1
“智慧城市建設(shè)”問卷調(diào)查分析
Analysis of the "Smart City Building" questionnaire
組名:智慧城市小組 組員:張瑞祺、戴字絢、盧文遠(yuǎn)、方正宇
建設(shè)智慧城市是信息技術(shù)發(fā)展的需要。當(dāng)前,全球信息技術(shù)呈加速發(fā)展趨勢(shì),
信息技術(shù)在國(guó)民經(jīng)濟(jì)中的地位日益突出,信息資源也日益成為重要的生產(chǎn)要素。
智慧城市正是在充分整合、挖掘、利用信息技術(shù)與信息資源的基礎(chǔ)上,匯聚人類
的智慧,賦予物以智能,從而實(shí)現(xiàn)對(duì)城市各領(lǐng)域的精確化管理,實(shí)現(xiàn)對(duì)城市資源
的集約化利用。為了更好地研究智慧城市建設(shè)給人們的生活和城市發(fā)展帶來的影
響,我們通過調(diào)查問卷的方式,收集一手資料進(jìn)行研究。Building a smart city is the
need of information technology development. At present, the development of global
information technology is accelerating. Information technology plays an increasingly
prominent role in the national economy, and information resources have increasingly
become an important factor of production. Based on the full integration, mining and
utilization of information technology and information resources, a smart city gathers
human wisdom and endows things with intelligence, so as to realize the accurate
management of various fields of the city and the intensive utilization of urban resources. In order to better study the impact of smart city construction on people's life and urban
development, we collected first-hand data through questionnaires. 一、調(diào)查對(duì)象 Respondents:
我們以不記名的方式對(duì)普通民眾進(jìn)行調(diào)查。 We conducted an anonymous
survey of ordinary people. 二、調(diào)查方式 Survey Method:
本次調(diào)查采取的是網(wǎng)絡(luò)問卷調(diào)查。問卷調(diào)查使用問卷星系統(tǒng),采取微信朋友
圈發(fā)布問卷進(jìn)行調(diào)查,問卷調(diào)查共持續(xù)十一天的時(shí)間。本次問卷共填寫 217 份,
其中 18 歲以下未成年人共填寫 71 份,18 歲到 40 歲成人共填寫 45 人,41 歲到
60 歲成人共填寫 79 份,61 歲以上成人共填寫 22 份。This survey adopts an online
questionnaire survey. The questionnaire survey uses the questionnaire star system and
adopts the questionnaire released by a wechat circle of friends. The questionnaire