294 《中漢圖錄全套》45本
說明:拍品為2009-2014年中漢拍賣瓷器、佛像、工藝品等專場拍賣圖錄,共45本。
CATALOGUES OF JOHAN'S AUCTION
尺寸不一
RMB: 1,000-2,000
294
294 《中漢圖錄全套》45本
說明:拍品為2009-2014年中漢拍賣瓷器、佛像、工藝品等專場拍賣圖錄,共45本。
CATALOGUES OF JOHAN'S AUCTION
尺寸不一
RMB: 1,000-2,000
294
295
295 盧芹齋等展覽圖錄三冊
說明:拍品為盧芹齋藏印度雕塑、布魯特藏玉器及費城大學博
物館1940年中國古代玉器展圖冊共三本。
A SET OF CATALOGUES
尺寸不一
RMB: 1,000-2,000
296 《東方陶瓷學會》22冊
說明:《東方陶瓷學會》共22冊,東方陶瓷學會(Oriental
Ceramics Society)是海外歷史最久,在西方權(quán)威性最強的
民間研究中國陶瓷機構(gòu)。
A SET OF ORIENTAL CERAMIC SOCIETY
尺寸不一
RMB: 1,000-2,000
296
297 蘇富比拍賣圖錄33本
說明:拍品為蘇富比2005年-2019年拍賣圖錄,共33本。
A SET OF SOTHEBY'S CATALOGUE
尺寸不一
RMB: 1,000-2,000
298 佳士得、蘇富比圖錄32本
說明:拍品為佳士得、蘇富比藝術(shù)品拍賣圖錄,涵蓋瓷器、書
畫、佛教藝術(shù)品等,其中佳士得圖錄(1991-2015)21本,
蘇富比圖錄(2007-2012)11本。
A SET OF CHRISTIE'S AND SOTHEBY'S
CATALOGUES
尺寸不一
RMB: 1,000-2,000
297
298
300 《陶瓷大系》全集48
冊
版別:日本平凡社,1972-1978年初版
說明:全書共48冊,中國部分14冊,共
收入彩圖版1378面,單色圖3743
張,插圖3212張,總計8333張。
以東亞為主,涵蓋日本、中國、
朝鮮半島、東南亞、西亞等。該
書特點是按瓷器類別分門別類的
成冊介紹,如天目、元青花、明
五彩、磁州窯等。其中部分藏品
流通市場,如第4 1卷《元的染
付》135頁,圖版109明洪武釉里
紅纏枝花卉紋碗,上拍并成交于
2010
年
5
月18日北京中漢拍賣瓷器
工藝品專場,編號064
。
A SERIE OF GREAT SERIE OF
CERAMICS
26.4
×19 cm
RMB: 1,000-2,000
301 蘇富比圖錄《不言堂》專場
8
本
說明:坂本五郎是日本現(xiàn)今最具影響的
古董商號“不言堂”的創(chuàng)始人。
他被歐洲人譽為“小拿破侖”,
在鮮有亞洲面孔的歐洲拍場上,
屢次締造了中國瓷器新的拍賣紀
錄。同時他也不斷將自己的藏品
捐贈給亞洲各地的藝術(shù)館,將自
己一生累積的“目利”之藝流傳
百世。
A SET OF CATALOGUES OF
HUGENDO
尺寸不一
RMB: 1,000-2,000
299 《世界陶瓷全集》22
本
說明:《世界陶瓷全集》分二十二卷
冊,由日本小學館歷經(jīng)十二年方
出版完成。其中日本部分九冊,
中國部分六冊,韓國三冊,世界
三冊,南海
(東南亞
)一冊。該套
書匯集眾多世界著名博物館及私
人收藏之名瓷佳陶,博采眾長,
為陶瓷研究學習之重要教材與范
本。其中部分私人收藏品已流入
市場,極具參考性。
A SERIE OF COMPELTE
COLLECTION OF WORLDWIDE
CERAMICS
31
×22.3 cm
RMB: 1,000-2,000
299
300
301
302 《文物拍賣大典》18
冊
說明:拍品收錄了紐約、倫敦、香港、
北京、上海、廣州等城市或地區(qū)
的四十余家拍賣公司2005-2019
年
度拍賣成交記錄與拍品圖片。本
書內(nèi)文條目原則上保留了原拍賣
記錄,按拍品號、朝代、品名、
估價、成交價、尺寸、拍賣公司
名稱、拍賣日期等排序,部分原
內(nèi)容缺或不詳?shù)模床蛔⒚?,?/p>
廣大收藏投資者的必備參考工具
書。
A SET OF COLLECTION OF
ANTIQUE AUCTION
23.6
×17 cm
RMB: 1,000-2,000
303 《故宮文物月刊》110
冊
說明:《故宮文物月刊》以臺北故宮現(xiàn)
藏之六十二萬余文物為基礎(chǔ),并
將視野擴張至世界每一個收藏中
華文物的角落,以淺近的文字,
精美的圖片,深入介紹中華五千
年來藝術(shù)精華。
A SET OF NATIONAL PALACE
MUSEUM MONTHLY OF
CHINESE ART
26
×18.8 cm
RMB: 1,000-2,000
304 《天民樓藏瓷》兩冊
說明:香港天民樓為享譽海內(nèi)外的華人
瓷器收藏大家,歷經(jīng)葛士翹、葛
師科先生父子人兩代嵬集、遞
藏,藏品自元至清,包涵明清官
窯重器多件,而成今日華人收藏
界之翹楚。本書為天民樓于1987
年在香港藝術(shù)館所作專展目錄,
印制逼真原物,裝幀精美。上冊
為器圖,下冊為解說,專請當時
日本名攝影師拍攝目錄圖版,其
中器物展開圖,將紋飾如畫卷般
打開,系其時表現(xiàn)紋飾之新攝影
技術(shù),別開新意,加之解說詳
細、比對全面,而使日后專展圖
錄再難越其背而過之。
A SET OF COLLECTION
CERAMICS OF TIANMINLOU
37
×27.3 cm
RMB: 1,000-2,000 304
302
303
為回饋廣大買家一直以來對中漢拍賣的支持,本公
司現(xiàn)針對本場拍賣買方酬金作以下調(diào)整,敬請各位競買
人知悉:
一 . 在本場拍賣中,全場拍品皆可登記首位應(yīng)價,首位
應(yīng)價登記可線上或線下辦理,以最先有效應(yīng)價時間為
準。并成功競投到該拍品,且在本公司《拍賣規(guī)則》
規(guī)定或雙方約定期限內(nèi)付清拍品購買價款的買家,該
件拍品買方酬金可享受 9 折優(yōu)惠。相關(guān)細則請向本公
司工作人員咨詢。
二 . 首位應(yīng)價一經(jīng)登記確認,不得撤銷。
三 . 拍賣成交后,買受人自拍賣成交日 ( 含成交日 ) 起 7
日內(nèi)付清貨款,該件拍品買方酬金可享受 9 折優(yōu)惠。
四 . 上述 1、3 兩項優(yōu)惠規(guī)則可并列使用,即拍賣成交后,
同時符合上述規(guī)則的拍品買方酬金可享受 8.1 折優(yōu)
惠。
五 . 不符合上述規(guī)則規(guī)定情形的拍品,均應(yīng)支付相當于
拍品落槌價 15% 的買方酬金。
六 . 以上日期計算均以相應(yīng)款項實際到賬為準。
七 . 其他未盡事宜,按照本公司《拍賣規(guī)則》相關(guān)規(guī)定
予以執(zhí)行。
北京中漢拍賣有限公司,保留隨時修改和更改條款和條
件的權(quán)利,并對所有事項和爭議做出最終決定。
As a token of appreciation for your continued support,
we have specially prepared for you the exclusive offer of
adjustment to the buyer's premium which you may like to learn
more about in the following:
1. At the time of the auction, if and when you register the FIRST
eligible bid (online or offline, the result is in accordance
with the earliest valid registration) and then you become the
successful buyer, we will offer you a 10% discount on buyer's
premium once you have made full and clear payment in time
pursuant to <Conditions of Business for Buyers> and/or
within the date otherwise agreed by us in writing. For further
details, please contact our Client Services Department.
2. Once the making of the FIRST bid is registered and
confirmed, it is an irrevocable commitment.
3. After the sale, we will offer the buyer a 10% discount on
buyer's premium if the buyer has made full and clear
payment within 7 days (date of the sale finishes inclusive).
4. Buyer will concurrently enjoy the two abovementioned
adjustments to the buyer's premium, a 19% discount on
buyer's premium, if and when both conditions are satisfied.
5. Except for the above stated conditions, a buyer's premium
is 15% of the hammer price and is payable by the buyer as
part of the total purchase price.
6. Only on the day when full and clear payment is received by
us is considered a payment date.
7. All other issues left unstated will be dealt with in accordance
with our <Conditions of Business for Buyers>
Johan's Beijing Auctions Co., Ltd. Reserves the right to amend
and change the terms and conditions at any time without prior
notice and has the final decision on all matters and disputes.
特別提示 IMPORTANT GUIDES
一. 本圖錄中注明為保稅狀態(tài)的拍品均來自海外或港澳臺
地區(qū)。買受人攜帶或運輸保稅拍品進入中華人民共和
國關(guān)境時,應(yīng)當按照中華人民共和國法律規(guī)定繳納進
口關(guān)稅等稅項;買受人買受的保稅拍品如果不進入中
華人民共和國關(guān)境,則無需繳納與進口有關(guān)的相關(guān)稅
項。保稅拍品進口到中華人民共和國關(guān)境的所有許可
手續(xù)均由買受人自行向有關(guān)部門申請辦理,保稅拍品
相關(guān)許可手續(xù)均以有關(guān)部門的要求為準;本公司及工
作人員對上述進口許可手續(xù)的解釋、說明、服務(wù)均不
應(yīng)視為本公司對成功辦妥上述許可手續(xù)承擔保證責
任,買受人無權(quán)以無法獲得上述行政手續(xù)許可、未成
功進口保稅拍品為由要求延遲付款、解除或撤銷拍賣
交易。
二. 本次拍賣的保稅拍品將照常參加預(yù)展,但均無法在拍
賣現(xiàn)場、本公司營業(yè)場所提貨。保稅拍品提貨地點在
香港,買受人在按照本公司《拍賣規(guī)則》相關(guān)規(guī)定
付清全部購買價款后,應(yīng)前往香港中漢拍賣有限公
司領(lǐng)取拍品,地址:香港中環(huán)皇后大道中168號20樓
2002室,電話:(852)31534188。香港提貨的具體
時間敬請留意本公司的通知。
三. 除上述提示內(nèi)容或本公司后續(xù)公布的相關(guān)事項外,與
保稅拍品有關(guān)的其他一切事項均依照本公司《拍賣規(guī)
則》及競買協(xié)議執(zhí)行。
保稅拍品競買特別提示
Article 1
The lots, which are marked under the bonded status in the
catalogue, are from Hong Kong, Macau, Taiwan or regions
outside the Chinese mainland. When they are imported to the
Customs territory of China, the Buyer will have to pay import
tariffs and other related taxes according to the applicable
Chinese laws. If not imported to the Customs territory of China,
the Buyer will not have to pay related taxes. The buyer will be
responsible for applying for all permits of importing bonded
lots, which are subject to the requirements of the relevant
national departments. Any explanation and instruction of above
permits provided by the Company and staff does not guarantee
to get above permits successfully. The buyer cannot delay
payment or cancel the deal because of failing to get permits or
import bonded lots.
Article 2
Bonded Lots will participate the preview as usual, however,
they are not available for collecting at auction site and the
Company's business premises. The bonded lots will be
collected in Hong Kong. After making full payments according
to the Company's Conditions of Business, the buyers should
collect the lots at Johan's Auctions (HK) Ltd. Address: Suite
2002, 20th Floor, 168 Queen's Road Central, H.K.Tel: (852)
31534188. Please pay attention to the further notice of
collecting bonded lots in Hong Kong.
Article3
All other matters related to bonded lots are executed in
accordance with the Company's Conditions of Business and
Bidding Contract, in addition to the above content or further
notice announced by the Company.
