国产AV88|国产乱妇无码在线观看|国产影院精品在线观看十分钟福利|免费看橹橹网站

中國(guó)嘉德香港2022秋季十週年慶典拍賣會(huì) 珍秦琳瑯-珍秦齋藏歷代古璽印及銅器

發(fā)布時(shí)間:2022-9-17 | 雜志分類:文化藝術(shù)
免費(fèi)制作
更多內(nèi)容

中國(guó)嘉德香港2022秋季十週年慶典拍賣會(huì) 珍秦琳瑯-珍秦齋藏歷代古璽印及銅器

A BRONZE DAGGER-AXE INSCRIBED WITH LV BUWEIQin Dynasty (221-207AD)26.5 cm.long (10 3/8 in.) HKD: 500,000-800,000USD: 63,700-101,900 1972 秦 · 青銅相邦呂不韋戈此戈作長(zhǎng)胡四穿刃內(nèi)式。戈援中脊隆起,長(zhǎng)胡,援本處一穿,欄側(cè)三穿。斜刃內(nèi),內(nèi)上有一個(gè)長(zhǎng)穿。內(nèi)正面殘存刻銘兩行十一字。銘文中「年」、「讋」二字已殘,其上文字為鏽所掩。依文例,「年」上應(yīng)有數(shù)目字,「讋」上應(yīng)有「寺工」二字。根據(jù)銘文可知,此戈是由著名歷史人物呂不韋所監(jiān)造,屬於秦王政時(shí)期。與此戈類似的還有四戈,分別是「秦俑博物館藏三年相邦呂不韋戟」、「國(guó)家博物館藏四年相邦呂不韋戈」、「秦俑館藏四年相邦呂不韋戟」、「秦俑館藏五年相邦呂不韋戟」,本戈與館藏四戈寺工工師同名讋,丞同名義,僅工名不同。跟據(jù)現(xiàn)有資料推測(cè)其年代應(yīng)該在秦王政元年至秦王政六年。銘??文:□年相邦呂不韋造,□□讋,丞義,工豫 寺工出版著錄:1.《珍秦齋藏金—秦銅器篇》P96,澳門基金會(huì)出版,2008年。2.《珍秦琳瑯-秦青銅文明》P138... [收起]
[展開]
中國(guó)嘉德香港2022秋季十週年慶典拍賣會(huì) 珍秦琳瑯-珍秦齋藏歷代古璽印及銅器
粉絲: {{bookData.followerCount}}
文本內(nèi)容
第252頁(yè)

《近出殷周金文集錄二編》編號(hào)

1216

《秦文字通論》P55 《秦漢銘刻叢考》P104

《珍秦齋藏金—秦銅器篇》P96 《珍秦琳瑯 - 秦青銅文明》P138 《文物中的古文明》P347 《秦三晉紀(jì)年兵器研究》P198

《商周青銅器銘文暨圖像集成》

第253頁(yè)

A BRONZE DAGGER-AXE

INSCRIBED WITH LV BUWEI

Qin Dynasty (221-207AD)

26.5 cm.long (10 3

/8 in.)

HKD: 500,000-800,000

USD: 63,700-101,900

1972 秦 · 青銅相邦呂不韋戈

此戈作長(zhǎng)胡四穿刃內(nèi)式。戈援中脊隆起,長(zhǎng)胡,援本處一穿,欄側(cè)三穿。斜刃內(nèi),內(nèi)上有一個(gè)長(zhǎng)

穿。內(nèi)正面殘存刻銘兩行十一字。

銘文中「年」、「讋」二字已殘,其上文字為鏽所掩。依文例,「年」上應(yīng)有數(shù)目字,「讋」上應(yīng)

有「寺工」二字。根據(jù)銘文可知,此戈是由著名歷史人物呂不韋所監(jiān)造,屬於秦王政時(shí)期。

與此戈類似的還有四戈,分別是「秦俑博物館藏三年相邦呂不韋戟」、「國(guó)家博物館藏四年相邦呂不

韋戈」、「秦俑館藏四年相邦呂不韋戟」、「秦俑館藏五年相邦呂不韋戟」,本戈與館藏四戈寺工工

師同名讋,丞同名義,僅工名不同。跟據(jù)現(xiàn)有資料推測(cè)其年代應(yīng)該在秦王政元年至秦王政六年。

銘??文:□年相邦呂不韋造,□□讋,丞義,工豫 寺工

出版著錄:1.《珍秦齋藏金—秦銅器篇》P96,澳門基金會(huì)出版,2008年。

2.《珍秦琳瑯-秦青銅文明》P138,澳門民政總署文化康樂(lè)部編,2009年。

3.《文物中的古文明》P347,李學(xué)勤編,商務(wù)印書館出版,2008年。

4.《秦三晉紀(jì)年兵器研究》P198,上海古籍出版社出版,2013年10月。

5.《故宮博物院院刊》,北京故宮博物院刊行,2006年第2期。

6.《近出殷周金文集錄二編》編號(hào)1216,中華書局出版,2009年。

7.《秦文字通論》P55,中華書局,2016年。

8.《秦漢銘刻叢考》P104,上海古籍出版社出版,2020年5月。

9.《商周青銅器銘文暨圖像集成》,吳鎮(zhèn)烽編,上海古籍出版社出版,2012年。

第254頁(yè)

皇帝盡

廿六年

相狀綰

乃詔丞

為皇帝

度量

皆明壹

歉疑者

則不壹

安立號(hào)

黔首大

下諸侯

並兼天

第256頁(yè)

《珍秦齋藏金—秦銅器篇》P122 《珍秦琳瑯 - 秦青銅文明》P243 《秦文字通論》P478 《新見秦漢度量衡器集存》P54 《商周青銅器銘文暨圖像集成》

第257頁(yè)

A BRONZE WEIGHT WITH INSCRIPTION SHI

HUANG ZHAOSHU

Qin Dynasty (221-207AD)

3.2 cm.high (1 1

/4 in.); 4.3 cm.wide (1 3

/4 in.); 238g.weight

HKD: 1,000,000-2,000,000

USD: 127,400-254,800

1973 秦 · 廿六年始皇詔書銅權(quán)

此為一件瓜棱狀鼻鈕銅權(quán)。權(quán)身分為十四面,每面鑄銘一行三字,最末一

行一字,共計(jì)十四行四十字。銘文為秦始皇統(tǒng)一天下之後頒發(fā)的統(tǒng)一度量

衡的詔書。根據(jù)其重量來(lái)看,其重為238克,為秦一斤權(quán)。

銘??文:廿六年,皇帝盡並兼天下諸侯,黔首大安,立號(hào)為皇帝,乃詔

丞相狀、綰:灋度、量、則不壹、歉疑者,皆明壹之。

出版著錄:1.《珍秦齋藏金—秦銅器篇》P122,澳門基金會(huì)出版,2008年。

2.《珍秦琳瑯-秦青銅文明》P243,澳門民政總署文化康樂(lè)部

編,2009年。

3.《秦文字通論》P478,中華書局,2016年。

4.《新見秦漢度量衡器集存》P54,熊長(zhǎng)雲(yún)編,中華書局出

版,2018年。

5.《商周青銅器銘文暨圖像集成》,吳鎮(zhèn)烽編,上海古籍出版

社出版,2012年。

第258頁(yè)

上世紀(jì)五十年代,我學(xué)習(xí)王國(guó)維先生西土秦文

字為「籀文」,東土六國(guó)六字為「古文」之說(shuō),進(jìn)

一步試分六國(guó)文字為齊丶燕三晉兩周、楚等,與秦共

成五系。當(dāng)時(shí)沒有專列吳越,原因是覺得吳已先亡,

而戰(zhàn)國(guó)越器所見尚少,其特點(diǎn)還不清楚?,F(xiàn)在知道吳

越文字也自成一系,這樣春秋戰(zhàn)國(guó)之際開始,就應(yīng)有

秦、齊、燕、三晉兩周、楚和吳越六系了。

珍秦齋所藏的吳國(guó)青銅器,有攻吳大叔戈。這

是一件胡部不很長(zhǎng)的三穿戈,闌上端有鼻飾,內(nèi)部

方形,有內(nèi)缺,通身有表面處理的花紋。鑄銘在胡

上,共兩行十一字:

工 (攻吳)大弔(叔) 女(如)

夒自乍(作)元用。

字均係反書。

同人所作的一件盤,1988年出土於江蘇六合程

橋三號(hào)墓,內(nèi)底有銘一行十字,也是反書:

工 (攻吳)大弔(叔) 女(如)自

乍(作)行盤。

人名二字泐損,與戈銘對(duì)照便清楚了?!?/p>

如」與「夒」可能是一名一字。

論述盤銘的學(xué)者已指出,「攻吳大叔」意即吳

王之弟,《左傳》中如周、鄭、衛(wèi)等都有「大叔」,

衛(wèi)國(guó)且有大叔氏,但引前人說(shuō)以「大叔」為「首

弟」,似尚可商榷。按《左傳》昭公元年稱周成王

弟叔虞為「大叔」,而同書僖公二十四年以「邘、

晉、應(yīng)、韓」為序,《唐書·宰相世系表》便說(shuō)邘

始封君是武王第二子,故其次的叔虞不是成王「首

弟」,其實(shí)「叔」的排行已經(jīng)表明了這一點(diǎn)。

攻吳大叔戈表面的暗紋作傾斜的「王」字形,

甚有特色,同樣的紋飾見於1964年山西原平峙峪

發(fā)現(xiàn)的攻吳王光劍,時(shí)代應(yīng)該相近。按光即闔廬,

據(jù)《左傳》定公四、五年其弟有夫槩王,不知是否

就是戈與盤的器主。如果「大叔」祗是王弟尊稱的

話,夫槩的身份倒是相稱的。

珍秦齋幾件越王兵器,州句銅格鐵劍非常值得

重視。

1993年出版的臺(tái)灣古越閣王振華先生《商周

青銅兵器》圖錄,編號(hào)82為州句鐵劍銅格,劍身、

莖、首都已失去,祇剩存銅格。格上文字正面是:

戉(越)州丩(句)

反面是:

自乍(作)用僉(劍)

我曾就之作過(guò)討論,說(shuō)明劍係州句(即文獻(xiàn)中的

朱句)即位前所作,年代約在公元前450年上下,這

證明《越絕書·記寶劍》所載春秋戰(zhàn)國(guó)間吳越已有

鐵劍是真實(shí)的。

古越閣銅格裏面僅餘原有鐵質(zhì)痕跡,珍秦齋

的這柄則保存著鐵身基部和插進(jìn)銅格的莖段。至於

銅格上的銘文,則與前者相同。這便為進(jìn)一步研究

這種罕見器物,尤其是自科技角度去考察,準(zhǔn)備了

條件。例如劍身同莖部是否一體,如不是,怎樣聯(lián)

接,又如何與劍格結(jié)合,均是有待探索的問(wèn)題。

三晉青銅器,在珍秦齋藏品中最重要的是魏

器,尤其是魏國(guó)的兵器。大家知道,以往研究三晉

兵器,魏器的判定一般祗能依據(jù)地名考證??戳苏?/p>

秦齋收藏就知道,有些魏國(guó)兵器具有特殊的文例。

魏兵器年代最早的一件,是十七年相邦戈。此

戈四穿長(zhǎng)胡,方內(nèi)有內(nèi)缺,胡部有一小子刺。銘文

在內(nèi)上,係刻成,共兩行十三字:

十七年,相邦 ,攻(工)

室復(fù),右冶克造

「 」字中間從「卯」形。按雲(yún)夢(mèng)睡虎地秦

簡(jiǎn)「坐「上從「卯」形,同於小篆,故「 」應(yīng)即

「痤」字,祗是省「坐」下「土而增從「肉」,以

表痤瘡之意。

「工室」是手工業(yè)機(jī)構(gòu),秦也有工室,見雲(yún)

夢(mèng)睡虎地秦簡(jiǎn)《工律》?!笍?fù)」為工室負(fù)責(zé)人名。

「冶」指鑄戈工匠,此稱「右冶」,可能是身份較

高的匠師,名克。

戈上文字規(guī)整狹長(zhǎng),有美術(shù)性,類似字體曾見

於一些魏青銅器。如:「梁十九年鼎」、「梁廿又

七年鼎(一)」、「梁廿又七年鼎(二)」、「廿

第259頁(yè)

七年皿」、「卅年鼎」、「卅五年鼎」等。魏遷都

大梁後稱梁,其後祗有惠王有三十五年,所以上列

各器都屬於惠王前元。

十七年戈的年代要更早一些。相邦痤就《戰(zhàn)國(guó)

策·魏策》、《呂氏春秋·長(zhǎng)見》和《史記·商君

列傳》等文獻(xiàn)中的公叔痤,魏武侯十五年(公元前

381年)任相,至惠王前元十年(公元前360年)而卒。

戈銘十七年自屬武侯,即公元前379年,在「物勒工

名」銘文中是很早的。

珍秦齋有幾件兵器,都可由地名推知屬魏。兵

器以外,魏器有信安下官鼎。鼎蓋器均有銘文:

(蓋):

信安?? 下官?? 器府

長(zhǎng)陰侯?? 家君??

(器):

信安?? 下官?? 器府

信安?? 上官?? 器府

長(zhǎng)陰侯 家君

此鼎應(yīng)對(duì)照1979年西武功浮沱村出土的信安

君鼎。那件鼎有三次分刻的銘文,如蓋銘為:「信

安君私官,容半,視事欨,冶癐?!埂甘?,稱

二鎰六釿。「下官,容半?!刮以撌?,信安君見

《戰(zhàn)國(guó)策·魏策》,前人考為魏襄王相。看其食官

原稱「私官」,後有上下之分而屬下官,大約是在

「十二年」之後機(jī)構(gòu)擴(kuò)充,珍秦齋的信安下官鼎也

當(dāng)晚於「十二年」。襄王十二年是公元前307年。襄

王初年以張儀、惠施為相,十一年至十五年以翟強(qiáng)

為相,信安君任相應(yīng)在其後。清人顧觀光《國(guó)策編

年》將《魏策》「秦召魏相信安君」章附於周赧王

四年,即魏襄王八年,恐怕是偏早一些。

信安下官鼎也不是一次刻銘。此鼎原在下官,

「器府」為藏器之處,後轉(zhuǎn)於上官器府,終歸長(zhǎng)陰

侯使用?!讣揖乖~見《墨子·尚同下》,義為一

家之長(zhǎng),此處即指長(zhǎng)陰侯本人,他可能是信安君的

子弟封侯分立者。

珍秦齋收藏的韓、趙器也不少,這裏僅選論幾件。

趙器年代最易確斷的,是廿八年戈:

廿八年,晉陽(yáng)命趙去疾,

上庫(kù)工師新成得,冶憲執(zhí)劑

趙惟有惠文王有二十八年,即公元前271年。

需要注意的,是戈銘「晉」字上半省從一個(gè)

矢形。這種省寫方式在器物銘文,以及侯馬盟書等

等,都難見到,但於貨幣「晉陽(yáng)」、「晉陽(yáng)半」尖

足布上盛行。

最後應(yīng)談到五年陸令戈:

五年, 令殷思,

工師閭枳池,冶寰

「 」過(guò)去學(xué)者以為是井陘,近年知即「邢」,

但「邢」有兩地,一在今河北邢臺(tái),一在今河南溫

縣,戰(zhàn)國(guó)時(shí)分屬趙、韓。近年在溫縣發(fā)現(xiàn)的陶文,

地名作「 」或「 」,在邢臺(tái)出土的則只存「 」

形,不知有無(wú)右側(cè)偏旁?!都伞?1366戈,銘前

云「十七年, 令…」,末有「執(zhí)劑」,自係趙物,

其字並無(wú)右旁。因此,暫定珍秦齋此戈為韓器。

有一點(diǎn)想附帶在這裏說(shuō)明?!都伞?1657、

11672兩件兵器,藏於國(guó)家博物館,摹本出於黃盛

璋先生,地名均有「 」字。我曾見原物,兩器形

制相同,都是有圓格的短劍形器,銅色偏黃,黃盛

璋先生稱為「劍(匕首)「,是正確的,並不是鈹。銘

文刻於格緣,讀之難通,似有遺漏,需要進(jìn)一步鑒

定,於此就不引用了。

戰(zhàn)國(guó)文字的研究,現(xiàn)在已成為專門的學(xué)科分

支,珍秦齋藏品的出現(xiàn),進(jìn)一步豐富了有關(guān)研究的

內(nèi)容,相信會(huì)得到學(xué)界廣泛重視,引起多方面的探

索和討論。

李學(xué)勤(著名歷史學(xué)家、古文字學(xué)家、清華大學(xué)教授)

2008年6月6日於北京

—摘自李學(xué)勤《珍秦齋藏金—吳越三晉篇》前言

第261頁(yè)

A BRONZE TRIPOD INSCRIBED WITH XIN AN

AND CHANG YINHOU

Warring States Period (476-221AD)

18 cm.high (7 1

/8 in.) ; 21.5 cm.wide (8 1

/2 in.)

HKD: 300,000-500,000

USD: 38,200-63,700

1974 戰(zhàn)國(guó) · 青銅信安、長(zhǎng)陰侯安君鼎

該鼎器、蓋相扣呈扁球形,蓋上三鈕,鈕作半環(huán)形,上接蘑菇狀小柱。器

身中部有一周凸弦棱,三蹄狀足,兩附耳微微外撇,兩耳連線與兩足連線

平行。通體光素。

蓋上有兩處銘文,分別位於兩鈕之間;器上有三處銘文,其中兩處銘文位

於口沿之下兩足之間,另一處銘文位於鼎耳之下。

銘文所見「信安」是魏國(guó)封君稱號(hào),「長(zhǎng)陰侯安君」是指屬於「長(zhǎng)陰侯」

的封君「安君」。

銘??文:1.信安下官器府。2.長(zhǎng)陰侯安君。3.信安下官器府。4.信安上官

器府。5.長(zhǎng)陰侯安君。

出版著錄: 1.《珍秦齋藏金—吳越三晉篇》P184,澳門基金會(huì)出版,

2008年。

2.《珍秦琳瑯-秦青銅文明》P226,澳門民政總署文化康樂(lè)部

編,2009年。

3.《文物》P70,戰(zhàn)國(guó)信安君鼎考略,國(guó)家文物局刊行,2009

年第11期。

4.《永是清歡—港澳收藏精品集》圖67,澳門藝術(shù)博物館編,

2014年。 《永是清歡—港澳收藏精品

集》圖 67

《珍秦齋藏金—吳越三晉

篇》P184

《珍秦琳瑯 - 秦青銅文明》

P226

第262頁(yè)

《珍秦齋藏金—吳越三晉篇》P36 《商周青銅器銘文暨圖像集成》 《吳越題銘研究》P54 《鳥蟲書通考》

第263頁(yè)

A IRON SWORD INSCRIBED WITH YUE

ZHOU

Warring States Period (476-221AD)

4.9 cm.long (1 7

/8 in.)

HKD: 120,000-180,000

USD: 15,300-22,900

1975 戰(zhàn)國(guó) · 越州句銅格鐵劍

此銅格鐵劍現(xiàn)存一段鐵質(zhì)劍身,插入銅質(zhì)劍格,莖端露出的鐵質(zhì)部分?jǐn)嗝娉时忾L(zhǎng)方

形。銅劍格呈倒凹字形,兩面鑄有陽(yáng)文鳥篆十字,釋文為:「戉州丩戉州丩自作用

僉自作用僉」。

在正面文字間隙有簡(jiǎn)略的獸面紋。越王州句的銅劍已有很多發(fā)現(xiàn),但鐵劍極罕見。

州句即越王朱句,又稱「翁」,他是自越王勾踐算起的第四代越王。公元前447年

至前411年在位,計(jì)三十七年。銘文未稱「越王」,說(shuō)明此劍鑄於朱句即位之前。

銘??文:戉州丩戉州丩自作用僉自作用僉。

出版著錄:1.《珍秦齋藏金—吳越三晉篇》P36,澳門基金會(huì)出版,2008年。

2.《商周青銅器銘文暨圖像集成》,吳鎮(zhèn)烽編,上海古籍出版社出版,

2012年。

3.《吳越題銘研究》P54,董珊編,科學(xué)出版社出版,2014年。

4.《鳥蟲書通考》,曹錦炎編,上海書畫出版社出版,1999年。

第266頁(yè)

《珍秦齋藏金—吳越三晉篇》P42 《珍秦琳瑯—秦青銅文明》P58 《商周青銅器銘文暨圖像集成》 《吳越題銘研究》P56 《鳥蟲書通考》

第267頁(yè)

A BRONZE SWORD INSCRIBED WITH YUE

WANG ZHOU JU

Warring States Period (476-221AD)

43 cm.long (16 7

/8 in.)

HKD: 2,000,000-3,000,000

USD: 254,800-382,200

1976 戰(zhàn)國(guó) · 青銅越王州句劍

此為厚格寬縱式越劍。劍身較寬,大部分鏽蝕,只有正面中間一段無(wú)鏽。近鋒處

收狹明顯,雙刃呈弧狀,前鋒尖銳,中脊綫明顯,兩縱微呈斜弧,開刃精細(xì),鐵

面呈略近菱形的八邊形。兩縱無(wú)鏽處顯現(xiàn)微細(xì)的雪花狀打磨痕。倒凹字形劍格,

園莖,莖上嵌鑄兩道圓箍,箍上有細(xì)陽(yáng)綫雙鈎紋飾,以席文為地紋。莖端接鑄圓

盤狀劍首,中心凹陷,飾以三組精細(xì)陽(yáng)綫同心圓。

劍格兩面鑄鳥篆陽(yáng)文十四字,可釋為:州句戉 王州句 自作用僉 自作用僉。

正面文字間隙飾簡(jiǎn)單獸面紋,兩面文字間隙均填飾細(xì)密的席紋為地紋。此為越王

州句即位以後所作銅劍。

銘??文:州句戉 王州句 自作用僉 自作用僉。

出版著錄:1.《珍秦齋藏金—吳越三晉篇》P42,澳門基金會(huì)出版,2008年。

2.《珍秦琳瑯-秦青銅文明》P58,澳門民政總署文化康樂(lè)部編,

2009年。

3.《商周青銅器銘文暨圖像集成》,吳鎮(zhèn)烽編,上海古籍出版社出

版,2012年。

4.《吳越題銘研究》P56,董珊編,科學(xué)出版社出版,2014年。

5.《鳥蟲書通考》,曹錦炎編,上海書畫出版社出版,1999年。

第268頁(yè)

《珍秦齋藏金—吳越三晉篇》P148 《商周青銅器銘文暨圖像集成》 《秦三晉紀(jì)年兵器研究》P102

第269頁(yè)

A BRONZE HALBERD INSCRIBED WITH

CHENG YIN SE FU

Warring States Period (476-221AD)

24 cm.long (9 1

/2 in.)

HKD: 30,000-50,000

USD: 3,800-6,400

1977 戰(zhàn)國(guó) · 青銅四年成陰嗇夫戟

此戟長(zhǎng)援上揚(yáng),前鋒厚重、銳利,鋒線較長(zhǎng)而圓潤(rùn),戟援上緣線較平直,

下緣線向內(nèi)弧收,在戟援中後部形成窄頸,相比之下,鋒端較為膨大。中

胡較窄,胡下角為直角,欄側(cè)三穿略呈長(zhǎng)方形,側(cè)欄上部鑄缺,下部只有

一小段連接下欄齒,齒端呈銳角。長(zhǎng)方形刃內(nèi)微上揚(yáng),內(nèi)上穿孔大致呈狹

長(zhǎng)的三角形。內(nèi)三面有刃,內(nèi)後緣上角作銳角,下角作鈍角。開刃較寬。

厚戟通體打磨光滑,作黝黑色與青灰色,略覆淺綠色薄鏽。各穿孔內(nèi)皆有

少許未取出的紅色范土遺存。戟內(nèi)上鑄銘文三行。

因該戟側(cè)欄上部鑄缺,故定為魏戟。銘文中「成陰」不見記載,據(jù)考證,

此地應(yīng)為山陽(yáng)郡屬縣「城都」,戰(zhàn)國(guó)屬魏東北境。

銘??文:四年成陰嗇,夫司寇或工師,韓□冶□。

出版著錄: 1.《珍秦齋藏金—吳越三晉篇》P148,澳門基金會(huì)出版,

2008年。

2.《商周青銅器銘文暨圖像集成》,吳鎮(zhèn)烽編,上海古籍出版

社出版,2012年。

3.《秦三晉紀(jì)年兵器研究》P102,蘇輝編,上海古籍出版社出

版,2013年。

第270頁(yè)

《珍秦齋藏金—吳越三晉篇》P160 《商周青銅器銘文暨圖像集成》

第271頁(yè)

A BRONZE HALBERD INSCRIBED WITH WU

NIAN XING MING

Warring States Period (476-221AD)

22.8 cm.long (8 1

/2 in.)

HKD: 50,000-80,000

USD: 6,400-10,200

1978 戰(zhàn)國(guó) · 青銅五年邢命戟

此戟直援微揚(yáng),鋒刃略呈弧綫,援體扁平,脊稍稍隆起,援上緣綫較直,

下緣綫近鋒段外弧,近胡段內(nèi)弧,呈下「S」形曲綫,形成一個(gè)不甚明顯的

孑刺。中長(zhǎng)胡,三個(gè)半月形穿孔,位於援本處的一穿較大且孔壁圓滑,其

餘二穿則較小。戟欄細(xì)窄,接側(cè)欄,有下欄齒。戟內(nèi)扁平,三面有刃,內(nèi)

後緣呈斜方形,內(nèi)上一穿略呈窄梯形。通體覆蓋綠色重鏽,部分區(qū)域露出

紅斑,無(wú)鏽處仍顯現(xiàn)銅質(zhì)的金黃本色。戟內(nèi)正面由欄向內(nèi)後緣方向刻銘文

兩行。

銘??文:五年邢命殷思,工師閭和枳沱,治寰。

出版著錄:1.《珍秦齋藏金—吳越三晉篇》P160,澳門基金會(huì)出版,2008

年。

2.《商周青銅器銘文暨圖像集成》,吳鎮(zhèn)烽編,上海古籍出版

社出版,2012年。

第272頁(yè)

《珍秦齋藏金—吳越三晉篇》P196 《珍秦琳瑯—秦青銅文明》P86 《秦三晉紀(jì)年兵器研究》P36 《商周青銅器銘文暨圖像集成》

第273頁(yè)

A BRONZE HALBERD INSCRIBED WITH JIN YANG

Warring States Period (476-221AD)

23.1 cm.long (9 1

/8 in.)

