CHINA GUARDIAN HONG KONG AUTUMN AUCTIONS 2023
楊凡的 ZHOU XUAN 周璇1957
中國嘉德香港 2023秋季拍賣會
8 Oct, 2023 2023年10月8日
CHINA GUARDIAN HONG KONG AUTUMN AUCTIONS 2023
楊凡的 ZHOU XUAN 周璇1957
中國嘉德香港 2023秋季拍賣會
8 Oct, 2023 2023年10月8日
? 本專場將開通同步代拍服務(wù)
This auction will provide Live Auction Platform
? 競買人須於拍賣日二十四小時(shí)前登錄中國嘉德官方網(wǎng)站(www.cguardian.com)或 App,完成網(wǎng)絡(luò)競投帳戶的註冊,
並交納保證金
Please register the Live Auction Platform account and pay a deposit on the China Guardian ocial website
(www.cguardian.com) or App 24 hours ahead of the auction
? 詳情請咨詢客戶服務(wù)部
Please feel free to contact our Client Services Department for more details
+852 2815 2269 | +852 3959 5400 | +86 195 1870 1282 | +86 159 1080 7786
同步代拍服務(wù) Live Auction Platform
下載體驗(yàn)同步代拍服務(wù)
Download to experience
the Live Auction Platform
中國嘉德香港2023秋季拍賣會
China Guardian Hong Kong Autumn Auctions 2023
地點(diǎn)Venue:
香港會議展覽中心展覽廳5BC | 香港灣仔博覽道一號
Hall 5BC, Hong Kong Convention and Exhibition Centre | 1 Expo Drive, Wan Chai, Hong Kong
10am-6pm
預(yù) 展
Preview
* 各專場預(yù)展或至該拍賣會開始前 Exhibition will be closed prior to the auctions
觀想-中國書畫四海集珍
Fine Chinese Paintings and Calligraphy
玄禮四方-暫集軒珍藏中國古代玉器Ⅱ
Masterpieces of Ancient Chinese Jades:
The Zan Ji Xuan Collection II
聖物帝心-懷海堂藏內(nèi)廷恭造之器
Exalted Reverence: The Huaihaitang Collection of
Imperial Objets de Vertu
遇安堂藏中國藝術(shù)臻玩
The Yu An Tang Collection of
Chinese Porcelains and Works of Art
映水藏山-宮廷藝術(shù)與尚古美學(xué)
Enshrouded Within:
Chinese Imperial Treasures and Archaic Antiquities
旃檀林-佛教藝術(shù)集萃
Zhantan Lin: The Highlights of Buddhist Art
觀古-瓷器珍玩工藝品│雜項(xiàng)和玉器
Fine Chinese Ceramics and Works of Art:
Works of Art and Jades
亞洲二十世紀(jì)及當(dāng)代藝術(shù)
Asian 20th Century and Contemporary Art
楊凡的周璇1957
Yonfan's Zhou Xuan 1957
觀華-古典家具及工藝品
Classical Furniture and Works of Art
珍秦琳瑯-珍秦齋藏歷代古璽印
Important Ancient Seals from the Zhenqin Zhai Collection
懷瑾握瑜-美國芝加哥傳統(tǒng)藝術(shù)博物館暨美國私人藏玉
Exquisite Jades from The Heritage Museum of Asian Art,
Chicago Including an Important American Private Collection
觀古-瓷器珍玩工藝品│瓷器
Fine Chinese Ceramics and Works of Art: Ceramics
3/10 (二Tue) 4/10 (三Wed) 5/10 (四Thu) 6/10 (五Fri) 7/10 (六Sat) 8/10 (日Sun)
拍賣Auction
10am
拍賣Auction
11am
拍賣Auction
12pm
拍賣Auction
2:30pm
拍賣Auction
3:30pm
拍賣Auction
8pm
拍賣Auction
10am
拍賣Auction
11am
拍賣Auction
2pm
拍賣Auction
2pm
拍賣Auction
3:30pm
拍賣Auction
5:30pm
拍賣Auction
7pm
拍賣廳Saleroom A B
10am-8pm
預(yù) 展
Preview
重要通告
IMPORTANT NOTICE
中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司(以下稱為“本公司”)舉
辦的拍賣活動均依據(jù)本圖錄中所附之買家業(yè)務(wù)規(guī)則、重要通告、
競投登記須知、財(cái)務(wù)付款須知以及可向本公司索取之賣家業(yè)務(wù)規(guī)
則進(jìn)行,參加拍賣活動的競投人須仔細(xì)閱讀並予以遵守。該等業(yè)
務(wù)規(guī)則及規(guī)定可以公告或口頭通知之方式進(jìn)行修改。
拍賣品之狀況
競投人應(yīng)於拍賣前之展覽會上審看拍賣品,並對自己的競投行為
承擔(dān)法律責(zé)任。如欲進(jìn)一步了解拍賣品資料,請向業(yè)務(wù)人員諮
詢。如圖錄中未說明拍賣品之狀況,不表示該拍賣品沒有缺陷或
瑕疵(請參閱載於本圖錄之買家業(yè)務(wù)規(guī)則第五條)。
受限制物料
(一)附有 符號之拍賣品於編制圖錄當(dāng)時(shí)已識別為含有受限制物
料,而有關(guān)物料可能受到進(jìn)出口之限制。有關(guān)資料為方便競投人
查閱,而無附有該符號並非保證該拍賣品並無進(jìn)出口之限制。由
植物或動物材料(如珊瑚、鱷魚、鯨骨、玳瑁、犀牛角及巴西玫
瑰木等)製成或含有植物或動物材料之物品,不論其年份或價(jià)
值,均可能須申領(lǐng)許可證或證書方可出口至香港境外,且由香港
境外國家進(jìn)口時(shí)可能須申領(lǐng)其他許可證或證書。務(wù)請注意,能取
得出口許可證或證書並不能確??稍诹硪粐胰〉眠M(jìn)口許可證或
證書,反之亦然。競投人應(yīng)向相關(guān)政府查核有關(guān)野生動物植物進(jìn)
口之規(guī)定後再參與競投。買家須負(fù)責(zé)取得任何出口或進(jìn)口許可證/
或證書,以及任何其他所需文件(請參閱載於本圖錄之買家業(yè)務(wù)
規(guī)則第三十條)。
(二)香港法例第586章《保護(hù)瀕危動植物物種條例》已於2018年6月
8日作出相應(yīng)的立法修訂,以履行2016年《瀕危野生動植物種國際貿(mào)
易公約》修訂中對黃檀屬所有種的規(guī)定。修訂列明的新物種包括黃檀
屬所有種將受許可證管制。新管制措施將於2018年11月1日生效,
該條例規(guī)定,凡進(jìn)口、從公海引進(jìn)、出口、再出口或管有列明物種的
標(biāo)本或衍生物,均須事先申領(lǐng)漁農(nóng)自然護(hù)理署發(fā)出的許可證。
(三)《2018年保護(hù)瀕危動植物物種(修訂)條例》已於2018年1月
30日通過,旨在加強(qiáng)管制進(jìn)口及再出口象牙及象狩獵品。禁止進(jìn)口
及再出口象狩獵品及《公約》前象牙及《公約》後象牙(古董象牙除
外)的規(guī)定已經(jīng)實(shí)施。在領(lǐng)有許可證情況下,為商業(yè)目的而管有的
《公約》前象牙及《公約》後象牙可進(jìn)行本地貿(mào)易。為了保護(hù)文物,
古董象牙(指1925年7月1日前發(fā)生《修訂條例》規(guī)定情況的象牙)
可獲豁免。但進(jìn)口及再出口古董象牙需領(lǐng)有進(jìn)出口許可證及《公約》
前證明書。自2021年12月31日起,禁止為商業(yè)目的管有任何象牙,
包括《公約》前象牙及《公約》後象牙(古董象牙除外)。
電器及機(jī)械貨品
所有電器及機(jī)械貨品只按其裝飾價(jià)值出售,不應(yīng)假設(shè)其可運(yùn)作。
電器在作任何用途前必須經(jīng)合格電器技師檢驗(yàn)和批核。
語言文本
本公司買家業(yè)務(wù)規(guī)則、賣家業(yè)務(wù)規(guī)則、載於圖錄或由拍賣官公佈
或於拍賣會場以通告形式提供之所有其他條款、條件、通知、表
格等文件以及本圖錄中拍賣品之描述,均以中文文本為準(zhǔn),英文
文本僅為參考文本。
版權(quán)
本公司已盡一切合理努力查找、聯(lián)繫和確認(rèn)版權(quán)擁有者。如本圖
錄內(nèi)未有包含適當(dāng)確認(rèn)版權(quán)擁有者的資訊,本公司鼓勵(lì)版權(quán)擁有
者通知本公司。本公司亦歡迎任何信息,以澄清被展示圖文的版
權(quán)的擁有權(quán)。
本圖錄版權(quán)屬本公司所有。未經(jīng)本公司書面許可,不得以任何形
式對本圖錄的任何部分進(jìn)行複製或進(jìn)行其他任何形式的使用。
The auction to be held by China Guardian (Hong Kong) Auctions Co.,
Ltd. (hereinafter referred to as the “Company”) will be conducted in
accordance with the Conditions of Sale, Important Notice, Important
Notice about Bidding Registration, and the Important Notice about
Payment contained in this Catalogue as well as the Conditions of Business
for Sellers which are available from the Company, and Bidders wishing
to participate in the auction must carefully read and comply therewith.