SPECIAL NOTICE ON AUCTION OF BONDED LOTS
第一章? 總則
第一條:規(guī)則之制定
本規(guī)則依據(jù)《中華人民共和國拍賣法》及其它有關(guān)法
律、法規(guī)、國際慣例而制定。
第二條:規(guī)則名詞之定義
本規(guī)則各條款中,下列詞語的定義為:
(一)“中漢”系指北京中漢拍賣有限公司;
(二)“競買人”系指根據(jù)中國法律規(guī)定及本規(guī)則約定
在中漢舉辦的拍賣活動中登記并辦理了必要手續(xù),參
加競買拍賣品的自然人、法人或其它組織。競買人應(yīng)
當具備中國法律、法規(guī)規(guī)定的買受拍賣品的資格和條
件。本規(guī)則中,除非另有說明或根據(jù)文義特殊需要,
競買人均包括競買人的代理人;
(三)“買受人”系指在中漢舉辦的拍賣活動中以最高
應(yīng)價購得拍賣品的競買人;
(四)“委托人”系指委托中漢拍賣拍賣品的自然人、
法人或者其它組織。本規(guī)則中,除非另有說明或根據(jù)
文義特殊需要,委托人均包括委托人的代理人;
(五)“拍賣品”系指委托人合法交予中漢拍賣的物
品;
(六)“拍賣日”系指在某次拍賣活動中,中漢公布的
正式進行拍賣交易之日。若公布的拍賣日與實際拍賣
日不一致,則以實際拍賣日為準;
(七)“拍賣成交日”系指在中漢舉辦的拍賣活動中,
拍賣師以落槌或其它公開表示買定的方式確認拍賣品
成交的日期;
(八)“落槌價”系指拍賣師落槌決定將拍賣品售予買
受人的價格;
(九)“出售收益”系指支付給委托人的款項凈額,該
凈額為落槌價減去按比率計算的傭金、各項費用及委
托人應(yīng)支付中漢的其它款項后的余額;
(十)“購買價款”系指買受人因購買拍賣品而應(yīng)支付
的包括落槌價、全部酬金、應(yīng)由買受人支付的其它各
項費用以及因買受人不履行義務(wù)而應(yīng)當支付的所有費
用在內(nèi)的總和;
(十一)“各項費用”系指中漢對拍賣品進行保險、制
作拍賣品圖錄及其它形式的宣傳品、包裝、運輸、保
管等所收取的費用以及依據(jù)相關(guān)法律、法規(guī)或本規(guī)則
約定而收取的其它費用;
(十二)“保留價”系指委托人提出并與中漢協(xié)商后書
面確定的拍賣品最低的售價;
(十三)“參考價”系指在拍賣品圖錄或其它介紹說明
文字中標明的拍賣品估計售價,并非實際售價。
第三條:規(guī)則適用范圍
中漢在中華人民共和國法律和政策允許的范圍內(nèi),組
織和進行拍賣活動。凡參加中漢組織的拍賣活動的當
事人各方,包括中漢、委托人、競買人、買受人和其
它相關(guān)各方(包括但不限于委托人、競買人、買受人
的代理人),均應(yīng)視為完全接受本規(guī)則條款的約定,受
本規(guī)則約束,在中漢組織的拍賣活動中遵守本規(guī)則的
規(guī)定,享有本規(guī)則規(guī)定的權(quán)利,承擔本規(guī)則規(guī)定的義
務(wù)。
在中漢組織的拍賣活動中競投的競買人,無論是自己
親自出席或者由代理人出席競投,無論是以在拍賣活
動中舉牌競投,還是以書面、電話、網(wǎng)絡(luò)或任何其它
方式競投,均被視為完全接受本規(guī)則。
參加中漢組織的拍賣活動的當事人各方之間發(fā)生的各
種爭議,均應(yīng)按照本規(guī)則的規(guī)定加以解決。
第四條:有限責任
中漢對拍賣品的真?zhèn)渭?或質(zhì)量不承擔瑕疵擔保責任。
中漢對拍賣品的任何描述、說明、意見,僅供競買人
及/或其代理人參考,在任何情況下均不構(gòu)成對拍賣品
真?zhèn)渭?或質(zhì)量的保證或擔保。
所有拍賣品均以拍賣時的狀態(tài)出售。因此,競買人及/
或其代理人應(yīng)當親自或委托專家審看拍賣品原物,并
對自己所競投某拍賣品的行為承擔法律責任。
任何競買人在中漢組織的拍賣活動中參與競投的行
為,應(yīng)被視為該競買人對其準備競投的拍賣品的真
偽、質(zhì)量等情況已經(jīng)進行全面的檢驗和評估,對該拍
賣品的現(xiàn)狀和價值感到滿意。競買人參與競投的行為
表明其愿意承擔因此可能遇到的各種風險,并已放棄
對該拍賣品的真?zhèn)渭?或質(zhì)量提出異議的權(quán)利。
第五條:特別提示
在中漢舉辦的拍賣活動中,競買人的應(yīng)價經(jīng)拍賣師落
槌或者以其它公開表示買定的方式確認時,即表明關(guān)
于拍賣品的買賣合同關(guān)系已合法生效,該競買人即成
為該拍賣品的買受人。成交確認書的簽署與否不影響
拍賣品買賣合同已經(jīng)合法成立并生效的事實。中漢、
委托人及買受人均應(yīng)承認拍賣品已出賣、成交的事
實,并享有法律規(guī)定及本規(guī)則約定的權(quán)利,承擔法律
規(guī)定和本規(guī)則約定的義務(wù)。任何一方不履行義務(wù)的,
均應(yīng)承擔相應(yīng)的法律責任。
凡參加中漢拍賣活動的委托人、競買人、買受人和其
它相關(guān)各方務(wù)請仔細閱讀并遵守本規(guī)則,對自己參加
中漢拍賣活動的行為負責。如因未仔細閱讀本規(guī)則而
引發(fā)的任何損失或責任均由行為人自行承擔。
中漢可以通過在拍賣會場張貼公告或者通過拍賣師在
拍賣會上宣布的方式對本規(guī)則進行修改。通過上述方
式對本規(guī)則作出的修改,應(yīng)當優(yōu)先適用。
第二章? 中漢的誠信承諾
第六條:中漢的誠信承諾
中漢依據(jù)中華人民共和國法律合法成立,并以誠信經(jīng)
營為公司的基本理念。中漢承諾在組織拍賣活動中和
公司經(jīng)營的其它相關(guān)活動中,誠信對待委托人、競買
人、買受人和其它相關(guān)各方。
中漢對與拍賣活動有關(guān)的事項作出下列具體承諾:
(一)中漢保證按本規(guī)則約定和本行業(yè)通行的標準妥善
保管委托人交付之拍賣品;保證按照本規(guī)則的約定將
未上拍或未成交拍賣品原物返還給委托人;
(二)中漢將以合理審慎的態(tài)度對拍賣品進行自己的審
查和判斷,并在圖錄、相關(guān)說明資料中陳述自己對拍
賣品的意見。但中漢對拍賣品的任何陳述、意見并不
在任何形式上構(gòu)成對拍賣物的質(zhì)量、真?zhèn)?、年代、?/p>
者及其它任何信息的任何保證、擔保;
(三)中漢承諾在拍賣活動結(jié)束后按本規(guī)則約定妥善保
管買受人競買成功之拍賣品,在拍賣品毀損滅失的風
險依照本規(guī)則約定轉(zhuǎn)移給買受人之前,拍賣品如有任
何損毀或損失,中漢將以買受人已經(jīng)支付的買入價為
限對買受人承擔賠償責任。中漢保證交付給買受人的
拍賣品是拍賣時展示的同一物;
(四)即使按本規(guī)則約定拍賣品之毀損滅失風險已經(jīng)轉(zhuǎn)
移給委托人或買受人,中漢仍會妥善保管委托人未按
期取回或買受人未按期領(lǐng)取的拍賣品。但中漢的此項
誠信行為并不表示中漢承認其對此種拍賣品負有任何
保管義務(wù),拍賣品之毀損滅失風險及中漢保管費用均
應(yīng)適用本規(guī)則下文的相關(guān)約定處理;
(五)中漢承諾,尊重并且不會損害委托人、買受人對
拍賣品依法享有的著作權(quán)。中漢在制作、使用拍賣品
的照片、圖示、圖錄或其它形式的影像制品時,將嚴
格遵守法律和本規(guī)則的規(guī)定。但是,中漢并不就拍賣
品是否受到任何著作權(quán)限制、買受人是否享有拍賣品
的著作權(quán)發(fā)表意見或提供保證。
第三章? 關(guān)于委托人
第七條:委托程序
委托人委托中漢拍賣其物品時:
(一)委托人若為自然人,必須持有效身份證明并與中
漢簽訂委托拍賣合同;
(二)委托人若為法人或其它組織的,應(yīng)持有效注冊登
記證書、法定代表人身份證明、授權(quán)委托書和代理人
身份證明文件,并與中漢簽訂委托拍賣合同;
(三)委托人與中漢簽訂委托拍賣合同時,即自動授權(quán)
中漢對拍賣品自行制作照片、圖示、圖錄或其它形式
的影像制品。
第八條:委托人之代理人
代理委托人委托中漢拍賣物品的,應(yīng)向中漢出具相關(guān)
委托證明文件。包括:
(一)若為自然人的,必須持有效身份證明;
(二)委托人的代理人若為法人或者其它組織的,須持
有效注冊登記證書、法定代表人身份證明、該法人或
者其它組織向該法人或者其它組織的代理人(自然人)
出具的授權(quán)委托書和該代理人(自然人)的身份證明文
件;
(三)委托人經(jīng)合法程序向其代理人作出的授權(quán)委托
書。
中漢有權(quán)對上述相關(guān)文件以合法的方式進行核查。
第九條:委托人之保證
委托人就其委托中漢拍賣的拍賣品不可撤銷地向中漢
及買受人保證如下:
(一)其對該拍賣品擁有所有權(quán)或享有合法的處分權(quán),
對該拍賣品的拍賣不會侵害任何第三方的合法權(quán)益(包
括著作權(quán)權(quán)益),亦不違反相關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定;
(二)其已盡其所知,就該拍賣品的來源和瑕疵向中漢
進行了全面、詳盡的披露和說明,不存在任何隱瞞或
虛構(gòu)之處;
(三)如果其違反上述保證,造成拍賣品的實際所有權(quán)
人或聲稱擁有權(quán)利的任何第三人提出索賠或訴訟,致
使中漢及/或買受人蒙受損失時,委托人應(yīng)負責賠償中
漢及/或買受人因此所遭受的一切損失,并承擔因此而
發(fā)生的一切費用和支出,包括但不限于中漢及/或買受
人支出的律師費、調(diào)查費用、訴訟費等。
第十條:保留價
除中漢與委托人約定無保留價的拍賣品外,所有拍賣
品均設(shè)有保留價。保留價由中漢與委托人通過協(xié)商書
面確定。保留價數(shù)額一經(jīng)雙方確定,其更改須事先征
得對方同意。
經(jīng)委托人委托之拍賣品如未能在拍賣活動中成交,中
漢有權(quán)以其保留價在該次拍賣活動后出售,委托人須
向中漢支付傭金。
在任何情況下,中漢不對某一拍賣品在中漢舉辦的拍
賣活動中未達保留價不成交而承擔任何責任。
第十一條:中漢的決定權(quán)
中漢對下列事宜擁有完全的決定權(quán):
(一)通過拍賣品圖錄及/或新聞媒體及/或其它載體對任
拍賣規(guī)則
何拍賣品做任何內(nèi)容說明及/或評價;
(二)是否應(yīng)征詢?nèi)魏螌<乙庖姡?/p>
(三)拍賣品在圖錄、展覽或其它形式的宣傳、推廣活動
中的安排及所應(yīng)支付費用的標準;
(四)某一拍賣品是否適合中漢拍賣;
(五)拍賣日期、拍賣地點、拍賣條件及拍賣方式等事
宜。
第十二條:未上拍拍賣品
委托人與中漢簽訂委托拍賣合同且將拍賣品交付中漢
后,若因任何原因致使中漢認為某拍賣品不適合由中
漢拍賣的,則委托人應(yīng)自中漢向委托人發(fā)出領(lǐng)回通知
之日(含通知日)起十四日內(nèi)于中漢指定地點取回該拍
賣品(包裝及搬運等費用由委托人自負),中漢與委托
人之間的委托拍賣合同自委托人領(lǐng)取該拍賣品之日解
除。若委托人未在上述期限內(nèi)取走拍賣品,則中漢與
委托人之間的委托拍賣合同自有效期限屆滿之日即告
解除。若委托人在委托拍賣合同解除后七日內(nèi)仍未取
走拍賣品的,則中漢有權(quán)以中漢認為合理的方式處置
該拍賣品,處置所得在扣除中漢因此產(chǎn)生之全部費用
后,若有余款,由委托人自行取回。
第十三條:拍賣中止
如出現(xiàn)下列情況之一,中漢有權(quán)在實際拍賣前的任何
時間中止任何拍賣品的拍賣活動:
(一)中漢對拍賣品的權(quán)屬或真?zhèn)斡幸闪x;
(二)第三人對拍賣品的權(quán)屬或真?zhèn)纬钟挟愖h且能夠提
供異議所依據(jù)的相關(guān)證據(jù)材料,并按照中漢規(guī)定交付
擔保金,同時愿意對中止拍賣活動所引起的法律后果
及全部損失承擔相應(yīng)責任;
(三)中漢及/或第三人對委托人所作的說明或?qū)Ρ疽?guī)則
第九條所述委托人保證的準確性持有異議;
(四)有證據(jù)表明委托人已經(jīng)違反或?qū)⒁`反本規(guī)則的
任何條款。
第十四條:委托人撤回拍賣品
委托人在拍賣日前任何時間,均可向中漢發(fā)出書面通
知,撤回其拍賣品。但撤回拍賣品時,若該拍賣品已
列入圖錄或其它宣傳品且已開始印刷,則委托人應(yīng)向
中漢支付相當于該拍賣品保險金額百分之二十的款項
及其它各項費用。如圖錄或其它宣傳品尚未印刷,也
需支付相當于該拍賣品保險金額百分之十的款項及其
它各項費用。因委托人撤回拍賣品而引起的任何爭議
或索賠均由委托人自行承擔。如果因為委托人撤回拍
賣品而使中漢受到任何第三人索賠,中漢有權(quán)向委托
人追索因此造成的全部損失及支出的一切費用。
第十五條:自動受保
除委托人與中漢另有約定外,在委托人與中漢簽訂委
托拍賣合同并將拍賣品交付中漢后,所有拍賣品將自
動受保于中漢的保險,保險金額以中漢與委托人在委
托拍賣合同中確定的保留價為準(無保留價的,以該拍
賣品的約定的保險金額為準;調(diào)整拍賣保留價的,以
該拍賣品原保留價為準)。此保險金額只適用于保險和
索賠,并非中漢對該拍賣品價值的保證或擔保,也不
意味著該拍賣品由中漢拍賣,即可售得相同于該保險
金額之款項。
第十六條:保險費
拍賣成交后,除非委托人與中漢另有約定,委托人應(yīng)
向中漢支付相當于落槌價百分之一的保險費。如拍賣
品未成交,委托人也應(yīng)向中漢支付相當于保留價百分
之一的保險費。
第十七條:保險期間
如果拍賣品拍賣成交,保險期限至拍賣成交日(含成
交日)起第三十日下午4點或買受人領(lǐng)取拍賣品之時終
止(以先到者為準)。如果拍賣品未上拍或拍賣未能成
交,則保險期限至中漢向委托人發(fā)出領(lǐng)回拍賣品的通
知之日(含通知日)起第十四日下午4點為止。
第十八條:委托人安排保險
如委托人以書面形式告知中漢不需投保其拍賣品,則
其拍賣品毀損或滅失的風險由委托人自行承擔。同
時,委托人還應(yīng)承擔以下責任:
(一)對其他任何權(quán)利人就拍賣品的毀損、滅失向中漢提
出的索賠或訴訟做出賠償;
(二)賠償中漢及/或任何他方因任何原因造成拍賣品毀
損、滅失等所遭受的全部損失及所支出的全部費用;
(三)將本條所述的賠償約定通知該拍賣品的任何承保
人。
第十九條:不可抗力免責
因自然磨損、固有瑕疵、內(nèi)在或潛在缺陷、物質(zhì)本身
變化、自燃、自熱、氧化、銹蝕、滲漏、鼠咬、蟲
蛀、大氣(氣候或氣溫)變化、濕度或溫度轉(zhuǎn)變或其它
漸變原因以及因地震、海嘯、戰(zhàn)爭、敵對行為、武裝
沖突、恐怖活動、政變、罷工、社會騷亂等不可抗力
及核輻射、放射性污染對拍賣品造成的任何損毀、滅
失,以及由于任何原因造成框架或玻璃、囊匣、底
墊、支架、裝裱、插冊、軸頭或類似附屬物的毀損、
