About Us關(guān)于我們Ningbo Focus is a monthly, bilingual magazine (in Chinese and English) that covers stories about life in Ningbo, hosts activities to enhance cultural understanding, and serves as a bridge between international and Chinese friends. Supported by the Foreign Affairs Office and the Information Office of Ningbo Municipal Government, we are proud to tell stories that matter. 寧波聚焦成立于 2011 年,最初由在甬外籍人士創(chuàng)辦,是溝通中外文化傳播交流的橋梁,寧波聚焦以中英雙語講述寧波故事,以文化融合活動增進(jìn)國際友誼,在寧波市人民政府外事辦公室和寧波市人民政府新聞辦公室的指導(dǎo)和支持下,講好中國故事,傳播好中國聲音。The Federation of Malaysia馬來西亞聯(lián)邦方語言,英語、中文、泰米爾語及原住民語言
https://www.facebook.com/NingboFocus |Dear Readers / 親愛的讀者:In March, Ningbo is vibrant with spring energy. Gentle breezes sweep across river As a key stop on the ancient becomes a tiny bridge—letting the tropical breezes from Southeast Asia rustle through 已準(zhǔn)備好再次啟航,出發(fā)去探索遠(yuǎn)方的故事。本期雜志,我們邀請讀者將目光投向馬來西亞。作為古代海上絲綢之路的重要驛站,這里與東方大港寧波遙相呼應(yīng)。在本月刊中,您將了解到關(guān)于馬來西亞的方方面面,作為全球重要的貿(mào)聯(lián)邦教育體系和性價(jià)比優(yōu)勢,成為東南亞留學(xué)熱門地。從雙子塔勾勒的現(xiàn)代天際線,到檳城街Editor of Ningbo FocusEditor's Note
THIS ISSUECONTRIBUTORSSUPPORTING UNITS指導(dǎo)單位—Foreign Affairs Office of Ningbo Municipal Peolple's GovernmentInformation Office of Ningbo Municipal People's Government寧波市人民政府新聞辦公室PUBLISHER單位—Lawyer Mr. Deming Kongfor the publication's contents.印刷時(shí)的信息糾錯(cuò),出版商對出版物內(nèi)容不擔(dān)保或承擔(dān)任何法律責(zé)任。transmitted in any form or by any means 復(fù)制或以任何形式進(jìn)行傳播。若要征得許可,請致信至《寧波聚焦》。ChairmanWalson JiangOperation DirectorEchy ChenEnglish Chief EditorStacey KayeGraphic DesignerOverseas JournalistNew Media Editor陳智淵運(yùn)營總監(jiān)英文主編中文編輯虞珍妮徐婷婷No. 545,Daqing North Road, Wenchuang Port, Ningbo寧波文創(chuàng)港大慶北路545號電話): +86 159 6847 3866 4March 2025
10丨Ningbo Launches \"Join In Card\" to Streamline Services for Expats / 寧波推出“聚英卡” 助力外籍人才便捷生活12丨Malaysian Foreign Ministry Secretary-General in Ningbo / 馬來西亞外交部秘書長在寧波Yongyi Illustration Exhibition Opens in Zhenhai | 《甬憶》插畫展在鎮(zhèn)開幕24丨Exploring Education in Malaysia / 探索馬來西亞留學(xué)32丨Exploring Malaysia's Multicultural Mosaic / 走進(jìn)馬來西亞的文化萬花筒40丨Block by Block: Bridging Talent and Technology in the Engineering Sector / 壘石為基:構(gòu)建工程領(lǐng)域人才與技術(shù)的橋梁46丨The Vibrant Tapestry of Malaysia's Art Scene 馬來西亞傳統(tǒng)與現(xiàn)代交織的絢麗畫卷*DEVELOPMENT*GOING GLOBAL*INTERVIEW*ART08丨Ningbo Hits 1.81 Trillion Yuan GDP with 5.4% Growth in 2024 / 寧波 2024 年 GDP 超 1.8 萬億,增長 5.4%https://www.facebook.com/NingboFocus |52丨Information Sources / 信息來源54丨Forthcoming / 下期預(yù)告