Such Conditions and rules may be revised by way of an announcement
or verbal notifi cation.
Condition of the Auction Properties
The Bidder should view the Auction Properties at the pre-auction
exhibition, and will be legally liable for his or her bidding. For more
information on the Auction Properties, please consult our business staff .
The absence of a description of the condition of an Auction Property in
the Catalogue does not mean that the Auction Property is free of fl aws
or defects (please refer to Article 5 of the Conditions of Sale contained
in this Catalogue).
Restricted materials
(1) Auction Properties marked with a symbol were identified as
containing restricted materials at the time of compiling the Catalogue,
and the relevant materials may be subject to import and export
restrictions. The relevant information is provided for the convenience
of Bidders, and the absence of such a symbol on an Auction Property
does not ensure that it is not subject to import and export restrictions.
For items made of or containing botanical or animal materials (coral,
crocodile, whale bone, tortoise shell, rhinoceros horn and Brazilian
Rosewood, etc.), regardless of their year or value, may require
application for permits or certifi cates before exportation outside Hong
Kong, and application for other permits or certifi cates may be required
when importing into countries outside Hong Kong. Please note that
the securing of an export permit or certifi cate does not ensure that an
import permit or certifi cate can be secured in another country, and vice
versa. The Bidder should enquire about the regulations for the import
of wild fl ora and fauna to the relevant government before participating
in an auction. Buyers are responsible for obtaining any export or import
permits/certifi cates and any other documents required (please refer to
Article 30 of the Conditions of Sale contained in this Catalogue).
(2) The corresponding legislative amendments have been made to the
Protection of Endangered Species of Animals and Plants Ordinance,
Cap. 586 (“the Ordinance”) in Hong Kong on 8 June 2018, concerning
the amendments to Appendices of the Convention on International
Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (“the CITES”)
which has been adopted in 2016. The newly scheduled species
include Dalbergia Species will be subject to licensing control. The new
controls will become effective on 1 November 2018. According to
the Ordinance, unless exempted or otherwise specified, the import,
introduction from sea, export, re-export or possession of endangered
species or its derivatives, requires a license issued by Agriculture,
Fisheries and Conservation Department.
(3) The Protection of Endangered Species of Animals and Plants
(Amendment) Ordinance 2018 (“Ordinance”) was enacted on 30 January
2018, which aims to enhance regulation on import and re-export of
elephant ivory and elephant hunting trophies. New control measures banned
the import and re-export of all elephant hunting trophies and pre-Convention
ivory and post-Convention ivory items. The commercial possession of
pre-Convention ivory and post-Convention ivory items are allowed to
conduct local trading, which subject to licensing control. As a measure
to protect culture relics, the trade in antique ivory (ivory that occurred
before 1 July 1925 with the circumstances as prescribed by the
Ordinance) will continue to be allowed. Import and re-export of antique
ivory require a License to Import/ Re-export and a Pre-Convention
Certifi cate. The possession for commercial purpose of all ivory (save for
antique ivory) including pre-Convention ivory and post- Convention ivory
will be prohibited from 31 December 2021.
Electrical appliances and mechanical goods
All electrical appliances and mechanical goods are sold as is, and
should not be assumed to be in working order. Before use, electrical
appliances must be inspected and approved by a qualifi ed electrical
technician.
Language
The Chinese versions of the Conditions of Business for Buyers, Conditions
of Business for Sellers, and all other documents such as the terms,
conditions, notices, forms, etc. contained in the Catalogue, announced
by the Auctioneer or provided in the auction venue, as well as of the
descriptions of the Auction Properties in this Catalogue shall prevail, and
the English versions are for reference only.
Copyright
Every reasonable effort has been made to locate, contact and
acknowledge copyright owners. If any proper acknowledgement has
not been included here, copyright owners are encouraged to notify the
Company. The Company also welcomes any information that clarifi es
the copyright ownership of any material displayed.
The copyrights in this Catalogue vest in the Company. Without the
written permission of the Company, no part of this Catalogue may be
reproduced or otherwise used in any manner.