滅失,不在中漢的保險理賠范圍之內(nèi),中漢亦無需承
擔任何賠償責任。
第二十條:保險賠償
凡屬因中漢為拍賣品所購保險承保范圍內(nèi)的事件或災(zāi)
害所導致的拍賣品毀損、滅失,應(yīng)根據(jù)中華人民共和
國有關(guān)保險的法律和規(guī)定處理。中漢在向保險公司進
行理賠并獲得保險賠償后,將保險賠款扣除中漢費用
的余款支付給委托人。
第二十一條:競投禁止
委托人不得競投自己委托中漢拍賣的物品,也不得委
托他人代為競投。若違反本條約定,委托人應(yīng)自行承
擔相應(yīng)之法律責任,并賠償因此給中漢造成的全部損
失。
第二十二條:傭金及費用
除委托人與中漢另有約定外,委托人授權(quán)中漢按落槌
價之百分之十扣除傭金,同時另扣除其它各項費用、
稅費及其它中漢因拍賣活動支出的成本費用。
委托人同意中漢可根據(jù)本規(guī)則第四十八條的約定,向
買受人收取酬金及其它各項費用。
第二十三條:未成交手續(xù)費
如果某拍賣品的競投價低于保留價而未能成交,則委
托人同意向中漢支付未拍出手續(xù)費及其它各項費用。
未拍出手續(xù)費的標準為該拍賣品保留價的百分之三。
無保留價的,為該拍賣品的保險金額的百分之三。
第二十四條:出售收益支付
如買受人已按本規(guī)則第四十九條的約定向中漢付清全
部購買價款和應(yīng)當支付的其它費用,則中漢應(yīng)自拍賣
成交日起三十五天后,將出售收益以人民幣方式支付
委托人。
第二十五條:延遲付款
如本規(guī)則第四十九條約定的付款期限屆滿,中漢仍未
收到買受人的全部購買價款導致中漢無法按期向委托
人支付收益價款的,不視為中漢違約,但中漢將在實
際收到買受人支付的全部購買價款之日起七個工作日
內(nèi)將出售收益支付給委托人。
第二十六條:稅項
委托人通過拍賣所得出售收益的稅務(wù)問題,按照法律
及政府規(guī)定辦理。
如有關(guān)法律規(guī)定本公司有代扣代繳義務(wù)的,本公司將
依照法律規(guī)定執(zhí)行;委托人應(yīng)協(xié)助辦理所有手續(xù)并承
擔相應(yīng)稅費。
第二十七條:協(xié)助收取拖欠款項
委托人在委托中漢拍賣其物品的同時,被視為授權(quán)中
漢有權(quán)代委托人向買受人追索相應(yīng)拖欠價款。中漢也
可以自身名義對買受人提起訴訟,要求其承擔違約責
任。如買受人在拍賣成交日(含成交日)起三十日內(nèi)未
向中漢付清全部購買價款,中漢除有權(quán)按照本規(guī)則第
五十五條及第五十六條之約定向買受人追索其應(yīng)付的
酬金及其它各項費用外,亦有權(quán)在中漢認為實際可行
的情況下,采取適當措施(包括但不限于提起訴訟)為
委托人向買受人追索拖欠的款項。
上述約定并不排除委托人享有親自或委托任何第三方
向買受人追索相應(yīng)拖欠款項的權(quán)利,亦不賦予中漢在
任何情況下代委托人向買受人追索相應(yīng)拖欠價款的義
務(wù)。中漢在任何情況下不應(yīng)因買受人未能支付購買價
款而向委托人承擔相應(yīng)責任。
第二十八條:中漢有權(quán)決定
中漢有權(quán)接受委托人授權(quán)(由委托人支付費用)并視具
體情況決定下列事項:
(一)同意購買價款以特殊付款條件支付;
(二)搬移、貯存及投保已出售的拍賣品;
(三)根據(jù)本規(guī)則有關(guān)條款,解決買受人提出的索賠或
委托人提出的索賠;
(四)依法采取其它必要措施向買受人追索拖欠的任何
款項。
第二十九條:拍賣品未能成交
如拍賣品未能成交,委托人應(yīng)自中漢向委托人發(fā)出領(lǐng)
回通知之日(含通知日)起十四日內(nèi)于中漢指定地點取
回該拍賣品(包裝及搬運費用由委托人自行承擔),并
按本規(guī)則約定向中漢支付未拍出手續(xù)費及其它各項費
用。超過上述期限,中漢有權(quán)以公開拍賣或其它方式
按中漢認為合適的條件出售該拍賣品,并有權(quán)從出售
收入中扣除第一次拍賣時委托人應(yīng)支付的未拍出手續(xù)
費及其它各項費用及再次拍賣或以其它方式出售該拍
賣品的所有費用,將余款支付委托人。
第三十條:風險承擔
無論是未上拍或未能成交的拍賣品,委托人均應(yīng)對其
超過本規(guī)則規(guī)定期限未能取回其拍賣品而在該期限后
所發(fā)生之一切風險及費用自行承擔責任。自中漢向委
托人發(fā)出領(lǐng)回拍賣品的通知之日(含通知日)起第十四
日下午4點,或自委托人按本規(guī)則約定領(lǐng)取拍賣品之
時(以先到者為準),未上拍或未能成交拍賣品的一切
風險及費用由委托人承擔。如委托人在本規(guī)則規(guī)定期
限內(nèi)要求中漢協(xié)助其退回拍賣品并經(jīng)中漢同意,拍賣
品自離開中漢指定地點后的一切風險及費用由委托人
承擔。除非委托人特別指明并預(yù)先支付保險費,中漢
拍賣規(guī)則
無義務(wù)對拍賣品在離開中漢指定地點后予以投保。
如委托人要求中漢協(xié)助,以郵寄、快遞或其它通過第
三方的運輸方式退回其拍賣品,第三方的運輸費用由
委托人自行承擔,自中漢將拍賣品交付郵寄、快遞、
運輸部門、公司或其雇員/分支機構(gòu)時起拍賣品毀損
滅失風險及相關(guān)費用由委托人自行承擔,且視為中漢
已退回該拍賣品,同時亦應(yīng)視為委托人已領(lǐng)取該拍賣
品。
第四章? 關(guān)于競買人和買受人
第三十一條:拍賣品圖錄
為便于競買人及委托人參加中漢舉辦的拍賣活動,中
漢制作拍賣品圖錄,以文字及/或圖片的形式,對拍
賣品進行簡要陳述。拍賣品圖錄中的文字、參考價、
圖片或其它形式的影像制品和宣傳品,僅供競買人參
考,并可于拍賣前修訂,不表明中漢對拍賣品的真實
性、價值、色調(diào)、質(zhì)地、有無缺陷等所作的擔保。
第三十二條:圖錄之不確定性
因印刷或攝影等技術(shù)原因造成拍賣品在圖錄及/或其
它任何形式的圖標、影像制品和宣傳品中的色調(diào)、顏
色、層次、形態(tài)等與原物存在誤差者,以原物為準。
中漢及其工作人員或其代理人對任何拍賣品用任何方
式(包括證書、圖錄、幻燈投影、新聞載體等)所作的
介紹及評價,均為參考性意見,不構(gòu)成對拍賣品的任
何擔保。中漢及其工作人員或其代理人對上述之介紹
及評價中的不準確或遺漏之處不承擔責任。
第三十三條:競買人之審看責任
中漢對拍賣品的真?zhèn)渭?或質(zhì)量不承擔瑕疵擔保責任。
競買人及/或其代理人有責任自行了解有關(guān)拍賣品的實
際狀況并對自己競投某拍賣品的行為承擔法律責任。
中漢鄭重建議,競買人應(yīng)在拍賣日前,以親自鑒定、
邀請專家共同查驗或其它方式親自審看擬競投拍賣品
之原物,自行判斷該拍賣品的真?zhèn)渭盎蛸|(zhì)量是否與拍
賣品圖錄以及其它形式的影像制品和宣傳品所描述相
符合,而不應(yīng)依圖錄及影像制品和宣傳品的描述做出
決定。
第三十四條:競買人登記
競買人為自然人的,應(yīng)在拍賣日前憑有效身份證件填
寫并簽署登記檔;競買人為法人或者其它組織的,應(yīng)
在拍賣日前憑有效的注冊登記證書、法定代表人身份
證明或者合法的授權(quán)委托書填寫并簽署登記檔,領(lǐng)取
競投號牌;即視為正式競買人。
競買人請妥善保管競投號牌,非經(jīng)雙方事先達成書面
一致,拍賣活動現(xiàn)場持相應(yīng)競投號牌者中漢將視為競
買人本人。
第三十五條:保證金
競買人參加中漢拍賣活動,應(yīng)在領(lǐng)取競投號牌前交納
保證金。保證金的具體數(shù)額由中漢在拍賣日前公布。
若競買人未能購得拍賣品,上述保證金在拍賣結(jié)束后
五個工作日內(nèi),全額無息返還競買人;若競買人購得
拍賣品,則抵作部分購買價款。若有余額,則于競買
人領(lǐng)取拍賣品時,一并返還。
如果中漢對某些競買人的資信狀況和履行能力存有疑
問,中漢有權(quán)要求該競買人提供其資信狀況和履行能
力的相關(guān)數(shù)據(jù),并有權(quán)自行委托第三方對有關(guān)信息進
行調(diào)查核實。中漢也有權(quán)要求該競買人交納高于通常
標準的保證金。如果該競買人拒絕中漢的要求,中漢
有權(quán)拒絕其參加中漢的拍賣活動。
第三十六條:中漢之選擇權(quán)
中漢有權(quán)酌情拒絕某些人參加中漢舉辦的拍賣活動或
進入拍賣現(xiàn)場,或在拍賣現(xiàn)場進行拍照、攝像等活
動。
第三十七條:異常情況處理
在拍賣現(xiàn)場出現(xiàn)異常的情況下,中漢有權(quán)做出緊急處
理。如拍賣現(xiàn)場出現(xiàn)任何爭議,中漢有權(quán)協(xié)調(diào)解決。
第三十八條:競買人的代理人
除非某競買人在拍賣日前向中漢出具書面證明并經(jīng)中
漢書面認可,表明其身份是某第三人的代理人,否則
每位競買人均被視為以該競買人本人的名義參與相應(yīng)
拍賣活動,享有相應(yīng)的權(quán)利,并承擔相應(yīng)的義務(wù)。
競買人委托他人代理競買的,應(yīng)當出具授權(quán)委托書(原
件)和競買人、代理人的身份證明復(fù)印件(中漢驗看身
份證明原件)。
授權(quán)委托書應(yīng)載明代理人的姓名或者名稱、代理事
項、代理權(quán)限和期間。
第三十九條:委托中漢代為競投
通常情況下,競買人應(yīng)親自出席拍賣會。如不能親自
出席,可采用書面形式或者中漢認可的其它方式委托
中漢代為競投。中漢有權(quán)決定是否接受上述委托。
第四十條:委托中漢代為競投的手續(xù)
委托中漢競投之競買人應(yīng)在規(guī)定時間內(nèi)(不遲于拍賣日
前二十四小時)辦理委托手續(xù),向中漢出具書面的委托
競投授權(quán)書,并應(yīng)根據(jù)本規(guī)則第三十五條之約定同時
繳納保證金。否則,中漢有權(quán)拒絕該委托。
第四十一條:取消委托
委托中漢競投之競買人如需取消委托授權(quán),應(yīng)不遲于
拍賣日前二十四小時書面通知中漢。
第四十二條:委托競投之免責
由于委托競投是中漢為在特殊情況不能親自到現(xiàn)場參
加競投的競買人提供的一項免費服務(wù),因而中漢及其
工作人員對競投未成功或委托競投過程中出現(xiàn)的疏
忽、過失或無法代為競投等問題不承擔任何責任。
第四十三條:委托在先原則
若兩個或兩個以上之競買人以相同委托價委托中漢競
投同一拍賣品,且競投成功,則最先將委托競投授權(quán)
書交至中漢的競買人為該拍賣品的買受人。
第四十四條:拍賣師的決定權(quán)
拍賣師有權(quán)代表中漢提高或降低競價階梯,有權(quán)拒絕
任何應(yīng)價。在出現(xiàn)爭議時,拍賣師有權(quán)決定將拍賣品
重新拍賣。
第四十五條:影像顯示板及貨幣兌換顯示板
為方便競買人,中漢可能于拍賣中使用影像投射或其
它形式的顯示板,其所示內(nèi)容僅供參考。中漢對顯示
板所示之數(shù)額、拍賣品編號、拍賣品圖片或參考外匯
金額可能出現(xiàn)的誤差及因此而導致的任何損失,不承
擔責任。
第四十六條:拍賣成交
競買人的最高應(yīng)價經(jīng)拍賣師落槌或者以其它公開表示
買定的方式確認的同時,拍賣成交,拍賣品買賣合同
即告成立并生效。該競買人即成為拍賣品的買受人。
第四十七條:拍賣記錄
中漢進行拍賣時,制作拍賣筆錄,拍賣筆錄由拍賣
師、記錄人共同簽名。
在中漢舉辦的拍賣活動中,最高應(yīng)價經(jīng)拍賣師落槌或
者以其它公開表示買定的方式確認后,為便于結(jié)算等
目的,買受人應(yīng)當簽署成交確認書。成交確認書的簽
署系拍賣品買賣合同已經(jīng)成立并生效的證據(jù)之一。
第四十八條:買受人應(yīng)支付的酬金及費用
買受人應(yīng)支付中漢相當于落槌價百分之十五的酬金,
同時應(yīng)支付根據(jù)本規(guī)則規(guī)定應(yīng)當由買受人支付的其它
各項費用。買受人承認中漢可根據(jù)本規(guī)則第二十二條
的約定向委托人收取傭金及其它各項費用。
第四十九條:付款時間
拍賣成交后,買受人應(yīng)自拍賣成交日(含成交日)起
三十日內(nèi)一次付清購買價款并領(lǐng)取拍賣品(包裝及搬運
費用有買受人自負),否則應(yīng)承擔違約責任。
第五十條:支付幣種
所有價款應(yīng)以中漢指定的貨幣支付,如買受人以中漢
指定的貨幣以外的其它貨幣支付,應(yīng)按買受人與中漢
約定的匯價折算或按照中國人民銀行于買受人付款日
前一個工作日公布的人民幣與該幣種的匯價折算。為
將買受人所支付之幣種兌換成人民幣所產(chǎn)生的銀行手
續(xù)費、傭金或其它所有費用,均由買受人承擔。
第五十一條:所有權(quán)轉(zhuǎn)移
買受人如約全額支付購買價款后,即應(yīng)領(lǐng)取拍賣品,
以獲得拍賣品的所有權(quán)。
第五十二條:風險轉(zhuǎn)移
競投成功后,拍賣品的風險于下列任何一種情形發(fā)生
后(以先到者為準)即由買受人自行承擔:
(一)買受人領(lǐng)取所購拍賣品;或
(二)買受人向中漢支付有關(guān)拍賣品的全部購買價款;
或
(三)拍賣成交日(含成交日)起三十日屆滿(超過該日下
午4點)。
第五十三條:領(lǐng)取拍賣品
買受人須在拍賣成交日(含成交日)起三十日內(nèi)(至該日
下午4點),在按照本規(guī)則的規(guī)定付款后,于中漢指定
地點領(lǐng)取所購買的拍賣品。若買受人未能在此期限內(nèi)
領(lǐng)取拍賣品,則因逾期造成對該拍賣品的搬運、儲存
及其它各項費用均由買受人承擔,且買受人應(yīng)承擔其
所購拍賣品毀損、滅失的風險。即使該拍賣品仍由中
漢或其它代理人代為保管,中漢及其工作人員或其代
理人對由于任何原因所致的該拍賣品毀損、滅失,不
負任何責任。
第五十四條:包裝及運輸
中漢有權(quán)決定是否接受買受人要求,提供代為包裝及
處理的服務(wù)。如果中漢工作人員應(yīng)買受人要求代為包
裝及處理購買的拍賣品,上述包裝及處理僅應(yīng)視為
中漢對買受人提供的非營利性服務(wù),因此發(fā)生的任何
風險及損失均由買受人自負。在任何情況下,中漢對
因任何原因造成的框架或玻璃、囊匣、底墊、支架、
裝裱、插冊、軸頭或類似附屬物的損壞、滅失不負責
任。
如買受人要求中漢協(xié)助,以郵寄、快遞或運輸方式領(lǐng)
取其所購買的拍賣品(包裝及郵遞、運輸費用由買受人
拍賣規(guī)則
負擔),自中漢將拍賣品交付郵寄、快遞、運輸部門、
公司或其雇員/分支機構(gòu)之時,則視為中漢已向買受人
交付該拍賣品,同時亦應(yīng)視為買受人已按正常程序領(lǐng)
取該拍賣品,此一過程中的風險由買受人承擔。除非
買受人特別指明并負擔保險費外,在郵寄、快遞、運