HKD: 80,000-120,000

USD: 10,200-15,300

1979 戰(zhàn)國(guó) · 青銅廿八年晉陽(yáng)戟

長(zhǎng)援上揚(yáng),前鋒尖銳,鋒線較圓潤(rùn),鋒端膨大,至援、胡交界處漸有收

束。上緣線平直,援體較厚,中脊圓隆,脊線不明顯,斷面呈棗核形。中

胡,胡下角呈直角。欄線細(xì)窄,欄側(cè)加厚,三穿皆位於加厚的欄上。上欄

齒不明顯,下欄齒端平直。長(zhǎng)內(nèi),內(nèi)上穿作三角形,內(nèi)三面有刃,內(nèi)後緣

呈斜角,上角作銳角,下角作鈍弧線。打磨不佳,內(nèi)上緣無(wú)刃處、援體上

遺留部分合範(fàn)披縫痕跡。內(nèi)後緣刃微殘。通體覆淺綠色鏽。

內(nèi)上範(fàn)鑄銘文兩行,範(fàn)線邊緣明顯,兩行銘文之間有界格。銘文中「晉

陽(yáng)」是春秋晚期趙都,入戰(zhàn)國(guó)仍屬趙地。以紀(jì)年論,此戟為趙惠文王

二十八年製品。

銘??文:廿=八年晉陽(yáng)令肖去疾 上庫(kù)工師=新成得冶憲報(bào)齊。

出版著錄: 1.《珍秦齋藏金—吳越三晉篇》P196,澳門基金會(huì)出版,

2008年。

2.《珍秦琳瑯-秦青銅文明》P86,澳門民政總署文化康樂(lè)部

編,2009年。

3.《秦三晉紀(jì)年兵器研究》P36,蘇輝編,上海古籍出版社出

版,2013年。

4.《商周青銅器銘文暨圖像集成》,吳鎮(zhèn)烽編,上海古籍出版

社出版,2012年。

第274頁(yè)

《珍秦齋藏金—吳越三晉篇》P20 《珍秦琳瑯 - 秦青銅文明》P54 《古文字與古代史》第三輯,P250 《商周青銅器銘文暨圖像集成》 《吳越題銘研究》P82

第275頁(yè)

A BRONZE DAGGER-AXE INSCRIBED WITH

GONG WU DASHU

Spring and Autumn Period (770-476BC)

18.8 cm.long (7 3

/8 in.)

HKD: 30,000-50,000

USD: 3,800-6,400

1980 春秋 · 青銅工吳大叔戈

此戈前鋒殘失,長(zhǎng)援,直內(nèi)、寬胡。援中脊隆起一條脊綫,援本處設(shè)一小圓

穿,圓穿上飾一翼狀凸起,高出援表,翼尖上翹,翼兩面飾雙陽(yáng)綫勾勒的小

羽紋。寬胡,胡上設(shè)兩個(gè)窄長(zhǎng)方形穿,胡下緣平直無(wú)刃,下緣角為直角。欄

綫突出,有下欄齒,齒尖微殘。側(cè)欄較寬,與戈內(nèi)有明顯的分界綫。長(zhǎng)方形

直內(nèi),內(nèi)上設(shè)一窄長(zhǎng)方形穿,內(nèi)後下角有長(zhǎng)方形小缺,內(nèi)後緣各角均微呈鈍

圓形,隨其形狀飾以雙陰綫紋,並裝飾戈內(nèi)上下緣。戈援部上緣、下緣並胡

部均開刃,刃綫規(guī)則流利。戈援?dāng)嗝娉事宰髁庑蔚陌诉呅巍?/p>

在戈援與胡部無(wú)刃的部分,飾滿「≠」?fàn)畎呒y,這種斑紋微微低於戈體表

面,但稍稍高於銘文字口,其顏色較深,與戈體的銀白色也有所不同,似

乎金屬成分有所不同。因?yàn)榘呒y並不避讓出的銘文,應(yīng)該是與戈體以及銘

文一起范鑄成形的,但可能在鑄出後採(cǎi)取過(guò)某種金屬腐蝕技術(shù)。

銘??文:工吳大叔 女,夒自乍元用。

出版著錄:1.《珍秦齋藏金—吳越三晉篇》P20,澳門基金會(huì)出版,2008

年。

2.《珍秦琳瑯-秦青銅文明》P54,澳門民政總署文化康樂(lè)部

編,2009年。

3.《古文字與古代史》第三輯,P250,臺(tái)北中央研究院歷史語(yǔ)

言研究所刊行,2012年。

4.《商周青銅器銘文暨圖像集成》,吳鎮(zhèn)烽編,上海古籍出版

社出版,2012年。

5.《吳越題銘研究》P82,董珊編,科學(xué)出版社出版,2014年。

第276頁(yè)

《珍秦齋藏金—吳越三晉篇》P72 《珍秦琳瑯 - 秦青銅文明》P66 《鳥蟲書通考》

第277頁(yè)

A BRONZE DAGGER-AXE INSCRIBED WITH

XUAN LIU FU

Warring States Period (476-221AD)

Dagger-Axe: 21.5 cm.long (8 1

/2 in.)

Rammer: 15.5 cm.high (6 1

/8 in.)

Cap: 2.1 cm.high (7

/8 in.)

HKD: 100,000-150,000

USD: 12,700-19,100

1981 戰(zhàn)國(guó) · 青銅玄翏夫呂戈

此戈援、內(nèi)、胡皆較寬,前鋒圓潤(rùn),戈援上揚(yáng),脊綫明顯,上下緣開寬

刃,截面呈八邊形。援本處一穿,中胡,胡下緣平直無(wú)刃,胡內(nèi)側(cè)近欄處

設(shè)三個(gè)窄長(zhǎng)方形穿,窄欄綫,下欄齒呈銳角。長(zhǎng)方形直內(nèi),上有一長(zhǎng)方形

穿,內(nèi)後緣下角缺角。

全器無(wú)鏽蝕處,可見原有銀白色斑紋,且有較精緻的雪花狀打磨痕跡。刃

部雖有鏽蝕,仍較鋒利。

附屬戈鐓及柲冒,鐓底部尖銳,銎口沿下有一對(duì)穿孔,飾折線紋,並鑄出

兩道突起的斜箍棱。柲冒一端封閉,亦有一對(duì)穿孔及折線紋。一面戈援及

胡部鑄有鳥篆六字,可釋為:用翏夫呂之玄。

按出土及傳世常見「玄翏夫呂之用」銘文戈,此戈「用」、「玄」二字位

置互倒,乃是當(dāng)時(shí)工匠使用活字模制範(fàn)時(shí)誤植所導(dǎo)致的錯(cuò)誤。據(jù)鳥篆形

態(tài),這類戈屬於吳、越文化系統(tǒng)。

銘??文:用翏夫呂之玄。

出版著錄:1.《珍秦齋藏金—吳越三晉篇》P72,澳門基金會(huì)出版,2008

年。

2.《珍秦琳瑯-秦青銅文明》P66,澳門民政總署文化康樂(lè)部

編,2009年。

3.《鳥蟲書通考》,曹錦炎編,上海書畫出版社出版,1999

年。

第278頁(yè)

《珍秦齋藏金—吳越三晉篇》P136 《珍秦琳瑯 - 秦青銅文明》P82 《秦三晉紀(jì)年兵器研究》P20 《商周青銅器銘文暨圖像集成》

第279頁(yè)

A BRONZE DAGGER-AXE INSCRIBED WITH

XIANG BANG MAO

Warring States Period (476-221AD)

26 cm.long (10 1

/4 in.)

HKD: 100,000-150,000

USD: 12,700-19,100

1982 戰(zhàn)國(guó) · 青銅十七年相邦卯戈

此為長(zhǎng)援、長(zhǎng)胡、長(zhǎng)內(nèi)類型的大型戈。以戈內(nèi)寬度作為基準(zhǔn),援長(zhǎng)、內(nèi)

長(zhǎng)、欄高三者的長(zhǎng)度之比約為5:4:4,因此整體顯得較為狹長(zhǎng)。戈援狹長(zhǎng)

上揚(yáng),前鋒尖銳,上、下鋒線外弧,援上緣線基本平直;援下緣線前段較

直,在戈援中部處轉(zhuǎn)為內(nèi)弧向下接戈胡刃線,胡部另起一段內(nèi)弧曲線,兩

段曲線相交處,在戈胡刃部形成一個(gè)鋒利的孑刺,胡下角形成鈍角利刃。

戈援脊線明顯,脊線兩側(cè)微隆,因開刃較寬,戈援截?cái)嗝鏋榘诉呅巍T?/p>

處設(shè)一個(gè)半月形穿,另在長(zhǎng)胡上有三個(gè)細(xì)長(zhǎng)的穿孔,緊鄰於欄側(cè)。戈欄窄

細(xì),無(wú)上欄齒,具下角為銳角的下欄齒。戈內(nèi)甚長(zhǎng),內(nèi)上穿作狹長(zhǎng)的三角

形。內(nèi)後緣上角微微鈍圓,下角有一個(gè)長(zhǎng)方形的缺角。通體厚重,一半覆

淺薄的綠鏽,另一半無(wú)鏽之處仍顯金黃耀眼的銅質(zhì),並有不甚明顯的暗黃

褐色斑紋。

在戈內(nèi)刻有銘文兩行十三字。其中「相邦 」據(jù)考證應(yīng)是魏國(guó)晚期魏國(guó)相

邦「芒卯」。

銘??文:十七年,相邦 ,攻室復(fù),右冶克造。

出版著錄: 1.《珍秦齋藏金—吳越三晉篇》P136,澳門基金會(huì)出版,

2008年。

2.《珍秦琳瑯-秦青銅文明》P82,澳門民政總署文化康樂(lè)部

編,2009年。

3.《秦三晉紀(jì)年兵器研究》P20,蘇輝編,上海古籍出版社出

版,2013年。

4.《商周青銅器銘文暨圖像集成》,吳鎮(zhèn)烽編,上海古籍出版

社出版,2012年。

第281頁(yè)

《珍秦琳瑯 - 秦青銅文明》P108

A BRONZE DAGGER-AXE INSCRIBED WITH

BA SHU SYMBOLS

Warring States Period (476-221AD)

23.6 cm.long (9 1

/4 in.)

戰(zhàn)國(guó) · 青銅巴蜀符號(hào)戈

此戈戈援上揚(yáng),每面皆有六個(gè)符號(hào)。其中一個(gè)符號(hào)是老虎的形

象。在四川和重慶地區(qū)出現(xiàn)的戰(zhàn)國(guó)秦漢時(shí)期器物上,常見一些圖

形符號(hào),與平常所見的紋飾有異,又與漢字不同,學(xué)界多稱此類

符號(hào)為「巴蜀符號(hào)」。而巴蜀文字亦是迄今尚未能釋讀的一種古

文字。秦在戰(zhàn)國(guó)中期取得巴蜀地區(qū),巴蜀文字則逐漸消亡。

出版著錄:《珍秦琳瑯—秦青銅器文明》P108,澳門民政署文

化康體部出版,2009年。

HKD: 50,000-80,000

USD: 6,400-10,200

1983

第282頁(yè)

下述條款可以在拍賣期間以公告或口頭通知的方式作出更改。在拍賣會(huì)

中競(jìng)投即表示競(jìng)投人同意受下述條款的約束。

第一條 中國(guó)嘉德(香港)國(guó)際拍賣有限公司作為代理人

除另有約定外,中國(guó)嘉德(香港)國(guó)際拍賣有限公司作為賣家之代理人。

拍賣品之成交合約,則為賣家與買家之間的合約。本規(guī)則、賣家業(yè)務(wù)規(guī)

則、載於圖錄或由拍賣官公佈或於拍賣會(huì)場(chǎng)以通告形式提供之所有其他

條款、條件及通知,均構(gòu)成賣家、買家及/或中國(guó)嘉德(香港)國(guó)際拍賣有

限公司作為拍賣代理之協(xié)定條款。

第二條 定義及釋義

(一) 本規(guī)則各條款內(nèi),除非文義另有不同要求,下列詞語(yǔ)具有以下含義:

(1)“本公司”指中國(guó)嘉德(香港)國(guó)際拍賣有限公司;

(2)“中國(guó)嘉德”指中國(guó)嘉德國(guó)際拍賣有限公司,“其住所地為中華人民

共和國(guó)北京市東城區(qū)王府井大街1號(hào)嘉德藝術(shù)中心辦公區(qū)三層。

(3)“賣家”指提供拍賣品出售之任何人士、公司、法團(tuán)或單位。本規(guī)則

中,除非另有說(shuō)明或根據(jù)文義特殊需要,賣家均包括賣家的代理人(不包

括本公司)、遺囑執(zhí)行人或遺產(chǎn)代理人;

(4)“競(jìng)投人”指以任何方式考慮、作出或嘗試競(jìng)投之任何人士、公司、

法團(tuán)或單位。本規(guī)則中,除非另有說(shuō)明或根據(jù)文義特殊需要,競(jìng)投人均

包括競(jìng)投人的代理人(但不包本公司);

(5)“買家”指在本公司舉辦的拍賣活動(dòng)中,拍賣官所接納之最高競(jìng)投價(jià)

或要約之競(jìng)投人,包括以代理人身份競(jìng)投之人士之委託人;

(6)“買家傭金”指買家根據(jù)本規(guī)則所載費(fèi)率按落槌價(jià)須向本公司支付之

傭金;

(7)“拍賣品”指賣家委託本公司進(jìn)行拍賣及於拍賣會(huì)上被拍賣的物品;

(8)“拍賣日”指在某次拍賣活動(dòng)中,本公司公佈的正式開始進(jìn)行拍賣交

易之日;

(9)“拍賣成交日”指在本公司舉辦的拍賣活動(dòng)中,拍賣官以落槌或者以

其他公開表示買定的方式確認(rèn)任何拍賣品達(dá)成交易的日期;

(10)“拍賣官”指本公司指定主持某場(chǎng)拍賣並可決定落槌的人員;

(11)“落槌價(jià)”指拍賣官落槌決定將拍賣品售予買家的價(jià)格,或若為拍

賣會(huì)後交易,則為協(xié)定出售價(jià);

(12)“購(gòu)買價(jià)款”指買家因購(gòu)買拍賣品而應(yīng)支付的包括落槌價(jià)加上買家

須支付之傭金、以及應(yīng)由買家支付的稅費(fèi)、利息及買家負(fù)責(zé)的各項(xiàng)費(fèi)用

的總和;

(13)“買家負(fù)責(zé)的各項(xiàng)費(fèi)用”指與本公司出售拍賣品相關(guān)的支出和費(fèi)

用,包括但不限於本公司對(duì)拍賣品購(gòu)買保險(xiǎn)、包裝、運(yùn)輸、儲(chǔ)存、保

管、買家額外要求的有關(guān)任何拍賣品之測(cè)試、調(diào)查、查詢或鑒定之費(fèi)用

或向違約買家追討之開支、法律費(fèi)用等;

(14)“底價(jià)”指賣家與本公司確定的且不公開之拍賣品之最低售價(jià);

(15)“估價(jià)”指在拍賣品圖錄或其他介紹說(shuō)明文字之後標(biāo)明的拍賣品估

計(jì)售價(jià),不包括買家須支付之傭金;

(16)“儲(chǔ)存費(fèi)”指買家按本規(guī)則規(guī)定應(yīng)向本公司支付的儲(chǔ)存費(fèi)用。

(二) 在本規(guī)則條款中,根據(jù)上下文義,單數(shù)詞語(yǔ)亦包括複數(shù)詞語(yǔ),反之

亦然。除非文義另有要求:

(1) 買家及本公司在本規(guī)則中合稱為“雙方”,而“一方”則指其中任

何一方;

(2) 凡提及法律條文的,應(yīng)解釋為包括這些條文日後的任何修訂或重新

立法;

(3) 凡提及“者”或“人”的,應(yīng)包括自然人、公司、法人、企業(yè)、合

夥、個(gè)體商號(hào)、政府或社會(huì)組織及由他們混合組成的組織;

(4) 凡提及“條”或“款”的,均指本規(guī)則的條或款;

(5) 標(biāo)題僅供方便索閱,不影響本規(guī)則的解釋。

第三條 適用範(fàn)圍

凡參加本公司組織、開展和舉辦的文物、藝術(shù)品等收藏品的拍賣活動(dòng)的

競(jìng)投人、買家和其他相關(guān)各方均應(yīng)按照本規(guī)則執(zhí)行。

第四條 特別提示

凡參加本公司拍賣活動(dòng)的競(jìng)投人和買家應(yīng)仔細(xì)閱讀並遵守本規(guī)則,競(jìng)投

人、買家應(yīng)特別仔細(xì)閱讀本規(guī)則所載之本公司之責(zé)任及限制、免責(zé)條

款。競(jìng)投人及/或其代理人有責(zé)任親自審看拍賣品原物,並對(duì)自己競(jìng)投

拍賣品的行為承擔(dān)法律責(zé)任。本公司有權(quán)自行決定因天氣或其它原因,

將拍賣延期或取消,而無(wú)需向競(jìng)投人作出任何賠償。

第五條 競(jìng)投人及本公司有關(guān)出售拍賣品之責(zé)任

(一) 本公司對(duì)各拍賣品之認(rèn)知,部分依賴於賣家提供之資料,本公司無(wú)

法及不會(huì)就各拍賣品進(jìn)行全面盡職檢查。競(jìng)投人知悉此事,並承擔(dān)檢查

及檢驗(yàn)拍賣品原物之責(zé)任,以使競(jìng)投人滿意其可能感興趣之拍賣品。

(二) 本公司出售之各拍賣品於出售前可供競(jìng)投人審看。競(jìng)投人及/或其

代理人參與競(jìng)投,即視為競(jìng)投人已在競(jìng)投前全面檢驗(yàn)拍賣品,並滿意拍

賣品之狀況及其描述之準(zhǔn)確性。

(三) 競(jìng)投人確認(rèn)眾多拍賣品年代久遠(yuǎn)及種類特殊,意味拍賣品並非完好

無(wú)缺。所有拍賣品均以拍賣時(shí)之狀態(tài)出售(無(wú)論競(jìng)投人是否出席拍賣)。

狀態(tài)報(bào)告或可於審看拍賣品時(shí)提供。圖錄描述及狀態(tài)報(bào)告在若干情況下

可用作拍賣品某些瑕疵之參考。然而,競(jìng)投人應(yīng)注意,拍賣品可能存在

其他在圖錄或狀態(tài)報(bào)告內(nèi)並無(wú)明確指出之瑕疵。

買 家 業(yè) 務(wù) 規(guī) 則 (四) 提供予競(jìng)投人有關(guān)任何拍賣品之資料,包括任何預(yù)測(cè)資料(無(wú)論為書

面或口述)及包括任何圖錄所載之資料、規(guī)則或其他報(bào)告、評(píng)論或估值,

該等資料並非事實(shí)之陳述,而是本公司所持有之意見而已,該等資料可

由本公司不時(shí)全權(quán)酌情決定修改。

(五) 本公司或賣家概無(wú)就任何拍賣品是否受任何版權(quán)所限或買家是否已

購(gòu)買任何拍賣品之版權(quán)發(fā)出任何聲明或保證。

(六) 受本規(guī)則第五(一)至五(五)條所載事項(xiàng)所規(guī)限及本規(guī)則第六條所載特

定豁免所規(guī)限,本公司是基於(1)賣家向本公司提供的資料;(2)學(xué)術(shù)及

技術(shù)知識(shí)(如有);及(3)相關(guān)專家普遍接納之意見,以合理審慎態(tài)度發(fā)表

(且與本規(guī)則中有關(guān)本公司作為拍賣代理的條款相符)載於圖錄的描述或

狀態(tài)報(bào)告。

第六條 對(duì)買家之責(zé)任豁免及限制

(一) 受本規(guī)則第五條之事項(xiàng)所規(guī)限及受規(guī)則第六(一)及六(四)條所規(guī)限,

本公司或賣家均無(wú)須:

(1) 對(duì)本公司向競(jìng)投人以口述或書面提供之資料之任何錯(cuò)誤或遺漏負(fù)

責(zé),無(wú)論是由於疏忽或因其他原因引致;

(2) 向競(jìng)投人作出任何擔(dān)?;虮WC,且賣家委託本公司向買家作出之明

示保證以外之任何暗示保證及條款均被排除(惟法律規(guī)定不可免除之該等

責(zé)任除外);

(3) 就本公司有關(guān)拍賣或有關(guān)出售任何拍賣品之任何事宜之行動(dòng)或遺漏

(無(wú)論是由於疏忽或其他原因引致),向任何競(jìng)投人負(fù)責(zé)。

(二) 除非本公司擁有出售之拍賣品,否則無(wú)須就賣家違反本規(guī)則而負(fù)責(zé)。

(三) 在不影響規(guī)則第六(一)條之情況下,競(jìng)投人向本公司或賣家提出之

任何索賠以該拍賣品之落槌價(jià)連同買家傭金為限。本公司或賣家在任何

情況下均無(wú)須承擔(dān)買家任何相應(yīng)產(chǎn)生的間接損失。

(四) 本規(guī)則第六條概無(wú)免除或限制本公司有關(guān)本公司或賣家作出之任何

具欺詐成份之失實(shí)聲明,或有關(guān)本公司或賣家之疏忽行為或遺漏而導(dǎo)致

之人身傷亡之責(zé)任。

第七條 拍賣品圖錄及其他說(shuō)明

本公司在關(guān)於拍賣品之圖錄或在拍賣品狀態(tài)報(bào)告內(nèi)之所有陳述,或另行

之口頭或書面陳述,均只屬意見之表述,而不應(yīng)依據(jù)為事實(shí)之陳述。此

陳述並不構(gòu)成本公司任何形式之任何陳述、保證或責(zé)任承擔(dān)。圖錄或拍

賣品狀態(tài)報(bào)告中所提及之有關(guān)瑕疵及修復(fù),只作為指引,而應(yīng)由競(jìng)投人

或具備有關(guān)知識(shí)之代表親自審看。未有提述本條前述資料,亦不表示

拍賣品全無(wú)瑕疵或未經(jīng)修復(fù);而如已提述特定瑕疵,亦不表示並無(wú)其

他瑕疵。

因印刷或攝影等技術(shù)原因造成拍賣品在圖錄及/或其他任何形式的圖

示、影像製品和宣傳品中的色調(diào)、顏色、層次、形態(tài)等與原物存在誤差

者,以原物為準(zhǔn)。

本公司及其工作人員或其代理人對(duì)拍賣品任何說(shuō)明中引述之出版著錄僅

供競(jìng)投人參考。本公司不提供著錄書刊等資料之原件或複印件,並保留

修訂引述說(shuō)明的權(quán)利。

第八條 底價(jià)及估價(jià)

凡本公司拍賣品未標(biāo)明或未說(shuō)明無(wú)底價(jià)的,均設(shè)有底價(jià)。底價(jià)一般不高

於本公司於拍賣前公佈或刊發(fā)的拍賣前低估價(jià)。如拍賣品未設(shè)底價(jià),除

非已有競(jìng)投,否則拍賣官有權(quán)自行決定起拍價(jià),但不得高於拍賣品的拍

賣前低估價(jià)。

在任何情況下,本公司不對(duì)拍賣品在本公司舉辦的拍賣會(huì)中未達(dá)底價(jià)不

成交而承擔(dān)任何責(zé)任。若拍賣品競(jìng)投價(jià)格低於底價(jià),拍賣官有權(quán)自行決

定以低於底價(jià)的價(jià)格出售拍賣品。但在此種情況下,本公司向賣家支付

之款項(xiàng)為按底價(jià)出售拍賣品時(shí)賣家應(yīng)可收取之?dāng)?shù)額。

估價(jià)在拍賣日前較早時(shí)間估定,並非確定之售價(jià),不具有法律約束力。

任何估價(jià)不能作為拍賣品落槌價(jià)之預(yù)測(cè),且本公司有權(quán)不時(shí)修訂已作出

之估價(jià)。

第九條 拍賣會(huì)上競(jìng)投出價(jià)

競(jìng)投人可以透過(guò)以下方式競(jìng)投出價(jià):

(一) 競(jìng)投人親自出席拍賣會(huì),並按照本規(guī)則第十至第十二條的規(guī)定進(jìn)行

登記及在領(lǐng)取牌號(hào)前交納保證金;或

(二) 受本規(guī)則第十五條之約束,競(jìng)投人可採(cǎi)用書面形式,透過(guò)妥為填妥

及簽署的本公司的電話委託競(jìng)投表格,委託本公司代為競(jìng)投;或

(三) 競(jìng)投人可選擇本公司認(rèn)可的同步代拍服務(wù)參與競(jìng)投。

第十條 競(jìng)投人登記

競(jìng)投人為個(gè)人的,應(yīng)在拍賣日前憑政府發(fā)出附有照片的身份證明文件(如

居民身份證或護(hù)照)填寫並簽署登記文件,並提供現(xiàn)時(shí)住址證明(如公用

事業(yè)賬單或銀行月結(jié)單);競(jìng)投人為公司或者其他組織的,應(yīng)在拍賣日前

憑有效的註冊(cè)登記文件、股東證明文件以及合法的授權(quán)委託證明文件填

寫並簽署登記文件,領(lǐng)取競(jìng)投號(hào)牌。本公司可能要求競(jìng)投人出示用作付

款的銀行資料或其他財(cái)政狀況證明。

第十一條 競(jìng)投號(hào)牌

本公司可根據(jù)不同拍賣條件及拍賣方式等任何情況,在拍賣日前公佈辦

理競(jìng)投號(hào)牌的條件和程序,包括但不限於制定競(jìng)投人辦理競(jìng)投號(hào)牌的資

格條件。

本公司鄭重提示,競(jìng)投號(hào)牌是競(jìng)投人參與現(xiàn)場(chǎng)競(jìng)價(jià)的唯一憑證。競(jìng)投人

應(yīng)妥善保管,不得將競(jìng)投號(hào)牌出借他人使用。一旦丟失,應(yīng)立即以本公

司認(rèn)可的書面方式辦理掛失手續(xù)。

無(wú)論是否接受競(jìng)投人的委託,凡持競(jìng)投號(hào)牌者在拍賣活動(dòng)中所實(shí)施的競(jìng)

投行為均視為競(jìng)投號(hào)牌登記人本人所為,競(jìng)投人應(yīng)當(dāng)對(duì)其行為承擔(dān)法律

責(zé)任,除非競(jìng)投號(hào)牌登記人本人已以本公司認(rèn)可的書面方式,在本公司

辦理了該競(jìng)投號(hào)牌的掛失手續(xù),並由拍賣官現(xiàn)場(chǎng)宣佈該競(jìng)投號(hào)牌作廢。

第十二條 競(jìng)投保證金

競(jìng)投人參加本公司拍賣活動(dòng),應(yīng)在領(lǐng)取競(jìng)投號(hào)牌前交納競(jìng)投保證金。競(jìng)

投保證金的數(shù)額由本公司在拍賣日前公佈,且本公司有權(quán)減免競(jìng)投保證

金。若競(jìng)投人未能購(gòu)得拍賣品且對(duì)本公司、本公司的分部、附屬公司、

子公司、母公司、中國(guó)嘉德、中國(guó)嘉德的分部、附屬公司、子公司、母

公司無(wú)任何欠款,則該保證金在拍賣結(jié)束後十四個(gè)工作日內(nèi)全額無(wú)息返

還競(jìng)投人;若競(jìng)投人成為買家的,則該保證金自動(dòng)轉(zhuǎn)變?yōu)橹Ц杜馁u品購(gòu)

買價(jià)款的定金。

第十三條 本公司之選擇權(quán)

本公司有權(quán)酌情拒絕任何人參加本公司舉辦的拍賣活動(dòng)或進(jìn)入拍賣現(xiàn)

場(chǎng),或在拍賣會(huì)現(xiàn)場(chǎng)進(jìn)行拍照、錄音、攝像等活動(dòng)。

第283頁(yè)

下述條款可以在拍賣期間以公告或口頭通知的方式作出更改。在拍賣會(huì)