競投登記須知
IMPORTANT NOTICE ABOUT BIDDING REGISTRATION
一、閣下參與競投登記時(shí)須填寫競投人登記表格並提供有關(guān)身份
證明文件,繳納保證金,以辦理登記手續(xù)。
二、競投登記時(shí)須提供之文件:
1、個(gè)人:政府發(fā)出附有照片的身份證明文件(如居民身份證
或護(hù)照),及現(xiàn)時(shí)住址證明(如身份證明文件未有顯示現(xiàn)
時(shí)住址),如公用事業(yè)賬單或銀行月結(jié)單。
2、公司客戶:公司註冊證書以及股東證明文件。
3、代理人:代理人的身份證明文件,代理人代表的競投人士
/單位之身份證明文件,以及該人士/單位簽發(fā)的授權(quán)書正
本。敬請注意,中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司不接
受第三方付款,此規(guī)定亦適用於代理人。如閣下代表他人
參與競投,中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司僅接受委
託人之付款。
4、新客戶以及未在中國嘉德國際拍賣有限公司集團(tuán)投得拍賣
品的客戶,須提供銀行發(fā)出之信用證明。建議首次參與競
投的新客戶於拍賣會前至少24小時(shí)辦理登記,以便有充足
的時(shí)間處理登記資料。
三、本場拍賣會保證金為港幣伍拾萬元,如閣下是首次參與競
投,或曾在本公司拍賣會辦理過競投登記手續(xù),但尚未成功
競投者,保證金為港幣一百萬元。(中國嘉德國際拍賣有限
公司自2012年5月1日實(shí)施“嘉德註冊客戶計(jì)劃”,此計(jì)劃同
樣適用於本場拍賣會。)閣下亦可透過本公司認(rèn)可的同步代
拍服務(wù)參與競投,並按指示繳納保證金。
四、所有保證金必須以電匯或信用卡/銀聯(lián)卡以港幣付款(閣下必
須親自使用您名下的信用卡/銀聯(lián)卡)。
如閣下未能投得任何拍賣品,中國嘉德(香港)國際拍賣有
限公司將安排在拍賣結(jié)束後十四個(gè)工作日內(nèi)退回閣下已付的
保證金(不包含利息)。中國嘉德(香港)國際拍賣有限公
司可用保證金抵銷閣下在中國嘉德國際拍賣有限公司集團(tuán)的
任何欠款。任何涉及退款的兌換交易損失或費(fèi)用,將由閣下
承擔(dān)。
五、本公司有權(quán)要求競投人提供財(cái)務(wù)狀況證明、擔(dān)保、存款證明
及/或本公司可絕對酌情要求競投人為其有意競投的拍賣品提
供的其他抵押。本公司保留調(diào)查競投人資金來源的權(quán)利。
Ⅰ. When you register to bid, you must fi ll in a Bidder Registration
Form, provide the relevant identity document, and pay a deposit
in order to carry out the registration formalities.
Ⅱ. Documents that must be provided at the time of bidding registration:
(1) Individuals: identity document with photo issued by the
government (such as a resident identity card or passport) and
proof of current address (if the current address is not shown
on the identity document), e.g. utility bill or bank statement.
(2) Corporate clients: a certifi cate of incorporation and proof of
shareholding.
(3) Agent: identity document of the agent, identity document of
the Bidder represented by the agent, and the original of the
letter of authorization issued by the Bidder. Please note that
China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. does not
accept payment from third parties, and this also applies to
agents. If you bid on the behalf of another, China Guardian
(Hong Kong) Auctions Co., Ltd. will only accept payment
from the principal.
(4) New clients and clients who have yet to successfully bid
on an Auction Property under the auspices of the China
Guardian Auctions Co., Ltd. group must provide a proof of
creditworthiness issued by a bank. We would recommend
that new clients who are to bid for the fi rst time register at
least 24 hours before the auction so as to allow sufficient
time for processing of the registration materials.
Ⅲ. Deposit for this auction is HKD500,000. If you are our new
client or you have not won the bid in the past, the deposit is
HKD1,000,000. (China Guardian Auctions Co., Ltd. implemented
the “Guardian Registered Client Programme” on May 1st, 2012.
The programme is applicable to this auction.)You can also
attend the auction through Live Auction Platform authorized by
the Company and pay deposit as require.
Ⅳ. All deposits must be paid in HK dollars by electronic transfer
or credit card/UnionPay Card (you must yourself use the credit
card/UnionPay Card issued in your name).
If you fail to successfully bid on any Auction Property, China
Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. will arrange to
refund your deposit (without interest) within 14 working days
after conclusion of the auction. China Guardian (Hong Kong)
Auctions Co., Ltd. may use the deposit to off set any amounts
that you may have outstanding with the China Guardian
Auctions Co., Ltd. group. Any losses or charges relating to
conversion of the refund will be borne by you.
Ⅴ. The Company has the right to require the Bidder to provide
proof of his or her financial standing, security, proof of bank
deposit and/or other collateral that the Company may, at its
absolute discretion, require the Bidder to provide for the Auction
Property that he or she intends to bid for. The Company
reserves the right to check the source of the Bidder’s funds.
財(cái)務(wù)付款須知
IMPORTANT NOTICE ABOUT PAYMENT
一、拍賣成交後,買家應(yīng)支付落槌價(jià)﹑傭金以及任何買家之費(fèi)
用。拍賣成交日起七日內(nèi),買家應(yīng)向本公司付清購買價(jià)款
並提取拍賣品。
Ⅰ. After a successful bid, the Buyer shall pay the Hammer Price, Buyer’s
Commission and any Buyer’s Expenses. The Buyer shall pay the
purchase price to the Company in full and collect the Auction Property
within 7 days from the Sale Date.