輸過程中一般不予投保。
對于買受人指定或中漢向買受人推薦的包裝公司及郵
寄、快遞、運輸部門或公司所造成的一切錯誤、遺
漏、損壞或滅失,中漢不承擔責任。
第五十五條:拍賣品出境
根據(jù)《中華人民共和國文物保護法》及其它法律、法
規(guī)規(guī)定,限制帶出中華人民共和國國境的拍賣品,中
漢將盡其所知在拍賣品圖錄中或在拍賣現(xiàn)場予以說
明;允許帶出中華人民共和國國境的拍賣品,買受人
應(yīng)根據(jù)國家有關(guān)規(guī)定自行辦理出境手續(xù)。
第五十六條:未付款之補救方法
若買受人未能按照本規(guī)則第四十八條約定的時間足額
付款,中漢有權(quán)采取以下之一種或多種措施:
(一)對買受人提起訴訟、仲裁或其他爭議解決程序,
要求繼續(xù)履行付款義務(wù);
(二)解除拍賣品買賣合同,并按有關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定
及本規(guī)則的約定,追究買受人相應(yīng)的法律責任;
(三)買受人交納的保證金不予退還,并按照本規(guī)則約
定承擔其它相應(yīng)責任;
(四)在拍賣成交日(含成交日)起三十日內(nèi),如買受人仍
未足額支付購買價款,中漢有權(quán)自拍賣成交日(含成交
日)后第三十一日起就買受人未付款部分按照日息萬分
之五收取利息,并且有權(quán)選擇按照拍賣品落槌價每日
萬分之三或以每件拍賣品人民幣叁佰元/日收取保管
費(以兩者中較高者確定),直至買受人付清全部款項
之日止和中漢對拍賣品取消保管之日止或買受人與中
漢另有協(xié)議者除外;
(五)對買受人提起訴訟、仲裁或其它爭議解決程序,
要求賠償因其違約給中漢造成的一切損失,包括但不
限于:因買受人遲付或拒付款項造成的利息損失、中
漢為訴訟或者仲裁所支付的律師費;
(六)留置由同一買受人購得的該件或任何其它拍賣
品,以及因任何原因由中漢占有的該買受人的任何其
它財產(chǎn)或財產(chǎn)權(quán)利。留置期間發(fā)生的一切費用及/或
風險均由買受人承擔。若買受人未能在中漢指定時間
內(nèi)履行其全部相關(guān)義務(wù),則中漢有權(quán)根據(jù)中華人民共
和國相關(guān)法律、法規(guī)之規(guī)定處分留置物。處分留置物
所得不足抵償買受人應(yīng)付中漢全部款項的,中漢有權(quán)
另行追索;
(七)在拍賣成交日起六十日內(nèi),如買受人仍未向中漢
付清全部購買價款的,中漢有權(quán)視具體情況撤銷或同
意委托人撤銷在同一或任何其他拍賣中向同一買受人
售出的該件或任何其它拍賣品的交易,并保留追索因
撤銷該筆或任何其它交易致使中漢所蒙受全部損失的
權(quán)利;
(八)經(jīng)征得委托人同意,按照本規(guī)則的規(guī)定,再行拍
賣或以其它方式出售該拍賣品。原買受人除應(yīng)當支付
第一次拍賣中買受人及委托人應(yīng)當支付的酬金/傭金及
其它各項費用并承擔再次拍賣或以其它方式出售該拍
賣品的所有費用外,若再行拍賣或以其它方式出售該
拍賣品所得的價款低于原拍賣價款的,原買受人應(yīng)當
補足差額。
(九)其它適當措施。
第五十七條:延期領(lǐng)取拍賣品之補救方法
若買受人未能按照本規(guī)則第四十九條約定的時間領(lǐng)取
其購得的拍賣品,則中漢有權(quán)采取以下之一種或多種
措施:
(一)將該拍賣品儲存在中漢或其他地方,由此發(fā)生的
一切費用及/或風險均由買受人承擔。買受人應(yīng)向中漢
支付自拍賣成交日(含成交日)后第三十一日起至實際
領(lǐng)取之日止期間的保管費,保管費按照拍賣品落槌價
每日萬分之三或以每件拍賣品人民幣叁佰元/日(以兩
者中較高者確定)的標準計算,直至本公司對相關(guān)拍賣
品取消保管之日止;買受人亦應(yīng)按照落槌價的百分之
一的標準向中漢支付上述期間的保險費。在買受人如
數(shù)支付全部購買價款和費用后,方可領(lǐng)取拍賣品(包裝
及搬運等費用自負);
(二)買受人應(yīng)對其超過本規(guī)則規(guī)定期限未能領(lǐng)取相關(guān)
拍賣品而在該期限屆滿后所發(fā)生之一切風險及費用自
行承擔責任。如買受人自拍賣成交日起的九十日內(nèi)仍
未領(lǐng)取拍賣品的,則中漢有權(quán)以公開拍賣或其他中漢
認為合適的方式及條件出售該拍賣品,處置所得在扣
除中漢因此產(chǎn)生之全部損失、費用(包裝及搬運費用、
運輸保險費用、出境鑒定費、保管費、公證費等)后,
若有余款,則由買受人自行取回,該余款不計利息。
(三)將拍賣品交付提存機構(gòu)予以提存。提存費用由買
受人承擔。有關(guān)提存的事項,依照中華人民共和國的
法律、法規(guī)、規(guī)章辦理。
第五章? 其他
第五十八條:保密責任
中漢有義務(wù)為委托人、競買人及買受人保守秘密,并
根據(jù)中華人民共和國法律和本規(guī)則維護委托人、競買
人、買受人和中漢的正當權(quán)益不受侵害。
第五十九條:鑒定權(quán)
委托人與中漢簽署委托拍賣合同后,如果中漢認為需
要,可以對拍賣品進行鑒定。鑒定范圍包括拍賣品的
作者、年代、名稱、形式、質(zhì)地、狀況、瑕疵、尺寸
等,鑒定結(jié)論與委托拍賣合同記載不符的,中漢有權(quán)
要求變更或者解除委托拍賣合同。
如果拍賣合同已履行完畢,委托人應(yīng)當退還出售收
益;如果委托人違反了本規(guī)則第九條之保證事項,委
托人還應(yīng)當依據(jù)本規(guī)則第九條之規(guī)定承擔相應(yīng)的賠償
責任。
第六十條:著作權(quán)
中漢有權(quán)自行對委托人委托中漢拍賣的任何物品制作
照片、圖示、圖錄或其它形式的影像制品,并依法享
有上述照片、圖示、圖錄或其它形式的影像制品的著
作權(quán),有權(quán)對其依法加以使用(包括但不限于線上或線
下任何方式或渠道宣傳拍賣活動或其他與拍賣品、中
漢有關(guān)的宣傳推廣)。
第六十一條:免除責任
中漢對委托人或買受人的任何違約行為不承擔責任。
在委托人或買受人出現(xiàn)違約行為的情況下,中漢有權(quán)
根據(jù)自己的判斷決定向委托人或買受人披露另一方的
名稱和地址,使受到損害的一方得以通過法律訴訟或
者其它合法方式獲得損害賠償。但是,中漢在向委托
人或買受人披露該等資料之前,將采取合理步驟通知
將被披露資料的一方。
第六十二條:對中漢商譽損害的賠償責任
委托人在無確切證據(jù)的情況下,不得就中漢的誠信(包
括但不限于:就中漢返還未上拍或未成交拍賣品的同
一性、鑒定結(jié)論的公正性等)提起訴訟或作出其它損害
中漢商譽的行為。否則,中漢有權(quán)要求委托人公開道
歉,并賠償商譽損失及因此產(chǎn)生的一切費用,商譽損
失的賠償金額應(yīng)與該拍賣品的保留價相同。買受人在
無確切證據(jù)的情況下,不得就成交的拍賣品的真?zhèn)伟l(fā)
表沒有根據(jù)或不負責任的意見,或者就中漢向其交付
的拍賣品的同一性等提起訴訟或作出其它損害中漢商
譽的行為。否則,中漢有權(quán)要求委托人公開道歉,并
賠償商譽損失及因此產(chǎn)生的一切費用,商譽損失的賠
償金額應(yīng)與該拍賣品的保留價相同。
其它人士(包括但不限于競買人)在無確切證據(jù)的情況
下,亦不得就成交的拍賣品的真?zhèn)伟l(fā)表沒有根據(jù)或不
負責任的意見,或者作出其它損害中漢商譽的行為。
否則,中漢有權(quán)要求其公開道歉,并賠償商譽損失及
因此產(chǎn)生的一切費用,商譽損失的賠償金額應(yīng)與該拍
賣品的保留價相同。
第六十三條:通知
競買人及委托人均應(yīng)將其固定有效的通訊聯(lián)絡(luò)方式告
知中漢,若有改變,應(yīng)立即書面告知中漢。本規(guī)則中
所提及之通知,謹指以信函或傳真形式發(fā)出的書面通
知。如以郵遞方式發(fā)出,一旦中漢將通知交付郵遞部
門,則視為中漢已發(fā)出該通知,同時應(yīng)視為收件人已
按正常郵遞程序收到該通知。如以傳真、電子郵件、
手機短信等電子方式發(fā)出,則發(fā)送當日為收件人收到
該通知的日期。
第六十四條:可分割性
參加中漢組織的拍賣活動的當事人各方之間的權(quán)利義
務(wù),依照本規(guī)則的約定確定。
如本規(guī)則之任何條款或部分因任何理由被認定為無
效、不合法或不可強制執(zhí)行,本規(guī)則其它條款或部分
仍然有效,相關(guān)各方必須遵守、執(zhí)行。
本規(guī)則與現(xiàn)行拍賣法及相關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定不一致
的,如果本規(guī)則的規(guī)定不違反有關(guān)法律和行政法規(guī)的
禁止性規(guī)定,應(yīng)該優(yōu)先適用本規(guī)則的規(guī)定。本規(guī)則沒
有規(guī)定的,如果現(xiàn)行法律、法規(guī)有規(guī)定,適用有關(guān)法
律的規(guī)定;如果本規(guī)則和相關(guān)法律、法規(guī)均沒有規(guī)定
的,適用國際慣例或國內(nèi)行業(yè)慣例。
第六十五條:爭議解決
因依照本規(guī)則參加中漢拍賣活動的當事人各方之間發(fā)
生的任何爭議,如果通過協(xié)商不能解決,相關(guān)各方應(yīng)
向中漢住所地的具有管轄權(quán)的法院提起訴訟。
解決該等爭議的準據(jù)法應(yīng)為中華人民共和國的法律。
第六十六條:使用文字
本規(guī)則以中文寫就,英文文本僅供參考。中文文本如
與英文文本有任何不一致之處,以中文文本為準。
本圖錄中的拍品估價以人民幣為準,外幣估價僅供參
考。
第六十七條:施行時間
本規(guī)則于2020年6月1日起施行。
第六十八條:解釋權(quán)
在法律允許的范圍內(nèi)、本規(guī)則的解釋權(quán)屬于北京中漢
拍賣有限公司。
本規(guī)則使用的各標題僅為方便閱讀,不得將之并為本
規(guī)則內(nèi)容,亦不得作為解釋本規(guī)則各條款的依據(jù)。
拍賣規(guī)則
Chapter I General Provisions
Article 1 Governing Law
These Conditions of Business (hereinafter referred to
as \"these Conditions\") are made in accordance with
the Auction Law of the People's Republic of China,
other applicable laws and regulations and international
practices.
Article 2 Definitions and Interpretation
The terms used in these Conditions shall have the
following meanings:
\"Company\" means Beijing Johan's Auctions Co., Ltd.
\"Bidder\" means a natural person, legal person or any
other organization registered for an auction held by
the Company, having completed necessary formalities
and bidding for a Lot or Lots. The Bidder shall meet
qualifications and conditions set forth in applicable
laws and regulations of China in respect of buying a
Lot or Lots. For the purpose of these Conditions, unless
otherwise provided herein or the context otherwise
requires, “Bidder” shall include any of its agents.
\"Buyer\" means the highest Bidder buying the Lot at an
auction held by the Company.
\"Seller\" means a natural person, legal person or
any other organization that consigns the Lot to the
Company for auction in accordance with these
Conditions. For the purpose of these Conditions, unless
otherwise provided herein or the context otherwise
requires, \"Seller\" shall include any of its agents.
\"Lot\" means any item(s) deposited with the Company
for sale at auction in accordance with law.
\"Auction Date\" means, in respect of an auction, the
date announced by the Company on which the auction
will officially begin. In the case of any discrepancy
between the actual date of auction and the date
announced, the actual date of auction shall prevail.
\"Sale Date\" means, in respect of an auction held by the
Company, the date on which the auctioneer confirms
the sale of any lot by striking his hammer or in any
other public manner.
\"Hammer Price\" means the amount of the highest bid
accepted by the auctioneer in relation to a Lot.
\"Proceeds of Sale\" means the net amount owed to the
