斯坦)
土耳其
明斯克
(白俄羅斯)
布列斯特 布拉格(捷克) (白俄羅斯)
盧戈
(西班牙)
慕尼黑
(德國)
布拉迪斯拉發(fā)
(斯洛伐克)
巴黎
(法國)
華沙
(波蘭)
終點(diǎn)站
換裝站
已開通線路、已開通回程線路
省內(nèi)、省際線路
預(yù)計(jì)開通線路
34
1. 定制化中歐班列
二、定制化線路
2. 定制化中亞班列
德國——波蘭——霍爾果斯——中鼎物流園(10684km);
德國——波蘭——阿拉山口——中鼎物流園(10470km);
德國——波蘭——阿拉山口——中鼎物流園——侯馬(10789km);
白俄羅斯——俄羅斯——滿洲里——大同平旺(9639km);
白俄羅斯——俄羅斯——滿洲里——朔州(9639km);
法國——德國——波蘭——白俄羅斯——俄羅斯——二連浩特——中鼎物流園(10747km);
土耳其——霍爾果斯——中鼎物流園(9119km)。
中亞五國——霍爾果斯——大同平旺;
中亞五國——霍爾果斯——朔州;
阿富汗——霍爾果斯——中鼎物流園。
太原
北京
滿洲里
后貝加爾(俄羅斯)
阿拉山口
多斯特克
(哈薩克斯坦)
阿騰科里
(哈薩克斯坦)
霍爾果斯
列索西比爾斯克(俄羅斯) 布拉茨克(俄羅斯)
扎門烏德(蒙古)
巴浦洛達(dá)爾
(哈薩克斯坦)
阿拉木圖
(哈薩克斯坦)
烏魯木齊
朔州
二連浩特
臨汾
運(yùn)城
侯馬北
浙江
廣州
大同
包頭
晉歐物流班列開行線路圖
35
四、服務(wù)能力
三、中歐班列七大優(yōu)勢
(1)主動融入全省發(fā)展大局,積極服務(wù)對外開放,為社會提供國際物流保障。
(2)加大本地貨源組織度,在開行計(jì)劃、補(bǔ)助資金等方面優(yōu)先保障,使本土貨物占到總運(yùn)量的
25% 到 30%,助力山西制造走出國門、走向世界。
(3)聚焦中歐班列調(diào)箱難、成本高的難題,補(bǔ)齊功能短板,不斷提升服務(wù)能力。
(1)運(yùn)輸時間短
(2)運(yùn)輸成本低 (3)運(yùn)輸操作成熟(
4)通關(guān)模式快
(5)分撥模式靈活
(6)全方位服務(wù)
(7)多式聯(lián)運(yùn)便捷
七大優(yōu)勢
較海運(yùn)單程節(jié)約時效 20 天以上。
“中鼎物流園——寧波舟山港”
鐵海聯(lián)運(yùn)班列,“天津快線”和西
部陸海新通道,中老鐵路的開通,
推動我省進(jìn)一步融入“長三角”“京
津冀”“大灣區(qū)”和 RCEP 等國家
戰(zhàn)略,形成繼中歐班列之后,鐵路
和水運(yùn)、內(nèi)陸和遠(yuǎn)洋有效銜接的
山西出海通道。
成本僅為空運(yùn)的 1/5,可節(jié)約大量
運(yùn)輸成本。
專業(yè)的班列操作滿足更多客戶的
需求。
實(shí)現(xiàn)直達(dá)班列靈活分撥,覆蓋中
亞、歐 洲各國主要城市及國內(nèi)多
個城市和地區(qū)。
靈 活 分 撥 模 式,已 覆 蓋中亞、歐
洲各國主要城市及國內(nèi)多個城市
和地區(qū),均已實(shí)現(xiàn)直達(dá) 班列或靈
向廣大客戶提供多元化貨運(yùn)代理、多式聯(lián) 活分撥。
運(yùn)、送 貨 及 報 關(guān) 服 務(wù)、境外倉 儲、LCL 拼
箱服務(wù)、冷鏈運(yùn)輸、國際運(yùn)郵服務(wù)。
36
五、運(yùn)營能力
開行數(shù)量不斷刷新
運(yùn)營線路不斷增加
貨物種類不斷豐富
客戶群體不斷拓寬
2021 年,新增了中鼎到法國巴黎、土耳其梅爾辛和俄羅斯伊蘭卡、白俄羅斯阿巴坎捷克到中鼎等
四條線路,恢復(fù)了侯馬方略陸港集團(tuán)到德國杜伊斯堡的班列,形成了以中鼎為中心,大同侯馬為兩翼,
“三園一線”協(xié)同的發(fā)運(yùn)格局。
構(gòu)建起經(jīng)滿洲里、二連浩特、阿拉山口、霍爾果斯四個口岸的東、中、西 3 條中歐班列通道,常
態(tài)化開行 9 條中歐中亞國際物流線路,通達(dá) 12 個國家,27 個城市。
制造業(yè)企業(yè)和貨代公司包括太鋼、太重、晉能、山西華德、華翔、捷時特、湖南德裕、中鐵快運(yùn)、
華遠(yuǎn)陸港跨境電商、山西國際物流、大同鐵投等。
37
一、標(biāo)識概念與配色
(一)標(biāo)識概念
晉歐物流 LOGO 以“JIN-EUROPE LOGISTICS”首字母為主要元素,搭配象征鐵軌、科技、樞紐、
貿(mào)易中轉(zhuǎn)站的流線型圖案,表示企業(yè)以中歐班列物流運(yùn)輸為主營業(yè)務(wù)。
VISUAL IDENTYFY
第六部分
企業(yè)視覺系統(tǒng)
38
(二) 配色概念
1. 配色規(guī)則
標(biāo)識色彩由黑、白、灰、紺青、朱磦五色組成。黑灰表示夜空與黑鐵,白表示白晝與冬雪,朱磦
表示晨曦與晉商印信;紺青表示遠(yuǎn)山與河流。標(biāo)準(zhǔn)色沿用中國傳統(tǒng)文化中的自然意象,選取與土壤有
關(guān)的礦物顏料色,象征中歐班列沿途的廣袤天地,寄予企業(yè)發(fā)展腳踏實(shí)地、志存高遠(yuǎn)的寓意。
2.HEX、 PANTONE、RGB、CMYK 標(biāo)準(zhǔn)色值
(1)淺底色(如白墻、織物)
使用橙藍(lán)白三色 LOGO;
(2)深底色(如集裝箱、瀝青
路面)使用橙白二色 LOGO;
(3)高飽和底色(如服裝、操
作設(shè)備)使用白單色 LOGO。
COLOR STANDARD
39
(三)字體
1. 主標(biāo)識中英文組合
主標(biāo)識中文:銳字工房榮光黑,橫向拉伸 107%,字間距 0,傾斜 10°。
主標(biāo)識英文:Dubai - Bold,字間距 +10,傾斜 10°
40
2. 標(biāo)識 + 正文中英文組合
正文 + 標(biāo)識中文:普惠體 - Bold,字間距 10。
正文 + 標(biāo)識英文:Dubai - Bold,字間距 -10
TYPEFACE
41
3. 與集團(tuán)公司標(biāo)識搭配
4. 標(biāo)識最小應(yīng)用大小
(1)僅使用圖案時,晉歐物流 LOGO 的圖案部分與集團(tuán)公司 LOGO 的高度保持一致。
(2)LOGO 中出現(xiàn)文字時,晉歐物流 LOGO 的“JEL”字樣與集團(tuán)公司 LOGO 的文字高度保持一致。
42