中競(jìng)投即表示競(jìng)投人同意受下述條款的約束。

第一條 中國(guó)嘉德(香港)國(guó)際拍賣有限公司作為代理人

除另有約定外,中國(guó)嘉德(香港)國(guó)際拍賣有限公司作為賣家之代理人。

拍賣品之成交合約,則為賣家與買家之間的合約。本規(guī)則、賣家業(yè)務(wù)規(guī)

則、載於圖錄或由拍賣官公佈或於拍賣會(huì)場(chǎng)以通告形式提供之所有其他

條款、條件及通知,均構(gòu)成賣家、買家及/或中國(guó)嘉德(香港)國(guó)際拍賣有

限公司作為拍賣代理之協(xié)定條款。

第二條 定義及釋義

(一) 本規(guī)則各條款內(nèi),除非文義另有不同要求,下列詞語(yǔ)具有以下含義:

(1)“本公司”指中國(guó)嘉德(香港)國(guó)際拍賣有限公司;

(2)“中國(guó)嘉德”指中國(guó)嘉德國(guó)際拍賣有限公司,“其住所地為中華人民

共和國(guó)北京市東城區(qū)王府井大街1號(hào)嘉德藝術(shù)中心辦公區(qū)三層。

(3)“賣家”指提供拍賣品出售之任何人士、公司、法團(tuán)或單位。本規(guī)則

中,除非另有說(shuō)明或根據(jù)文義特殊需要,賣家均包括賣家的代理人(不包

括本公司)、遺囑執(zhí)行人或遺產(chǎn)代理人;

(4)“競(jìng)投人”指以任何方式考慮、作出或嘗試競(jìng)投之任何人士、公司、

法團(tuán)或單位。本規(guī)則中,除非另有說(shuō)明或根據(jù)文義特殊需要,競(jìng)投人均

包括競(jìng)投人的代理人(但不包本公司);

(5)“買家”指在本公司舉辦的拍賣活動(dòng)中,拍賣官所接納之最高競(jìng)投價(jià)

或要約之競(jìng)投人,包括以代理人身份競(jìng)投之人士之委託人;

(6)“買家傭金”指買家根據(jù)本規(guī)則所載費(fèi)率按落槌價(jià)須向本公司支付之

傭金;

(7)“拍賣品”指賣家委託本公司進(jìn)行拍賣及於拍賣會(huì)上被拍賣的物品;

(8)“拍賣日”指在某次拍賣活動(dòng)中,本公司公佈的正式開始進(jìn)行拍賣交

易之日;

(9)“拍賣成交日”指在本公司舉辦的拍賣活動(dòng)中,拍賣官以落槌或者以

其他公開表示買定的方式確認(rèn)任何拍賣品達(dá)成交易的日期;

(10)“拍賣官”指本公司指定主持某場(chǎng)拍賣並可決定落槌的人員;

(11)“落槌價(jià)”指拍賣官落槌決定將拍賣品售予買家的價(jià)格,或若為拍

賣會(huì)後交易,則為協(xié)定出售價(jià);

(12)“購(gòu)買價(jià)款”指買家因購(gòu)買拍賣品而應(yīng)支付的包括落槌價(jià)加上買家

須支付之傭金、以及應(yīng)由買家支付的稅費(fèi)、利息及買家負(fù)責(zé)的各項(xiàng)費(fèi)用

的總和;

(13)“買家負(fù)責(zé)的各項(xiàng)費(fèi)用”指與本公司出售拍賣品相關(guān)的支出和費(fèi)

用,包括但不限於本公司對(duì)拍賣品購(gòu)買保險(xiǎn)、包裝、運(yùn)輸、儲(chǔ)存、保

管、買家額外要求的有關(guān)任何拍賣品之測(cè)試、調(diào)查、查詢或鑒定之費(fèi)用

或向違約買家追討之開支、法律費(fèi)用等;

(14)“底價(jià)”指賣家與本公司確定的且不公開之拍賣品之最低售價(jià);

(15)“估價(jià)”指在拍賣品圖錄或其他介紹說(shuō)明文字之後標(biāo)明的拍賣品估

計(jì)售價(jià),不包括買家須支付之傭金;

(16)“儲(chǔ)存費(fèi)”指買家按本規(guī)則規(guī)定應(yīng)向本公司支付的儲(chǔ)存費(fèi)用。

(二) 在本規(guī)則條款中,根據(jù)上下文義,單數(shù)詞語(yǔ)亦包括複數(shù)詞語(yǔ),反之

亦然。除非文義另有要求:

(1) 買家及本公司在本規(guī)則中合稱為“雙方”,而“一方”則指其中任

何一方;

(2) 凡提及法律條文的,應(yīng)解釋為包括這些條文日後的任何修訂或重新

立法;

(3) 凡提及“者”或“人”的,應(yīng)包括自然人、公司、法人、企業(yè)、合

夥、個(gè)體商號(hào)、政府或社會(huì)組織及由他們混合組成的組織;

(4) 凡提及“條”或“款”的,均指本規(guī)則的條或款;

(5) 標(biāo)題僅供方便索閱,不影響本規(guī)則的解釋。

第三條 適用範(fàn)圍

凡參加本公司組織、開展和舉辦的文物、藝術(shù)品等收藏品的拍賣活動(dòng)的

競(jìng)投人、買家和其他相關(guān)各方均應(yīng)按照本規(guī)則執(zhí)行。

第四條 特別提示

凡參加本公司拍賣活動(dòng)的競(jìng)投人和買家應(yīng)仔細(xì)閱讀並遵守本規(guī)則,競(jìng)投

人、買家應(yīng)特別仔細(xì)閱讀本規(guī)則所載之本公司之責(zé)任及限制、免責(zé)條

款。競(jìng)投人及/或其代理人有責(zé)任親自審看拍賣品原物,並對(duì)自己競(jìng)投

拍賣品的行為承擔(dān)法律責(zé)任。本公司有權(quán)自行決定因天氣或其它原因,

將拍賣延期或取消,而無(wú)需向競(jìng)投人作出任何賠償。

第五條 競(jìng)投人及本公司有關(guān)出售拍賣品之責(zé)任

(一) 本公司對(duì)各拍賣品之認(rèn)知,部分依賴於賣家提供之資料,本公司無(wú)

法及不會(huì)就各拍賣品進(jìn)行全面盡職檢查。競(jìng)投人知悉此事,並承擔(dān)檢查

及檢驗(yàn)拍賣品原物之責(zé)任,以使競(jìng)投人滿意其可能感興趣之拍賣品。

(二) 本公司出售之各拍賣品於出售前可供競(jìng)投人審看。競(jìng)投人及/或其

代理人參與競(jìng)投,即視為競(jìng)投人已在競(jìng)投前全面檢驗(yàn)拍賣品,並滿意拍

賣品之狀況及其描述之準(zhǔn)確性。

(三) 競(jìng)投人確認(rèn)眾多拍賣品年代久遠(yuǎn)及種類特殊,意味拍賣品並非完好

無(wú)缺。所有拍賣品均以拍賣時(shí)之狀態(tài)出售(無(wú)論競(jìng)投人是否出席拍賣)。

狀態(tài)報(bào)告或可於審看拍賣品時(shí)提供。圖錄描述及狀態(tài)報(bào)告在若干情況下

可用作拍賣品某些瑕疵之參考。然而,競(jìng)投人應(yīng)注意,拍賣品可能存在

其他在圖錄或狀態(tài)報(bào)告內(nèi)並無(wú)明確指出之瑕疵。

買 家 業(yè) 務(wù) 規(guī) 則 (四) 提供予競(jìng)投人有關(guān)任何拍賣品之資料,包括任何預(yù)測(cè)資料(無(wú)論為書

面或口述)及包括任何圖錄所載之資料、規(guī)則或其他報(bào)告、評(píng)論或估值,

該等資料並非事實(shí)之陳述,而是本公司所持有之意見而已,該等資料可

由本公司不時(shí)全權(quán)酌情決定修改。

(五) 本公司或賣家概無(wú)就任何拍賣品是否受任何版權(quán)所限或買家是否已

購(gòu)買任何拍賣品之版權(quán)發(fā)出任何聲明或保證。

(六) 受本規(guī)則第五(一)至五(五)條所載事項(xiàng)所規(guī)限及本規(guī)則第六條所載特

定豁免所規(guī)限,本公司是基於(1)賣家向本公司提供的資料;(2)學(xué)術(shù)及

技術(shù)知識(shí)(如有);及(3)相關(guān)專家普遍接納之意見,以合理審慎態(tài)度發(fā)表

(且與本規(guī)則中有關(guān)本公司作為拍賣代理的條款相符)載於圖錄的描述或

狀態(tài)報(bào)告。

第六條 對(duì)買家之責(zé)任豁免及限制

(一) 受本規(guī)則第五條之事項(xiàng)所規(guī)限及受規(guī)則第六(一)及六(四)條所規(guī)限,

本公司或賣家均無(wú)須:

(1) 對(duì)本公司向競(jìng)投人以口述或書面提供之資料之任何錯(cuò)誤或遺漏負(fù)

責(zé),無(wú)論是由於疏忽或因其他原因引致;

(2) 向競(jìng)投人作出任何擔(dān)?;虮WC,且賣家委託本公司向買家作出之明

示保證以外之任何暗示保證及條款均被排除(惟法律規(guī)定不可免除之該等

責(zé)任除外);

(3) 就本公司有關(guān)拍賣或有關(guān)出售任何拍賣品之任何事宜之行動(dòng)或遺漏

(無(wú)論是由於疏忽或其他原因引致),向任何競(jìng)投人負(fù)責(zé)。

(二) 除非本公司擁有出售之拍賣品,否則無(wú)須就賣家違反本規(guī)則而負(fù)責(zé)。

(三) 在不影響規(guī)則第六(一)條之情況下,競(jìng)投人向本公司或賣家提出之

任何索賠以該拍賣品之落槌價(jià)連同買家傭金為限。本公司或賣家在任何

情況下均無(wú)須承擔(dān)買家任何相應(yīng)產(chǎn)生的間接損失。

(四) 本規(guī)則第六條概無(wú)免除或限制本公司有關(guān)本公司或賣家作出之任何

具欺詐成份之失實(shí)聲明,或有關(guān)本公司或賣家之疏忽行為或遺漏而導(dǎo)致

之人身傷亡之責(zé)任。

第七條 拍賣品圖錄及其他說(shuō)明

本公司在關(guān)於拍賣品之圖錄或在拍賣品狀態(tài)報(bào)告內(nèi)之所有陳述,或另行

之口頭或書面陳述,均只屬意見之表述,而不應(yīng)依據(jù)為事實(shí)之陳述。此

陳述並不構(gòu)成本公司任何形式之任何陳述、保證或責(zé)任承擔(dān)。圖錄或拍

賣品狀態(tài)報(bào)告中所提及之有關(guān)瑕疵及修復(fù),只作為指引,而應(yīng)由競(jìng)投人

或具備有關(guān)知識(shí)之代表親自審看。未有提述本條前述資料,亦不表示

拍賣品全無(wú)瑕疵或未經(jīng)修復(fù);而如已提述特定瑕疵,亦不表示並無(wú)其

他瑕疵。

因印刷或攝影等技術(shù)原因造成拍賣品在圖錄及/或其他任何形式的圖

示、影像製品和宣傳品中的色調(diào)、顏色、層次、形態(tài)等與原物存在誤差

者,以原物為準(zhǔn)。

本公司及其工作人員或其代理人對(duì)拍賣品任何說(shuō)明中引述之出版著錄僅

供競(jìng)投人參考。本公司不提供著錄書刊等資料之原件或複印件,並保留

修訂引述說(shuō)明的權(quán)利。

第八條 底價(jià)及估價(jià)

凡本公司拍賣品未標(biāo)明或未說(shuō)明無(wú)底價(jià)的,均設(shè)有底價(jià)。底價(jià)一般不高

於本公司於拍賣前公佈或刊發(fā)的拍賣前低估價(jià)。如拍賣品未設(shè)底價(jià),除

非已有競(jìng)投,否則拍賣官有權(quán)自行決定起拍價(jià),但不得高於拍賣品的拍

賣前低估價(jià)。

在任何情況下,本公司不對(duì)拍賣品在本公司舉辦的拍賣會(huì)中未達(dá)底價(jià)不

成交而承擔(dān)任何責(zé)任。若拍賣品競(jìng)投價(jià)格低於底價(jià),拍賣官有權(quán)自行決

定以低於底價(jià)的價(jià)格出售拍賣品。但在此種情況下,本公司向賣家支付

之款項(xiàng)為按底價(jià)出售拍賣品時(shí)賣家應(yīng)可收取之?dāng)?shù)額。

估價(jià)在拍賣日前較早時(shí)間估定,並非確定之售價(jià),不具有法律約束力。

任何估價(jià)不能作為拍賣品落槌價(jià)之預(yù)測(cè),且本公司有權(quán)不時(shí)修訂已作出

之估價(jià)。

第九條 拍賣會(huì)上競(jìng)投出價(jià)

競(jìng)投人可以透過(guò)以下方式競(jìng)投出價(jià):

(一) 競(jìng)投人親自出席拍賣會(huì),並按照本規(guī)則第十至第十二條的規(guī)定進(jìn)行

登記及在領(lǐng)取牌號(hào)前交納保證金;或

(二) 受本規(guī)則第十五條之約束,競(jìng)投人可採(cǎi)用書面形式,透過(guò)妥為填妥

及簽署的本公司的電話委託競(jìng)投表格,委託本公司代為競(jìng)投;或

(三) 競(jìng)投人可選擇本公司認(rèn)可的同步代拍服務(wù)參與競(jìng)投。

第十條 競(jìng)投人登記

競(jìng)投人為個(gè)人的,應(yīng)在拍賣日前憑政府發(fā)出附有照片的身份證明文件(如

居民身份證或護(hù)照)填寫並簽署登記文件,並提供現(xiàn)時(shí)住址證明(如公用

事業(yè)賬單或銀行月結(jié)單);競(jìng)投人為公司或者其他組織的,應(yīng)在拍賣日前

憑有效的註冊(cè)登記文件、股東證明文件以及合法的授權(quán)委託證明文件填

寫並簽署登記文件,領(lǐng)取競(jìng)投號(hào)牌。本公司可能要求競(jìng)投人出示用作付

款的銀行資料或其他財(cái)政狀況證明。

第十一條 競(jìng)投號(hào)牌

本公司可根據(jù)不同拍賣條件及拍賣方式等任何情況,在拍賣日前公佈辦

理競(jìng)投號(hào)牌的條件和程序,包括但不限於制定競(jìng)投人辦理競(jìng)投號(hào)牌的資

格條件。

本公司鄭重提示,競(jìng)投號(hào)牌是競(jìng)投人參與現(xiàn)場(chǎng)競(jìng)價(jià)的唯一憑證。競(jìng)投人

應(yīng)妥善保管,不得將競(jìng)投號(hào)牌出借他人使用。一旦丟失,應(yīng)立即以本公

司認(rèn)可的書面方式辦理掛失手續(xù)。

無(wú)論是否接受競(jìng)投人的委託,凡持競(jìng)投號(hào)牌者在拍賣活動(dòng)中所實(shí)施的競(jìng)

投行為均視為競(jìng)投號(hào)牌登記人本人所為,競(jìng)投人應(yīng)當(dāng)對(duì)其行為承擔(dān)法律

責(zé)任,除非競(jìng)投號(hào)牌登記人本人已以本公司認(rèn)可的書面方式,在本公司

辦理了該競(jìng)投號(hào)牌的掛失手續(xù),並由拍賣官現(xiàn)場(chǎng)宣佈該競(jìng)投號(hào)牌作廢。

第十二條 競(jìng)投保證金

競(jìng)投人參加本公司拍賣活動(dòng),應(yīng)在領(lǐng)取競(jìng)投號(hào)牌前交納競(jìng)投保證金。競(jìng)

投保證金的數(shù)額由本公司在拍賣日前公佈,且本公司有權(quán)減免競(jìng)投保證

金。若競(jìng)投人未能購(gòu)得拍賣品且對(duì)本公司、本公司的分部、附屬公司、

子公司、母公司、中國(guó)嘉德、中國(guó)嘉德的分部、附屬公司、子公司、母

公司無(wú)任何欠款,則該保證金在拍賣結(jié)束後十四個(gè)工作日內(nèi)全額無(wú)息返

還競(jìng)投人;若競(jìng)投人成為買家的,則該保證金自動(dòng)轉(zhuǎn)變?yōu)橹Ц杜馁u品購(gòu)

買價(jià)款的定金。

第十三條 本公司之選擇權(quán)

本公司有權(quán)酌情拒絕任何人參加本公司舉辦的拍賣活動(dòng)或進(jìn)入拍賣現(xiàn)

場(chǎng),或在拍賣會(huì)現(xiàn)場(chǎng)進(jìn)行拍照、錄音、攝像等活動(dòng)。

第284頁(yè)

第十四條 以當(dāng)事人身份競(jìng)投

除非某競(jìng)投人在拍賣日前向本公司出具書面證明並經(jīng)本公司書面認(rèn)可,

表明其身份是某競(jìng)投人的代理人,否則每名競(jìng)投人均被視為競(jìng)投人本人。

第十五條 電話委託競(jìng)投

競(jìng)投人應(yīng)親自出席拍賣會(huì)。如不能親身出席或由代理人出席,可採(cǎi)用本

公司的電話委託競(jìng)投表格以書面形式委託本公司代為競(jìng)投。本公司有酌

情權(quán)決定是否接受上述委託。

委託本公司競(jìng)投之競(jìng)投人應(yīng)在規(guī)定時(shí)間內(nèi)(不遲於拍賣日前二十四小

時(shí))辦理委託手續(xù),向本公司出具妥為填妥及簽署的本公司電話委託競(jìng)

投表格,並按本規(guī)則規(guī)定妥為交納競(jìng)投保證金,方視為完成辦理委托競(jìng)

投的委托手續(xù)。

委託本公司競(jìng)投之競(jìng)投人如需取消委託競(jìng)投,應(yīng)不遲於拍賣日前二十四

小時(shí)以書面通知本公司。

第十六條 電話委託競(jìng)投的競(jìng)投結(jié)果

競(jìng)投人委託本公司代為競(jìng)投的,競(jìng)投結(jié)果及相關(guān)法律責(zé)任由競(jìng)投人承擔(dān)。

競(jìng)投人應(yīng)在電話委託競(jìng)投表格中準(zhǔn)確填寫即時(shí)通訊方式(如流動(dòng)電話號(hào)

碼)並妥善保管該即時(shí)通訊工具,在本公司受託競(jìng)投期間,競(jìng)投人應(yīng)親自

使用該即時(shí)通訊工具,一旦丟失或無(wú)法控制該即時(shí)通訊工具,應(yīng)立即以本

公司認(rèn)可的書面方式變更電話委託競(jìng)投表格中填寫的即時(shí)通訊方式。

在本公司受託競(jìng)投期間,會(huì)(盡適當(dāng)適時(shí)努力)聯(lián)絡(luò)競(jìng)投人,而該即時(shí)

通訊工具所傳達(dá)之競(jìng)投信息(無(wú)論是否競(jìng)投人本人或競(jìng)投人的代理人傳

達(dá)),均視為競(jìng)投人本人所為,競(jìng)投人應(yīng)當(dāng)對(duì)其行為承擔(dān)法律責(zé)任,除非

競(jìng)投人本人已以本公司認(rèn)可的書面方式變更了電話委託競(jìng)投表格中填寫的

即時(shí)通訊方式。但在任何情況下,如未能聯(lián)絡(luò),或在使用該即時(shí)通訊工具

的競(jìng)投中有任何錯(cuò)誤、中斷或遺漏,本公司均不負(fù)任何責(zé)任。

第十七條 電話委託競(jìng)投之免責(zé)

鑒於電話委託競(jìng)投是本公司為競(jìng)投人提供的代為傳遞競(jìng)投信息的免費(fèi)服

務(wù),本公司及其工作人員對(duì)競(jìng)投未成功或代理競(jìng)投過(guò)程中出現(xiàn)的任何錯(cuò)

誤、遺漏、疏忽、過(guò)失或無(wú)法代為競(jìng)投等不承擔(dān)任何責(zé)任。

第十八條 拍賣官之決定權(quán)

拍賣官對(duì)下列事項(xiàng)具有絕對(duì)決定權(quán):

(一) 拒絕或接受任何競(jìng)投;

(二) 以其決定之方式進(jìn)行拍賣;

(三) 將任何拍賣品撤回或分開拍賣,將任何兩件或多件拍賣品合併拍

賣;

(四) 如遇有出錯(cuò)或爭(zhēng)議時(shí),不論在拍賣之時(shí)或拍賣之後,有權(quán)決定成功

競(jìng)投者、是否繼續(xù)拍賣、取消拍賣或?qū)⒂袪?zhēng)議的拍賣品重新拍賣;

(五) 拍賣官可以在其認(rèn)為合適的水平及競(jìng)價(jià)階梯下開始及進(jìn)行競(jìng)投,並

有權(quán)代表賣家以競(jìng)投或連續(xù)競(jìng)投方式或以回應(yīng)其他競(jìng)投人的競(jìng)投價(jià)而競(jìng)

投的方式,代賣家競(jìng)投到底價(jià)的金額;

(六) 採(cǎi)取其合理認(rèn)為適當(dāng)之其他行動(dòng)。

第十九條 不設(shè)底價(jià)

就不設(shè)底價(jià)的拍賣品,除非已有競(jìng)投,否則拍賣官有權(quán)自行酌情決定開

價(jià)。若在此價(jià)格下並無(wú)競(jìng)投,拍賣官會(huì)自行酌情將價(jià)格下降繼續(xù)拍賣,

直至有競(jìng)投人開始競(jìng)投,然後再由該競(jìng)投價(jià)向上繼續(xù)拍賣。

第二十條 影像顯示板及貨幣兌換顯示板

本公司為方便競(jìng)投人,可能於拍賣中使用影像投射或其他形式的顯示

板,所示內(nèi)容僅供參考。無(wú)論影像投射或其他形式的顯示板所示之?dāng)?shù)

額、拍賣品編號(hào)、拍賣品圖片或參考外匯金額等信息均有可能出現(xiàn)誤

差,本公司對(duì)因此誤差而導(dǎo)致的任何損失不承擔(dān)任何責(zé)任。

第二十一條 拍賣成交

最高競(jìng)投價(jià)經(jīng)拍賣官落槌或者以其他公開表示買定的方式確認(rèn)時(shí),該競(jìng)

投人競(jìng)投成功,即表明該競(jìng)投人成為拍賣品的買家,亦表明賣家與買家

之間具法律約束力的拍賣合約之訂立。

第二十二條 傭金及費(fèi)用

競(jìng)投人競(jìng)投成功後,即成為該拍賣品的買家。買家應(yīng)支付本公司傭

金,其計(jì)算方式如下: 每件拍賣品的落槌價(jià)中,在港元5,000,000或

以下之部分,該部分金額的傭金以20%計(jì)算;超過(guò)港元5,000,000至

港元20,000,000之部份,該部分金額的傭金以17%計(jì)算;超過(guò)港元

20,000,000之部份,該部分金額的傭金以14%計(jì)算。買家同時(shí)應(yīng)支付給

本公司其他買家負(fù)責(zé)的各項(xiàng)費(fèi)用,且認(rèn)可本公司可根據(jù)本公司賣家業(yè)務(wù)

規(guī)則的規(guī)定,向賣家收取傭金及其他賣家負(fù)責(zé)的各項(xiàng)費(fèi)用。

第二十三條 稅項(xiàng)

買家向本公司支付的所有款項(xiàng)均應(yīng)是淨(jìng)額的,不得包括任何貨物稅、服

務(wù)稅、關(guān)稅或者其他增值稅(不論是由香港或其他地區(qū)所徵收)。如有任

何適用於買家的稅費(fèi),買家應(yīng)根據(jù)現(xiàn)行相關(guān)法律規(guī)定自行負(fù)擔(dān)。

第二十四條 付款時(shí)間

拍賣成交後,除非另有書面約定,否則不論拍賣品之出口、進(jìn)口或其他

許可證(不論是否就時(shí)間)之任何規(guī)定,買家應(yīng)自拍賣成交日起七日內(nèi),

向本公司付清購(gòu)買價(jià)款並提取拍賣品。若涉及包裝及搬運(yùn)費(fèi)用、運(yùn)輸及

保險(xiǎn)費(fèi)用、出境費(fèi)等,買家需一併支付。

第二十五條 支付幣種

所有價(jià)款應(yīng)以港幣支付。如買家以港幣以外的其他貨幣支付,應(yīng)按買家與

本公司約定的匯價(jià)折算或按照香港匯豐銀行於買家付款日前一個(gè)工作日公

佈的港幣與該幣種的匯價(jià)折算。本公司為將買家所支付之該種外幣兌換成

港幣所引致之所有銀行手續(xù)費(fèi)、傭金或其他費(fèi)用,均由買家承擔(dān)。

第二十六條 所有權(quán)的轉(zhuǎn)移

即使本公司未將拍賣品交付給買家,買家已取得拍賣品之所有權(quán),但在

買家付清購(gòu)買價(jià)款及所有買家欠付本公司、本公司的分部、附屬公司、

子公司、母公司、中國(guó)嘉德、中國(guó)嘉德的分部、附屬公司、子公司、母

公司的所有款項(xiàng)之前,本公司及/或賣方可以對(duì)拍賣品行使管有權(quán)及/或

留置權(quán)或法律容許的其它救濟(jì)。

第二十七條 風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移

競(jìng)投成功後,拍賣品的風(fēng)險(xiǎn)於下列任何一種情形發(fā)生後(以較早發(fā)生日期

為準(zhǔn))即由買家自行承擔(dān):

(一) 買家提取所購(gòu)拍賣品;或

(二) 買家向本公司支付有關(guān)拍賣品的全部購(gòu)買價(jià)款;或

(三) 拍賣成交日起七日屆滿。

第二十八條 提取拍賣品

買家須在拍賣成交日起七日內(nèi),前往本公司地址或本公司指定之其他地

點(diǎn)提取所購(gòu)買的拍賣品。買家須自行負(fù)責(zé)於風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移至買家後為所購(gòu)拍

賣品購(gòu)買保險(xiǎn)。若買家未能在拍賣成交日起七日內(nèi)提取拍賣品,則逾期

後對(duì)該拍賣品的相關(guān)保管、搬運(yùn)、保險(xiǎn)等費(fèi)用均由買家承擔(dān),且買家應(yīng)

對(duì)其所購(gòu)拍賣品承擔(dān)全部責(zé)任。逾期後,即使該拍賣品仍由本公司或其

他代理人代為保管,本公司及其工作人員或其代理人對(duì)任何原因所致的

該拍賣品的毀損、滅失,不承擔(dān)任何責(zé)任。

第二十九條 包裝及付運(yùn)

本公司工作人員根據(jù)買家要求代為包裝及處理購(gòu)買的拍賣品,僅視為本

公司對(duì)買家提供的服務(wù),本公司可酌情決定是否提供此項(xiàng)服務(wù),若因此

發(fā)生任何損失均由買家自行承擔(dān)。在任何情況下,本公司對(duì)因任何原因

造成的玻璃或框架、囊匣、底墊、支架、裝裱、插冊(cè)、軸頭或類似附屬

物的損壞不承擔(dān)責(zé)任。此外,對(duì)於本公司向買家推薦的包裝公司及裝運(yùn)