二、自拍賣成交日起的第三十一日起,買家須為本次拍賣會未
領(lǐng)取的拍賣品支付儲存費(fèi),每件每月港幣800元。儲存不
足一個(gè)月者,亦須繳付整月儲存費(fèi)。儲存費(fèi)不包括其他額
外費(fèi)用,如保險(xiǎn)和運(yùn)輸費(fèi),其他額外費(fèi)用將會另行收取。
三、本公司接受以下幾種付款方式:
電匯 付款方式可以以電匯的方式直接轉(zhuǎn)入本公司的銀行賬戶。
港幣及美元賬戶:
開戶名稱: 中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司
1. 開戶銀行: 香港上海匯豐銀行有限公司
香港中環(huán)皇后大道中1號
銀行賬號: 652-050303-838
收款銀行代碼: HSBCHKHHHKH
2. 開戶銀行: 中國工商銀行(亞洲)有限公司
香港中環(huán)花園道3號中國工商銀行大廈
銀行賬號 (HKD): 861-520-139849
銀行賬號 (USD): 861-530-172854
收款銀行代碼: UBHKHKHH
3. 開戶銀行: 中國銀行(香港)有限公司
香港中環(huán)花園道1號中銀大廈
銀行帳戶(HKD): 012-916-2-036444-3
銀行帳戶(USD): 012-916-2-036445-6
收款銀行代碼: BKCHHKHHXXX
請將匯款指示連同您的姓名及競投牌號或發(fā)票號碼一起交
予銀行。
信用卡/銀聯(lián)卡 買家如以信用卡、銀聯(lián)卡方式支付購買價(jià)
款,則需按銀行規(guī)定承擔(dān)相當(dāng)於付款金額一定百分比的銀
行手續(xù)費(fèi),且買家本人須持卡到本公司辦理。本公司接受
信用卡付款之上限為港幣1,000,000元(每一場拍賣),但
須受有關(guān)條件與條款約束。
支票 本公司接受以香港銀行港元開出之個(gè)人支票與公司
支票及銀行本票,但請留意買家須於支票或銀行本票承兌
後方可提取拍賣品。本公司不接受旅行支票付款。
現(xiàn)金 如以現(xiàn)金繳付款項(xiàng),則可立即提取拍賣品。惟本公
司恕不接受以一筆或多次付款形式用現(xiàn)金支付超過港幣
80,000元或同等價(jià)值外幣之款項(xiàng)。
四、所有價(jià)款應(yīng)以港幣支付。如買家以港幣以外的其他貨幣支
付,應(yīng)按買家與本公司約定的匯價(jià)折算或按照香港匯豐銀
行於買家付款日前一工作日公佈的港幣與該貨幣的匯價(jià)折
算,並以本公司所發(fā)出之單據(jù)上所列之匯率為準(zhǔn)。本公司
為將買家所支付之該種外幣兌換成港幣所引致之所有銀行
手續(xù)費(fèi)、傭金或其他費(fèi)用,均由買家承擔(dān)。
五、本公司將向競投人登記表格上的姓名及地址發(fā)出售出拍賣
品的賬單,且登記的姓名及地址不得轉(zhuǎn)移。
六、本公司不接受除買家外的任何第三方付款。此項(xiàng)規(guī)定亦適用於
代理人。如代理人代表他人參與競投,僅接受委託人的付款。
除接受買家付款外,本公司保留拒收其他來源付款的權(quán)利。
每件拍品落槌價(jià)適用傭金比率之級距 傭金比率
HK$ 5,000,000或以下之部分 20%
逾HK$ 5,000,000至HK$ 20,000,000之部分 17%
逾HK$ 20,000,000之部分 14%
買家傭金比率
Ⅱ. Where an Auction Property has not been collected, the Buyer must pay
a storage Fee at the rate of HKD800 per lot per month starting from the
31st day following the Sale Date. For any period of storage of less than
one month, the Storage Fee for a whole month must nevertheless be
paid. The Storage Fee does not include other additional charges, such as
insurance and freight, which shall be charged separately.
Ⅲ. The Company accepts the following payment methods:
Electronic transfer: the preferred method of payment is electronic
transfer, with the payment transferred directly into the Company’s bank
account.
HKD and USD accounts:
Account Name: China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd.
1. Bank: The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Ltd.
1 Queen’s Road Central Hong Kong
Account No.: 652-050303-838
Swift Code: HSBCHKHHHKH
2. Bank: Industrial and Commercial Bank of China (Asia) Ltd.
ICBC Tower, 3 Garden Road, Central, Hong Kong
Account No. (HKD): 861-520-139849
Account No. (USD): 861-530-172854
Swift Code: UBHKHKHH
3. Bank: Bank of China (Hong Kong) Limited
Bank of China Tower, 1 Garden Road, Central, Hong Kong
Account No.(HKD): 012-916-2-036444-3
Account No.(USD): 012-916-2-036445-6
Swift Code: BKCHHKHHXXX
Please submit the remittance instruction together with your name and
paddle number or invoice number to the bank.
Credit Card/UnionPay Card: if the Buyer opts to pay the purchase
price by credit card or UnionPay Card, he or she shall be required to bear
the bank service charges in an amount equivalent to a certain percentage
of the payment in accordance with the bank’s regulations, and the Buyer
must carry out the payment by presenting himself or herself in person at
the Company with the card. The Company accepts payments by credit
card up to a maximum of HKD1,000,000 per auction sale, subject to the
relevant terms and conditions.
Cheque: the Company accepts personal and company cheques and
cashier order drawn in HK dollars in Hong Kong banks, but please
keep in mind that the Auction Property may be collected only after such
a cheque or cashier order has been cleared. The Company does not
accept payment by traveller’s cheque.
Cash: if payment is made in cash, the Auction Property may be collected
immediately. However, the Company does not accept sums exceeding
HKD80,000 (or an equivalent amount in foreign currency) paid in cash
either in a single or multiple installments.
Ⅳ. All payments shall be made in Hong Kong Dollars. If the Buyer makes
payment in a currency other than the Hong Kong Dollar, the conversion
shall be made at the rate agreed between the Buyer and the Company or
at the exchange rate between the Hong Kong Dollar and the currency in
question posted by The Hongkong & Shanghai Banking Corporation Ltd.
on the working day preceding the date of payment by the Buyer, and the
exchange rate indicated on the document issued by the Company will
prevail. All of the bank service charges, commissions and other charges
incurred by the Company in converting the currency paid by the Buyer
into Hong Kong dollars shall be borne by the Buyer.
Ⅴ. The Company will send an invoice for the sold Auction Property in the name
and to the address indicated on the Bidder Registration Form, and the
registered name and address may not be transferred.
Ⅵ. The Company does not accept payment from any third party other than
the Buyer. This provision applies to agents as well. If an agent bids on
the behalf of another, we will only accept payment from the principal. In
addition to accepting payment from the Buyer, the Company reserves the
right to refuse payment from other sources.