Seller equal to Hammer Price less commission pro
rata, all Expenses and any other amounts owed to the
Company by the Seller.
\"Purchase Price\" means the total amount payable by
Buyer for its bid, including Hammer Price, commission
and other Expenses payable by Buyer as well as the
charges caused by Buyer's defaults.
\"Expenses\" means costs and charges, including but
not limited to those with respect to Lot insurance,
catalogue and other advertisements, packaging,
transportation, storage, and any other expenses
incurred pursuant to relevant laws, regulations and
provisions hereof.
\"Reserve\" means the minimum (confidential) price at
which the Seller agrees to sell the Lot.
\"Estimate\" means the price of the Lot provided in the
catalogue or other descriptive materials and estimated
prior to the Auction. Subject to possible changes from
time to time, the Estimate can not be deemed as the
fixed sale price.
Article 3 Scope of Conditions
The Company organizes auctions pursuant to the laws,
regulations and policies of China. These Conditions
shall ensure the benefit of and be binding upon
CONDITIONS OF BUSINESS
Seller, Bidder, Buyer and any other parties concerned
(including but not limited to the agents of Seller,
Bidder and Buyer) participating in an auction held
by the Company. By bidding at an auction held by
the Company, whether present in person or by agent,
by written bid, telephone or other means, Bidders
shall be deemed to have accepted these Conditions.
All disputes between the parties participating in the
Company's auction shall be solved in accordance with
the provisions of these Conditions.
Article 4 Warranty against Defect
The Company denies any warranty of the authenticity
and/or quality of any Lot. Any descriptions, statements
and comments in connection with the Lot provided
by the Company shall be for information only and
in no way shall they constitute any warranty of the
authenticity and/or quality of the Lot. All Lots are sold
\"as is\". The Bidder and/or its agent shall bear the
responsibility of inspecting the Lot in person or through
experts designated thereby and shall be legally liable
for its bid for any Lot. By bidding at an auction held by
the Company, the Bidder shall be deemed to have fully
inspected the Lot in which they are interested in terms
of authenticity and quality thereof and have satisfied
themselves as to condition and value of the Lot. By
bidding at auction the Bidder acknowledges that he is
willing to bear any possible risk in bidding and that he
has waived the rights of challenging the authenticity
and/or quality of the Lot.
Article 5 Special Notice
When the auctioneer confirms the highest bid by
striking his hammer or in any other public manners at
an auction held by the Company, the highest Bidder
shall be the Buyer of the Lot and the sale contract
concerning the Lot shall come into effect immediately.
Whether the purchase confirmation has been signed
or not shall have no effect on the fact that the sale
contract has come into effect. At that moment, the
fact that the Lot has been lawfully sold to the highest
Bidder shall be accepted by the Company, all
Bidders, Seller and Buyer, who shall be entitled to and
assume any rights and obligations arising therefrom
under laws and these Conditions. Any party failing
to perform obligations thereof shall assume relevant
legal liabilities. Any Seller, Bidder, Buyer and other
parties concerned participating in an auction held by
the Company shall read these Conditions carefully
and conform to the provisions hereof. All parties shall
be liable for their own actions at auction and any loss
caused by their failure to read the Conditions carefully.
The Company reserves and will under appropriate
circumstances practice the right to alter these
Conditions, particularly by the form of a bulletin and/
or a preannouncement of Auctioneer at auction. Any
changes in these Conditions so made shall supersede
all prior agreements.
Chapter II Commitment
Article 6 Commitment of the Company
The Company is established under the laws of the
People's Republic of China. Honesty and good faith are
basic principles underlying the Company's operations.
The Company undertakes that it will at any auction and
other related activities treat all Sellers, Bidders, Buyers
and other relevant parties with honesty and good faith.
With respect to the following aspects of any auction,
the Company undertakes that:
the Company will store the Lot in a reasonably
prudential manner pursuant to these Conditions and
prevailing practices of the auction industry and return
to the Seller the unauctionable or unsold Lot pursuant
to these Conditions;
the Company will examine the Lot in a reasonably
prudential manner and state its opinion in the catalogue
or other relevant documents. However, in no way shall
any representation or opinion of the Company on any
Lot constitute any warranty or guarantee of the quality,
authenticity, age, author or any other aspect of the Lot;
the Company undertakes that the Lot bought by the
Buyer will be stored in a proper manner pursuant to
these Conditions after the auction. The Company further
undertakes to assume the liability of compensating the
Buyer for any losses and damages of the Lot, to the
extent of the Purchase Price already paid by the Buyer,
before the aforementioned risks have been transferred
to the Buyer under these Conditions;
notwithstanding the risks of losses or damages of
the Lot have been transferred to the Seller or Buyer
hereunder, the Lot not taken back by the Seller or
taken away by the Buyer within the specified time limit
will still be properly stored by the Company in good
faith. However, the aforementioned good deed of the
Company does not constitute warranty or guarantee to
the Seller/Buyer that the Company will undertake any
obligation to preserve the Lot, and any loss or damage
of the Lot and all storage costs paid by the Company
shall be subject to pertinent provisions hereof set forth
below; and
the Company will respect and under no circumstance
breach the copyright of the Lot owned by the Seller
or Buyer, and will comply with applicable laws and
these Conditions when producing and using pictures,
illustrations, catalogues, or other forms of images
of the Lot. However, the Company will under no
circumstances give any opinion or warranty in relation
to the ownership and/or restrictions of the copyright of
the Lot.