公司所造成的一切錯(cuò)誤、遺漏、損壞或滅失,本公司亦不承擔(dān)責(zé)任。

第三十條 進(jìn)出口及許可證

買家須自行負(fù)責(zé)取得任何有關(guān)拍賣品進(jìn)出口、瀕臨絕種生物或其他方面

之許可證。未獲得任何所需之許可證或延誤取得該類許可證,不可被視

為買家取消購(gòu)買或延遲支付購(gòu)買價(jià)款之理由。本公司不承擔(dān)因不能填妥

或呈交所需出口或進(jìn)口貨單、清單或文件所產(chǎn)生之任何責(zé)任。

如買家要求本公司代其申請(qǐng)出口許可證,本公司則有權(quán)就此服務(wù)另行收

取服務(wù)費(fèi)用。然而,本公司不保證出口許可證將獲發(fā)放。本公司及賣家

概無(wú)就任何拍賣品是否受進(jìn)出口限制或任何禁運(yùn)作出聲明或保證。

第三十一條 未付款之補(bǔ)救方法及強(qiáng)制履行

若買家未按照本規(guī)則規(guī)定或未按照與本公司協(xié)定之任何付款安排足額付

款,本公司有權(quán)採(cǎi)取以下之一種或多種措施:

(一) 在拍賣成交日起七日內(nèi),如買家未向本公司付清全部購(gòu)買價(jià)款,本

公司有權(quán)委託第三方機(jī)構(gòu)代為向買家催要欠付的全部或部分購(gòu)買價(jià)款;

(二) 在拍賣成交日起七日內(nèi),如買家仍未足額支付購(gòu)買價(jià)款,本公司有

權(quán)自拍賣成交日後第八日起就買家未付款部分按照日息萬(wàn)分之三收取利

息,直至買家付清全部款項(xiàng)之日止,買家與本公司另有協(xié)議者除外;

(三) 在本公司或其他地方投保、移走及儲(chǔ)存拍賣品,風(fēng)險(xiǎn)及費(fèi)用均由買

家承擔(dān);

(四) 對(duì)買家提起訴訟,要求賠償本公司因買家遲付或拒付款項(xiàng)造成的利

息損失;

(五) 留置同一買家在本公司投得的該件或任何其他拍賣品,以及因任何

原因由本公司佔(zhàn)有該買家的任何其他財(cái)產(chǎn)或財(cái)產(chǎn)權(quán)利,留置期間發(fā)生的

一切費(fèi)用及/或風(fēng)險(xiǎn)均由買家承擔(dān)。若買家未能在本公司指定時(shí)間內(nèi)履

行其全部相關(guān)義務(wù),則本公司有權(quán)在向買家發(fā)出行使留置權(quán)通知且買家

在該通知發(fā)出後三十日內(nèi)仍未償清所有欠付款項(xiàng)的情況下,處分留置

物。處分留置物所得不足抵償買家應(yīng)付本公司全部款項(xiàng)的,本公司有權(quán)

另行追索;

(六) 在拍賣成交日起九十日內(nèi),如買家仍未向本公司付清全部購(gòu)買價(jià)款

的,本公司有絕對(duì)酌情決定權(quán)撤銷(但無(wú)義務(wù))或同意賣方撤銷交易,並

保留追索因撤銷該筆交易致使本公司所蒙受全部損失的權(quán)利;

(七) 將本公司、本公司的分部、附屬公司、子公司、母公司、中國(guó)嘉

德、中國(guó)嘉德的分部、附屬公司、子公司、母公司在任何其他交易中欠

付買家之款項(xiàng)抵銷買家欠付本公司關(guān)於拍賣品之任何款項(xiàng);

(八) 本公司可自行決定將買家支付的任何款項(xiàng)用於清償買家欠付本公

司、本公司的分部、附屬公司、子公司、母公司、中國(guó)嘉德、中國(guó)嘉德的

分部、附屬公司、子公司、母公司關(guān)於拍賣品或其他交易之任何款項(xiàng);

(九) 拒絕買家或其代理人將來(lái)作出的競(jìng)投,或在接受其競(jìng)投前收取競(jìng)投

保證金。

本公司知悉就拍賣品之買賣而言,是獨(dú)特和無(wú)可替代的,不論是賣方或

買方違約,一方向另一方支付損害賠償,均不是對(duì)守約方足夠的救濟(jì)。

因此,本公司、賣方和買方均同意,任何一方違約的,守約方可以向法

院申請(qǐng)強(qiáng)制履行的命令,要求違約方繼續(xù)履行其在本規(guī)則或其它相關(guān)文

件項(xiàng)下的義務(wù)。

第三十二條 延期提取拍賣品之補(bǔ)救方法

若買家未能在拍賣成交日起七日內(nèi)提取其購(gòu)得的拍賣品,則本公司有權(quán)

採(cǎi)取以下之一種或多種措施:

(一) 將該拍賣品投保及/或儲(chǔ)存在本公司或其他地方,由此發(fā)生的一切

費(fèi)用(包括但不限於自拍賣成交日起的第三十一日起按競(jìng)投人登記表格的

規(guī)定計(jì)收儲(chǔ)存費(fèi)等)及/或風(fēng)險(xiǎn)均由買家承擔(dān)。在買家如數(shù)支付全部購(gòu)買

價(jià)款後,方可提取拍賣品(包裝及搬運(yùn)費(fèi)用、運(yùn)輸及保險(xiǎn)費(fèi)用、出境費(fèi)等

自行負(fù)擔(dān));

(二) 買家應(yīng)對(duì)其超過(guò)本規(guī)則規(guī)定期限未能提取相關(guān)拍賣品而在該期限屆

滿後所發(fā)生之一切風(fēng)險(xiǎn)及費(fèi)用自行承擔(dān)責(zé)任。

第三十三條 有限保證

(一) 本公司對(duì)買家提供之一般保證:

如本公司所出售之拍賣品其後被發(fā)現(xiàn)為膺品,根據(jù)本規(guī)則之條款,本公

司將取消該交易,並將買家就該拍賣品支付予本公司之落槌價(jià)連同買家

傭金,以原交易之貨幣退還予買家。

就此而言,根據(jù)本公司合理之意見,膺品指仿製品,故意隱瞞或欺騙作

品出處、原產(chǎn)地、產(chǎn)出年數(shù)、年期、文化或來(lái)源等各方面,而上述各

項(xiàng)之正確描述並無(wú)收錄於目錄內(nèi)容(考慮任何專有詞彙)。拍賣品之任何

損毀及/或任何類型之復(fù)原品及/或修改品(包括重新塗漆或在其上塗

漆),不應(yīng)視為膺品。

謹(jǐn)請(qǐng)注意,如發(fā)生以下任何一種情況,本保證將不適用:

目錄內(nèi)容乃根據(jù)學(xué)者及專家於銷售日期獲普遍接納之意見,或該目錄內(nèi)

容顯示該等意見存在衝突;或

於銷售日期,證明該拍賣品乃膺品之唯一方法,並非當(dāng)時(shí)普遍可用或認(rèn)

可或價(jià)格極高或用途不切實(shí)際;或可能已對(duì)拍賣品造成損壞或可能(根據(jù)

本公司合理之意見)已令拍賣品喪失價(jià)值之方法;或

如根據(jù)拍賣品之描述,該拍賣品並無(wú)喪失任何重大價(jià)值。

(二) 本保證所規(guī)定之期限為相關(guān)拍賣日後五年內(nèi),純粹提供給買家之獨(dú)

享利益,且不可轉(zhuǎn)移至任何第三方。為能依據(jù)本保證申索,買家必須:

在收到任何導(dǎo)致買家質(zhì)疑拍賣品之真?zhèn)位驅(qū)傩灾Y料後三個(gè)月內(nèi)以書面

通知本公司,註明拍賣品編號(hào)、購(gòu)買該拍賣品之日期及被認(rèn)為是膺品之

第285頁(yè)

第十四條 以當(dāng)事人身份競(jìng)投

除非某競(jìng)投人在拍賣日前向本公司出具書面證明並經(jīng)本公司書面認(rèn)可,

表明其身份是某競(jìng)投人的代理人,否則每名競(jìng)投人均被視為競(jìng)投人本人。

第十五條 電話委託競(jìng)投

競(jìng)投人應(yīng)親自出席拍賣會(huì)。如不能親身出席或由代理人出席,可採(cǎi)用本

公司的電話委託競(jìng)投表格以書面形式委託本公司代為競(jìng)投。本公司有酌

情權(quán)決定是否接受上述委託。

委託本公司競(jìng)投之競(jìng)投人應(yīng)在規(guī)定時(shí)間內(nèi)(不遲於拍賣日前二十四小

時(shí))辦理委託手續(xù),向本公司出具妥為填妥及簽署的本公司電話委託競(jìng)

投表格,並按本規(guī)則規(guī)定妥為交納競(jìng)投保證金,方視為完成辦理委托競(jìng)

投的委托手續(xù)。

委託本公司競(jìng)投之競(jìng)投人如需取消委託競(jìng)投,應(yīng)不遲於拍賣日前二十四

小時(shí)以書面通知本公司。

第十六條 電話委託競(jìng)投的競(jìng)投結(jié)果

競(jìng)投人委託本公司代為競(jìng)投的,競(jìng)投結(jié)果及相關(guān)法律責(zé)任由競(jìng)投人承擔(dān)。

競(jìng)投人應(yīng)在電話委託競(jìng)投表格中準(zhǔn)確填寫即時(shí)通訊方式(如流動(dòng)電話號(hào)

碼)並妥善保管該即時(shí)通訊工具,在本公司受託競(jìng)投期間,競(jìng)投人應(yīng)親自

使用該即時(shí)通訊工具,一旦丟失或無(wú)法控制該即時(shí)通訊工具,應(yīng)立即以本

公司認(rèn)可的書面方式變更電話委託競(jìng)投表格中填寫的即時(shí)通訊方式。

在本公司受託競(jìng)投期間,會(huì)(盡適當(dāng)適時(shí)努力)聯(lián)絡(luò)競(jìng)投人,而該即時(shí)

通訊工具所傳達(dá)之競(jìng)投信息(無(wú)論是否競(jìng)投人本人或競(jìng)投人的代理人傳

達(dá)),均視為競(jìng)投人本人所為,競(jìng)投人應(yīng)當(dāng)對(duì)其行為承擔(dān)法律責(zé)任,除非

競(jìng)投人本人已以本公司認(rèn)可的書面方式變更了電話委託競(jìng)投表格中填寫的

即時(shí)通訊方式。但在任何情況下,如未能聯(lián)絡(luò),或在使用該即時(shí)通訊工具

的競(jìng)投中有任何錯(cuò)誤、中斷或遺漏,本公司均不負(fù)任何責(zé)任。

第十七條 電話委託競(jìng)投之免責(zé)

鑒於電話委託競(jìng)投是本公司為競(jìng)投人提供的代為傳遞競(jìng)投信息的免費(fèi)服

務(wù),本公司及其工作人員對(duì)競(jìng)投未成功或代理競(jìng)投過(guò)程中出現(xiàn)的任何錯(cuò)

誤、遺漏、疏忽、過(guò)失或無(wú)法代為競(jìng)投等不承擔(dān)任何責(zé)任。

第十八條 拍賣官之決定權(quán)

拍賣官對(duì)下列事項(xiàng)具有絕對(duì)決定權(quán):

(一) 拒絕或接受任何競(jìng)投;

(二) 以其決定之方式進(jìn)行拍賣;

(三) 將任何拍賣品撤回或分開拍賣,將任何兩件或多件拍賣品合併拍

賣;

(四) 如遇有出錯(cuò)或爭(zhēng)議時(shí),不論在拍賣之時(shí)或拍賣之後,有權(quán)決定成功

競(jìng)投者、是否繼續(xù)拍賣、取消拍賣或?qū)⒂袪?zhēng)議的拍賣品重新拍賣;

(五) 拍賣官可以在其認(rèn)為合適的水平及競(jìng)價(jià)階梯下開始及進(jìn)行競(jìng)投,並

有權(quán)代表賣家以競(jìng)投或連續(xù)競(jìng)投方式或以回應(yīng)其他競(jìng)投人的競(jìng)投價(jià)而競(jìng)

投的方式,代賣家競(jìng)投到底價(jià)的金額;

(六) 採(cǎi)取其合理認(rèn)為適當(dāng)之其他行動(dòng)。

第十九條 不設(shè)底價(jià)

就不設(shè)底價(jià)的拍賣品,除非已有競(jìng)投,否則拍賣官有權(quán)自行酌情決定開

價(jià)。若在此價(jià)格下並無(wú)競(jìng)投,拍賣官會(huì)自行酌情將價(jià)格下降繼續(xù)拍賣,

直至有競(jìng)投人開始競(jìng)投,然後再由該競(jìng)投價(jià)向上繼續(xù)拍賣。

第二十條 影像顯示板及貨幣兌換顯示板

本公司為方便競(jìng)投人,可能於拍賣中使用影像投射或其他形式的顯示

板,所示內(nèi)容僅供參考。無(wú)論影像投射或其他形式的顯示板所示之?dāng)?shù)

額、拍賣品編號(hào)、拍賣品圖片或參考外匯金額等信息均有可能出現(xiàn)誤

差,本公司對(duì)因此誤差而導(dǎo)致的任何損失不承擔(dān)任何責(zé)任。

第二十一條 拍賣成交

最高競(jìng)投價(jià)經(jīng)拍賣官落槌或者以其他公開表示買定的方式確認(rèn)時(shí),該競(jìng)

投人競(jìng)投成功,即表明該競(jìng)投人成為拍賣品的買家,亦表明賣家與買家

之間具法律約束力的拍賣合約之訂立。

第二十二條 傭金及費(fèi)用

競(jìng)投人競(jìng)投成功後,即成為該拍賣品的買家。買家應(yīng)支付本公司傭

金,其計(jì)算方式如下: 每件拍賣品的落槌價(jià)中,在港元5,000,000或

以下之部分,該部分金額的傭金以20%計(jì)算;超過(guò)港元5,000,000至

港元20,000,000之部份,該部分金額的傭金以17%計(jì)算;超過(guò)港元

20,000,000之部份,該部分金額的傭金以14%計(jì)算。買家同時(shí)應(yīng)支付給

本公司其他買家負(fù)責(zé)的各項(xiàng)費(fèi)用,且認(rèn)可本公司可根據(jù)本公司賣家業(yè)務(wù)

規(guī)則的規(guī)定,向賣家收取傭金及其他賣家負(fù)責(zé)的各項(xiàng)費(fèi)用。

第二十三條 稅項(xiàng)

買家向本公司支付的所有款項(xiàng)均應(yīng)是淨(jìng)額的,不得包括任何貨物稅、服

務(wù)稅、關(guān)稅或者其他增值稅(不論是由香港或其他地區(qū)所徵收)。如有任

何適用於買家的稅費(fèi),買家應(yīng)根據(jù)現(xiàn)行相關(guān)法律規(guī)定自行負(fù)擔(dān)。

第二十四條 付款時(shí)間

拍賣成交後,除非另有書面約定,否則不論拍賣品之出口、進(jìn)口或其他

許可證(不論是否就時(shí)間)之任何規(guī)定,買家應(yīng)自拍賣成交日起七日內(nèi),

向本公司付清購(gòu)買價(jià)款並提取拍賣品。若涉及包裝及搬運(yùn)費(fèi)用、運(yùn)輸及

保險(xiǎn)費(fèi)用、出境費(fèi)等,買家需一併支付。

第二十五條 支付幣種

所有價(jià)款應(yīng)以港幣支付。如買家以港幣以外的其他貨幣支付,應(yīng)按買家與

本公司約定的匯價(jià)折算或按照香港匯豐銀行於買家付款日前一個(gè)工作日公

佈的港幣與該幣種的匯價(jià)折算。本公司為將買家所支付之該種外幣兌換成

港幣所引致之所有銀行手續(xù)費(fèi)、傭金或其他費(fèi)用,均由買家承擔(dān)。

第二十六條 所有權(quán)的轉(zhuǎn)移

即使本公司未將拍賣品交付給買家,買家已取得拍賣品之所有權(quán),但在

買家付清購(gòu)買價(jià)款及所有買家欠付本公司、本公司的分部、附屬公司、

子公司、母公司、中國(guó)嘉德、中國(guó)嘉德的分部、附屬公司、子公司、母

公司的所有款項(xiàng)之前,本公司及/或賣方可以對(duì)拍賣品行使管有權(quán)及/或

留置權(quán)或法律容許的其它救濟(jì)。

第二十七條 風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移

競(jìng)投成功後,拍賣品的風(fēng)險(xiǎn)於下列任何一種情形發(fā)生後(以較早發(fā)生日期

為準(zhǔn))即由買家自行承擔(dān):

(一) 買家提取所購(gòu)拍賣品;或

(二) 買家向本公司支付有關(guān)拍賣品的全部購(gòu)買價(jià)款;或

(三) 拍賣成交日起七日屆滿。

第二十八條 提取拍賣品

買家須在拍賣成交日起七日內(nèi),前往本公司地址或本公司指定之其他地

點(diǎn)提取所購(gòu)買的拍賣品。買家須自行負(fù)責(zé)於風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移至買家後為所購(gòu)拍

賣品購(gòu)買保險(xiǎn)。若買家未能在拍賣成交日起七日內(nèi)提取拍賣品,則逾期

後對(duì)該拍賣品的相關(guān)保管、搬運(yùn)、保險(xiǎn)等費(fèi)用均由買家承擔(dān),且買家應(yīng)

對(duì)其所購(gòu)拍賣品承擔(dān)全部責(zé)任。逾期後,即使該拍賣品仍由本公司或其

他代理人代為保管,本公司及其工作人員或其代理人對(duì)任何原因所致的

該拍賣品的毀損、滅失,不承擔(dān)任何責(zé)任。

第二十九條 包裝及付運(yùn)

本公司工作人員根據(jù)買家要求代為包裝及處理購(gòu)買的拍賣品,僅視為本

公司對(duì)買家提供的服務(wù),本公司可酌情決定是否提供此項(xiàng)服務(wù),若因此

發(fā)生任何損失均由買家自行承擔(dān)。在任何情況下,本公司對(duì)因任何原因

造成的玻璃或框架、囊匣、底墊、支架、裝裱、插冊(cè)、軸頭或類似附屬

物的損壞不承擔(dān)責(zé)任。此外,對(duì)於本公司向買家推薦的包裝公司及裝運(yùn)

公司所造成的一切錯(cuò)誤、遺漏、損壞或滅失,本公司亦不承擔(dān)責(zé)任。

第三十條 進(jìn)出口及許可證

買家須自行負(fù)責(zé)取得任何有關(guān)拍賣品進(jìn)出口、瀕臨絕種生物或其他方面

之許可證。未獲得任何所需之許可證或延誤取得該類許可證,不可被視

為買家取消購(gòu)買或延遲支付購(gòu)買價(jià)款之理由。本公司不承擔(dān)因不能填妥

或呈交所需出口或進(jìn)口貨單、清單或文件所產(chǎn)生之任何責(zé)任。

如買家要求本公司代其申請(qǐng)出口許可證,本公司則有權(quán)就此服務(wù)另行收

取服務(wù)費(fèi)用。然而,本公司不保證出口許可證將獲發(fā)放。本公司及賣家

概無(wú)就任何拍賣品是否受進(jìn)出口限制或任何禁運(yùn)作出聲明或保證。

第三十一條 未付款之補(bǔ)救方法及強(qiáng)制履行

若買家未按照本規(guī)則規(guī)定或未按照與本公司協(xié)定之任何付款安排足額付

款,本公司有權(quán)採(cǎi)取以下之一種或多種措施:

(一) 在拍賣成交日起七日內(nèi),如買家未向本公司付清全部購(gòu)買價(jià)款,本

公司有權(quán)委託第三方機(jī)構(gòu)代為向買家催要欠付的全部或部分購(gòu)買價(jià)款;

(二) 在拍賣成交日起七日內(nèi),如買家仍未足額支付購(gòu)買價(jià)款,本公司有

權(quán)自拍賣成交日後第八日起就買家未付款部分按照日息萬(wàn)分之三收取利

息,直至買家付清全部款項(xiàng)之日止,買家與本公司另有協(xié)議者除外;

(三) 在本公司或其他地方投保、移走及儲(chǔ)存拍賣品,風(fēng)險(xiǎn)及費(fèi)用均由買

家承擔(dān);

(四) 對(duì)買家提起訴訟,要求賠償本公司因買家遲付或拒付款項(xiàng)造成的利

息損失;

(五) 留置同一買家在本公司投得的該件或任何其他拍賣品,以及因任何

原因由本公司佔(zhàn)有該買家的任何其他財(cái)產(chǎn)或財(cái)產(chǎn)權(quán)利,留置期間發(fā)生的

一切費(fèi)用及/或風(fēng)險(xiǎn)均由買家承擔(dān)。若買家未能在本公司指定時(shí)間內(nèi)履

行其全部相關(guān)義務(wù),則本公司有權(quán)在向買家發(fā)出行使留置權(quán)通知且買家

在該通知發(fā)出後三十日內(nèi)仍未償清所有欠付款項(xiàng)的情況下,處分留置

物。處分留置物所得不足抵償買家應(yīng)付本公司全部款項(xiàng)的,本公司有權(quán)

另行追索;

(六) 在拍賣成交日起九十日內(nèi),如買家仍未向本公司付清全部購(gòu)買價(jià)款

的,本公司有絕對(duì)酌情決定權(quán)撤銷(但無(wú)義務(wù))或同意賣方撤銷交易,並

保留追索因撤銷該筆交易致使本公司所蒙受全部損失的權(quán)利;

(七) 將本公司、本公司的分部、附屬公司、子公司、母公司、中國(guó)嘉

德、中國(guó)嘉德的分部、附屬公司、子公司、母公司在任何其他交易中欠

付買家之款項(xiàng)抵銷買家欠付本公司關(guān)於拍賣品之任何款項(xiàng);

(八) 本公司可自行決定將買家支付的任何款項(xiàng)用於清償買家欠付本公

司、本公司的分部、附屬公司、子公司、母公司、中國(guó)嘉德、中國(guó)嘉德的

分部、附屬公司、子公司、母公司關(guān)於拍賣品或其他交易之任何款項(xiàng);

(九) 拒絕買家或其代理人將來(lái)作出的競(jìng)投,或在接受其競(jìng)投前收取競(jìng)投

保證金。

本公司知悉就拍賣品之買賣而言,是獨(dú)特和無(wú)可替代的,不論是賣方或

買方違約,一方向另一方支付損害賠償,均不是對(duì)守約方足夠的救濟(jì)。

因此,本公司、賣方和買方均同意,任何一方違約的,守約方可以向法

院申請(qǐng)強(qiáng)制履行的命令,要求違約方繼續(xù)履行其在本規(guī)則或其它相關(guān)文

件項(xiàng)下的義務(wù)。

第三十二條 延期提取拍賣品之補(bǔ)救方法

若買家未能在拍賣成交日起七日內(nèi)提取其購(gòu)得的拍賣品,則本公司有權(quán)

採(cǎi)取以下之一種或多種措施:

(一) 將該拍賣品投保及/或儲(chǔ)存在本公司或其他地方,由此發(fā)生的一切

費(fèi)用(包括但不限於自拍賣成交日起的第三十一日起按競(jìng)投人登記表格的

規(guī)定計(jì)收儲(chǔ)存費(fèi)等)及/或風(fēng)險(xiǎn)均由買家承擔(dān)。在買家如數(shù)支付全部購(gòu)買

價(jià)款後,方可提取拍賣品(包裝及搬運(yùn)費(fèi)用、運(yùn)輸及保險(xiǎn)費(fèi)用、出境費(fèi)等

自行負(fù)擔(dān));

(二) 買家應(yīng)對(duì)其超過(guò)本規(guī)則規(guī)定期限未能提取相關(guān)拍賣品而在該期限屆

滿後所發(fā)生之一切風(fēng)險(xiǎn)及費(fèi)用自行承擔(dān)責(zé)任。

第三十三條 有限保證

(一) 本公司對(duì)買家提供之一般保證:

如本公司所出售之拍賣品其後被發(fā)現(xiàn)為膺品,根據(jù)本規(guī)則之條款,本公

司將取消該交易,並將買家就該拍賣品支付予本公司之落槌價(jià)連同買家

傭金,以原交易之貨幣退還予買家。

就此而言,根據(jù)本公司合理之意見,膺品指仿製品,故意隱瞞或欺騙作

品出處、原產(chǎn)地、產(chǎn)出年數(shù)、年期、文化或來(lái)源等各方面,而上述各

項(xiàng)之正確描述並無(wú)收錄於目錄內(nèi)容(考慮任何專有詞彙)。拍賣品之任何

損毀及/或任何類型之復(fù)原品及/或修改品(包括重新塗漆或在其上塗

漆),不應(yīng)視為膺品。

謹(jǐn)請(qǐng)注意,如發(fā)生以下任何一種情況,本保證將不適用:

目錄內(nèi)容乃根據(jù)學(xué)者及專家於銷售日期獲普遍接納之意見,或該目錄內(nèi)

容顯示該等意見存在衝突;或

於銷售日期,證明該拍賣品乃膺品之唯一方法,並非當(dāng)時(shí)普遍可用或認(rèn)

可或價(jià)格極高或用途不切實(shí)際;或可能已對(duì)拍賣品造成損壞或可能(根據(jù)

本公司合理之意見)已令拍賣品喪失價(jià)值之方法;或

如根據(jù)拍賣品之描述,該拍賣品並無(wú)喪失任何重大價(jià)值。

(二) 本保證所規(guī)定之期限為相關(guān)拍賣日後五年內(nèi),純粹提供給買家之獨(dú)

享利益,且不可轉(zhuǎn)移至任何第三方。為能依據(jù)本保證申索,買家必須:

在收到任何導(dǎo)致買家質(zhì)疑拍賣品之真?zhèn)位驅(qū)傩灾Y料後三個(gè)月內(nèi)以書面

通知本公司,註明拍賣品編號(hào)、購(gòu)買該拍賣品之日期及被認(rèn)為是膺品之

第286頁(yè)

理由;

將狀況與銷售予買家當(dāng)日相同,並能轉(zhuǎn)移其妥善所有權(quán)且自銷售日期後

並無(wú)出現(xiàn)任何第三方申索之拍賣品退還予本公司。

(三) 有關(guān)現(xiàn)代及當(dāng)代藝術(shù)、中國(guó)油畫以及中國(guó)書畫,雖然目前學(xué)術(shù)界不

容許對(duì)此類別作出確實(shí)之說(shuō)明,但本公司保留酌情權(quán)按本保證但以拍賣

日後一年內(nèi)為限取消證實(shí)為膺品之現(xiàn)代及當(dāng)代藝術(shù)、中國(guó)油畫以及中國(guó)

書畫拍賣品之交易;已付之款項(xiàng)按本條規(guī)定退還予買家,但買家必須在

拍賣日起一年內(nèi)向本公司提供證據(jù)(按本條第(二)、(四)款規(guī)定的方式),

證實(shí)該拍賣品為膺品;