Portion of Hammer Price Subject to
Applicable Commission Rate
Applicable
Commission Rate
Up to and including HK$ 5,000,000 20%
Above HK$ 5,000,000 up to and including HK$ 20,000,000 17%
Above HK$ 20,000,000 14%
BUYER’S COMMISSION RATES
郭彤
董事及中國書畫部總負(fù)責(zé)人
資深專家
Guo Tong
Director
Senior Specialist, Head
Chinese Paintings and Calligraphy
guotong@cguardian.com
胡瑩
中國古代書畫部
高級業(yè)務(wù)經(jīng)理及資深專家
Hu Ying
Senior Manager,
Senior Specialist
Classical Chinese Paintings and
Calligraphy
huying@cguardian.com
戴維
中國近現(xiàn)代及當(dāng)代書畫部
總經(jīng)理及資深專家
Dai Wei
General Manager,
Senior Specialist
Modern and Contemporary
Chinese Paintings and Calligraphy
daiwei@cguardian.com
陳瑜
中國書畫部
高級業(yè)務(wù)經(jīng)理
Vivien Chen
Senior Manager
Chinese Paintings and Calligraphy
vivienchen@cguardian.com.hk
欒靜莉
中國古代書畫部
總經(jīng)理及資深專家
Luan Jingli
General Manager,
Senior Specialist
Classical Chinese Paintings and
Calligraphy
luanjingli@cguardian.com
查詢 General Enquiries: cpc@cguardian.com.hk +852 2815 2269
中國書畫
專家團(tuán)隊(duì)及拍賣查詢
Chinese Paintings and Calligraphy
Specialists and Auction Enquiries
周明照
中國近現(xiàn)代及當(dāng)代書畫部
高級業(yè)務(wù)經(jīng)理及資深專家
Zhou Mingzhao
Senior Manager,
Senior Specialist
Modern and Contemporary
Chinese Paintings and Calligraphy
zhoumingzhao@cguardian.com
成野
中國書畫部
業(yè)務(wù)經(jīng)理
Fiona Cheng
Manager
Chinese Paintings and Calligraphy
fionacheng@cguardian.com.hk
馬荔杉
中國書畫部
業(yè)務(wù)經(jīng)理
Melissa Ma
Manager
Chinese Paintings and Calligraphy
melissama@cguardian.com.hk
本圖錄封面選自第 xxx 號拍賣品
封二選自第 xxx 號拍賣品
封三選自第 xxx 號拍賣品
封底選自第 xxx 號拍賣品
本圖錄印刷成本為港幣 xxx 元
Front Cover: Lot xxx
Second Cover: Lot xxx
Third Cover: Lot xxx
Back Cover: Lot xxx
Catalogue Printing Cost : HKD xxx 中國嘉德
微信公眾平臺
中國嘉德香港
微信公眾平臺
本圖錄封面選自第 1231 號拍賣品
封底選自第 1278 號拍賣品
本圖錄印刷成本為港幣 200 元
Front Cover: Lot 1231
Back Cover: Lot 1278
Catalogue Printing Cost : HKD 200
楊凡的周璇 1957
2023 年 10 月 8 日 星期日 下午 7:00
拍賣品 1215 - 1280 號
香港會議展覽中心∣展覽廳 5BC
Yonfan’s Zhou Xuan 1957
Sunday, October 8, 2023 7:00 pm
Lot 1215 to 1280
Hong Kong Convention and Exhibition Centre∣Hall 5BC
第80屆威尼斯國際電影節(jié)開幕前,青衣祭酒。遠(yuǎn)道從香港帶來第一本「周璇的1957」,選了一個(gè)大家都看到
的角度,像是告訴大家,周璇終於來到了威尼斯。
她生長在一個(gè)那樣多層不平凡的年代,三四十年代,一個(gè)歌舞昇平的年代,卻又是戰(zhàn)亂的年代,一個(gè)奉獻(xiàn)
的年代,一個(gè)尋求獨(dú)立自主的年代,更是一個(gè)為藝術(shù)和社會服務(wù)的年代。理想的年代,痛苦的年代,渴望
幸福的年代。絕不能被遺忘的年代。
周璇在1957年9月22日離世,我在2011年得到她1957張照片,一直想為她做些什麼,這本畫冊還有十月份
的無底價(jià)拍賣就是那一個(gè)念頭的結(jié)果。
2011年晚秋,在北京拍賣會得到一份周璇的照片和樂譜,大大小小整整齊齊一共一千九百五十七件。不知
有意或湊巧,數(shù)字和周璇去世的年份雷同。
取回酒店仔細(xì)觀閲,雖然部分照片熟口熟面,但是發(fā)現(xiàn)有大量的照片是不曾曝光的,更且無論照片是放
大或是直接打印(contact print)都是原底沖洗。內(nèi)容則從她十四歲入行開始到最後離開的虹橋療養(yǎng)院,
涵蓋短暫藝術(shù)生涯的每一個(gè)變化,明月歌舞團(tuán)、新華歌舞團(tuán)直到名成利就。還有一本本剪貼的影片劇
照,每張都是contact print,有些還有人工上色、壓剪了花邊,表達(dá)更多的心意。從這些劇照本也可以
看出上世紀(jì)三四十年代中國電影的變化,其中《董小宛》、《西廂記》、《紅樓夢》、《漁家女》、《長相思》、
《歌女之歌》、《花街》,都是表表之作。但是卻不見《馬路天使》、《清宮秘史》、《天涯歌女》等等經(jīng)典名作。
更加難得的是,有一大部分是四十年代她在香港拍攝的《長相思》、《各有千秋》影集,還有彩色電影《彩虹
曲》的原裝彩色照片。
1951年母親帶著我乘坐「四川輪」從香港來到臺灣,父親在基督教的東海大學(xué)任教,住到當(dāng)時(shí)一切貧瘠的臺
中大度山。但是山下的市區(qū)有著許多不同的電影院,從專映好萊塢影片的首輪東海成功豐中到二輪的東平
五洲,還有國片專場的臺中森玉以及閩南語的大舞臺,都可以如數(shù)家珍。在那裏我學(xué)會了看電影,不但會
挑選適合自己口味的電影,還學(xué)會了收集明星照片,學(xué)會了交筆友,更加學(xué)會了怎樣搭上天地線路,可以
索取真正的明星簽名照片。有志者事竟成,有天終於收到《萬夫莫敵》、《春風(fēng)秋雨》男主角約翰蓋文的親筆
簽名照片,望著那張照片,我不但立志,更加成功地學(xué)會了拍照。在物質(zhì)缺乏的五十年代,拍照可真是一
件奢侈可望而不可及的事。至於我如何能克服物質(zhì)缺乏的環(huán)境,而鋭變成一位明星攝影師,那又是另一段
故事。
在物質(zhì)缺乏的三四十年代,小小一張照片就是一件事。張愛玲為了送一張記憶中的幻想照片給胡蘭成,居我的周璇1957
然可以文以載道在《小團(tuán)圓》中寫著,蔡詩萍在《也許你該看看張愛玲》,用他自己的文字記載:
一日,張愛玲便取出(照片)給他,背後還寫有字……張愛玲始終記得這個(gè)畫面,她更進(jìn)一步解釋,照片是
雜誌要用的,特地去拍的,很貴,所以只印了一張。當(dāng)今手機(jī)畫素高,數(shù)位攝影隨手可拍,不一定能體會
張愛玲這句話的真諦。以前,拍照是奢侈的事,麻煩,沖洗費(fèi)時(shí)費(fèi)錢。張愛玲的年代尤其珍貴。
現(xiàn)在看到這些可能是周璇自己親手剪貼的相簿,心中更感難能可貴。
有一本全是不太熟悉的人物,許多姨媽姑姐似的朋友,也不見得是電影界或歌唱界的, 但是每一張照片都
得到上賓的禮遇,端端正正用相角貼在那裏。裏面有更多小朋友送的簽名照,叫她「好爸爸」、「好爹爹」、
「寄爹」之類的名詞,也可以知道她是多麼的喜歡孩童,也喜歡他們的頑皮?!笜?biāo)準(zhǔn)美人」徐來就送了兩張她
子女的照片,背後還有特別題字。再看看她在新華歌舞社的朋友,葉英叫她「老頭子周璇」,徐健稱她「叔
叔小老子」,玩心真重。
另外巨星朋友們送給她的照片,有阮玲玉、胡蝶、陳雲(yún)裳、李麗華、王丹鳳、李香蘭、陳燕燕、王人美、
金焰、袁美雲(yún)、王引、徐玉蘭、白玉薇、白雲(yún)、黃河等等,也有和白楊一起剪綵,和李麗華一起從上海飛
來香港的合照,有乘坐港澳渡輪「祁門號」的獨(dú)照,有在窩打老道瑪利諾書院拍戲的工作照。一本本電影
公司送給她的紀(jì)念冊,都是當(dāng)年的vintage。遺憾是不見她的初戀及第一任丈夫嚴(yán)華。拍賣行非官式告訴
我,這批物件來自周璇的家屬,沒有嚴(yán)華的照片,這句話就更加可信。
另有一批是她的歌唱樂譜,是所有名家陳歌辛、李雋青、陳蝶衣、田漢等等名家整理後的手抄簡譜,有著
名的《夜上?!?、《龍華的桃花》、《葬花》、《許我向你看》、《西子姑娘》等等名曲,可惜不見《何日君再來》、
《天涯歌女》、《花樣的年華》、《四季歌》等等。
最難得的是一本美國人造皮綠色封面的照相本。應(yīng)該是在香港拍《彩虹曲》的時(shí)候開始剪貼的,從《長相思》
、《彩虹曲》、《花街》等等影片在香港的工作照,乘搭渡輪往澳門、駕駛電單車以及香港家中的生活照。那
時(shí)的周璇穿梭滬港兩地,又或是回到虎丘穿著灰鼠大衣的休閒照,抑或是和朋友們在不同場合之下的紀(jì)念
照,還有1949年和李麗華飛香港為長城公司剪綵的大合照……這一切都成為這本影集的下半部一個(gè)非常重
大的轉(zhuǎn)捩點(diǎn)……
楊凡20230830於威尼斯
楊凡的周璇1957
1215 周璇原版沙龍照一張
單張相連框
年份:1930s-1950s
相片數(shù)目:1
說明:周璇明星黑白沙龍照。相紙材質(zhì),頭像照。周璇身
穿旗袍,側(cè)對鏡頭。
PORTRAIT OF ZHOU XUAN
24.3×19.5 cm. 9 5/8×7 5/8 in. 約 0.4 平尺
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1216 周璇原版沙龍照兩張
單張相連框
年份:1942
相片數(shù)目:2
說明:周璇明星黑白沙龍照。相紙材質(zhì),半身照。周璇身穿旗
袍,正對鏡頭。相紙下有「青鳥 BLUEBIRD」字樣,攝於
一九四二年,周璇當(dāng)時(shí)二十二歲。
A SET OF 2: PORTRAITS OF ZHOU XUAN
尺寸不一
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1217 周璇原版拍攝《西廂記》劇照一張
單張相連框
年份:1940
相片數(shù)目:1
說明:周璇明星拍攝《西廂記》時(shí)的人工上色劇照。相紙
材質(zhì),半身照。周璇身穿唐服,側(cè)對鏡頭。
PORTRAIT OF ZHOU XUAN IN MOVIE
“XI XIANG JI”
29.4×23.3 cm. 11 5/8×9 1
/8 in. 約 0.6 平尺
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1218 周璇原版沙龍照一張
單張相連框
年份:1930s-1950s
相片數(shù)目:1
說明:周璇明星人工上色沙龍照。相紙材質(zhì),半身照。周
璇身穿毛衣,坐下正對鏡頭。
PORTRAIT OF ZHOU XUAN
29.5×24 cm. 11 5/8×9 1
/2 in. 約 0.6 平尺
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1219 周璇原版沙龍照一張
單張相連框
年份:1930s-1950s
相片數(shù)目:1
說明:周璇明星人工上色沙龍照。相紙材質(zhì),半身照。周
璇身穿襯衣,坐下側(cè)對鏡頭。
PORTRAIT OF ZHOU XUAN
26.8×21.8 cm. 10 1
/2×8 5/8 in. 約 0.5 平尺
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1220 周璇原版沙龍照一張
單張相連框
年份:1930s-1950s
相片數(shù)目:1
說明:周璇明星人工上色沙龍照。相紙材質(zhì),頭像照。周
璇身穿碎花旗袍,正對鏡頭。
PORTRAIT OF ZHOU XUAN
28.5×21.8 cm. 11 1
/4×8 5/8 in. 約 0.6 平尺
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1221 周璇原版沙龍照一張
單張相連框
年份:1930s-1950s
相片數(shù)目:1
說明:周璇明星人工上色沙龍照。相紙材質(zhì),半身照。周
璇身穿旗袍,正對鏡頭。
PORTRAIT OF ZHOU XUAN
26.7×21.5 cm. 10 1
/2×8 1
/2 in. 約 0.5 平尺
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1222 周璇原版沙龍照一張
單張相連框
年份:1930s-1950s
相片數(shù)目:1
說明:周璇明星人工上色沙龍照。相紙材質(zhì),頭像
照。周璇身穿旗袍,側(cè)對鏡頭。
PORTRAIT OF ZHOU XUAN
23×17.5 cm. 9×6 7
/8 in. 約 0.4 平尺
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1223 周璇原版沙龍照兩張
單張相連框
年份:1930s-1950s
相片數(shù)目:2
說明:周璇明星黑白沙龍照。相紙材質(zhì),全身照。周璇身穿旗
袍,正對鏡頭,相紙下有「國華KuhHwa」字樣。周璇
明星黑白沙龍照。相紙材質(zhì),全身照。周璇身穿旗袍,
側(cè)對鏡頭。相紙下有「青鳥 BLUEBIRD」字樣
A SET OF 2: PORTRAITS OF ZHOU XUAN
27.5×22 cm. 10 7
/8×8 5/8 in. 約 0.5 平尺(每幅)
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1224 周璇原版劇照兩張
單張相
年份:1930s-1950s
相片數(shù)目:2
說明:周璇黑白劇照兩張。相紙材質(zhì),全身及半身照。周璇身穿
古裝戲服,正對鏡頭,相紙下有「國華KuhHwa」字樣。
A SET OF 2: PORTRAITS OF ZHOU XUAN
尺寸不一
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1225 周璇原版劇照兩張
單張相
年份:1930s-1950s
相片數(shù)目:2
說明:周璇黑白劇照,頭像照,相紙材質(zhì)。周璇身穿古裝戲服,
正對鏡頭,相紙下有「國華KuhHwa」字樣。
周璇全身黑白劇照,相紙材質(zhì)。周璇於1948年拍攝《歌女