C h a p t e r I I I C o n d i t i o n s M a i n l y
Concern-ing the Seller
Article 7 Consignment Procedures
When the Company acts as an agent of the Seller to
auction its property:
The Seller as a natural person shall hold a valid identity
certificate and enter into a consignment contract with
the Company;
The Seller as a legal person or any other organization
shall hold a valid certificate of registration, identity
certificate of legal representative, power of attorney
and identity certificate of agent and enter into a
consignment contract with the Company;
When the Seller enters into a consignment contract
with the Company, the Company shall be automatically
authorized to produce pictures, illustrations, catalogue,
or other forms of images of the Lot.
Article 8 The Seller's Agent
When arranging for consignment on behalf of the
Seller, the Seller's agent shall submit to the Company
the following documents:
If the agent is a natural person, valid identity certificate;
If the agent is a legal person or any other organization,
valid certificates of registration, identity certificate of
legal representative, power of attorney issued by such
legal person or any other organization to the agent
(natural person) thereof and the identity certificate of
the agent (natural person); and
CONDITIONS OF BUSINESS
Power of attorney issued by the Seller to the Seller's
agent through lawful procedures.
The Seller has rights to check all the documents
mentioned above within the legal permission.
Article 9 The Seller's Warranties
The Seller hereby makes irrevocable warranties as
follows to the Company and the Buyer with respect to
the consigned Lot:
The Seller has exclusive and absolute ownership and
legal right to dispose of the Lot. Without prejudice to
any legal interest (including copyright) of any third
party, the auction of the Lot will not violate any relevant
law or regulation;
The Seller has, to the best of its knowledge, made
full and complete disclosure and description to the
Company with respect to the origin and any flaw
or defect of the Lot without any concealment and
fabrication; and
The Seller shall indemnify and hold the Company and/
or the Buyer harmless from and against any claims,
losses and damages or actions incurred or brought by
the actual owner or any third party who claims to be
the actual owner of the Lot and all Expenses and costs
(including but not limited to attorney's fees, survey
fees and court costs) incurred in connection therewith
arising out of or in any way attributable to any breach
of above warranties.
Article 10 Reserve
All Lots are offered subject to a Reserve, unless
otherwise agreed by the Seller and the Company. The
Reserve shall be determined by the Seller and the
Company in writing and no modification or amendment
of the Reserve shall be binding upon the parties unless
prior consent of the other party is obtained. In the event
that the Lot is not sold in the auction, the Company
shall have right to sell such Lot at the Reserve after the
auction and be entitled to commission therefor from
the Seller. Under no circumstances shall the Company
accept any liability for failure in sale due to bidding
lower than the Reserve at the auction.
Article 11 The Company's Discretion
The Company may decide on the followings at its
absolute discretion:
Explanation and/or appraisal of any Lot made by the
catalogue of Lot and/or news media and/or in other
ways;
Adoption of expert's opinion;
The arrangement for illustrations in catalogue,
EXHIBITIONs and other advertising activities in
connection with Seller's Lot and charge rates accrued
thereupon;
Whether the Lot is suitable for the Company to auction;
and
The place, date, conditions and way of auction.
Article 12 Unauctionable Lot
After the Seller has entered into the consignment
contract with and delivered the Lot to the Company,
if for any reason the Company believes that the Lot
is not suitable for auction, the Seller shall, at the site
which the Company at its sole discretion considers
appropriate, collect the Lot within 14 days from the
date of the Company's notice dispatched (the date
when the notice is dispatched shall be counted and
the fees for the packaging and handling shall be paid
by the Seller), in which case the consignment contract
made between the Seller and the Company shall cease
on the date the Seller collects the Lot. If the Seller
fails to collect the Lot during the above-mentioned
Period, the consignment contract will be automatically
terminated upon expiration of the term thereof. The
Company reserves the right to dispose of the Lot in
any way it deems reasonable if the Seller still fails to
collect the Lot within 7 days following the ceasing of
the consignment contract, in which case the proceeds
from such disposal shall be collected by the Seller after
deduction of all costs and Expenses incurred, if any
remaining amount exists after such deductions.
Article 13 Suspension of Auction
The Company may suspend any auction at any time
under any one of the following circumstances:
The Company has objection to the ownership or
authenticity of the Lot;
Any third party has objection to the ownership or
authenticity of the Lot with undertakings to provide
relevant evidence, make security as required by the
Company and take liability for all legal repercussions
and losses due to suspension of auction;
The Company and/or any third party has objection to
representations made by the Seller or the accuracy
regarding the Seller's warranty provided in Article 9
hereof; or The Company and/or any third party has any
evidence to prove the Seller has already violated or is
to violate any term of these Conditions.
Article 14 Withdrawal of Lots by Seller
The Seller may withdraw the Lot at any time prior to
the Auction Date subject to the Company's consent
and a written notice stating the reasons. In the case
that the catalogue or any other advertisements of
the Lot have begun to be printed upon the Seller's
withdrawal, the Seller shall pay an amount equal to
20% of the insured value of the Lot and other Expenses
in connection therewith. In the case that the catalogue
or other advertisements have not been printed, the
Seller shall pay an amount equal to 10% of the insured
value of the Lot and other related Expenses. The Seller
shall be liable for any disputes and claims caused
by withdrawal of a Lot. The Seller shall indemnify,
defend and hold the Company harmless from any
and all claims, liabilities and Expenses, including
without limitation attorney's fees and court costs, which
may be imposed on the Company as a result of the
aforementioned withdrawal.
Article 15 Insured Automatically
Unless otherwise agreed by the Seller and the
Company, all the Lots will be automatically covered
under the insurance of the Company as soon as the
Seller enters into the consignment contract with and
delivers the Lot to the Company. The insured value
shall be based on the Reserve agreed by the Seller
and the Company in the consignment contract (if
no Reserve is provided, the insured value is the one
agreed by both parties; if the Reserve is adjusted,
the insured value shall be the original Reserve). The
insured value is only subject to insurance and claims
other than the Company's warranty or guarantee for the
value of the Lot and the Hammer Price of the Lot.
Article 16 Insurance Premium
Unless otherwise agreed by the Seller and the
Company, the Seller shall pay the Company an
insurance premium equal to 1% of the Hammer Price
of the Lot after sale. In the case that the Lot fails to sell,
the insurance premium payable by the Seller to the
Company shall be 1% of the Reserve.
Article 17 Insurance Period
In the case that the auction of the Lot succeeds, the
insurance Period shall terminate on the earlier of 4 p.m.
of the 30th day of the Sale Date, counting from that
Date, and the date when the Buyer collects the Lot.
In the case that the auction fails, the insurance Period
shall terminate at 4 p.m. of the 14th day counting from
the day when the Seller has received the Company's
notice to take back the Lot.
Article 18 Insurance by Seller
In the event that the Seller notifies the Company not
to arrange insurance for the Lot in writing, he shall
undertake to bear all the risks of losses and damages
of the Lot and the following liabilities:
To indemnify and hold the Company harmless from and
against any claims or actions incurred or brought by
any third party with respect to the losses or damages
of the Lot;
To indemnify and hold the Company and/or any other
parties harmless from and against any losses and
Expenses in relation to the losses or damages of the
Lot caused for any reason; and
To notify the terms of indemnity hereunder to any
insurer of the Lot.
Article 19 Uninsured
The Company will not be liable for any the damages
or losses of the Lot caused by natural wear, inherent
flaws, inherent or potential defects, inherent material
changes, self-combustion, self-warming, oxidation, rust,
leakage, rat-bite, woodworm, changes in atmospheric
(climate, temperature or humidity) conditions or other
reasons of natural changes, or caused by earthquake,
tsunami, war, actions similar to war, hostile actions,
armed conflicts, terrorism, rebellion, coup, strike, riots,
traffic accident, aviation accident, or nuclear fission,
nuclear fusion, nuclear weapon, nuclear radiation, or
radioactive pollution. The Company will not take liability
for any damages to or any losses of frames, glass,
drawer, bottom mat, trestle, mounting, insert pages,
roller or other similar accessories caused by any
reason.
Article 20 Insurance Indemnity
Any damages or losses of the Lot caused by incidents
or disasters covered by insurance the Company
purchased for the Lot shall be handled in accordance
with applicable laws and regulations of the People's
Republic of China regarding insurance. The Company
shall pay insurance indemnities less all Expenses
incurred by the Company to the Seller after the
Company obtains such indemnities from the insurance
company.
Article 21 Non-Bidding
The Seller shall not bid for any Lot consigned to the
Company thereby, nor authorize any other person to
bid on behalf thereof. The Seller shall be liable for
and indemnify the Company against any losses and
damages caused by violation of this provision.
Article 22 Commission and Expenses
Unless otherwise agreed by the Seller and the
Company, the Seller shall authorize the Company to
deduct 10% of the Hammer Price as commission and
other Expenses from the Hammer Price. Nevertheless
the Company acts as the agent of the Seller, the
Seller agrees that the Company may be entitled to the
Buyer's remuneration and other Expenses payable by
the Buyer in accordance with provisions in Article 47
hereof.
Article 23 Service Fee for Unsold Lot
In the case that the auction of the Lot fails due to
bidding lower than the Reserve, the Seller shall
authorize the Company to charge the Seller a service
fee of unsuccessful auction equal to 3% of the Reserve
(or the insured value if the Reserve is not available)
and other Expenses payable by the Seller.
Article 24 Payment of Proceeds of Sale
In the case that the Buyer makes full payment to the
Company in accordance with provisions in Article 49
hereof, the Company shall pay the Proceeds of Sale to
the Seller in RMB after 35 days of the Sale Date.
Article 25 Deferred Payment
In case the Company does not receive the full payment
from the Buyer upon the expiry of payment Period
under Article 48 hereof, the Company will pay the
Proceeds of Sale to the Seller within 7 business days
upon receipt of such full payment from the Buyer.
Article 26 Taxes
The Seller shall be responsible for paying any tax
imposed on its Proceeds of Sale in accordance with
applicable laws and regulations.The Company will
withhold any tax the Company is obligated to withhold
under relevant laws and the Seller shall assist the
Company in completing all related formalities and bear
corresponding taxes.
Article 27 Assistance in Collecting Deferred
Payments
The Company shall be authorized by the Seller to
collect deferred payment from the Buyer and claim
against the Buyer for liabilities for breach of contract
in the Company's name at the same time of being
arranged for consignment. In the event the Buyer
fails to make full payment to the Company within?30
days after the Sale Date (counting from that day), the
Company is entitled to recover the commission and
other Expenses payable by the Buyer in accordance
with provisions in Article 55 and Article 56 hereof and
to take necessary measures (including but not limited
to entering into litigation, arbitration and any dispute
resolution procedures held by the public authorities) as
it deems practical to assist and/or represent the Seller
in collecting deferred payments. However, the Seller
and Company hereby agree that the aforementioned
provisions shall under no circumstance exclude the
right of the Seller to collect deferred payment from the
Buyer in person or through any third party or involve
any obligation of the Company to collect deferred
payment from the Buyer on behalf of the Seller. The
Company shall have no responsibilities and liabilities to
the Seller in the case of any deferred payment by the
Buyer.
Article 28 The Company's Discretion
The Company may determine the following matters, as
the case may be, upon authorization by the Seller (at
the Seller's Expenses):
To agree special terms on how to make the payment of
Purchase Price;
To remove, store and arrange insurance for sold Lot;
To settle claims brought by the Buyer or the Seller in
accordance with relevant terms and conditions hereof;
and
Take other necessary steps to collect deferred payment
from the Buyer.
Article 29 Unsold Lot
In the case that the Lot is not sold, the Seller shall,
at the site which the Company at its own discretion
considers appropriate, take back the Lot within 14 days
upon receipt of the Company's notice (counting from
that day and the packing and shipping at the Seller's
own Expenses) and, pursuant to these Conditions,
pay the Company fees for failed auction and all
other Expenses. If the Seller fails to do so within said
Period, the Company reserves the right to resell the
Lot by public auction or in any other way under these
Conditions the Company considers appropriate and
pay the Seller the Proceeds of Sale less unsold fees
and other Expenses accrued from the first auction and
all costs incurred in the resale of the Lot.
Article 30 Risks and losses
The Seller shall take liability for any risk and/or loss
incurred beyond the aforementioned time limits in case
of failure to take back the unauctioned or unsold Lot
within said time limits. All the risks and Expenses of the
unsold and/or unauctioned Lot shall be borne by the
Seller upon the earlier of 4 p.m. of the 14th day after the
Company has served the take-back notice (counting
from that day) and the date when the Buyer collects the
Lot. In the case that the Seller requires the Company,
and the Company agrees, to assist in returning the Lot
within the term stipulated in these Conditions, the Seller
shall be liable for all risks, Expenses and losses of the
Lot when it departs form the site designated by the
Company. Generally, the Company is not responsible
for arrangement of transportation insurance after
departure of the Lot from the site designated thereby
unless the Seller specifically instructs the Company to
do so and pays the insurance premium in advance.The
Company may assist in sending back the Lot to the
Seller upon his request by mailing, express delivery or
third-party transportation. Once the Company delivers
the Lot to the mailing, express delivery or shipping
office or firm or any of its employees or branches, the
Lot shall be considered as having been returned by
the Company and collected by the Seller.