(四) 本公司可酌情決定豁免上述任何規(guī)定。本公司有權(quán)要求買家索取兩

名為本公司及買家雙方接納之獨(dú)立及行內(nèi)認(rèn)可專家之報(bào)告,費(fèi)用由買家

承擔(dān)。本公司無(wú)須受買家出示之任何報(bào)告所規(guī)限,並保留權(quán)利尋求額外

之專家意見,費(fèi)用由本公司自行承擔(dān)。

第三十四條 資料獲取、錄影

就經(jīng)營(yíng)本公司的拍賣業(yè)務(wù)方面,本公司可能對(duì)任何拍賣過(guò)程進(jìn)行錄音、

錄影及記錄,亦需要向競(jìng)投人搜集個(gè)人資料或向第三方索取有關(guān)競(jìng)投

人的資料(例如向銀行索取信用審核)。這些資料會(huì)由本公司處理並且保

密,唯有關(guān)資料有可能根據(jù)本規(guī)則的目的或其它合法目的,提供給本公

司、本公司的分部、附屬公司、子公司、母公司、中國(guó)嘉德、中國(guó)嘉德

的分部、附屬公司、子公司、母公司,以協(xié)助本公司為競(jìng)投人提供完善

的服務(wù)、進(jìn)行客戶分析,或以便提供符合競(jìng)投人要求的服務(wù)。在本規(guī)則

項(xiàng)下的交易完成後(如適用),本公司可在法律容許的合理時(shí)間內(nèi),保存

及使用已收集的個(gè)人資料。如競(jìng)投人或買家欲查閱及/或更正存於本公

司的個(gè)人資料,可書面致函本公司(連同合理的行政費(fèi))提出有關(guān)要求。

為了競(jìng)投人的權(quán)益,本公司亦可能需要向第三方服務(wù)供應(yīng)商(例如船運(yùn)公

司或存?zhèn)}公司)提供競(jìng)投人的部份個(gè)人資料。競(jìng)投人參與本公司的拍賣,

即表示競(jìng)投人同意上文所述。如競(jìng)投人欲獲取或更改個(gè)人資料,請(qǐng)與客

戶服務(wù)部聯(lián)絡(luò)。

第三十五條 版權(quán)

賣家授權(quán)本公司對(duì)其委託本公司拍賣的任何拍賣品製作照片、圖示、圖

錄或其他形式的影像製品和宣傳品,本公司享有上述照片、圖示、圖錄

或其他形式的影像製品和宣傳品的版權(quán),有權(quán)對(duì)其依法加以無(wú)償使用。

未經(jīng)本公司事先書面同意,買家及任何人不得使用。本公司及賣家均並

未作出拍賣品是否受版權(quán)所限或買家是否取得拍賣品之任何版權(quán)的陳述

及保證。

第三十六條 通知

競(jìng)投人及買家均應(yīng)將其固定有效的通訊地址和聯(lián)絡(luò)方式以競(jìng)投登記文

件或其他本公司認(rèn)可的方式告知本公司,若有改變,應(yīng)立即書面告知

本公司。

本規(guī)則中所提及之通知,僅指以信函、電子郵件、傳真或透過(guò)本公司

APP用戶端(“APP用戶端”)形式發(fā)出的書面通知。該等通知在下列時(shí)間

視為送達(dá):

(一) 如是專人送達(dá)的,當(dāng)送到有關(guān)方之地址時(shí);

(二) 如是以郵寄方式發(fā)出的,則為郵寄日之後第七天;

(三) 如是以傳真方式發(fā)出的,當(dāng)發(fā)送傳真機(jī)確認(rèn)發(fā)出時(shí);

(四) 如果是以電子郵件形式發(fā)出的,當(dāng)在電子郵件記錄上確認(rèn)發(fā)出之時(shí);

(五) 如本公司透過(guò)APP用戶端方式發(fā)出的,則發(fā)送當(dāng)日為競(jìng)投人及買家

收到該通知日期。

第三十七條 可分割性

如本規(guī)則之任何條款或部分因任何理由被認(rèn)定為無(wú)效、不合法或不可執(zhí)

行,本規(guī)則其他條款或部分仍然有效,相關(guān)各方應(yīng)當(dāng)遵守、執(zhí)行。

第三十八條 法律及管轄權(quán)

(一) 本規(guī)則及其相關(guān)事宜、交易、因依照本規(guī)則參加本公司拍賣活動(dòng)而

引起或與之有關(guān)的任何爭(zhēng)議,均受香港法律規(guī)管並由香港法律解釋。

(二) 受制於第三十八(三)條的規(guī)定,香港法院對(duì)本公司拍賣活動(dòng)而引

起或與之有關(guān)的任何爭(zhēng)議(“該爭(zhēng)議”)擁有專屬管轄權(quán)。本公司、買

家及競(jìng)投人同意香港法院為最合適及便利的法院以解決該爭(zhēng)議。因此,

任何一方不會(huì)就此提出反對(duì)。

(三) 本第三十八(三)條只受益於本公司。本公司有權(quán)於任何其他具管

轄權(quán)的法院就該爭(zhēng)議提起訴訟而不受任何限制。在法律允許的範(fàn)圍內(nèi),

本公司可在若干司法管轄區(qū)同時(shí)進(jìn)行訴訟。

第三十九條 語(yǔ)言文本

本規(guī)則以中文為標(biāo)準(zhǔn)文本,英文文本為參考文本。

英文文本如與中文文本有任何不一致之處,以中文文本為準(zhǔn)。

第四十條 規(guī)則版權(quán)所有

本規(guī)則由本公司制訂和修改,相應(yīng)版權(quán)歸本公司所有。未經(jīng)本公司事先

書面許可,任何人不得以任何方式或手段,利用本規(guī)則獲取商業(yè)利益,

亦不得對(duì)本規(guī)則之任何部分進(jìn)行複製、傳送或儲(chǔ)存於可檢索系統(tǒng)中。

第四十一條 適用時(shí)期

本規(guī)則只適用於本次拍賣,本公司可不時(shí)更新本規(guī)則,競(jìng)投人和買家參

與另一次拍賣的時(shí)候應(yīng)以當(dāng)時(shí)適用的買家業(yè)務(wù)規(guī)則為準(zhǔn)。

第四十二條 解釋權(quán)

日常執(zhí)行本規(guī)則時(shí),本規(guī)則的解釋權(quán)由本公司行使。如買家、賣家與本

公司發(fā)生法律爭(zhēng)議,在解決該爭(zhēng)議時(shí),本規(guī)則的解釋權(quán)由具管轄權(quán)的法

院行使。

版本日期:2022年5月11日

本公司地址:香港金鐘道89號(hào)力寶中心一座五樓

The following provisions may be amended by public notice or verbal notifi cation

during the auction. By bidding at the auction, the Bidder agrees to be bound by the

following provisions.

Article 1 China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. as the Auction Agent

Unless otherwise provided, China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. shall

serve as the Seller’s agent. The contract for the sale of the Auction Property shall

be the contract between the Seller and the Buyer. These Conditions, the Conditions

of Business for Sellers, and all other terms, conditions and notices contained in the

catalogue, announced by the Auctioneer or provided in the auction venue in the

form of an announcement shall constitute the terms agreed among the Seller, the

Buyer and/or China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. as the auction agent.

Article 2 Defi nitions and Explanations

1. The following terms herein shall have the meanings assigned to them below:

(1) “Company” means China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd.;

(2) “China Guardian” means China Guardian Auctions Co., Ltd., with its domicile

at 3/F, Offi ce Area, Guardian Art Center, No.1 Wangfujing Street, Dongcheng

District, Beijing, People’s Republic of China;

(3) “Seller” means any person, company, body corporate or entity that offers

Auction Property for sale. Unless otherwise stated or specifi cally required by the

context, the term “Seller” herein shall include the Seller’s agent (excluding the

Company), executor or personal representative;

(4) “Bidder” means any person, company, body corporate or entity that

contemplates, makes or attempts a bid in any manner. Unless otherwise stated

or specifi cally required by the context, the term “Bidder” herein shall include the

Bidder’s agent;

(5) “Buyer” means the Bidder, including the principal of a person bidding as an

agent, the highest bid or off er of whom is accepted by the Auctioneer in the

auction held by the Company;

(6) “Buyer’s Commission” means the commission that the Buyer must pay to the

Company based on the Hammer Price at the rate specifi ed herein;

(7) “Auction Property” means the item(s) that the Seller consigns to the Company

for auction and which are auctioned off at the auction;

(8) “Auction Date” means, for a particular auction, the date announced by the

company on which the auction will offi cially commence;

(9) “Sale Date” means the date on which the transaction of an Auction Property

is confi rmed by the striking of the hammer by the Auctioneer or other public

indication by the Auctioneer that a transaction has been struck in the auction

held by the Company;

(10) “Auctioneer” means the person that the Company designates to preside over

a particular auction;

(11) “Hammer Price” means the price at which the Auctioneer strikes the hammer,

deciding the sale of the Auction Property to the Buyer, or, in the case of a

post-auction transaction, the agreed upon sale price;

(12) “Purchase Price” means the total amount that the Buyer is required to pay for

his or her purchase of an Auction Property, including the Hammer Price plus

the Buyer’s Commission, and the taxes, levies, interest and various charges

payable by the Buyer;

(13) “Buyer Charges” means the expenditures and expenses relating to the sale of

an Auction Property by the Company, including but not limited to the charges

for insurance, packing, transport, storage and custody that the Company is

required to purchase in respect of the Auction Property, expenses for testing,

investigation, searching or authentication of an Auction Property additionally

requested by the Buyer and additional expenditures and legal expenses

incurred in seeking recourse against a defaulting Buyer;

(14) “Reserve” means the confidential minimum selling price for an Auction

Property determined by the Seller and the Company;

(15) “Estimated Price” means the estimated sales price of an Auction Property

indicated in the catalogue or after other descriptive text, and excluding the

Buyer’s Commission;

(16) “Storage Fee” means the charge for storage that the Buyer is required to pay

to the Company in accordance herewith.

2. As required by the context, the singular of a term herein includes the plural

thereof, and vice versa. Unless otherwise required by the context:

(i) the Buyer and the Company are herein collectively referred to as the “Parties”,

and a “Party” refers to either Party;

(ii) Any mention of legal provisions shall be construed as including any future

amendments to, or re-enactment of, such provisions;

(iii) Any mention of “person” shall include natural persons, companies, legal

persons, enterprises, partnerships, individual proprietorships, governmental

or social organizations and organizations comprised of more than one of the

foregoing;

(iv) Any mention of “Article” or “Clause” refers to the Articles or Clauses hereof;

(v) The headings are provided for ease of reference only, and shall not aff ect the

interpretation hereof.

Article 3 Applicable Scope

All Bidders, Buyers and other concerned parties participating in the auction of such

collectibles as cultural artifacts, works of art, etc. organized and conducted by the

Company shall act in accordance herewith.

Article 4 Special Notice

All Bidders and Buyers participating in the auction by the Company shall carefully

read and abide by these Conditions, and, in particular, they shall carefully read the

provisions hereof on the liability of the Company, the restrictive provisions, and the

disclaimers. The Bidder and/or his or her agent is/are responsible for viewing the

original Auction Properties in person, and shall be legally liable for his or her bidding

on the Auction Properties. The Company may at its own discretion postpone or

cancel any auction due to weather or other reasons and shall not be liable to make

any compensation to the Bidder.

Article 5 Responsibilities of the Bidder and the Company in Respect of the

Auction Properties

1. The Company’s perception of an Auction Property is partly dependent on the

information provided by the Seller, the Company is in no position to and will not

carry out comprehensive due diligence of the Auction Properties. The Bidder is

aware of this and shall be responsible for inspecting and examining the original

Auction Properties so as to satisfy himself or herself in respect of those Auction

Properties which he or she may be interested in.

2. All Auction Properties to be sold by the Company are available for viewing by

the Bidder before sale. Where the Bidder and/or his or her agent participates

in bidding, the Bidder shall be deemed as having thoroughly examined the

Auction Properties, and to be satisfi ed with the condition of, and the accuracy

of the description of, the Auction Properties.

3. The Bidder confi rms that numerous Auction Properties are of great age and

of special types, meaning that they are not necessarily sound and free from

defects. All Auction Properties are sold “as is” at the time of the auction

(whether or not the Bidder attends the auction in person). Condition reports

may be provided at the time of viewing the Auction Properties. Under certain

CONDITIONS OF BUSINESS FOR BUYERS

第287頁(yè)

理由;

將狀況與銷售予買家當(dāng)日相同,並能轉(zhuǎn)移其妥善所有權(quán)且自銷售日期後

並無(wú)出現(xiàn)任何第三方申索之拍賣品退還予本公司。

(三) 有關(guān)現(xiàn)代及當(dāng)代藝術(shù)、中國(guó)油畫以及中國(guó)書畫,雖然目前學(xué)術(shù)界不

容許對(duì)此類別作出確實(shí)之說(shuō)明,但本公司保留酌情權(quán)按本保證但以拍賣

日後一年內(nèi)為限取消證實(shí)為膺品之現(xiàn)代及當(dāng)代藝術(shù)、中國(guó)油畫以及中國(guó)

書畫拍賣品之交易;已付之款項(xiàng)按本條規(guī)定退還予買家,但買家必須在

拍賣日起一年內(nèi)向本公司提供證據(jù)(按本條第(二)、(四)款規(guī)定的方式),

證實(shí)該拍賣品為膺品;

(四) 本公司可酌情決定豁免上述任何規(guī)定。本公司有權(quán)要求買家索取兩

名為本公司及買家雙方接納之獨(dú)立及行內(nèi)認(rèn)可專家之報(bào)告,費(fèi)用由買家

承擔(dān)。本公司無(wú)須受買家出示之任何報(bào)告所規(guī)限,並保留權(quán)利尋求額外

之專家意見,費(fèi)用由本公司自行承擔(dān)。

第三十四條 資料獲取、錄影

就經(jīng)營(yíng)本公司的拍賣業(yè)務(wù)方面,本公司可能對(duì)任何拍賣過(guò)程進(jìn)行錄音、

錄影及記錄,亦需要向競(jìng)投人搜集個(gè)人資料或向第三方索取有關(guān)競(jìng)投

人的資料(例如向銀行索取信用審核)。這些資料會(huì)由本公司處理並且保

密,唯有關(guān)資料有可能根據(jù)本規(guī)則的目的或其它合法目的,提供給本公

司、本公司的分部、附屬公司、子公司、母公司、中國(guó)嘉德、中國(guó)嘉德

的分部、附屬公司、子公司、母公司,以協(xié)助本公司為競(jìng)投人提供完善

的服務(wù)、進(jìn)行客戶分析,或以便提供符合競(jìng)投人要求的服務(wù)。在本規(guī)則

項(xiàng)下的交易完成後(如適用),本公司可在法律容許的合理時(shí)間內(nèi),保存

及使用已收集的個(gè)人資料。如競(jìng)投人或買家欲查閱及/或更正存於本公

司的個(gè)人資料,可書面致函本公司(連同合理的行政費(fèi))提出有關(guān)要求。

為了競(jìng)投人的權(quán)益,本公司亦可能需要向第三方服務(wù)供應(yīng)商(例如船運(yùn)公

司或存?zhèn)}公司)提供競(jìng)投人的部份個(gè)人資料。競(jìng)投人參與本公司的拍賣,

即表示競(jìng)投人同意上文所述。如競(jìng)投人欲獲取或更改個(gè)人資料,請(qǐng)與客

戶服務(wù)部聯(lián)絡(luò)。

第三十五條 版權(quán)

賣家授權(quán)本公司對(duì)其委託本公司拍賣的任何拍賣品製作照片、圖示、圖

錄或其他形式的影像製品和宣傳品,本公司享有上述照片、圖示、圖錄

或其他形式的影像製品和宣傳品的版權(quán),有權(quán)對(duì)其依法加以無(wú)償使用。

未經(jīng)本公司事先書面同意,買家及任何人不得使用。本公司及賣家均並

未作出拍賣品是否受版權(quán)所限或買家是否取得拍賣品之任何版權(quán)的陳述

及保證。

第三十六條 通知

競(jìng)投人及買家均應(yīng)將其固定有效的通訊地址和聯(lián)絡(luò)方式以競(jìng)投登記文

件或其他本公司認(rèn)可的方式告知本公司,若有改變,應(yīng)立即書面告知

本公司。

本規(guī)則中所提及之通知,僅指以信函、電子郵件、傳真或透過(guò)本公司

APP用戶端(“APP用戶端”)形式發(fā)出的書面通知。該等通知在下列時(shí)間

視為送達(dá):

(一) 如是專人送達(dá)的,當(dāng)送到有關(guān)方之地址時(shí);

(二) 如是以郵寄方式發(fā)出的,則為郵寄日之後第七天;

(三) 如是以傳真方式發(fā)出的,當(dāng)發(fā)送傳真機(jī)確認(rèn)發(fā)出時(shí);

(四) 如果是以電子郵件形式發(fā)出的,當(dāng)在電子郵件記錄上確認(rèn)發(fā)出之時(shí);

(五) 如本公司透過(guò)APP用戶端方式發(fā)出的,則發(fā)送當(dāng)日為競(jìng)投人及買家

收到該通知日期。

第三十七條 可分割性

如本規(guī)則之任何條款或部分因任何理由被認(rèn)定為無(wú)效、不合法或不可執(zhí)

行,本規(guī)則其他條款或部分仍然有效,相關(guān)各方應(yīng)當(dāng)遵守、執(zhí)行。

第三十八條 法律及管轄權(quán)

(一) 本規(guī)則及其相關(guān)事宜、交易、因依照本規(guī)則參加本公司拍賣活動(dòng)而

引起或與之有關(guān)的任何爭(zhēng)議,均受香港法律規(guī)管並由香港法律解釋。

(二) 受制於第三十八(三)條的規(guī)定,香港法院對(duì)本公司拍賣活動(dòng)而引

起或與之有關(guān)的任何爭(zhēng)議(“該爭(zhēng)議”)擁有專屬管轄權(quán)。本公司、買

家及競(jìng)投人同意香港法院為最合適及便利的法院以解決該爭(zhēng)議。因此,

任何一方不會(huì)就此提出反對(duì)。

(三) 本第三十八(三)條只受益於本公司。本公司有權(quán)於任何其他具管

轄權(quán)的法院就該爭(zhēng)議提起訴訟而不受任何限制。在法律允許的範(fàn)圍內(nèi),

本公司可在若干司法管轄區(qū)同時(shí)進(jìn)行訴訟。

第三十九條 語(yǔ)言文本

本規(guī)則以中文為標(biāo)準(zhǔn)文本,英文文本為參考文本。

英文文本如與中文文本有任何不一致之處,以中文文本為準(zhǔn)。

第四十條 規(guī)則版權(quán)所有

本規(guī)則由本公司制訂和修改,相應(yīng)版權(quán)歸本公司所有。未經(jīng)本公司事先

書面許可,任何人不得以任何方式或手段,利用本規(guī)則獲取商業(yè)利益,

亦不得對(duì)本規(guī)則之任何部分進(jìn)行複製、傳送或儲(chǔ)存於可檢索系統(tǒng)中。

第四十一條 適用時(shí)期

本規(guī)則只適用於本次拍賣,本公司可不時(shí)更新本規(guī)則,競(jìng)投人和買家參

與另一次拍賣的時(shí)候應(yīng)以當(dāng)時(shí)適用的買家業(yè)務(wù)規(guī)則為準(zhǔn)。

第四十二條 解釋權(quán)

日常執(zhí)行本規(guī)則時(shí),本規(guī)則的解釋權(quán)由本公司行使。如買家、賣家與本

公司發(fā)生法律爭(zhēng)議,在解決該爭(zhēng)議時(shí),本規(guī)則的解釋權(quán)由具管轄權(quán)的法

院行使。

版本日期:2022年5月11日

本公司地址:香港金鐘道89號(hào)力寶中心一座五樓

The following provisions may be amended by public notice or verbal notifi cation

during the auction. By bidding at the auction, the Bidder agrees to be bound by the

following provisions.

Article 1 China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. as the Auction Agent

Unless otherwise provided, China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. shall

serve as the Seller’s agent. The contract for the sale of the Auction Property shall

be the contract between the Seller and the Buyer. These Conditions, the Conditions

of Business for Sellers, and all other terms, conditions and notices contained in the

catalogue, announced by the Auctioneer or provided in the auction venue in the

form of an announcement shall constitute the terms agreed among the Seller, the

Buyer and/or China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. as the auction agent.

Article 2 Defi nitions and Explanations

1. The following terms herein shall have the meanings assigned to them below:

(1) “Company” means China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd.;

(2) “China Guardian” means China Guardian Auctions Co., Ltd., with its domicile

at 3/F, Offi ce Area, Guardian Art Center, No.1 Wangfujing Street, Dongcheng

District, Beijing, People’s Republic of China;

(3) “Seller” means any person, company, body corporate or entity that offers

Auction Property for sale. Unless otherwise stated or specifi cally required by the

context, the term “Seller” herein shall include the Seller’s agent (excluding the

Company), executor or personal representative;

(4) “Bidder” means any person, company, body corporate or entity that

contemplates, makes or attempts a bid in any manner. Unless otherwise stated

or specifi cally required by the context, the term “Bidder” herein shall include the

Bidder’s agent;

(5) “Buyer” means the Bidder, including the principal of a person bidding as an

agent, the highest bid or off er of whom is accepted by the Auctioneer in the

auction held by the Company;

(6) “Buyer’s Commission” means the commission that the Buyer must pay to the

Company based on the Hammer Price at the rate specifi ed herein;

(7) “Auction Property” means the item(s) that the Seller consigns to the Company

for auction and which are auctioned off at the auction;

(8) “Auction Date” means, for a particular auction, the date announced by the

company on which the auction will offi cially commence;

(9) “Sale Date” means the date on which the transaction of an Auction Property

is confi rmed by the striking of the hammer by the Auctioneer or other public

indication by the Auctioneer that a transaction has been struck in the auction

held by the Company;

(10) “Auctioneer” means the person that the Company designates to preside over

a particular auction;

(11) “Hammer Price” means the price at which the Auctioneer strikes the hammer,

deciding the sale of the Auction Property to the Buyer, or, in the case of a

post-auction transaction, the agreed upon sale price;

(12) “Purchase Price” means the total amount that the Buyer is required to pay for

his or her purchase of an Auction Property, including the Hammer Price plus

the Buyer’s Commission, and the taxes, levies, interest and various charges

payable by the Buyer;

(13) “Buyer Charges” means the expenditures and expenses relating to the sale of

an Auction Property by the Company, including but not limited to the charges

for insurance, packing, transport, storage and custody that the Company is

required to purchase in respect of the Auction Property, expenses for testing,

investigation, searching or authentication of an Auction Property additionally

requested by the Buyer and additional expenditures and legal expenses

incurred in seeking recourse against a defaulting Buyer;

(14) “Reserve” means the confidential minimum selling price for an Auction

Property determined by the Seller and the Company;

(15) “Estimated Price” means the estimated sales price of an Auction Property

indicated in the catalogue or after other descriptive text, and excluding the

Buyer’s Commission;

(16) “Storage Fee” means the charge for storage that the Buyer is required to pay

to the Company in accordance herewith.

2. As required by the context, the singular of a term herein includes the plural

thereof, and vice versa. Unless otherwise required by the context:

(i) the Buyer and the Company are herein collectively referred to as the “Parties”,

and a “Party” refers to either Party;

(ii) Any mention of legal provisions shall be construed as including any future

amendments to, or re-enactment of, such provisions;

(iii) Any mention of “person” shall include natural persons, companies, legal

persons, enterprises, partnerships, individual proprietorships, governmental

or social organizations and organizations comprised of more than one of the

foregoing;

(iv) Any mention of “Article” or “Clause” refers to the Articles or Clauses hereof;

(v) The headings are provided for ease of reference only, and shall not aff ect the

interpretation hereof.

Article 3 Applicable Scope

All Bidders, Buyers and other concerned parties participating in the auction of such

collectibles as cultural artifacts, works of art, etc. organized and conducted by the

Company shall act in accordance herewith.

Article 4 Special Notice

All Bidders and Buyers participating in the auction by the Company shall carefully

read and abide by these Conditions, and, in particular, they shall carefully read the

provisions hereof on the liability of the Company, the restrictive provisions, and the

disclaimers. The Bidder and/or his or her agent is/are responsible for viewing the

original Auction Properties in person, and shall be legally liable for his or her bidding

on the Auction Properties. The Company may at its own discretion postpone or

cancel any auction due to weather or other reasons and shall not be liable to make

any compensation to the Bidder.

Article 5 Responsibilities of the Bidder and the Company in Respect of the

Auction Properties

1. The Company’s perception of an Auction Property is partly dependent on the

information provided by the Seller, the Company is in no position to and will not

carry out comprehensive due diligence of the Auction Properties. The Bidder is

aware of this and shall be responsible for inspecting and examining the original

Auction Properties so as to satisfy himself or herself in respect of those Auction

Properties which he or she may be interested in.

2. All Auction Properties to be sold by the Company are available for viewing by

the Bidder before sale. Where the Bidder and/or his or her agent participates

in bidding, the Bidder shall be deemed as having thoroughly examined the

Auction Properties, and to be satisfi ed with the condition of, and the accuracy

of the description of, the Auction Properties.

3. The Bidder confi rms that numerous Auction Properties are of great age and

of special types, meaning that they are not necessarily sound and free from

defects. All Auction Properties are sold “as is” at the time of the auction

(whether or not the Bidder attends the auction in person). Condition reports

may be provided at the time of viewing the Auction Properties. Under certain

CONDITIONS OF BUSINESS FOR BUYERS

第288頁(yè)

circumstances, the catalogue descriptions and condition reports may serve

as reference about certain defects in the Auction Properties. Nevertheless,

the Bidder should note that the Auction Properties may have other defects not

expressly stated in the catalogue or condition reports.

4. The information concerning any Auction Property provided to the Bidder,

including any forecast information (written or verbal), and any information,

rules or other reports, commentaries or estimated values contained in the

catalogues, are not statements of fact, but rather statements of the opinions

held by the Company. Such information may be revised at the sole discretion of

the Company from time to time.

5. Neither the Company nor the Seller gives any representations or warranties

as to whether any Auction Property is subject to any copyright or whether the

Buyer has bought the copyright in any Auction Property.

6. Subject to Articles 5(1) to 5(5) and the specifi c exemptions contained in Article

6 hereof, the catalogue descriptions and condition reports are made by the

Company in a reasonable and prudent manner (consistent with the provisions

relating to the Company as the Auction Agent) based on (1) the information

provided by the Seller to the Company; (2) academic and technical knowledge (if

any); and (3) generally accepted opinions of relevant experts.

Article 6 Exemption of Liability Toward the Buyer and Limitations

1. Subject to Article 5 and Articles 6(1) and 6(4) hereof, the Company or the Seller

shall not:

(1) be liable for any errors or omissions in the information provided by the

Company to the Bidder, whether verbally or in writing, regardless of whether

due to negligence or otherwise;

(2) give any guarantee or warranty to the Bidder, and any implied warranties or

conditions other than the express warranties given by the Seller to the Buyer

through the Company are excluded (except where it is provided in law that such

liabilities may not be exempted);

(3) be liable to any Bidder for any actions or omissions in respect of any matter

relating to the auction or sale of any Auction Property by the Company (regardless

of whether due to negligence or otherwise).

2. Unless the Company owns the Auction Property to be sold, it shall not be liable

for any breach of these Conditions by the Seller.