之歌》時(shí)扮演歌星朱蘭的劇照,身穿戲服,側(cè)對鏡頭,正
在表演唱歌。
A SET OF 2: PORTRAITS OF ZHOU XUAN
尺寸不一
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1226 周璇原版生活照兩張
單張相
年份:1930s-1950s
相片數(shù)目:2
說明:周璇原裝彩色生活照。相紙材質(zhì),全身照。周璇身
穿旗袍,正對鏡頭。拍攝地點(diǎn)為香港。
PORTRAITS OF ZHOU XUAN
11.2×15.4 cm. 4 3/8×6 1
/8 in. 約 0.2 平尺(每幅)
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1227 周璇原版十四歲時(shí)沙龍照一張 ( 附有周璇手寫留言 )
單張相
年份:1934
相片數(shù)目:1
說明:周璇十四歲時(shí)與新華歌舞團(tuán)的夥伴葉紅拍下的黑白生活照。相紙材質(zhì),全
身照。背後有周璇寫下的留言。
PORTRAIT OF ZHOU XUAN WITH ZHOU'S
INSCRIPTION
9.6×6.4 cm. 3 3/4×2 1
/2 in. 約 0.1 平尺
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1228 周璇原版劇照一張
單張相
年份:1930s-1951s
相片數(shù)目:1
說明:周璇黑白劇照。相紙材質(zhì),半身照。周璇身穿旗
袍,與雕像合影側(cè)對鏡頭。
MOVIE STILL OF ZHOU XUAN
11.3×7.8 cm. 4 1
/2×3 1
/8 in. 約 0.1 平尺
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1229 周璇原版沙龍照一張
單張相
年份:1938
相片數(shù)目:1
說明:周璇十八歲時(shí)在馬尼拉拍的沙龍照。相紙材質(zhì),全身照。
周璇身穿西式紗裙,手拿著花。相紙上有「China Miss of
1939 Chou Hsien act Manila girl」字樣
PORTRAIT OF ZHOU XUAN
14.3×9.5 cm. 5 5/8×3 3/4 in. 約 0.1 平尺
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1230 周璇原版沙龍照一張
單張相
年份:1930s-1950s
相片數(shù)目:1
說明:周璇明星黑白沙龍照。相紙材質(zhì),半身照。周璇身穿旗袍,
正對鏡頭,擺出托腮姿勢。為「楊凡的周璇1957」封面。
PORTRAIT OF ZHOU XUAN
15.5×10.6 cm. 6 1
/8×4 1
/8 in. 約 0.1 平尺
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1231 周璇原版沙龍照一張
單張相
年份:1930s-1950s
相片數(shù)目:1
說明:周璇明星黑白沙龍照。相紙材質(zhì),半身照。周璇身穿黑色
長衣,正對鏡頭,露出燦爛笑容。為拍賣目錄封面。
PORTRAIT OF ZHOU XUAN
15×12 cm. 5 7
/8×4 3/4 in. 約 0.2 平尺
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1232 周璇原版沙龍照一張
單張相
年份:1930s-1950s
相片數(shù)目:1
說明:周璇明星黑白沙龍照。相紙材質(zhì),頭像照。周璇身穿旗
袍,正對鏡頭,頭戴蝴蝶結(jié),露出燦爛笑容。
PORTRAIT OF ZHOU XUAN
15.4×10.5 cm. 6 1
/8×4 1
/8 in. 約 0.1 平尺
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1233 周璇原版照片兩張
單張相
年份:1930s-1950s
相片數(shù)目:2
說明:周璇明星黑白沙龍照。相紙材質(zhì),全身及半身照。周璇身
穿長裙,側(cè)對及正對鏡頭,擺出不同姿勢。
A SET OF 2: PORTRAITS OF ZHOU XUAN
尺寸不一
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1234 周璇原版沙龍照四張
單張相
年份:1930s-1950s
相片數(shù)目:4
說明:周璇明星黑白沙龍照拍攝於不同時(shí)期,有年輕時(shí)及較後
期的模樣。相紙材質(zhì),頭像及半身照。周璇身穿旗袍,
側(cè)對及正對鏡頭,擺出不同姿勢。
A SET OF 4: PORTRAITS OF ZHOU XUAN
尺寸不一
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1235 周璇原版沙龍照五張
單張相
年份:1930s-1950s
相片數(shù)目:5
說明:周璇明星黑白沙龍照。相紙材質(zhì),頭像照。周璇身穿旗
袍,側(cè)對及正對鏡頭,擺出不同姿勢。
A SET OF 5: PORTRAITS OF ZHOU XUAN
尺寸不一
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1236 周璇原版生活照五張
單張相
年份:1930s-1950s
相片數(shù)目:5
說明:周璇黑白生活照。相紙材質(zhì),半
身照。周璇身穿旗袍,與白楊一
起剪綵。
周璇黑白生活照,相紙材質(zhì),全
身照。周璇身穿大衣與鄭小秋、
何兆璋一起剪綵。
周璇黑白生活照,相紙材質(zhì)。周
璇頭戴草帽與朋友合照。
周璇黑白生活照,相紙材質(zhì),半
身照。周璇身穿便服,戴上墨
鏡,在枕流公寓的家門前留影。
A SET OF 5: PORTRAITS
OF ZHOU XUAN
尺寸不一
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1237 周璇原版沙龍照六張
單張相
年份:1930s-1950s
相片數(shù)目:6
說明:周璇明星黑白沙龍照。相紙材質(zhì),全身照。周璇身穿
旗袍,頭戴蝴蝶結(jié),正對鏡頭,攝於一九三六年,周
璇當(dāng)時(shí)十六歲。
周璇明星黑白沙龍照。相紙材質(zhì),頭像照。周璇化上
濃妝,手持鮮花,正對鏡頭。
周璇明星黑白沙龍照。相紙材質(zhì),全身及半身照。周
璇身穿旗袍,正對及側(cè)對鏡頭。
A SET OF 6: PORTRAITS OF ZHOU XUAN
尺寸不一
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1238 周璇原版拍攝電影《紅樓夢》劇照一張
單張相
年份:1944
相片數(shù)目:1
說明:周璇明星人工上色劇照。相紙材質(zhì),半身照。周璇於1944
年拍攝《紅樓夢》時(shí)扮演林黛玉的劇照,身穿戲服,正對鏡
頭,手執(zhí)書本,露出微笑。
劇情簡介: 林黛玉和薛寶釵先後投奔賈府居住。賈府公子賈寶玉對
兩人的到來欣喜異常。他和黛玉反感仕途經(jīng)濟(jì),兩人兒女情
長,但也不時(shí)生誤會,故親還疏。寶釵屢勸寶玉致力仕途,
引得寶玉反感。賈母想以婚姻來約束寶玉。王妃在歸家省親
時(shí)選中了寶釵,王熙鳳出謀劃策,終於以掉包之計(jì)拆散了
寶、黛的愛情。林黛玉在病榻上飲恨而終。賈寶玉在新婚之
夜發(fā)現(xiàn)自己受騙。在哭祭了林黛玉亡靈之後,
拋卻了通靈寶玉,脫離濁世出家。
MOVIE STILL OF ZHOU XUAN IN
“HONG LOU MENG”
7.5×5.4 cm. 2 1
/2×2 1
/8 in.