Chapter IV Conditions Concerning the
Bidder and the Buyer
Article 31 Catalogue of Lot
At the auction, the Company will prepare a catalogue
to introduce in brief the status of the Lot with words
and/or pictures for the convenience of Bidders and
Sellers. The words, Estimate and pictures contained in
the catalogue and other images and advertisements of
the Lot are for information only and subject to revision
before auction and shall not constitute any warranty of
the Company in respect of the authenticity, value, tone,
quality and flaw or defect of any Lot.
Article 32 Uncertainty of Catalogue
In case that the tone, color, graduation and shape
shown in catalogue and/or any other illustrations,
images and advertisements differ from those of
the original of the Lot due to print, photograph and
other technical reasons, the original shall apply.Any
statement and appraisal in any form (including but
not limited to the certificate, catalogue, slide show,
news media) of any Lot made by the Company and its
employees or agents are only for reference and shall
not constitute any guarantee for the Lot. The Company
and its employees or agents shall undertake no liability
for any inaccuracy and omission in the statements and
appraisal mentioned above.
Article 33 Inspection by Bidders
The Company shall undertake no guarantee for the
authenticity and/or quality of the Lot. Any Bidder and/or
its agent shall inspect and investigate the actual status
regarding the Lot at his own cost and risk and take
any legal liability for its bidding.The Company strongly
advises the Bidders to inspect the original Lot they
intend to bid for personally or with expert assistance or
using other methods before the Auction Date. Bidders
shall decide on the authenticity and quality of the Lot
at their own cost and risk with reference to, instead
of relying upon, the catalogue and other images and
advertisements of the Lot.
Article 34 Registration of Bidders
To qualify as a Bidder, a natural person shall complete
and sign the registration form and receive a bidding
number before the Auction Date by presenting a valid
identity document, and a legal person or any other
organization shall complete and sign the registration
form and receive a bidding number before the Auction
Date by presenting a valid certificate of registration,
identity certificate of legal representative or valid power
of attorney. The Bidder shall keep the bidding number
in a proper manner. Unless a prior written agreement
is otherwise reached between the Company and the
Bidder, any person who holds the bidding number at
auction shall be considered to be the relevant Bidder
himself/herself.
Article 35 Deposit
The Company will charge a deposit before the Bidder
receives bidding number. The amount of deposit will
be announced before Auction Date. The Company
will refund all the deposit mentioned above without
interest to the Bidder within five business days after
auction in case the Bidder fails in auction. In the event
that the Bidder succeeds at auction, the deposit will
be taken as part of Purchase Price payable by the
Buyer and the balance (if any) will be refunded at the
time of collection. If there is any doubt or uncertainty
concerning the credit standing or ability of any Bidder
to implement any specific performance, the Company
is entitled to ask for relevant proof from the Bidder or
commission any other third party to investigate the said
doubt or uncertainty and charge the said Bidder an
additional deposit. The Company may also charge the
Bidder an additional deposit if the Bidder defaulted or
showed a poor credit standing in any previous auction
held by the Company or any other auction organization.
Failure to pay such additional deposit will entitle the
Company to refuse participation by the said Bidder in
any auction held by the Company.
Article 36 The Company's Option
The Company may at its discretion forbid any one from
participating in any auction held thereby, admission
to the premises or taking a picture or making a video
recording during auction, as the case may be.
Article 37 Abnormal Events
In case of any abnormal events at auction, the
Company may take necessary actions as the case may
be. In the case that any dispute arises at auction, the
CONDITIONS OF BUSINESS
Company may have rights to mediate and settle.
Article 38 Bidding as Principal
Any person who bids shall be deemed as principal,
unless the Bidder presents to the Company a written
certificate showing that it is the agent of a principal and
subject to the Company's approval in writing before
Auction Date.When arranging for bidding, the Bidder's
agent shall present to the Company the original power
of attorney and a copy of the valid identity certificate
of the Bidder and its agent each while the Company
will examine the original of such identity certificate.The
power of attorney issued by a Bidder shall indicate the
name of the agent, authorized items, acting authority
and Period.
Article 39 Commission Bids
The Bidder shall in principle attend the auction
personally; otherwise it may give the Company a
commission in writing or in any other way approved
by the Company to bid on its behalf. The Company
shall have the right but no obligation to accept such
commission.
Article 40 Procedures of Commission Bids
The Bidder who intends to give the Company a
commission to bid on its behalf shall present the
Company with a written authorization certificate and
hand in a deposit in accordance with provisions in
Article 35 hereof within the specified Period (not Later
than 24 hours before Auction Date). Otherwise, the
Company has the right to reject the commission.
Article 41 Cancellation of Commission Bids
The Bidder who entrusts the Company to bid on its
behalf shall inform the Company of cancellation in
writing not Later than 24 hours before Auction Date.
Article 42 Non-liability of Commission Bids
Since the Company charges no fee for bidding on
behalf of the Bidder in the case that the Bidder can not
attend the auction personally, the Company shall not
be liable for any failure in bidding or any negligence or
fault in the commission bids.
Article 43 Principle of Priority
In the event that two or more Bidders entrust the
Company to bid on their behalf for the same Lot and
succeed with the same commission price, the Bidder
whose authorization certificate was first received by the
Company shall be the Buyer of the Lot.
Article 44 Auctioneer's Discretion
The auctioneer is entitled to represent the Company
to increase or decrease the bidding ladder, refuse any
bid, or restart auction in case any dispute arises.
Article 45 Screen of Video Images
At some auctions, there will be a video screen or other
screens in operation for the convenience of Bidders,
which are only for reference. However, there might be
errors on the screen. The Company shall not be liable
for any losses and damages caused by such errors in
amounts, serial number or pictures of the Lot, or foreign
exchange rate.
Article 46 Successful Bid
When the highest bid is confirmed by the auctioneer's
hammer striking or in any other public manner, the
Bidder offering the highest bid shall succeed in the
auction and the sale contract concerning the Lot shall
come into effect immediately. The said highest Bidder
of the lot will be the Buyer of the Lot.
Article 47 Auction Record
The Company will prepare a written record with
respect to the auction signed by the auctioneer and
the recorder.At the auction, for the convenience of the
Buyers' payment and so on, the Buyer shall sign the
purchase confirmation showing the successful bid
after the highest bid is confirmed by the auctioneer's
hammer striking or in any other public manner. Signing
the purchase confirmation is one of the proofs that the
sale contract concerning the Lot has come into effect.
Article 48 Remuneration and Expenses
The Buyer shall pay the Company a remuneration
equal to 15% of Hammer Price and other Expenses
payable by the Buyer hereunder and acknowledge
that the Company is entitled to charge commission
and other costs payable by the Seller under Article 22
hereof.
Article 49 Payment
The Buyer shall make full payments in a lump sum
and collect the Lot (packaging and handling at the
Buyer's expense) within 30 days following the Sale
Date; otherwise the Buyer shall be liable for breach of
contract.
Article 50 Currency
All payments shall be made in the currency designated
by the Company. In the event that the Buyer makes
payments in a currency other than the designated
one, the currency shall be converted at the rate
agreed upon by the Buyer and the Company or at
the rate announced by the People's Bank of China
one(1) business day prior to the payment. The Buyer
shall reimburse the Company for any bank charges,
commission and other Expenses for converting the
currency into RMB.
Article 51 Passing of Title
The Buyer will acquire ownership of the Lot after having
paid Purchase Price in full according to the Agreement
by the Seller and Buyer and picking up the Lot.
Article 52 Transfer of Risks
After a successful bid, any Lot purchased shall
become at the Buyer's sole risk when, whichever is
earlier:
the Buyer collects the Lot purchased; or
the Buyer pays to the Company full Purchase Price for
the Lot; or
it is 4 p.m. of the 30th day after Sale Date (counting
from that day).
Article 53 Collection
The Buyer shall, at the site the Company at its sole
discretion considers appropriate, collect the purchased
Lot no Later than 4 p.m. of the 30th day after Sale
Date (counting from that day) after having made full
payments. In case of failure to do so, the Buyer shall
be solely liable for all risks and losses of the Lot and
bear all Expenses for transportation, storage and
insurance in connection therewith due to delayed
collection. Nevertheless the Lot is still preserved by the
Company or any other agents on behalf of the Buyer,
the Company and its employees or agents shall not be
liable for any losses and damages of the Lot caused
for any reason.
Article 54 Package and Transportation
The Company reserves the right to decide whether
to accept the Buyer's request to arrange packing
and handling service. The Company may arrange
packing and handling of the purchased Lot on behalf
of the Buyer as non-profit services upon its request
at the sole risk and loss of the Buyer. Under no
circumstances shall the Company take any liability
for any damages or losses of glass, frames, drawer,
bottom mat, trestle, mounting, insert pages, roller or
other similar accessories arising out of any reason. In
the case that the Buyer requires the Company to assist
in sending the purchased Lot by mailing, express
delivery or any other shipping way (with packing,
mailing and transportation at the cost of the Buyer),
once the Company does so in that way, the Lot shall
be considered as having been received by the Buyer
in normal procedure. The Buyer shall be liable for all
risks during the foregoing process. The Company is
not responsible for arrangement of shipping insurance,
unless the Buyer specifically instructs the Company to
do so and bears the insurance premium. In addition,
the Company shall undertake no liability for any
fault, omissions, damages and losses caused by the
packers or carriers the Company recommended or the
Buyer designated.
Article 55 Export of Lot
The Company will, to the best of its knowledge,
identify in catalogue or at auction any Lot prohibited
to be exported under the Law of the People's
Republic of China on Protection of Cultural Relics
and other relevant laws and regulations. The Buyer
shall be responsible for applying for export license in
accordance with Chinese laws for the Lot permitted
to be exported pursuant to the Law of the People's
Republic of China on Protection of Cultural Relics and
other relevant laws and regulations.
Article 56 Remedies for Non-payment
In the case that the Buyer fails to make full payment
within the Period provided in Article 48 hereof, the
Company shall be entitled to exercise one or more of
the following remedies:
Commence lawsuit, arbitration or other dispute
resolution proceedings against the Buyer to request for
payment obligations;
Cancel the sale contract and pursue the corresponding
legal liability of the Buyer in accordance with the
provisions of relevant laws and regulations and these
Conditions;
Withhold the deposit and hold the Buyer liable in
accordance with these Conditions;
Charge the Buyer an interest at a rate of three tenthousandths per day on the due and unpaid amount
or the Storage Fee of three hundands RMB per day for
each Lot until such payment is made fully, (the higher
price will be applied) to the extent it remains unpaid
fully for more than 30 days after Sale Date, unless
otherwise agreed by the Buyer and the Company;
Commence lawsuit, arbitration or other dispute
resolution proceedings against the Buyer for any
damages caused by the Buyer's breach of contract,
including but not limited to the losses of interest on
deferred or unpaid payment by the Buyer and the
attorney fee;
Exercise a lien on the purchased Lot or other
properties of the Buyer which may be in the Company's
CONDITIONS OF BUSINESS
possession for any reason. The Buyer is liable for all
Expenses and/or risks incurred during the Period of
lien. In case the Buyer fails to perform all relevant
obligations hereunder within the specified Period,
the Company shall have the right to dispose of
such property in accordance with relevant laws and
regulations of China. In case the proceeds cannot
cover the amount outstanding, the Company is entitled
to claim for the balance;
Within 60 days after the Sale Date (counting from that
day), If the Buyer does not pay off the full price of
the Lot, the Seller has rights to cancel the sale of the
Lot and any other Lot sold to the same Buyer at this
auction or at any other auctions and reserve the right to
claim for the losses caused by the cancellation;
Resell the Lot by auction or other ways in accordance
with these Conditions, subject to consent of the Seller.
The original Buyer shall be liable to the Company for
the remuneration/commission and other Expenses
incurred at such auction as well as all Expenses for
resale by auction or otherwise. In addition, the original
Buyer shall also be liable for the shortfall together with
all costs, in the event such resale is for less than the
original Purchase Price and Buyer's Expenses for the
Lot;
Other appropriate measures.