3. Without prejudice to Article 6(1) hereof, the amount of any claim that a Bidder

may lodge against the Company or the Seller shall be limited to the Hammer

Price of the Auction Property and the Buyer’s Commission. Under no

circumstance shall the Company or the Seller bear any consequential losses

incurred by the Buyer.

4. Article 6 hereof does not exempt or restrict the liability of the Company for any

fraudulent misrepresentation made by the Company or the Seller, nor for any

personal injury or death arising due to the negligence of or an omission by the

Company or the Seller.

Article 7 Catalogue and Other Descriptions of the Auction Property

All statements made by the Company about an Auction Property in the catalogue or

in the condition reports, or separately made verbally or in writing, are statements of

opinion only, and shall not be relied upon as statements of fact. Such statements do

not constitute any representation, warranty or assumption of liability by the Company

in any form. The relevant defects and restorations mentioned in the catalogue

or the condition report for an Auction Property are for guidance only and shall be

reviewed in person by the Bidder or a representative with the relevant knowledge.

The absence of a reference to the above-mentioned information does not mean that

the Auction Property is completely free from defects or has never been restored.

Furthermore, even if reference is made to a specifi c defect, this does not mean there

are no other defects.

Where there is a discrepancy between the tone, colour, texture or shape of an

Auction Property in the catalogue and/or in any other manner of illustration, video

recording or publicity materials and that of the original, due to printing, photographic

or other such technical reason, the actual Auction Property shall prevail.

Bibliographies cited in any description of an Auction Property by the Company, its

employees or its agents are for the Bidder’s reference only. The Company will not

provide the originals or photocopies of the bibliographic publications or other such

materials, and reserves the right to revise the cited descriptions.

Article 8 Reserve and Estimated Price

A Reserve is set for all of the Company’s Auction Properties, unless it is indicated

or stated that an Auction Property is not subject to such a Reserve. In general, the

Reserve is not higher than the low Estimated Price announced or published before

the auction by the Company. If a Reserve has not been set for an Auction Property,

unless there already have been bids, the Auctioneer shall have the right, at his or her

discretion, to decide the starting price, which, however, may not be higher than the

low Estimated Price of the Auction Property before the auction.

Under no circumstance shall the Company bear any liability in the event that the

bids for an Auction Property fail to reach the Reserve at the auction held by the

Company. If the bids for an Auction Property are lower than the Reserve, the

Auctioneer shall have the right, at his or her discretion, to sell the Auction Property

at a price lower than the Reserve. However, under such a circumstance, the amount

that the Company shall pay the Seller shall be the amount that the Seller would have

received had the Auction Property been sold at the Reserve.

An Estimated Price is estimated some time before the Auction Date, is not a

defi nitive selling price, and is not legally binding. No Estimated Price may serve as

a forecast of the Hammer Price for an Auction Property, and the Company has the

right to revise from time to time Estimated Price(s) that have already been made.

Article 9 Bidding at Auction

Bidders shall bid through the following methods:

1. The Bidder shall attend the auction in person, and complete the registration and

pay a bid deposit before obtaining a paddle as required, subject to Article 10 to

Article 12 hereof; or

2. Subject to Article 15 hereof, the Bidder may appoint the Company in writing

to bid on his or her behalf by a duly completed and signed Telephone Bidding

Form of the Company (“Telephone Bidding Form”); or

3. The Bidder shall adopt the Live Auction Platform which authorized by the

Company.

Article 10 Bidder Registration

Where the Bidder is an individual, he or she shall fi ll in and sign before the Auction

Date the registration documents on the strength of an identity document with

photo issued by the government (such as a resident identity card or passport),

and provide proof of his or her current address (e.g. a utility bill or bank statement);

where the Bidder is a company or other organization, it shall fill in and sign the

registration documents on the strength of its valid incorporation document, proof

of shareholding and lawful authorization document, and collect a paddle before the

Auction Date. The Company may request the Bidder to present banking information

for making payment or other proof of fi nancial standing.

Article 11 Paddle

The Company may, depending on the auction conditions and auction method,

announce before the Auction Date the conditions and procedures for obtaining a

paddle, including but not limited to formulating the qualifi cation conditions necessary

for Bidders to carry out the procedures for obtaining a paddle.

The Company solemnly reminds the Bidder that a paddle is the sole proof for the

Bidder to participate in the bidding in person. The Bidder shall keep the same in

safe custody and may not lend the same to other persons. In the event it is lost,

the Bidder shall promptly carry out the loss report procedures by way of a written

method approved by the Company.

All of the bidding acts carried out during the auction by a paddle holder, regardless

of whether he or she has been appointed by the Bidder, shall be deemed as having

been done by the paddle registrant himself or herself, and the Bidder shall bear the

legal liability for the acts of such person, unless the paddle registrant has himself

or herself carried out with the Company the procedures for reporting the loss of a

paddle by way of a written method approved by the Company, and the paddle in

question is declared void by the Auctioneer on the spot.

Article 12 Bid Deposit

When the Bidder participates in the Company’s auction, he or she shall pay a

bid deposit before collecting the paddle. The amount of the bid deposit shall be

announced by the Company before the Auction Date, and the Company has

the right to reduce or waive the bid deposit. If the Bidder fails to buy an Auction

Property and does not have any amounts owing to the Company, its divisions,

affiliates, subsidiaries or parent, or China Guardian, its divisions, affiliates,

subsidiaries or parent, the entire amount of the bid deposit shall be refunded to the

Bidder without interest within 14 working days after conclusion of the auction. If the

Bidder becomes the Buyer, the bid deposit shall automatically be transformed into

the deposit for payment of the Purchase Price of the Auction Property.

Article 13 Discretion of the Company

The Company has the right, at its discretion, to refuse anyone from participating

in the auction held by the Company, entering the auction venue, or taking photos,

audio recordings or video recordings, etc. in the auction venue.

Article 14 Bidding as Principal

Unless a particular Bidder has presented written proof to the Company indicating

that he or she is the agent of a particular Bidder and the same has been approved

in writing by the Company, each Bidder shall be deemed to be the Bidder himself or

herself.

Article 15 Telephone Bids

The Bidder shall attend the auction in person. If he or she cannot attend in person

or by way of an agent, he or she may appoint the Company in writing using the

Telephone Bidding Form to bid on his or her behalf. The Company shall have the

discretion to decide whether or not to accept such an appointment.

If the Bidder wishes to appoint the Company to bid on his or her behalf, he or she

should have completed the appointment procedures of the bids by the prescribed

deadline (no later than 24 hours before the Auction Date), present a duly completed

and signed Telephone Bidding Form to the Company, and paid the bid deposit

pursuant to these Conditions.

If, having appointed the Company to bid on his or her behalf, the Bidder wishes to

cancel the appointment, he or she shall notify the Company in writing no later than

24 hours before the Auction Date.

Article 16 Outcome of Telephone Bid

If the Bidder has appointed the Company to bid on his or her behalf, the bid

outcome and relevant legal liabilities shall be borne by him or her.

The Bidder shall accurately provide the instant communication method (such as

mobile phone number) and keep such instant communication instrument in safe

custody. While the Company is appointed to bid on the behalf of the Bidder, the

Bidder shall personally use the instant communication instrument. In event of loss

of, or loss of the control of, the instant communication instrument in question, the

Bidder shall promptly revise by way of a written method approved by the Company

the instant communication method provided on the Telephone Bidding Form.

While the Company is appointed to bid on the Bidder’s behalf, it will (use timely

and appropriate effort) to contact the Bidder, and all of the bidding information

transmitted by the instant communication instrument (regardless of whether it

is transmitted by the Bidder himself or herself or the Bidder’s Agent) shall be

deemed as having been transmitted by the Bidder himself or herself, and the

Bidder shall be legally liable for the actions thereof, unless the Buyer has himself or

herself altered by way of a written method approved by the Company the instant

communication method provided on the Telephone Bidding Form. Nevertheless,

under no circumstance shall the Company be liable for any unsuccessful attempt

to make contact or for any errors or omissions in the bids made using the instant

communication instrument in question.

Article 17 Disclaimer of Liability for Telephone Bid

Given that telephone bidding is a free service provided by the Company to the

Bidder for the purpose of transmitting bidding information, neither the Company

nor its employees shall be liable for unsuccessful bids or any errors, omissions,

negligence, fault or inability to bid on the Bidder’s behalf arising in the course of the

bidding on the Bidder’s behalf.

Article 18 Discretion of the Auctioneer

The Auctioneer shall have the absolute right of discretion in respect of the following

matters:

1. to refuse or accept any bid;

2. to conduct the auction in the manner he or she decides;

3. to withdraw any Auction Property, divide it into separate lots for auction or

combine any two or more Auction Properties and auction them together;

4. where an error or dispute occurs, whether during or after the auction, to decide

the successful Bidder, whether or not to continue the auction, to cancel the

auction or to auction the disputed Auction Property anew;

5. to open and conduct the bidding at the level and at bid increments that he or

she deems appropriate, and to bid on behalf of the Seller up to the amount of

the Reserve, by making a bid, by making consecutive bids or by making bids in

response to the bids of other Bidders;

6. to take other actions that he or she reasonably deems appropriate.

Article 19 No Reserve

For those Auction Properties without a Reserve, unless there are bids, the

Auctioneer shall have the right, at his or her own discretion, to decide the starting

price. If there are no bids at such price, the Auctioneer will, at his or her own

discretion, lower the price and continue the auction until a Bidder starts to bid,

whereupon he will increase the price from there and continue the auction.

Article 20 Image Display Panel and Currency Conversion Display Panel

For the convenience of Bidders, the Company may use image projection or other

manner of display panel during the auction. The information shown thereon shall

be provided for reference only. Regardless of whether there may be errors in the

information, such as the amount, reference number of an Auction Property, the

picture of an Auction Property or reference foreign exchange amount, etc., shown

on the image projection or other manner of display panel, the Company shall not be

liable for any losses arising as a result thereof.

Article 21 Successful Sale

Upon the confi rmation of the highest bid by the striking of the hammer or otherwise

by the Auctioneer, such Bidder’s bid shall be the successful bid, indicating that he or

she has become the Buyer of the Auction Property, and that a binding sales contract

has been concluded between the Seller and the Buyer.

Article 22 Commission and Charges

Once the Bidder has made a successful bid, he or she becomes the Buyer of

the Auction Property. The Buyer shall pay to the Company a commission to be

calculated as follows: For each Auction Property, those part of Hammer Price which

is HKD5 million or below, the commission shall be equivalent to 20% of the Hammer

Price; for each Auction Property whose Hammer Price exceeds HKD5 million, the

commission applicable to those part of the Hammer Price between HKD5 million

to HKD20 million shall be equivalent to 17% thereof and the commission applicable

to those part of the Hammer Price above HKD20 million shall be equivalent to 14 %

thereof. The Buyer shall also pay to the Company other Buyer Charges, and accepts

that the Company may charge the Seller a commission and other Seller charges in

accordance with the Conditions of Business for Sellers.

Article 23 Taxes

All the monies paid to the Company by the Buyer shall be the net amount, exclusive

of any tax on goods, tax on services or other value added tax (whether levied by

Hong Kong or another region). If any taxes or levies are applicable to the Buyer, he

or she shall solely bear the same in accordance with the relevant laws currently in

force.

Article 24 Payment Deadline

Unless otherwise agreed in writing, after a sale, the Buyer shall pay the Purchase

Price in full to the Company and collect the Auction Property within seven days from

the Sale Date, regardless of any export, import or other permit regulations for the

Auction Property. All packing and handling charges, freight and insurance charges,

export related charges, etc. involved, if any, shall be paid by the Buyer together with

the foregoing.

Article 25 Payment Currency

All monies shall be paid in Hong Kong dollars. If the Buyer pays in a currency other

than the Hong Kong dollar, the same shall be converted at the exchange rate agreed

between the Buyer and the Company or at the exchange rate for the Hong Kong

dollar and the currency in question posted by The Hong Kong & Shanghai Banking

Corporation Ltd. one working day prior to the date of payment by the Buyer. All

bank service charges, commissions and other charges incurred by the Company in

converting the foreign currency paid by the Buyer into Hong Kong dollars shall be

borne by the Buyer.

Article 26 Transfer of Ownership

Even if the Auction Property has not been delivered to the Buyer by the Company,

the Buyer shall have secured ownership of the Auction Property but before he or

she has paid in full the Purchase Price and all amounts that he or she may owe the

第289頁(yè)

circumstances, the catalogue descriptions and condition reports may serve

as reference about certain defects in the Auction Properties. Nevertheless,

the Bidder should note that the Auction Properties may have other defects not

expressly stated in the catalogue or condition reports.

4. The information concerning any Auction Property provided to the Bidder,

including any forecast information (written or verbal), and any information,

rules or other reports, commentaries or estimated values contained in the

catalogues, are not statements of fact, but rather statements of the opinions

held by the Company. Such information may be revised at the sole discretion of

the Company from time to time.

5. Neither the Company nor the Seller gives any representations or warranties

as to whether any Auction Property is subject to any copyright or whether the

Buyer has bought the copyright in any Auction Property.

6. Subject to Articles 5(1) to 5(5) and the specifi c exemptions contained in Article

6 hereof, the catalogue descriptions and condition reports are made by the

Company in a reasonable and prudent manner (consistent with the provisions

relating to the Company as the Auction Agent) based on (1) the information

provided by the Seller to the Company; (2) academic and technical knowledge (if

any); and (3) generally accepted opinions of relevant experts.

Article 6 Exemption of Liability Toward the Buyer and Limitations

1. Subject to Article 5 and Articles 6(1) and 6(4) hereof, the Company or the Seller

shall not:

(1) be liable for any errors or omissions in the information provided by the

Company to the Bidder, whether verbally or in writing, regardless of whether

due to negligence or otherwise;

(2) give any guarantee or warranty to the Bidder, and any implied warranties or

conditions other than the express warranties given by the Seller to the Buyer

through the Company are excluded (except where it is provided in law that such

liabilities may not be exempted);

(3) be liable to any Bidder for any actions or omissions in respect of any matter

relating to the auction or sale of any Auction Property by the Company (regardless

of whether due to negligence or otherwise).

2. Unless the Company owns the Auction Property to be sold, it shall not be liable

for any breach of these Conditions by the Seller.

3. Without prejudice to Article 6(1) hereof, the amount of any claim that a Bidder

may lodge against the Company or the Seller shall be limited to the Hammer

Price of the Auction Property and the Buyer’s Commission. Under no

circumstance shall the Company or the Seller bear any consequential losses

incurred by the Buyer.

4. Article 6 hereof does not exempt or restrict the liability of the Company for any

fraudulent misrepresentation made by the Company or the Seller, nor for any

personal injury or death arising due to the negligence of or an omission by the

Company or the Seller.

Article 7 Catalogue and Other Descriptions of the Auction Property

All statements made by the Company about an Auction Property in the catalogue or

in the condition reports, or separately made verbally or in writing, are statements of

opinion only, and shall not be relied upon as statements of fact. Such statements do

not constitute any representation, warranty or assumption of liability by the Company

in any form. The relevant defects and restorations mentioned in the catalogue

or the condition report for an Auction Property are for guidance only and shall be

reviewed in person by the Bidder or a representative with the relevant knowledge.

The absence of a reference to the above-mentioned information does not mean that

the Auction Property is completely free from defects or has never been restored.

Furthermore, even if reference is made to a specifi c defect, this does not mean there

are no other defects.

Where there is a discrepancy between the tone, colour, texture or shape of an

Auction Property in the catalogue and/or in any other manner of illustration, video

recording or publicity materials and that of the original, due to printing, photographic

or other such technical reason, the actual Auction Property shall prevail.

Bibliographies cited in any description of an Auction Property by the Company, its

employees or its agents are for the Bidder’s reference only. The Company will not

provide the originals or photocopies of the bibliographic publications or other such

materials, and reserves the right to revise the cited descriptions.

Article 8 Reserve and Estimated Price

A Reserve is set for all of the Company’s Auction Properties, unless it is indicated

or stated that an Auction Property is not subject to such a Reserve. In general, the

Reserve is not higher than the low Estimated Price announced or published before

the auction by the Company. If a Reserve has not been set for an Auction Property,

unless there already have been bids, the Auctioneer shall have the right, at his or her

discretion, to decide the starting price, which, however, may not be higher than the

low Estimated Price of the Auction Property before the auction.

Under no circumstance shall the Company bear any liability in the event that the

bids for an Auction Property fail to reach the Reserve at the auction held by the

Company. If the bids for an Auction Property are lower than the Reserve, the

Auctioneer shall have the right, at his or her discretion, to sell the Auction Property

at a price lower than the Reserve. However, under such a circumstance, the amount

that the Company shall pay the Seller shall be the amount that the Seller would have

received had the Auction Property been sold at the Reserve.

An Estimated Price is estimated some time before the Auction Date, is not a

defi nitive selling price, and is not legally binding. No Estimated Price may serve as

a forecast of the Hammer Price for an Auction Property, and the Company has the

right to revise from time to time Estimated Price(s) that have already been made.

Article 9 Bidding at Auction

Bidders shall bid through the following methods:

1. The Bidder shall attend the auction in person, and complete the registration and

pay a bid deposit before obtaining a paddle as required, subject to Article 10 to

Article 12 hereof; or

2. Subject to Article 15 hereof, the Bidder may appoint the Company in writing

to bid on his or her behalf by a duly completed and signed Telephone Bidding

Form of the Company (“Telephone Bidding Form”); or

3. The Bidder shall adopt the Live Auction Platform which authorized by the

Company.

Article 10 Bidder Registration

Where the Bidder is an individual, he or she shall fi ll in and sign before the Auction

Date the registration documents on the strength of an identity document with

photo issued by the government (such as a resident identity card or passport),

and provide proof of his or her current address (e.g. a utility bill or bank statement);

where the Bidder is a company or other organization, it shall fill in and sign the

registration documents on the strength of its valid incorporation document, proof

of shareholding and lawful authorization document, and collect a paddle before the

Auction Date. The Company may request the Bidder to present banking information

for making payment or other proof of fi nancial standing.

Article 11 Paddle

The Company may, depending on the auction conditions and auction method,

announce before the Auction Date the conditions and procedures for obtaining a

paddle, including but not limited to formulating the qualifi cation conditions necessary

for Bidders to carry out the procedures for obtaining a paddle.

The Company solemnly reminds the Bidder that a paddle is the sole proof for the

Bidder to participate in the bidding in person. The Bidder shall keep the same in

safe custody and may not lend the same to other persons. In the event it is lost,

the Bidder shall promptly carry out the loss report procedures by way of a written

method approved by the Company.

All of the bidding acts carried out during the auction by a paddle holder, regardless

of whether he or she has been appointed by the Bidder, shall be deemed as having

been done by the paddle registrant himself or herself, and the Bidder shall bear the

legal liability for the acts of such person, unless the paddle registrant has himself

or herself carried out with the Company the procedures for reporting the loss of a

paddle by way of a written method approved by the Company, and the paddle in

question is declared void by the Auctioneer on the spot.

Article 12 Bid Deposit

When the Bidder participates in the Company’s auction, he or she shall pay a

bid deposit before collecting the paddle. The amount of the bid deposit shall be

announced by the Company before the Auction Date, and the Company has

the right to reduce or waive the bid deposit. If the Bidder fails to buy an Auction

Property and does not have any amounts owing to the Company, its divisions,

affiliates, subsidiaries or parent, or China Guardian, its divisions, affiliates,

subsidiaries or parent, the entire amount of the bid deposit shall be refunded to the

Bidder without interest within 14 working days after conclusion of the auction. If the

Bidder becomes the Buyer, the bid deposit shall automatically be transformed into

the deposit for payment of the Purchase Price of the Auction Property.

Article 13 Discretion of the Company

The Company has the right, at its discretion, to refuse anyone from participating

in the auction held by the Company, entering the auction venue, or taking photos,

audio recordings or video recordings, etc. in the auction venue.

Article 14 Bidding as Principal

Unless a particular Bidder has presented written proof to the Company indicating

that he or she is the agent of a particular Bidder and the same has been approved

in writing by the Company, each Bidder shall be deemed to be the Bidder himself or

herself.

Article 15 Telephone Bids

The Bidder shall attend the auction in person. If he or she cannot attend in person

or by way of an agent, he or she may appoint the Company in writing using the

Telephone Bidding Form to bid on his or her behalf. The Company shall have the

discretion to decide whether or not to accept such an appointment.

If the Bidder wishes to appoint the Company to bid on his or her behalf, he or she

should have completed the appointment procedures of the bids by the prescribed

deadline (no later than 24 hours before the Auction Date), present a duly completed

and signed Telephone Bidding Form to the Company, and paid the bid deposit

pursuant to these Conditions.

If, having appointed the Company to bid on his or her behalf, the Bidder wishes to

cancel the appointment, he or she shall notify the Company in writing no later than

24 hours before the Auction Date.

Article 16 Outcome of Telephone Bid

If the Bidder has appointed the Company to bid on his or her behalf, the bid

outcome and relevant legal liabilities shall be borne by him or her.

The Bidder shall accurately provide the instant communication method (such as

mobile phone number) and keep such instant communication instrument in safe

custody. While the Company is appointed to bid on the behalf of the Bidder, the

Bidder shall personally use the instant communication instrument. In event of loss

of, or loss of the control of, the instant communication instrument in question, the

Bidder shall promptly revise by way of a written method approved by the Company

the instant communication method provided on the Telephone Bidding Form.

While the Company is appointed to bid on the Bidder’s behalf, it will (use timely

and appropriate effort) to contact the Bidder, and all of the bidding information

transmitted by the instant communication instrument (regardless of whether it

is transmitted by the Bidder himself or herself or the Bidder’s Agent) shall be

deemed as having been transmitted by the Bidder himself or herself, and the

Bidder shall be legally liable for the actions thereof, unless the Buyer has himself or

herself altered by way of a written method approved by the Company the instant

communication method provided on the Telephone Bidding Form. Nevertheless,

under no circumstance shall the Company be liable for any unsuccessful attempt

to make contact or for any errors or omissions in the bids made using the instant

communication instrument in question.

Article 17 Disclaimer of Liability for Telephone Bid

Given that telephone bidding is a free service provided by the Company to the

Bidder for the purpose of transmitting bidding information, neither the Company

nor its employees shall be liable for unsuccessful bids or any errors, omissions,

negligence, fault or inability to bid on the Bidder’s behalf arising in the course of the

bidding on the Bidder’s behalf.

Article 18 Discretion of the Auctioneer

The Auctioneer shall have the absolute right of discretion in respect of the following

matters:

1. to refuse or accept any bid;

2. to conduct the auction in the manner he or she decides;

3. to withdraw any Auction Property, divide it into separate lots for auction or

combine any two or more Auction Properties and auction them together;

4. where an error or dispute occurs, whether during or after the auction, to decide

the successful Bidder, whether or not to continue the auction, to cancel the

auction or to auction the disputed Auction Property anew;

5. to open and conduct the bidding at the level and at bid increments that he or

she deems appropriate, and to bid on behalf of the Seller up to the amount of

the Reserve, by making a bid, by making consecutive bids or by making bids in

response to the bids of other Bidders;

6. to take other actions that he or she reasonably deems appropriate.

Article 19 No Reserve

For those Auction Properties without a Reserve, unless there are bids, the

Auctioneer shall have the right, at his or her own discretion, to decide the starting

price. If there are no bids at such price, the Auctioneer will, at his or her own

discretion, lower the price and continue the auction until a Bidder starts to bid,

whereupon he will increase the price from there and continue the auction.

Article 20 Image Display Panel and Currency Conversion Display Panel

For the convenience of Bidders, the Company may use image projection or other

manner of display panel during the auction. The information shown thereon shall

be provided for reference only. Regardless of whether there may be errors in the

information, such as the amount, reference number of an Auction Property, the

picture of an Auction Property or reference foreign exchange amount, etc., shown

on the image projection or other manner of display panel, the Company shall not be

liable for any losses arising as a result thereof.

Article 21 Successful Sale

Upon the confi rmation of the highest bid by the striking of the hammer or otherwise

by the Auctioneer, such Bidder’s bid shall be the successful bid, indicating that he or

she has become the Buyer of the Auction Property, and that a binding sales contract

has been concluded between the Seller and the Buyer.

Article 22 Commission and Charges

Once the Bidder has made a successful bid, he or she becomes the Buyer of

the Auction Property. The Buyer shall pay to the Company a commission to be

calculated as follows: For each Auction Property, those part of Hammer Price which

is HKD5 million or below, the commission shall be equivalent to 20% of the Hammer

Price; for each Auction Property whose Hammer Price exceeds HKD5 million, the

commission applicable to those part of the Hammer Price between HKD5 million

to HKD20 million shall be equivalent to 17% thereof and the commission applicable

to those part of the Hammer Price above HKD20 million shall be equivalent to 14 %

thereof. The Buyer shall also pay to the Company other Buyer Charges, and accepts

that the Company may charge the Seller a commission and other Seller charges in

accordance with the Conditions of Business for Sellers.

Article 23 Taxes

All the monies paid to the Company by the Buyer shall be the net amount, exclusive

of any tax on goods, tax on services or other value added tax (whether levied by

Hong Kong or another region). If any taxes or levies are applicable to the Buyer, he

or she shall solely bear the same in accordance with the relevant laws currently in

force.

Article 24 Payment Deadline

Unless otherwise agreed in writing, after a sale, the Buyer shall pay the Purchase

Price in full to the Company and collect the Auction Property within seven days from

the Sale Date, regardless of any export, import or other permit regulations for the

Auction Property. All packing and handling charges, freight and insurance charges,

export related charges, etc. involved, if any, shall be paid by the Buyer together with

the foregoing.

Article 25 Payment Currency

All monies shall be paid in Hong Kong dollars. If the Buyer pays in a currency other

than the Hong Kong dollar, the same shall be converted at the exchange rate agreed

between the Buyer and the Company or at the exchange rate for the Hong Kong

dollar and the currency in question posted by The Hong Kong & Shanghai Banking

Corporation Ltd. one working day prior to the date of payment by the Buyer. All

bank service charges, commissions and other charges incurred by the Company in

converting the foreign currency paid by the Buyer into Hong Kong dollars shall be

borne by the Buyer.

Article 26 Transfer of Ownership

Even if the Auction Property has not been delivered to the Buyer by the Company,

the Buyer shall have secured ownership of the Auction Property but before he or

she has paid in full the Purchase Price and all amounts that he or she may owe the

第290頁(yè)

Company, its divisions, affi liates, subsidiaries or parent company, or China Guardian,

its divisions, affiliates, subsidiaries or parent company, the Company and/or the

Seller reserve the right of possession /lien or any other lawful relieves.

Article 27 Transfer of Risks

Once a successful bid has been made, the risks attaching to the Auction Property

shall be solely borne by the Buyer once any of the following circumstances (whichever

is earlier) arises:

1. the Buyer collects the Auction Property; or

2. the Buyer pays all of the Purchase Price for the Auction Property to the

Company; or

3. the lapse of seven days after the Sale Date.