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1239 周璇原版拍攝電影《董小宛》劇照一張
單張相
年份:1939
相片數(shù)目:1
說明:周璇明星彩色劇照。相紙材質(zhì),半身照。周璇於1939年拍攝
《董小宛》時(shí)扮演董小宛的劇照,身穿戲服,正對鏡頭。
電影《董小宛》由上海國華影業(yè)公司於1939年攝製,該片由
張石川執(zhí)導(dǎo), 周璇、徐風(fēng)、舒適等主演的電影。
劇情簡介:明朝末年,秦淮名妓董小宛才貌雙全,與名士冒辟 疆過著
平靜的日子。明朝平定江南後,洪承疇將其搶去帶入京城獻(xiàn)
予順治皇帝。為了報(bào)仇,,小宛採取依從的手段,順治亦對其
百般寵愛。洪承疇恐其報(bào)仇,逐蠱惑太后下旨,漢女不得進(jìn)
宮,小宛亦被逐出宮外為尼。順治到玉泉寺與其
相見,小宛已看破紅塵。太后派人燒了玉泉寺,
順治卻留下詔書,到五臺山尋找小宛,後為老儈
點(diǎn)化,剃度出家。
MOVIE STILL OF ZHOU XUAN IN
“DONG XIAOWAN ”
14.5×9.5 cm. 5 3/4×3 3/4 in. 約 0.1 平尺
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1240 周璇原版電影劇照十張
單張相
年份:1930s-1950s
相片數(shù)目:10
說明:周璇明星黑白及彩色劇照,當(dāng)中包括拍攝電影《彩虹曲》、《董小
宛》、《絕代佳人》、《各有千秋》、《紅樓夢》時(shí)的照片。相紙
材質(zhì),全身及半身照。周璇身穿戲服,側(cè)對及正對鏡頭。
A SET OF 10: ZHOU XUAN'S MOVIE STILLS
尺寸不一
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1241 周璇原版沙龍照六張
單張相
年份:1930s-1950s
相片數(shù)目:6
說明:周璇黑白的沙龍照。相紙材質(zhì),頭像及半身照。周璇
身穿不同的戲服,側(cè)對及正對鏡頭。
A SET OF 6: ZHOU XUAN'S PORTRAITS
尺寸不一
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1242 周璇原版生活照五張
單張相
年份:1949
相片數(shù)目:5
說明:周璇黑白生活照,一九四九年攝於香港啟德機(jī)場。相紙材質(zhì),半
身照。周璇身穿便服、戴上太陽眼鏡,手拿著鮮花,面對鏡頭。
周璇與朋友一起拍攝的黑白生活照,相紙材質(zhì)。 周璇黑白生活
照,相紙材質(zhì)。周璇身穿旗袍,戴上太陽眼鏡,1949年七月乘坐
輪船由澳洲返港時(shí)於船上,由李耀華先生拍攝。
A SET OF 5: PORTRAITS OF ZHOU XUAN
尺寸不一
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1243 周璇原版電影劇照七張
單張相
年份:1930s-1950s
相片數(shù)目:7
說明:周璇明星黑白的工作照及劇照,當(dāng)中包括拍攝電影
時(shí)的照片。相紙材質(zhì),全身及半身照。周璇身穿不
同的戲服,側(cè)對及正對鏡頭。
A SET OF 7: ZHOU XUAN'S MOVIE
STILLS
尺寸不一
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1244 周璇原版造型照七張
單張相
年份:1930s-1950s
相片數(shù)目:7
說明:周璇黑白造型照。相紙材質(zhì),全身照。周璇身穿旗袍,頭戴蝴蝶結(jié),
正對鏡頭,攝於一九三六年,周璇當(dāng)時(shí)十六歲。
周璇明星黑白沙龍照。相紙材質(zhì),全身照,身穿旗袍,正對鏡頭。
周璇明星黑白沙龍照。相紙材質(zhì),全身照。周璇身穿戲服,正對鏡
頭,張開雙臂,擺出活潑的姿勢。
A SET OF 7: ZHOU XUAN'S STYLING PHOTOS
尺寸不一
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1245 周璇原版生活照及劇照七張
單張相
年份:1930s-1950s
相片數(shù)目:7
說明:周璇黑白生活照及劇照。相紙材質(zhì),全身及半身照。周璇
身穿旗袍,側(cè)對及正對鏡頭,與小朋友及朋友合影。
A SET OF 7: PORTRAITS AND MOVIE
STILLS OF ZHOU XUAN
尺寸不一
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1246 周璇原版沙龍照十張
單張相
年份:1930s-1950s
相片數(shù)目:10
說明:周璇明星黑白沙龍照。相紙材質(zhì),全身及半身照。周璇身穿
長裙,側(cè)對及正對鏡頭,擺出不同姿勢。
A SET OF 10: PORTRAITS OF ZHOU XUAN
尺寸不一
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1247 周璇原版生活照及沙龍照九張
單張相
年份:1930s-1950s
相片數(shù)目:9
說明:不同時(shí)期的周璇拍下的生活照及沙龍照,黑白及彩
色,相紙材質(zhì),頭像及半身照。周璇身穿旗袍,側(cè)
對及正對鏡頭,擺出不同姿勢。
A SET OF 9: ZHOU XUAN'S PORTRAITS
尺寸不一
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1248 周璇原版照片十一張
單張相
年份:1930s-1950s
相片數(shù)目:11
說明:周璇明星黑白沙龍照及生活照。相紙材質(zhì),頭像及半身
照。周璇身穿旗袍,側(cè)對及正對鏡頭,擺出不同姿勢。
A SET OF 11: ZHOU XUAN'S PORTRAITS
尺寸不一
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1249 周璇原版沙龍照十張
單張相
年份:1930s-1950s
相片數(shù)目:10
說明:周璇明星黑白沙龍照。相紙材質(zhì),頭像及半身照。周璇身
穿旗袍,側(cè)對及正對鏡頭,擺出不同姿勢。
A SET OF 10: ZHOU XUAN'S PORTRAITS
尺寸不一
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE
1250 周璇原版生活照五張
單張相
年份:1937s-1948s
相片數(shù)目:5
說明:周璇黑白生活照,攝於百代錄音室。相紙材質(zhì),半身照。
周璇在彈琴時(shí)的黑白照,側(cè)對鏡頭。
周璇歌唱會場外,攝於金都大戲院。
A SET OF 5: PORTRAITS OF ZHOU XUAN
尺寸不一
無底價(jià)
NO RESERVE PRICE