Article 57 Remedies for Deferred Collection
In case the Buyer fails to collect the purchased Lot
within the Period provided in Article 49 hereof, the
Company shall be entitled to exercise one or more of
the following remedies:
Arrange storage of the Lot at the Company or any other
place at Buyer's risk and/or Expenses. The Buyer shall
pay the Lot storage fee equal to 0.3‰ of the Hammer
Price of the Lot per day or 300 RMB per day for each
Lot (higher price will be applied) from the 31th day
following Sale Date to the actual collection day and the
insurance premium equal to 1% of the Hammer Price
of the Lot. The Buyer shall not collect the Lot unless the
Purchase Price and relevant Expenses are paid in full
(package and transportation at the Buyer's expense);
Exercise a lien on the purchased Lot. After 90 days of
delayed collection by the Buyer, the Company may,
as the case may be, dispose of such Lot and use the
proceeds to compensate for the amount outstanding
owed to the Company including but not limited to
storage, insurance and transportation costs;
Take the purchased Lot and deposit it at a take-anddeposit institution. The cost caused by the takeand-deposit shall be borne by the Buyer. All matters
concerning such take-and-deposit shall be subject to
applicable laws and regulations of China.
Chapter V Miscellaneous
Article 58 Confidentiality
The Company shall be obligated to maintain the
confidentiality of any information provided to it by
Seller, Bidder and Buyer and indemnify and hold
Seller, Bidder, Buyer and the Company harmless from
and against any damages to their legitimate rights
and interests in accordance with relevant laws and
regulations of the People's Republic of China and
these Conditions.
Article 59 Identification
The Company may identify or reidentify the Lot as it
deems necessary at the Company's own discretion at
any time (including but not limited after the delivery of
the Lot to the Buyer, the payment of Proceeds of Sale
to the Seller from the Company) after entering into the
consignment contract with the Seller. The identification
items may include its maker, date, name, type, material,
condition, flaw and size. In case of any discrepancy
with respect to the status of such Lot between the
identification results and the consignment contract, or
the damage to the Company's reputation, the Company
shall be entitled to terminate or modify the consignment
contract. In the case that the consignment contract has
been fulfilled, the Seller should return the Proceeds
of Sale to the Company. The Seller shall assume
compensation liability according to the rules for any
violation of warranties in Article 9.
Article 60 Copyright
The Company shall be entitled to take photographs,
make illustrations or produce catalogues or other
images relating to the Lot consigned to the Company
for auction and shall have the copyright in such
photographs, illustrations, catalogues or other images
mentioned above.
Article 61 Exemption
The Company shall undertake no liability for any
breach of contract by the Buyer or the Seller. The
Company may at its sole discretion disclose the name
and address of the Buyer or the Seller to the other party
to enable that party to commence legal proceedings
to recover the losses, provided that, prior to such
disclosure, the Company takes reasonable steps to
notify the party whose information will be so disclosed.
Article 62 Liability for Impairing the Company's Reputation
The Seller shall not take any legal proceedings against
the Auctioneer in terms of its honesty and business
reputation without definite evidence nor otherwise
behave in a way harmful to its business reputation
(including but not limited to the identity of the Lot
returned and the impartiality of identification results
of the Lot); otherwise the Auctioneer may demand
indemnity from the Seller for the loss of business
reputation and all Expenses arising therefrom. Such
indemnity shall be in the same amount as the reserve of
the Lot. Without any definite evidence, the Buyer shall
not make any groundless or irresponsible comment
on the authenticity of the sold Lot or take any legal
proceedings against the identity of the Lot delivered
by the Company to the Buyer nor behave in any
manner harmful to the Company's business reputation;
otherwise the Company shall have the right to demand
official apology and indemnity from the Buyer for the
loss of business reputation and all Expenses arising
therefrom. Such indemnity shall be in the same amount
as the Reserve of the Lot. Without definite evidence,
any other persons (including but not limited to the
Bidder) shall not make any groundless or irresponsible
comment on the authenticity of the sold Lot or behave
in any manner harmful to the Company's business
reputation; otherwise the Company shall have the
right to demand official apology and indemnity from
such persons for the loss of business reputation and all
Expenses arising therefrom. Such indemnity shall be in
the same amount as the Reserve of the Lot.
Article 63 Notice
Both the Bidder and the Seller shall notify the Company
of their valid and regular contact information. Any
change in such contact information shall be notified in
writing to the Company as soon as possible. All notices
referred to in these Conditions shall be in writing and
delivered by mail or fax. A notice sent by mail shall be
deemed to have been delivered and received by the
addressee via normal mail service on the date when
the Company gives the notice to the post office. A
notice sent by fax shall be deemed to be received on
the date when it is faxed.
Article 64 Severability
Rights and obligations of parties participating in an
auction held by the Company shall be subject to these
Conditions. If any provision or part of these Conditions
is deemed invalid, unlawful or unenforceable by
a competent agency, these Conditions shall be
ineffective to the extent of such unlawfulness or
unenforceability without invalidating or affecting the
validity or enforceability of the remaining provisions of
these Conditions.In case of any discrepancy between
these Conditions and any relevant law or regulation
currently in force, these Conditions shall prevail if
they do not violate any prohibitive provisions of such
laws and regulations. Any matters not covered by
these Conditions shall be governed by existing laws
and regulations applicable thereto, if any, or subject
to domestic or international trade practices if such
matters are not covered by these Conditions or any
existing laws or regulations.
Article 65 Dispute Resolution
Any dispute arising between parties participating in an
auction held by the Company under these Conditions
shall be referred to a Chinese court whose jurisdiction
covers the business address of the Company, unless
the parties have agreed otherwise. Such disputes shall
be governed by the laws of the People's Republic of
China.
Article 66 Language
These Conditions are written in Chinese and English.
The English version is only for reference. In case of
any discrepancy between Chinese version and English
version, the Chinese, as the official version, shall
prevail.
The price of the Lot in this catalog is subject to its RMB
price, the foreign currency price is for your reference
only.
Article 67 Date of Effectiveness
These Conditions shall be effective as from June 1st,
2020.
Article 68 Right to Interpret
The Company has the right to interpret these
Conditions at its own discretion.
Headings are used in these Conditions for the
convenience of the parties only and shall not be
incorporated into these Conditions and shall not be
deemed to be any indication of the meaning of the
clauses.
CONDITIONS OF BUSINESS
?
聲明:
茲申請并委托本公司就以下拍品及價格進行競買,
并承諾接受如下條款:
一、委托人承認并愿意遵守本公司本次拍賣會的《拍賣
規(guī)則》之各項條款。若競買成功,須同時繳納成交
價款15%的傭金。
二、為使委托人的委托出價得以接受而不延誤,委托人
須最遲在拍賣日前三天向本公司提供有關(guān)資質(zhì)信證
明,繳納辦理競買號牌所需保證金,并預(yù)付表內(nèi)所
列出價的30%的委托保證金,如拍賣日前本公司未
收到預(yù)付的保證金,恕不接受該委托。
三、本公司本著為客戶利益出發(fā)的原則,以盡可能低
的價格從事競買活動,成交價格不得高于表列委托
價;當場內(nèi)競價超過委托價時,委托人通過現(xiàn)場電
話委托工作人員競買。
四、如競投成功,委托人須自成交之日起三十日內(nèi),向
中漢一次性支付落槌價及相當于落槌價15%的酬金
及其它費用。
請郵寄或傳真至:
北京中漢拍賣有限公司
北京市東城區(qū)金寶街89號金寶大廈1203室
電話:(86-10)6526 6856
傳真:(86-10)6528 3189
郵編:100005
開戶銀行:中國工商銀行股份有限公司北京建國路支行
開戶名稱:北京中漢拍賣有限公司
銀行賬號:0200041909200211936
銀行地址:北京市朝陽區(qū)建國門外大街8號北京IFC大廈A座
郵政編碼:100020
開戶銀行:上海浦東發(fā)展銀行北京分行建國路支行
開戶名稱:北京中漢拍賣有限公司
銀行賬號:91090154800008364
銀行地址:北京市朝陽區(qū)建外大街99號
郵政編碼:100035
敬請注意:
填寫本授權(quán)書時,應(yīng)填寫所有項目。若兩個以上委托競投者
以相同委托價競投成功,則以最先收到授權(quán)書者為該拍賣品
的買受人。
圖錄號 拍品名稱 委托價(人民幣/元)
*此表可復(fù)印使用
委托競投授權(quán)書
身份證/護照號碼
地址
委托人姓名 競投牌號
郵編 電話 傳真
委托人簽字 日期
2023年3月25日
拍賣會編號:128
中漢二○二三年春季拍賣會
花無數(shù):瓷器佛像工藝品
?
Please bid on my behalf at the above sale for the
following Lot(s) up to the hammer price(s) mentioned
below, and I agree the following Conditions:
1. I have read carefully and obey the Conditions of
Business of Johan's Auctions and the declaration
and regulations announced by the form of a bulletin
on Auction site. After succeeding in bidding, the
Bidder shall pay Johan's remuneration equal to
15% of Hammer Price and other Expense within 28
day after the Sale Date.
2. The provisions about Commission Bids in the
Conditions of Business of Johan's a commission
to bid on its behalf shall present Johan's with a
written authorization certificate and pay the deposit
30% within certain Period (not Later than 24 hours
before Auction Date). Otherwise, Johan's has the
right to reject the commission.
3. These bids are to be executed as possible in the
interests of customers. Bidding price shall not be
higher than the listed price commission.
4. After succeeding in bidding, the Bidder shall pay
Johan's a remuneration equal to 15% of Hammer
Price and other Expenese within 30 day after the
Sale Daye.
Please mail or fax to:
Beijing Johan's Auctions Co., Ltd.
Room 1203, Jinbao Building, No. 89 Jinbao Street,
Dongcheng District, Beijing 100005, CHINA
Tel: (86-10) 6526 6856
Fax: (86-10) 6528 3189
Bank Name: ICBC Bank of China Beijing Jian Guo Lu
Branch
Account Name: Beijing Johan's Auctions Co., Ltd.
Account No: 0200041909200211936
Address: IFC Building A, No.8 Jianwai Street, Chaoyang
District, Beijing 100020, China
Bank Name: SPD Bank of China Beijing Jian Guo Lu
Branch
Account Name: Beijing Johan's Auctions Co., Ltd.
Account No: 91090154800008364
Address: No.99 Jianwai Street, Chaoyang District, Beijing
100035, China
Important:
To fill this power of attorney, should fill in all the items. In
the event that two or more Bidders entrust Johan's to bid
on their behalf for the same Lot and succeed in the same
commission price, the Bidder whose authorization certificate
was first received by Johan's shall be the Buyer of the Lot.
Lot No. Title or Description Bid Price (RMB)
*This list can be copied
I.D. / Passport No.
Address
Full Name Paddle No.
Tel Fax
Signature Date
BID ORDER
March 25th, 2023
Sale Code: 128
Johan's 2023 Spring Auctions
Chinese Ceramics &
Works of Art
下載高清電子圖錄
PDF 格式可于桌面電腦、平板電腦、
各種智能手機等設(shè)備完美閱讀
歡迎登陸中漢拍賣官網(wǎng)
www. Johan. cn
Download HD E-catalogue
PDF file can be perfectly used for
Desktop computer (PC/MAC),
Tablet PC and any type of smart phone
Welcome to our official website
北京中漢拍賣有限公司
所有拍品由
中國平安財產(chǎn)保險股份有限公司
承保
Beijing Johan's Auctions Co., Ltd.
All of the items in the auction are
underwritten by the Ping An Insurance
(Group) Company of China, Ltd.
ENQUIRIES AND CATALOGUES
BEIJING
Johan Beijing Auctions Co., Ltd.
12 Floor, Jinbao Building, No. 89 Jinbao Street, Dongcheng District,
Beijing 100005, CHINA
Tel: (86-10) 6526 6856
Fax: (86-10) 6528 3189
Email: mail @ johan.cn
HONGKONG
Johan Hongkong Auctions Ltd.
Room 2002, No. 168, Queen's Road Central, Central, Hong Kong
Tel.: 852-3153 4188/3153 4199
Email: hk @ johan.cn
Tokyo Japan Representative
Add.: No.1613, 1-1-1 Ichikawa-Minami, Ichikawa-city, Chiba prefectural
city, Japan. ZIP: 272-0033
Tel /Fax: 047-326-6757
Mobile: 080-6635-5165
Email: cccyyc @ hotmail.com
Contact: Kayama Keyco
咨詢及取得圖錄
北京
北京中漢拍賣有限公司
北京市東城區(qū)金寶街89號金寶大廈12層
郵政編碼:100005
電話:(86-10) 6526 6856
傳真:(86-10) 6528 3189
郵箱:mail @ johan.cn
香港
香港中漢拍賣有限公司
香港中環(huán)皇后大道中168號2002室
電話:852-3153 4188/3153 4199
郵箱:hk @ johan.cn
日本東京辦事處
住所:〒272-0033千葉県市川市市川南1-1-1 1613號室
電話/傳真:047-326-6757
攜帶電話:080-6635-5165
郵箱:cccyyc @ hotmail.com
常駐連絡(luò)者:香山慧子