Article 28 Collection of the Auction Property

The Buyer must, within seven days from the Sale Date, proceed to the Company’s

address or other location designated by the Company to collect the Auction

Property he or she purchased. The Buyer shall be solely responsible for purchasing

insurance for the Auction Property he or she purchased once the risks pass to him

or her. If the Buyer fails to collect the Auction Property within seven days from the

Sale Date, he or she shall bear all of the relevant costs for storing, handling, insuring,

etc. the Auction Property in question, and he or she shall bear all of the liability

for the Auction Property he or she purchased. Furthermore, notwithstanding the

Auction Property remaining in the custody of the Company or another agent, none

of the Company, its employees or agents shall be liable for damage to or loss of the

Auction Property, regardless of the reason the same arises.

Article 29 Packing and Shipping

The packing and processing by the employees of the Company of the purchased

Auction Property as required by the Buyer shall solely be deemed as a service

provided by the Company to the Buyer, and the Company may decide at its own

discretion whether to provide such service. If any losses arise therefrom, they

shall solely be borne by the Buyer. Under no circumstance shall the Company be

liable for damage to glass or frame, box, backing sheet, stand, mounting, inserts,

rolling rod or other similar auxiliary object arising for any reason. Furthermore, the

Company shall not be liable for any errors, omissions, damage or loss caused by

the packing company or removal company recommended by the Company to the

Buyer.

Article 30 Import/Export and Permits

The Buyer shall himself or herself be responsible for securing any relevant import

and export, endangered species or other permit for the Auction Property. A failure

or delay in obtaining any required permit shall not be deemed as grounds for

cancelling the purchase or delaying payment of the Purchase Price by the Buyer.

The Company shall not bear any liability for the failure to duly complete or submit the

required import or export waybill, list or documents.

If the Buyer requests that the Company apply for an export permit on his or her

behalf, the Company shall have the right to charge him or her a separate service

fee for such service. However, the Company does not warrant that such export

permit will be issued. Neither the Company nor the Seller gives any representations

or warranties as to whether or not any Auction Property is subject to import/export

restrictions or any embargo.

Article 31 Remedies for Non-Payment and Specifi c Performance

If the Buyer fails to make payment in full pursuant to these Conditions or any

payment arrangement agreed with the Company, the Company shall have the right

to take one or more of the following measures:

1. If the Buyer fails to pay all of the Purchase Price in full to the Company within

7 days from the Sale Date, the Company shall have the right to engage a third

party organization to collect all or part of the outstanding Purchase Price from

the Buyer;

2. If the Buyer fails to pay the Purchase Price in full within 7 days from the Sale

Date, the Company shall have the right to charge interest at the rate 0.03% per

day on the Buyer’s outstanding amount starting from the 8th day after the Sale

Date until the date on which the Buyer pays the entire amount in full, unless the

Buyer and the Company agree otherwise;

3. All risks and charges relating to insurance coverage taken out on the Auction

Property, removal thereof, or storage thereof, at or from the Company or

elsewhere shall be borne by the Buyer;

4. To institute a legal action against the Buyer, demanding that he or she

compensate it for all the losses incurred as a result of his or her breach of

contract, including the interest losses arising due to delay in payment or refusal

to pay by the Buyer;

5. To exercise a lien on the Auction Property in question and any other Auction

Property of the Buyer purchased under the auspices of the Company, and any

other property or property rights of the Buyer that may be in the Company’s

possession for any reason, and all expenses and/or risks arising during the

duration of the lien shall be borne by the Buyer. If the Buyer fails to perform all

of his or her relevant obligations by the deadline designated by the Company,

the Company shall have the right to dispose of the subject matter of the lien

after issuing notice to the Buyer that it is exercising its lien rights and if the

Buyer fails to discharge all outstanding amounts within 30 days after issuance

of such notice. If the proceeds from the disposal of the subject matter of

the lien are insufficient to offset all the monies payable by the Buyer to the

Company, the Company shall have the right to separately recover the same;

6. If the Buyer still has not paid all of the Purchase Price in full to the Company

within 90 days from the Sale Date, the Company shall have the right (but shall

not be obliged) to decide, at its absolute discretion, to cancel the transaction

or agree to cancellation of the transaction by the Seller, and reserves the right

to recover all of the losses suff ered by the Company due to cancellation of the

transaction;

7. To offset any amount related to the Auction Property owed by the Buyer to

the Company against any amount owed from any other transaction by the

Company, its divisions, affi liates, subsidiaries or parent, or China Guardian, its

divisions, affi liates, subsidiaries or parent to the Buyer;

8. To decide at its discretion to use any monies paid by the Buyer to discharge the

amount owed by the Buyer to the Company, its divisions, affi liates, subsidiaries

or parent, or China Guardian, its divisions, affi liates, subsidiaries or parent in

connection with the Auction Property or other transaction;

9. To refuse any future bids made by the Buyer or his or her agent, or to charge

him or her a bid deposit before accepting his or her bids;

The Company is aware that the Auction Property is unique and irreplaceable, if either

the Seller or the Buyer defaults, the payment of damages by one party to another

shall not be a suffi cient remedy to the observant party. Accordingly, the Company,

the Buyer and the Seller agree that any such breach, the observant party may apply

to the court to order specifi c performance, requiring the defaulting party to perform

his/her obligations under these Conditions or their ancillary documents.

Article 32 Remedies for Delay in Collecting the Auction Property

If the Buyer fails to collect the purchased Auction Property within seven days from

the Sale Date, the Company shall have the right to take one or more of the following

measures:

1. To take out insurance coverage for the Auction Property and/or store the same

on Company premises or elsewhere, with all of the costs (including but not

limited to charging the Storage Fee specifi ed on the Bidder Registration Form

from the 31st day following the Sale Date) and/or risks arising therefrom borne

by the Buyer. In such a case, the Buyer may collect the Auction Property

(packing and handling charges, freight and insurance charges, export related

charges at the sole expense of the Buyer) only after he or she has paid all of the

Purchase Price in full;

2. If the Buyer fails to collect the relevant Auction Property by the deadline

prescribed herein, he or she shall solely be liable for all the risks and expenses

arising after the expiration of such deadline.

Article 33 Limited Warranties

1. The general warranties provided to the Buyer by the Company are as set forth

below:

If it is discovered after an Auction Property is sold by the Company that the

same is a forgery, the Company will, in accordance herewith, cancel the

transaction and refund to the Buyer in the original currency the Hammer price

together with the Buyer’s Commission paid by the Buyer to the Company in

respect of the Auction Property.

For the purposes of the foregoing, a forgery, based on the reasonable opinion of

the Company, means such things as a forged work or intentional concealment

or a fraudulent claim in respect of the source, place of origin, date, production

year, age, culture or origin, etc. of a work, and a correct description of the

foregoing is not included in the catalogue (considering any terms of art). Any

damage to an Auction Property and/or any manner of restored piece and/or

any repaired piece (including repainting or overpainting) shall not be deemed a

forgery.

Please note that the foregoing warranty shall not apply if:

(1) The information in the catalogue is based on the generally accepted opinions of

academics and experts on the selling date, or said information in the catalogue

indicates that there exist confl icts in such opinions; or

(2) On the selling date, the only means of proving that the Auction Property in

question is a forgery is not generally available or recognized at such time, is

extremely expensive or is impractical; or may already have caused damage to

the Auction Property or may (in the reasonable opinion of the Company) already

have caused the Auction Property to lose value; or

(3) If, based on its description, the Auction Property has not lost any material value.

2. The period specifi ed by this warranty simply provides the Buyer an exclusive

non-transferrable benefi t for 5 years after the relevant Auction Date. To lodge a

claim based on this warranty, the Buyer must:

(1) notify the Company in writing within three months after the receipt of any

information which leads the Buyer to doubt the authenticity or attributes of

the Auction Property, specifying the reference number of the Auction Property,

the date on which the Auction Property was purchased and the reasons for

believing that the Auction Property is a forgery;

(2) return the Auction Property to the Company in a condition identical to that on

the date on which it was sold to the Buyer, and provided that good title thereto

is transferrable and no third party claims have been made in respect thereof

since the selling date.

3. With respect to contemporary and modern art, Chinese oil paintings and

Chinese paintings and calligraphy, although academic circles do not permit

the making of defi nitive statements in respect thereof at present, the Company

reserves the discretion, pursuant to this warranty, to cancel transactions of

contemporary and modern art, Chinese oil paintings and Chinese paintings

and calligraphy that are confi rmed to be forgeries, but only within one year after

the Auction Date. The amount paid shall be refunded to the Buyer pursuant to

this Article, provided that the Buyer provides to the Company evidence (by the

methods set forth in clauses 2 and 4 of this Article) confi rming that the Auction

Property is a forgery within one year from the Auction Date;

4. The Company may, at its discretion, decide to waive any of the foregoing

provisions. The Company shall have the right to request that the Buyer obtain,

at his or her expense, reports from two experts acceptable to the Company and

the Buyer who are independent and recognized in the industry. The Company

shall not be subject to any report presented by the Buyer, and reserves the right

to seek the opinion of additional experts at its own expense.

Article 34 Obtaining Information, Video Taking

With respect to the operation of the Company’s auction business, the Company may

make audio recordings, video recordings or keep a record of any auction process,

and may need to collect personal information from the Bidder or request information

about the Bidder from third parties (such as requesting a credit review from a bank).

Such information will be processed and kept confi dential by the Company. However,

relevant information may be provided to the Company, its divisions, affiliates,

subsidiaries or parent, or China Guardian, its divisions, affiliates, subsidiaries or

parent in order to assist the Company in providing excellent services to Bidders,

carrying out client analyses, or providing services that satisfy the requirements of

Bidders. For the benefi t of the Bidder, the Company may also be required to provide

certain personal information of the Bidder to third party service providers (such as

shipping companies or warehousing companies). By participating in the auction by

the Company, the Bidder indicates that he or she consents to the foregoing. If the

Bidder wishes to obtain or amend his or her personal information, he or she is asked

to contact the customer service department.

Article 35 Copyright

The Seller authorizes the Company to produce photos, illustrations, a catalogue, or

other form of video recording of, and publicity materials for, any Auction Property

that he or she has consigned to the Company for auction, and the Company enjoys

the copyrights therein, and has the right to use the same in accordance with the law.

Without the prior written consent of the Company, neither the Buyer nor anyone else

may use the same. Neither the Company nor the Seller gives any representations or

warranties as to whether the Auction Property is subject to copyright or whether the

Buyer secures any copyright in the Auction Property.

Article 36 Notices

The Bidder and the Buyer shall inform the Company of their fixed and valid

correspondence address and contact information by the method specifi ed in the

bidding registration documents or other method approved by the Company. In the

event of a change, the Company shall be promptly informed thereof in writing.

The notices mentioned herein only refer to written notices sent by post, by email, by

fax or by the Company’s mobile app (“Mobile App”). A notice shall be deemed as

served at the following times:

1. If served by hand, at the time it reaches the address of the relevant Party;

2. If by post, the seventh day after it is posted;

3. If by fax, when transmission is confi rmed by the sending fax machine;

4. If by email, when delivery is confi rmed by the email record;

5. A notice sent by the Company through Mobile App shall be deemed to be

received by the Bidder and the Buyer on the date when it is delivered.

Article 37 Severability

If any provision or part hereof is found invalid, unlawful or unenforceable for any

reason, the other provisions and parts hereof shall remain valid, and the relevant

parties shall abide by and perform the same.

Article 38 Laws and Jurisdiction

(1) These Conditions and related matters, transactions and any disputes arising

from, or in connection with, participation in the auction conducted by the

Company pursuant hereto shall be governed by, and construed in accordance

with, the laws of Hong Kong.

(2) Subject to Article 38.3 below, the Hong Kong courts have exclusive jurisdiction

to settle any disputes arising out of or in connection with any auctions

conducted by the Company (the “Disputes”). All of the Company, the Buyer

and the Bidder agree that the Hong Kong courts are the most appropriate and

convenient courts to settle the Disputes and accordingly no party will object to

submit to the exclusive jurisdiction of Hong Kong courts.

(3) This Article 38.3 is for the benefi t of the Company only. The Company shall not

be prevented from taking any proceedings relating to the Disputes in any other

courts with jurisdiction. To the extent allowed by law, the Company may take

concurrent proceedings in any number of jurisdictions.

Article 39 Language

The Chinese language version hereof shall be the governing version and the English

language version shall be for reference only.

In the event of a discrepancy between the English language version and the Chinese

language version, the Chinese language version shall prevail.

Article 40 Ownership of Copyright in the Conditions

These Conditions are formulated and shall be revised by the Company, and the

relevant copyrights shall vest in the Company. Without the prior written permission

of the Company, no one may use these Conditions in any manner or way to obtain

commercial benefits, and may not take copies of, communicate or store in any

searchable system any part hereof.

Article 41 Term of Applicability

These Conditions shall apply solely to the upcoming auction. The Company

may update these Conditions from time to time. When the Bidder and the Buyer

participate in another auction, then applicable Conditions of Business for Buyers

shall prevail.

Article 42 Right of Interpretation

During routine performance hereof, the right to interpret these Conditions shall be

exercised by the Company. In the event of a legal dispute between the Buyer and

the Company, the right of interpreting these Conditions, when resolving the dispute,

shall be exercised by the competent court.

Date of this version: 11th May 2022

Address of the Company: 5th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong

Kong

第291頁(yè)

Company, its divisions, affi liates, subsidiaries or parent company, or China Guardian,

its divisions, affiliates, subsidiaries or parent company, the Company and/or the

Seller reserve the right of possession /lien or any other lawful relieves.

Article 27 Transfer of Risks

Once a successful bid has been made, the risks attaching to the Auction Property

shall be solely borne by the Buyer once any of the following circumstances (whichever

is earlier) arises:

1. the Buyer collects the Auction Property; or

2. the Buyer pays all of the Purchase Price for the Auction Property to the

Company; or

3. the lapse of seven days after the Sale Date.

Article 28 Collection of the Auction Property

The Buyer must, within seven days from the Sale Date, proceed to the Company’s

address or other location designated by the Company to collect the Auction

Property he or she purchased. The Buyer shall be solely responsible for purchasing

insurance for the Auction Property he or she purchased once the risks pass to him

or her. If the Buyer fails to collect the Auction Property within seven days from the

Sale Date, he or she shall bear all of the relevant costs for storing, handling, insuring,

etc. the Auction Property in question, and he or she shall bear all of the liability

for the Auction Property he or she purchased. Furthermore, notwithstanding the

Auction Property remaining in the custody of the Company or another agent, none

of the Company, its employees or agents shall be liable for damage to or loss of the

Auction Property, regardless of the reason the same arises.

Article 29 Packing and Shipping

The packing and processing by the employees of the Company of the purchased

Auction Property as required by the Buyer shall solely be deemed as a service

provided by the Company to the Buyer, and the Company may decide at its own

discretion whether to provide such service. If any losses arise therefrom, they

shall solely be borne by the Buyer. Under no circumstance shall the Company be

liable for damage to glass or frame, box, backing sheet, stand, mounting, inserts,

rolling rod or other similar auxiliary object arising for any reason. Furthermore, the

Company shall not be liable for any errors, omissions, damage or loss caused by

the packing company or removal company recommended by the Company to the

Buyer.

Article 30 Import/Export and Permits

The Buyer shall himself or herself be responsible for securing any relevant import

and export, endangered species or other permit for the Auction Property. A failure

or delay in obtaining any required permit shall not be deemed as grounds for

cancelling the purchase or delaying payment of the Purchase Price by the Buyer.

The Company shall not bear any liability for the failure to duly complete or submit the

required import or export waybill, list or documents.

If the Buyer requests that the Company apply for an export permit on his or her

behalf, the Company shall have the right to charge him or her a separate service

fee for such service. However, the Company does not warrant that such export

permit will be issued. Neither the Company nor the Seller gives any representations

or warranties as to whether or not any Auction Property is subject to import/export

restrictions or any embargo.

Article 31 Remedies for Non-Payment and Specifi c Performance

If the Buyer fails to make payment in full pursuant to these Conditions or any

payment arrangement agreed with the Company, the Company shall have the right

to take one or more of the following measures:

1. If the Buyer fails to pay all of the Purchase Price in full to the Company within

7 days from the Sale Date, the Company shall have the right to engage a third

party organization to collect all or part of the outstanding Purchase Price from

the Buyer;

2. If the Buyer fails to pay the Purchase Price in full within 7 days from the Sale

Date, the Company shall have the right to charge interest at the rate 0.03% per

day on the Buyer’s outstanding amount starting from the 8th day after the Sale

Date until the date on which the Buyer pays the entire amount in full, unless the

Buyer and the Company agree otherwise;

3. All risks and charges relating to insurance coverage taken out on the Auction

Property, removal thereof, or storage thereof, at or from the Company or

elsewhere shall be borne by the Buyer;

4. To institute a legal action against the Buyer, demanding that he or she

compensate it for all the losses incurred as a result of his or her breach of

contract, including the interest losses arising due to delay in payment or refusal

to pay by the Buyer;

5. To exercise a lien on the Auction Property in question and any other Auction

Property of the Buyer purchased under the auspices of the Company, and any

other property or property rights of the Buyer that may be in the Company’s

possession for any reason, and all expenses and/or risks arising during the

duration of the lien shall be borne by the Buyer. If the Buyer fails to perform all

of his or her relevant obligations by the deadline designated by the Company,

the Company shall have the right to dispose of the subject matter of the lien

after issuing notice to the Buyer that it is exercising its lien rights and if the

Buyer fails to discharge all outstanding amounts within 30 days after issuance

of such notice. If the proceeds from the disposal of the subject matter of

the lien are insufficient to offset all the monies payable by the Buyer to the

Company, the Company shall have the right to separately recover the same;

6. If the Buyer still has not paid all of the Purchase Price in full to the Company

within 90 days from the Sale Date, the Company shall have the right (but shall

not be obliged) to decide, at its absolute discretion, to cancel the transaction

or agree to cancellation of the transaction by the Seller, and reserves the right

to recover all of the losses suff ered by the Company due to cancellation of the

transaction;

7. To offset any amount related to the Auction Property owed by the Buyer to

the Company against any amount owed from any other transaction by the

Company, its divisions, affi liates, subsidiaries or parent, or China Guardian, its

divisions, affi liates, subsidiaries or parent to the Buyer;

8. To decide at its discretion to use any monies paid by the Buyer to discharge the

amount owed by the Buyer to the Company, its divisions, affi liates, subsidiaries

or parent, or China Guardian, its divisions, affi liates, subsidiaries or parent in

connection with the Auction Property or other transaction;

9. To refuse any future bids made by the Buyer or his or her agent, or to charge

him or her a bid deposit before accepting his or her bids;

The Company is aware that the Auction Property is unique and irreplaceable, if either

the Seller or the Buyer defaults, the payment of damages by one party to another

shall not be a suffi cient remedy to the observant party. Accordingly, the Company,

the Buyer and the Seller agree that any such breach, the observant party may apply

to the court to order specifi c performance, requiring the defaulting party to perform

his/her obligations under these Conditions or their ancillary documents.

Article 32 Remedies for Delay in Collecting the Auction Property

If the Buyer fails to collect the purchased Auction Property within seven days from

the Sale Date, the Company shall have the right to take one or more of the following

measures:

1. To take out insurance coverage for the Auction Property and/or store the same

on Company premises or elsewhere, with all of the costs (including but not

limited to charging the Storage Fee specifi ed on the Bidder Registration Form

from the 31st day following the Sale Date) and/or risks arising therefrom borne

by the Buyer. In such a case, the Buyer may collect the Auction Property

(packing and handling charges, freight and insurance charges, export related

charges at the sole expense of the Buyer) only after he or she has paid all of the

Purchase Price in full;

2. If the Buyer fails to collect the relevant Auction Property by the deadline

prescribed herein, he or she shall solely be liable for all the risks and expenses

arising after the expiration of such deadline.

Article 33 Limited Warranties

1. The general warranties provided to the Buyer by the Company are as set forth

below:

If it is discovered after an Auction Property is sold by the Company that the

same is a forgery, the Company will, in accordance herewith, cancel the

transaction and refund to the Buyer in the original currency the Hammer price

together with the Buyer’s Commission paid by the Buyer to the Company in

respect of the Auction Property.

For the purposes of the foregoing, a forgery, based on the reasonable opinion of

the Company, means such things as a forged work or intentional concealment

or a fraudulent claim in respect of the source, place of origin, date, production

year, age, culture or origin, etc. of a work, and a correct description of the

foregoing is not included in the catalogue (considering any terms of art). Any

damage to an Auction Property and/or any manner of restored piece and/or

any repaired piece (including repainting or overpainting) shall not be deemed a

forgery.

Please note that the foregoing warranty shall not apply if:

(1) The information in the catalogue is based on the generally accepted opinions of

academics and experts on the selling date, or said information in the catalogue

indicates that there exist confl icts in such opinions; or

(2) On the selling date, the only means of proving that the Auction Property in

question is a forgery is not generally available or recognized at such time, is

extremely expensive or is impractical; or may already have caused damage to

the Auction Property or may (in the reasonable opinion of the Company) already

have caused the Auction Property to lose value; or

(3) If, based on its description, the Auction Property has not lost any material value.

2. The period specifi ed by this warranty simply provides the Buyer an exclusive

non-transferrable benefi t for 5 years after the relevant Auction Date. To lodge a

claim based on this warranty, the Buyer must:

(1) notify the Company in writing within three months after the receipt of any

information which leads the Buyer to doubt the authenticity or attributes of

the Auction Property, specifying the reference number of the Auction Property,

the date on which the Auction Property was purchased and the reasons for

believing that the Auction Property is a forgery;

(2) return the Auction Property to the Company in a condition identical to that on

the date on which it was sold to the Buyer, and provided that good title thereto

is transferrable and no third party claims have been made in respect thereof

since the selling date.

3. With respect to contemporary and modern art, Chinese oil paintings and

Chinese paintings and calligraphy, although academic circles do not permit

the making of defi nitive statements in respect thereof at present, the Company

reserves the discretion, pursuant to this warranty, to cancel transactions of

contemporary and modern art, Chinese oil paintings and Chinese paintings

and calligraphy that are confi rmed to be forgeries, but only within one year after

the Auction Date. The amount paid shall be refunded to the Buyer pursuant to

this Article, provided that the Buyer provides to the Company evidence (by the

methods set forth in clauses 2 and 4 of this Article) confi rming that the Auction

Property is a forgery within one year from the Auction Date;

4. The Company may, at its discretion, decide to waive any of the foregoing

provisions. The Company shall have the right to request that the Buyer obtain,

at his or her expense, reports from two experts acceptable to the Company and

the Buyer who are independent and recognized in the industry. The Company

shall not be subject to any report presented by the Buyer, and reserves the right

to seek the opinion of additional experts at its own expense.

Article 34 Obtaining Information, Video Taking

With respect to the operation of the Company’s auction business, the Company may

make audio recordings, video recordings or keep a record of any auction process,

and may need to collect personal information from the Bidder or request information

about the Bidder from third parties (such as requesting a credit review from a bank).

Such information will be processed and kept confi dential by the Company. However,

relevant information may be provided to the Company, its divisions, affiliates,

subsidiaries or parent, or China Guardian, its divisions, affiliates, subsidiaries or

parent in order to assist the Company in providing excellent services to Bidders,

carrying out client analyses, or providing services that satisfy the requirements of

Bidders. For the benefi t of the Bidder, the Company may also be required to provide

certain personal information of the Bidder to third party service providers (such as

shipping companies or warehousing companies). By participating in the auction by

the Company, the Bidder indicates that he or she consents to the foregoing. If the

Bidder wishes to obtain or amend his or her personal information, he or she is asked

to contact the customer service department.

Article 35 Copyright

The Seller authorizes the Company to produce photos, illustrations, a catalogue, or

other form of video recording of, and publicity materials for, any Auction Property

that he or she has consigned to the Company for auction, and the Company enjoys

the copyrights therein, and has the right to use the same in accordance with the law.

Without the prior written consent of the Company, neither the Buyer nor anyone else

may use the same. Neither the Company nor the Seller gives any representations or

warranties as to whether the Auction Property is subject to copyright or whether the

Buyer secures any copyright in the Auction Property.

Article 36 Notices

The Bidder and the Buyer shall inform the Company of their fixed and valid

correspondence address and contact information by the method specifi ed in the

bidding registration documents or other method approved by the Company. In the

event of a change, the Company shall be promptly informed thereof in writing.

The notices mentioned herein only refer to written notices sent by post, by email, by

fax or by the Company’s mobile app (“Mobile App”). A notice shall be deemed as

served at the following times:

1. If served by hand, at the time it reaches the address of the relevant Party;

2. If by post, the seventh day after it is posted;

3. If by fax, when transmission is confi rmed by the sending fax machine;

4. If by email, when delivery is confi rmed by the email record;

5. A notice sent by the Company through Mobile App shall be deemed to be

received by the Bidder and the Buyer on the date when it is delivered.

Article 37 Severability

If any provision or part hereof is found invalid, unlawful or unenforceable for any

reason, the other provisions and parts hereof shall remain valid, and the relevant

parties shall abide by and perform the same.

Article 38 Laws and Jurisdiction

(1) These Conditions and related matters, transactions and any disputes arising

from, or in connection with, participation in the auction conducted by the

Company pursuant hereto shall be governed by, and construed in accordance

with, the laws of Hong Kong.

(2) Subject to Article 38.3 below, the Hong Kong courts have exclusive jurisdiction

to settle any disputes arising out of or in connection with any auctions

conducted by the Company (the “Disputes”). All of the Company, the Buyer

and the Bidder agree that the Hong Kong courts are the most appropriate and

convenient courts to settle the Disputes and accordingly no party will object to

submit to the exclusive jurisdiction of Hong Kong courts.

(3) This Article 38.3 is for the benefi t of the Company only. The Company shall not

be prevented from taking any proceedings relating to the Disputes in any other

courts with jurisdiction. To the extent allowed by law, the Company may take

concurrent proceedings in any number of jurisdictions.

Article 39 Language

The Chinese language version hereof shall be the governing version and the English

language version shall be for reference only.

In the event of a discrepancy between the English language version and the Chinese

language version, the Chinese language version shall prevail.

Article 40 Ownership of Copyright in the Conditions

These Conditions are formulated and shall be revised by the Company, and the

relevant copyrights shall vest in the Company. Without the prior written permission

of the Company, no one may use these Conditions in any manner or way to obtain

commercial benefits, and may not take copies of, communicate or store in any

searchable system any part hereof.

Article 41 Term of Applicability

These Conditions shall apply solely to the upcoming auction. The Company

may update these Conditions from time to time. When the Bidder and the Buyer

participate in another auction, then applicable Conditions of Business for Buyers

shall prevail.

Article 42 Right of Interpretation

During routine performance hereof, the right to interpret these Conditions shall be

exercised by the Company. In the event of a legal dispute between the Buyer and

the Company, the right of interpreting these Conditions, when resolving the dispute,

shall be exercised by the competent court.

Date of this version: 11th May 2022

Address of the Company: 5th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong

Kong

第292頁(yè)

古典家具

喬晧

梅杰

孫彥敏

楊閱川

張娜娜

張笑蓮

cf@cguardian.com.hk

亞洲二十世紀(jì)及當(dāng)代藝術(shù)

陳沛岑

胡笛

陳藝文

鄭敬文

cca@cguardian.com.hk

市場(chǎng)拓展

符穎錚

何泳妍

馮耀忠

戴宏翰

pr@cguardian.com.hk

珠寶鐘錶尚品

劉瀟

唐利偉

李婭軍

阮好

柴瑩瑩

陳豫曦

jw@cguardian.com.hk

公司信息

香港金鐘道89號(hào)

力寶中心一座五樓

電話: +852 2815 2269

傳真: +852 2815 6590

郵箱: hkauction@cguardian.com.hk

財(cái)務(wù)結(jié)算

楊幗瑩

黎振輝

鍾啟超

fi nance@cguardian.com.hk

中國(guó)書畫

郭彤

戴維

欒靜莉

周明照

胡瑩

陳瑜

成野

馬荔杉

cpc@cguardian.com.hk

瓷器工藝品

王晶

傅麗葉

張叢輝

孫維詩(shī)

朱洛瑤

woa@cguardian.com.hk

物流倉(cāng)管

許翠紅

方傲惇

陳文俊

林賢藝

趙穎恆

陳德航

伍熲昌

logistics@cguardian.com.hk

中國(guó)嘉德(香港)國(guó)際拍賣有限公司

客戶服務(wù)

江麗嫻

鄭琬霖

馬愷汶

余蒨蘅

hkauction@cguardian.com.hk

公司管理層

董事長(zhǎng):王雁南

董事總裁:胡妍妍

副總裁及財(cái)務(wù)總監(jiān):陳益鋒

北京總公司

中國(guó)嘉德國(guó)際拍賣有限公司

北京市東城區(qū)王府井大街1號(hào)

嘉德藝術(shù)中心三層

郵編: 100006

電話: +86 10 8592 8288

傳真: +86 10 8592 8289

郵箱: mail@cguardian.com

總公司?分支機(jī)構(gòu)

上海辦事處

林霞 鄭小蘋 李丫涯 蘇波

上海市淮海中路999號(hào)上海環(huán)貿(mào)廣場(chǎng)一期2204-05室

郵編: 200031

電話: +86 21 5466 0508

傳真: +86 21 5466 0533

郵箱: shoffi ce@cguardian.com

廣州辦事處

巫海英 關(guān)海珊

廣州市天河區(qū)天河路385號(hào)太古匯一座3002室

郵編: 510620

電話: +86 20 3808 8589

傳真: +86 20 3808 8126

郵箱: gzoffi ce@cguardian.com

南京辦事處

張玲

南京市玄武區(qū)中山路18號(hào)德基廣場(chǎng)二期寫字樓2106室

郵編:210005

電話:+86 25 8670 2356

郵箱:njoffi ce@cguardian.com

杭州辦事處

劉子楦

杭州市江乾區(qū)解放東路45號(hào)高德置地廣場(chǎng)A樓中塔1208室

郵編:310016

電話:+86 571 8535 9925

郵箱:hzoffi ce@cguardian.com

臺(tái)灣辦事處

鄒積瑋 蘇艷秋 柯智琍

臺(tái)北市信義區(qū)基隆路1段333號(hào)12樓1206室

郵編: 110

電話: +886 2 2757 6228

傳真: +886 2 2757 6545

郵箱: twoffi ce@cguardian.com.tw

日本辦事處

原川雅貴子 尾川朱実

〒100-0011東京千代區(qū)內(nèi)幸町1-1-1帝國(guó)酒店大樓13層

郵編: 100-0011

電話: +81 3 6206 6682

傳真: +81 3 6206 6683

郵箱: jpoffi ce@cguardian.com

美國(guó)辦事處

何冶純 端木麗珠 楊樂(lè)陶

505 Park Ave., 4th Fl., New York, NY10022

電話: +1 212 308 8889

+1 888 799 8830

傳真: +1 212 308 8877

郵箱: usoffi ce@cguardian.com

CHINA GUARDIAN (HONG KONG) AUCTIONS CO., LTD.

BEIJING HEADQUARTERS

China Guardian Auctions Co., Ltd.

3/F, Guardian Art Center, No.1 Wangfujing Street,

Dongcheng District, Beijing 100006, China

Tel: +86 10 8592 8288

Fax: +86 10 8592 8289

Email: mail@cguardian.com

BEIJING HEADQUARTERS

?OVERSEAS OFFICES

Shanghai Offi ce

Aileen Lin, Lisa Zheng, Enya Li, Su Bo

Room 2204-2205, Tower 1, Shanghai ICC,

No.999 Middle Huai Hai Road,

Shanghai 200031, China

Tel: +86 21 5466 0508

Fax: +86 21 5466 0533

Email: shoffice@cguardian.com

Guangzhou Offi ce

Frances Wu, Guan Haishan

Suite 3002, Taikoo Hui Tower 1,

385 Tianhe Road, Tianhe District,

Guangzhou 510620, China

Tel: +86 20 3808 8589

Fax: +86 20 3808 8126

Email: gzoffice@cguardian.com

Nanjing Offi ce

Zhang Ling

Room 2106, 21/F Office Building of Deji Plaza,

No.18 Zhongshan Road,

Xuanwu District, Nanjing 210005, China

Tel: +86 25 8670 2356

Email: njoffice@cguardian.com

Hangzhou Offi ce

Liu Zixuan

Room 1208, Middle Tower of Building A,

GT Land Plaza, No. 45 East Jiefang Road,

Jianggan District, Hangzhou 310016, China

Tel: +86 571 8535 9925

Email: hzoffice@cguardian.com

Taiwan Offi ce

Lisa Tsou, Belle Su, Chihli Ko

Suite 1206, 12/F, 333 Keelung Road, Sec. 1,

Xinyi District, Taipei 110, Taiwan

Tel: +886 2 2757 6228

Fax: +886 2 2757 6545

Email: twoffice@cguardian.com.tw

Japan Offi ce

Harakawa Akiko, Akemi Ogawa

13C-5, Imperial Hotel Tower 1-1-1 Uchisaiwaicho,

Chiyoda-ku, Tokyo 100-0011 Japan

Tel: +81 3 6206 6682

Fax: +81 3 6206 6683

Email: jpoffice@cguardian.com

USA Offi ce

Richard He, Julie Duanmu, Kristina Yang

505 Park Ave., 4th Fl., New York, NY10022

Tel: +1 212 308 8889

+1 888 799 8830

Fax: +1 212 308 8877

Email: usoffice@cguardian.com

Marketing

Lya Fu

Renee Ho

Jimmy Fung

Jason Tai

pr@cguardian.com.hk

Asian 20th Century and Contemporary Art

Vita Chen

Rebecca Hu

Even Chen

Jane Zheng

cca@cguardian.com.hk

Classical Chinese Furniture

Qiao Hao

Mei Jie

Sun Yanmin

Yang Yuechuan

Zhang Nana

Lilian Zhang

cf@cguardian.com.hk

Jewellery, Watches and Luxury Goods

Georgina Liu

Tang Liwei

Summer Li

Ruan Hao

Chai Yingying

Liat Chan

jw@cguardian.com.hk

COMPANY INFORMATION

5/F, Tower One, Lippo Centre,

89 Queensway, Hong Kong

Tel: +852 2815 2269

Fax: +852 2815 6590

Email: hkauction@cguardian.com.hk

Finance

Nicole Yeung

Danny Lai

Calvin Chung

finance@cguardian.com.hk

Chinese Paintings and Calligraphy

Guo Tong

Dai Wei

Luan Jingli

Zhou Mingzhao

Hu Ying

Vivien Chen

Fiona Cheng

Melissa Ma

cpc@cguardian.com.hk

Ceramics and Works of Art

Wang Jing

Freya Fu

John Chong

Esther Sun

Natalie Che

woa@cguardian.com.hk

Logistics

Bell Hui

Jacky Fong

Pasu Chan

Lin Yin Ngai

Rico Jiu

Louis Chan

Eric Ng

logistics@cguardian.com.hk

Client Services

Judy Kong

Yvonnie Cheng

Psyche Ma

Sonia Yu

hkauction@cguardian.com.hk

EXECUTIVE MANAGEMENT

Chairman: Wang Yannan

President: Hu Yanyan

Vice President & Finance Director: Chen Yifeng

第293頁(yè)

古典家具

喬晧

梅杰

孫彥敏

楊閱川

張娜娜

張笑蓮

cf@cguardian.com.hk

亞洲二十世紀(jì)及當(dāng)代藝術(shù)

陳沛岑

胡笛

陳藝文

鄭敬文

cca@cguardian.com.hk

市場(chǎng)拓展

符穎錚

何泳妍

馮耀忠

戴宏翰

pr@cguardian.com.hk

珠寶鐘錶尚品

劉瀟

唐利偉

李婭軍

阮好

柴瑩瑩

陳豫曦

jw@cguardian.com.hk

公司信息

香港金鐘道89號(hào)

力寶中心一座五樓

電話: +852 2815 2269

傳真: +852 2815 6590

郵箱: hkauction@cguardian.com.hk

財(cái)務(wù)結(jié)算

楊幗瑩

黎振輝

鍾啟超

fi nance@cguardian.com.hk

中國(guó)書畫

郭彤

戴維

欒靜莉

周明照

胡瑩

陳瑜

成野

馬荔杉

cpc@cguardian.com.hk

瓷器工藝品

王晶

傅麗葉

張叢輝

孫維詩(shī)

朱洛瑤

woa@cguardian.com.hk

物流倉(cāng)管

許翠紅

方傲惇

陳文俊

林賢藝

趙穎恆

陳德航

伍熲昌

logistics@cguardian.com.hk

中國(guó)嘉德(香港)國(guó)際拍賣有限公司

客戶服務(wù)

江麗嫻

鄭琬霖

馬愷汶

余蒨蘅

hkauction@cguardian.com.hk

公司管理層

董事長(zhǎng):王雁南

董事總裁:胡妍妍

副總裁及財(cái)務(wù)總監(jiān):陳益鋒

北京總公司

中國(guó)嘉德國(guó)際拍賣有限公司

北京市東城區(qū)王府井大街1號(hào)

嘉德藝術(shù)中心三層

郵編: 100006

電話: +86 10 8592 8288

傳真: +86 10 8592 8289

郵箱: mail@cguardian.com

總公司?分支機(jī)構(gòu)

上海辦事處

林霞 鄭小蘋 李丫涯 蘇波

上海市淮海中路999號(hào)上海環(huán)貿(mào)廣場(chǎng)一期2204-05室

郵編: 200031

電話: +86 21 5466 0508

傳真: +86 21 5466 0533

郵箱: shoffi ce@cguardian.com

廣州辦事處

巫海英 關(guān)海珊

廣州市天河區(qū)天河路385號(hào)太古匯一座3002室

郵編: 510620

電話: +86 20 3808 8589

傳真: +86 20 3808 8126

郵箱: gzoffi ce@cguardian.com

南京辦事處

張玲

南京市玄武區(qū)中山路18號(hào)德基廣場(chǎng)二期寫字樓2106室

郵編:210005

電話:+86 25 8670 2356

郵箱:njoffi ce@cguardian.com

杭州辦事處

劉子楦

杭州市江乾區(qū)解放東路45號(hào)高德置地廣場(chǎng)A樓中塔1208室

郵編:310016

電話:+86 571 8535 9925

郵箱:hzoffi ce@cguardian.com

臺(tái)灣辦事處

鄒積瑋 蘇艷秋 柯智琍

臺(tái)北市信義區(qū)基隆路1段333號(hào)12樓1206室

郵編: 110

電話: +886 2 2757 6228

傳真: +886 2 2757 6545

郵箱: twoffi ce@cguardian.com.tw

日本辦事處

原川雅貴子 尾川朱実

〒100-0011東京千代區(qū)內(nèi)幸町1-1-1帝國(guó)酒店大樓13層

郵編: 100-0011

電話: +81 3 6206 6682

傳真: +81 3 6206 6683

郵箱: jpoffi ce@cguardian.com

美國(guó)辦事處

何冶純 端木麗珠 楊樂(lè)陶

505 Park Ave., 4th Fl., New York, NY10022

電話: +1 212 308 8889

+1 888 799 8830

傳真: +1 212 308 8877

郵箱: usoffi ce@cguardian.com

CHINA GUARDIAN (HONG KONG) AUCTIONS CO., LTD.

BEIJING HEADQUARTERS

China Guardian Auctions Co., Ltd.

3/F, Guardian Art Center, No.1 Wangfujing Street,

Dongcheng District, Beijing 100006, China

Tel: +86 10 8592 8288

Fax: +86 10 8592 8289

Email: mail@cguardian.com

BEIJING HEADQUARTERS

?OVERSEAS OFFICES

Shanghai Offi ce

Aileen Lin, Lisa Zheng, Enya Li, Su Bo

Room 2204-2205, Tower 1, Shanghai ICC,

No.999 Middle Huai Hai Road,

Shanghai 200031, China

Tel: +86 21 5466 0508

Fax: +86 21 5466 0533

Email: shoffice@cguardian.com

Guangzhou Offi ce

Frances Wu, Guan Haishan

Suite 3002, Taikoo Hui Tower 1,

385 Tianhe Road, Tianhe District,

Guangzhou 510620, China

Tel: +86 20 3808 8589

Fax: +86 20 3808 8126

Email: gzoffice@cguardian.com

Nanjing Offi ce

Zhang Ling

Room 2106, 21/F Office Building of Deji Plaza,

No.18 Zhongshan Road,

Xuanwu District, Nanjing 210005, China

Tel: +86 25 8670 2356

Email: njoffice@cguardian.com

Hangzhou Offi ce

Liu Zixuan

Room 1208, Middle Tower of Building A,

GT Land Plaza, No. 45 East Jiefang Road,

Jianggan District, Hangzhou 310016, China

Tel: +86 571 8535 9925

Email: hzoffice@cguardian.com

Taiwan Offi ce

Lisa Tsou, Belle Su, Chihli Ko

Suite 1206, 12/F, 333 Keelung Road, Sec. 1,

Xinyi District, Taipei 110, Taiwan

Tel: +886 2 2757 6228

Fax: +886 2 2757 6545

Email: twoffice@cguardian.com.tw

Japan Offi ce

Harakawa Akiko, Akemi Ogawa

13C-5, Imperial Hotel Tower 1-1-1 Uchisaiwaicho,

Chiyoda-ku, Tokyo 100-0011 Japan

Tel: +81 3 6206 6682

Fax: +81 3 6206 6683

Email: jpoffice@cguardian.com

USA Offi ce

Richard He, Julie Duanmu, Kristina Yang

505 Park Ave., 4th Fl., New York, NY10022

Tel: +1 212 308 8889

+1 888 799 8830

Fax: +1 212 308 8877

Email: usoffice@cguardian.com

Marketing

Lya Fu

Renee Ho

Jimmy Fung

Jason Tai

pr@cguardian.com.hk

Asian 20th Century and Contemporary Art

Vita Chen

Rebecca Hu

Even Chen

Jane Zheng

cca@cguardian.com.hk

Classical Chinese Furniture

Qiao Hao

Mei Jie

Sun Yanmin

Yang Yuechuan

Zhang Nana

Lilian Zhang

cf@cguardian.com.hk

Jewellery, Watches and Luxury Goods

Georgina Liu

Tang Liwei

Summer Li

Ruan Hao

Chai Yingying

Liat Chan

jw@cguardian.com.hk

COMPANY INFORMATION

5/F, Tower One, Lippo Centre,

89 Queensway, Hong Kong

Tel: +852 2815 2269

Fax: +852 2815 6590

Email: hkauction@cguardian.com.hk

Finance

Nicole Yeung

Danny Lai

Calvin Chung

finance@cguardian.com.hk

Chinese Paintings and Calligraphy

Guo Tong

Dai Wei

Luan Jingli

Zhou Mingzhao

Hu Ying

Vivien Chen

Fiona Cheng

Melissa Ma

cpc@cguardian.com.hk

Ceramics and Works of Art

Wang Jing

Freya Fu

John Chong

Esther Sun

Natalie Che

woa@cguardian.com.hk

Logistics

Bell Hui

Jacky Fong

Pasu Chan

Lin Yin Ngai

Rico Jiu

Louis Chan

Eric Ng

logistics@cguardian.com.hk

Client Services

Judy Kong

Yvonnie Cheng

Psyche Ma

Sonia Yu

hkauction@cguardian.com.hk

EXECUTIVE MANAGEMENT

Chairman: Wang Yannan

President: Hu Yanyan

Vice President & Finance Director: Chen Yifeng

第294頁(yè)

秋拍圖錄210x270mm.indd 5 2022/8/26 下午11:22

第295頁(yè)

電話委託競(jìng)投表格

中國(guó)嘉德香港2022秋季十週年慶典拍賣會(huì)

簽署 日期

郵寄 / 傳真 / 電郵至:

中國(guó)嘉德(香港)國(guó)際拍賣有限公司

地址:香港金鐘道89號(hào)力寶中心一座五樓

電話:(852) 2815 2269

傳真:(852) 2815 6590

電郵:hkauction@cguardian.com.hk

港幣及美元賬戶:

開戶名稱:中國(guó)嘉德(香港)國(guó)際拍賣有限公司

開戶銀行:香港上海匯豐銀行有限公司

銀行地址:香港中環(huán)皇后大道中1號(hào)

銀行賬號(hào):652-050303-838

銀行代碼:HSBCHKHHHKH

開戶銀行:中國(guó)工商銀行(亞洲)有限公司

銀行地址:香港中環(huán)花園道3號(hào)中國(guó)工商銀行大廈

銀行賬號(hào):861-520-139849 (HKD)

861-530-172854 (USD)

銀行代碼:UBHKHKHH

電話委託競(jìng)投表格須於拍賣日前二十四小時(shí)遞

交客戶服務(wù)部。中國(guó)嘉德(香港)國(guó)際拍賣有

限公司將以傳真或錄音電話等方式確認(rèn)收到閣

下之競(jìng)投表格。若於一個(gè)工作日內(nèi)還未有收到

確實(shí)回覆,請(qǐng)重新遞交表格。

委託出價(jià)

? 若閣下希望提前委託出價(jià),請(qǐng)使用同步代拍

服務(wù)並提交最高的競(jìng)投價(jià)。

電話競(jìng)投

? 請(qǐng)清楚注明於拍賣期間可聯(lián)絡(luò)閣下之即時(shí)通

訊方式及工具,我們會(huì)於閣下擬競(jìng)投之拍賣

品競(jìng)投前致電給閣下,該即時(shí)通訊工具所傳

達(dá)之競(jìng)投信息(無(wú)論是否為閣下本人傳達(dá))

,均視為閣下所為,閣下應(yīng)對(duì)其行為承擔(dān)法

律責(zé)任。

? 所有電話競(jìng)投可能會(huì)被錄音,選擇電話競(jìng)投

即代表競(jìng)投人同意其電話被錄音。

重要提示

? 中國(guó)嘉德(香港)國(guó)際拍賣有限公司(以下簡(jiǎn)稱“嘉德”)不接受包括代理人之內(nèi)之第三

方付款;不接受逾港幣八萬(wàn)元(或等值貨幣)之現(xiàn)金款項(xiàng);且發(fā)票資訊於拍賣會(huì)完結(jié)後將

不能更改。

? 請(qǐng)閣下提供以下文件之經(jīng)核證副本:

個(gè)人: 政府發(fā)出附有照片的身份證明文件(如居民身份證或護(hù)照),及現(xiàn)時(shí)住址證明

(如身份證明文件未有顯示現(xiàn)時(shí)住址),如公用事業(yè)賬單或銀行月結(jié)單。

公司客戶: 公司註冊(cè)證書以及股東證明文件。

代理人: 代理人的身份證明文件,代理人代表的競(jìng)投人士/單位之身份證明文件,以及該人

士/單位簽發(fā)的授權(quán)書正本。

? 嘉德僅接受本格式的電話委託競(jìng)投表格。

茲申請(qǐng)並委託嘉德就本表格所列拍賣品進(jìn)行競(jìng)投,並同意如下條款:

1. 本人承諾已仔細(xì)閱讀刊印於本圖錄上的嘉德買家業(yè)務(wù)規(guī)則、重要通告、競(jìng)投登記須知、財(cái)務(wù)付

款須知以及可向嘉德索取之賣家業(yè)務(wù)規(guī)則,並同意遵守前述規(guī)定之一切條款。

2. 嘉德買家業(yè)務(wù)規(guī)則之委託競(jìng)投之免責(zé)條款為不可爭(zhēng)議之條款。無(wú)論是由於疏忽或其它原因引

致,本人不追究嘉德及其工作人員競(jìng)投未成功或未能代為競(jìng)投的相關(guān)責(zé)任。

3. 本人須於拍賣日二十四小時(shí)前向嘉德出具本電話委託競(jìng)投表格,並根據(jù)嘉德公佈的條件和程序

辦理競(jìng)投登記手續(xù)。如在規(guī)定時(shí)間內(nèi)嘉德未收到本人支付的相應(yīng)金額的競(jìng)投保證金,或嘉德未

予審核確認(rèn)的,則本表格無(wú)效。

4. 買家及賣家之合約於拍賣官擊槌時(shí)訂立。如拍賣成交,本人同意於拍賣會(huì)結(jié)束後七日內(nèi)付清拍

賣品之落槌價(jià)、傭金以及任何買家負(fù)責(zé)的各項(xiàng)費(fèi)用並領(lǐng)取拍賣品(包裝及付運(yùn)費(fèi)用、運(yùn)輸保

險(xiǎn)費(fèi)用、出境費(fèi)等自行承擔(dān))。如本人逾期未提取拍賣品,則應(yīng)根據(jù)買家業(yè)務(wù)規(guī)則的規(guī)定按照

800港元/月/件的標(biāo)準(zhǔn)支付儲(chǔ)存費(fèi)。

如閣下選擇不以電子郵件接收宣傳推廣資料,請(qǐng)於方格內(nèi)劃上“?”

手提電話

電郵

公司/住宅電話

傳真

地址

郵編

電話競(jìng)投 聯(lián)絡(luò)電話 #1

聯(lián)絡(luò)電話 #2

聯(lián)絡(luò)人 #1

聯(lián)絡(luò)人 #2

公司名義

商業(yè)登記證 / 企業(yè)營(yíng)業(yè)執(zhí)照號(hào)碼

公司名稱

個(gè)人名義 姓

身份證/護(hù)照號(hào)碼

名 先生 / 女士

圖錄號(hào) 拍賣品名稱 圖錄號(hào) 拍賣品名稱

為方便閣下參與競(jìng)投及查閱往後競(jìng)買紀(jì)錄,請(qǐng)?zhí)崆办吨袊?guó)嘉德官網(wǎng)/APP開通網(wǎng)絡(luò)帳戶。

秋拍圖錄210x270mm.indd 5 2022/8/26 下午11:22

第296頁(yè)

TELEPHONE BIDDING FORM

China Guardian Hong Kong 10th Anniversary Autumn Auctions 2022

Mail / Fax / Email to:

China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd.

5/F, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

Important notice

? China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. (hereinafter referred to as “Guardian”) does not accept payment from third parties

(including agents); does not accept cash in excess of HK$80,000 (or its equivalent in other currencies); and the particulars on an

invoice cannot be altered after conclusion of the auction.

? Please provide certifi ed true copies of the following documents:

Individuals identity document with photo issued by the government (such as resident identity card or passport) and proof

of current address (if the current address is not shown on the identity document), e.g. utility bill or bank

statement.

Corporate clients a certifi cate of incorporation and proof of shareholding.

Agent identity document of the agent, identity document of the Bidder being represented by the agent, and the

original of the letter of authorization issued by the Bidder.

? Guardian only accepts this Telephone Bidding Form.

I hereby apply for and appoint Guardian to bid on my behalf for the Auction Property(ies) listed in this form, and agree to the

following terms:

1. I undertake that I have carefully read and I agree to comply with all of the terms of, the Conditions of Business for Buyers, Important

Notice, Important Notice about Bidding Registration, and the Important Notice about Payment of Guardian published in the Catalogue,

as well as the Conditions of Business for Sellers which are available upon request from Guardian.

2. The disclaimer relating to telephone bids in Guardian’s Conditions of Business for Buyers are incontestable. I shall not pursue the

relevant liability of Guardian or its staff for an unsuccessful bid or their failure to bid on my behalf, regardless of whether the same is

due to negligence or otherwise.

3. I must present this Telephone Bidding Form to Guardian 24 hours before the Auction Date, and complete the bidding registration in

accordance with the conditions and by the procedures announced by Guardian. If Guardian has not received the auction deposit that

I have paid or Guardian has not verifi ed and confi rmed it within the period stipulated, this form shall be void.

4. The contract between the Buyer and Seller shall be concluded upon the striking of hammer by the Auctioneer. If my bid is successful,

I agree to pay the Hammer Price and any Buyer Charges and collect the Auction Property (packing and shipping costs, freight and

insurance charges and export-related charges, etc. at my expense) within seven days after conclusion of the Auction. If I have

not collected the Property by the deadline, then I shall pay a Storage Fee at the rate of HK$800/lot/month in accordance with the

Conditions of Business for Buyers.

Please put “?” in the box if you do not wish to receive publicity or promotional materials by email.

This Telephone Bidding Form must be delivered to the customer service

department 24 hours before Auction Date. China Guardian (Hong Kong)

Auctions Co., Ltd. will confi rm receipt of your Telephone Bidding Form by

fax or recorded phone message. If you have not received a defi nite reply

within one working day, please send in the form again.

Advance Bids

? If you wish to place an advance bid, please adopt the Live Auction

Platform and submit your highest bid.

Telephone Bids

? Please indicate clearly the instant communication method and

instrument by the way of which you can be contacted during the

auction, and we will phone you before the bidding on the Auction

Property that you intend to bid for commences. The bidding

information transmitted by said instant communication instrument

(whether or not it is transmitted by you personally) shall be deemed

transmitted by you, and you shall be legally liable therefor.

? All telephone bids may be recorded, and by opting for telephone

bidding, the Bidder agrees to his or her telephone conversation being

recorded.

Mobile

Email

Company/Home Tel

Fax

Address

Postal code

Telephone Bid Tel #1

Tel #2

Contact Person #1

Contact Person #2

Company Company Name

Business Registration No.

Personal Surname

Resident ID / Passport No.

Mr / Ms Given Name

HKD and USD accounts

Account Name:

China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd.

The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Ltd.

Address: 1 Queen’s Road Central, Hong Kong

Account No.: 652-050303-838

SWIFT Code: HSBCHKHHHKH

Industrial and Commercial Bank of China (Asia) Ltd.

Address: ICBC Tower, 3 Garden Road, Central, Hong Kong

Account No.: 861-520-139849 (HKD)

861-530-172854 (USD)

SWIFT Code: UBHKHKHH

Tel: (852) 2815 2269

Fax: (852) 2815 6590

Email: hkauction@cguardian.com.hk

Signature Date

Lot No. Name of the Auction Property Lot No. Name of the Auction Property

To facilitate your participation in our auctions and check your forthcoming purchase record, please register an online account on China Guardian

Offi cial Website / APP in advance.

第298頁(yè)

China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. 5/F, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

中國(guó)嘉德 (香港) 國(guó)際拍賣有限公司 香港金鐘道89號(hào)力寶中心一座五樓

百萬(wàn)用戶使用云展網(wǎng)進(jìn)行電子期刊制作,只要您有文檔,即可一鍵上傳,自動(dòng)生成鏈接和二維碼(獨(dú)立電子書),支持分享到微信和網(wǎng)站!
收藏
轉(zhuǎn)發(fā)
下載
免費(fèi)制作
其他案例
更多案例
免費(fèi)制作
x
{{item.desc}}
下載
{{item.title}}
{{toast}}