6| 20252一書局溫暖啟幕。眾多藝術(shù)家、作家、堂,共度詩意元宵。詩會通過朗誦、獨(dú)唱、快板等多種形式,展現(xiàn)了羅城的歷史文化與現(xiàn)代風(fēng)貌。CITY NEWS | 城市新聞MONET'S MASTERPIECES ON DISPLAY AT NINGBO ART MUSEUM莫奈真跡亮相寧波美術(shù)館MORE FLIGHTS BETWEEN 寧NINGBO WINTER GAMES寧\"Lights and Shades\" exhibition concluded on March 2nd. The exlection. Among them, two original ter Claude Monet (1840–1926) have February 9th, the \"Spring in performances, and kuaiban storytelling, Cathay Pacific has announced that its Ningbo–Hong Kong service from four flights per week (operating on Fridays) to a daily schedule under carriers serving the route, the numfurther enhancing connectivity be2024 global auto sales rankings have been released. Geely has entered the global top 10 for the first time. As Geely’s core research, develLynk & Co, Smart, and Geely Auto automakers.“光影悅動”——寧波美術(shù)館館藏經(jīng)典油畫陳列展于3月2日閉展。展覽期間,寧波美術(shù)館把壓箱底的21件寶貝公開展示,供市民欣賞。法國畫家莫奈(1840-1926)的兩幅真跡成為焦點(diǎn),吸引無數(shù)愛好者駐足觀瞻。馬達(dá)、吉利汽車集團(tuán)四大總部所在地,躋身全球前10最核心支撐力量。作為第九屆亞洲冬季運(yùn)動會的核心合作伙伴,甬企浙江大豐實(shí)業(yè)為哈爾月30日起,國泰航空將每周航班,調(diào)整加密至每日1班,寧波飛香港航班號調(diào)整為CX955。加上其他航班,寧波飛香港航線增加至每日3班,甬港兩地往來更加便捷。bin) kicked off with Ningbo's Zhejiang Dafeng Industry as key partner. They supplied 8,800 smart retractable seats and VIP camera platforms at Harbin International Exhibition Center, while upgrading seating systems to global standards, showcasing Chinese brands' technolog
https://www.facebook.com/NingboFocus |7CITY NEWS | 城市新聞SIMING HIGH SCHOOL BOYS' VOLLEYBALL TEAM CLINCHES NATIONAL RUNNER-UP TITLE四明中學(xué)男排勇奪全國賽亞軍CHEN YUJIE BREAKSANOTHER NATIONAL YOUTH RECORD2025 ISSF WORLD CUP SET FOR NINGBO2025 年國際射聯(lián)射擊世界杯On February 10th, the Siming High 落戶寧波School boys’ volleyball team secured achievement represents the best performance by a Ningbo youth volleyball team in a national competition to date, underscoring the success of the city’s sports-education integration efforts.Tianyi Pavilion Academy held \"Pearls of the Deep\" on Feb 16, exploring ancient marine life through ing with Ningbo Marine Center, the event blended reading, art appreciation, and hands-on activities to dewomen's 60m final (7.26s) at Jinan's National Indoor Athletics GP on Feb 18, breaking her own U20 national record again. Her consistent record-breaking performances cement her status as China's top female sprint contender.Hu Jinwei, a renowned inheritor of China’s traditional kite-making heritage and a national-level kite judge, was set to participate in the 27th Pain Malaysia. This marks his second overseas cultural exchange mission following his 2024 visit to Bulgaria, 箏裁判員胡金偉正將赴馬來西亞,參加是繼2024年到保加利亞進(jìn)行文化交流后,胡金偉第二次以非遺為媒推動中國風(fēng)箏文化“出?!?。2月16日,“滄海明珠——古籍里的海洋生物”悅讀會活動在天一閣書院舉行,為大家解密《海錯(cuò)圖》。本次活動由自然資源部寧波海洋中心牽頭,從古月18日下午,在山東濟(jì)南舉行的2025年全國室內(nèi)田徑大獎賽(第3站)7秒26的優(yōu)異成績奪冠,再度刷新了由她自己保持的全國少年紀(jì)錄。近年來,陳妤頡在田徑賽場表現(xiàn)優(yōu)異,屢破紀(jì)錄,被業(yè)內(nèi)人士視為中國現(xiàn)代女子短跑接班人。2月18日,2025年國際射聯(lián)射擊世界杯簽約儀式在寧波舉行。這是寧波首別、高水平國際單項(xiàng)賽事,積累了豐富月10日在陜西省商洛市落幕的2024—2025全國中學(xué)生排球區(qū)域聯(lián)賽On February 18th, Ningbo officially signed on to host the 2025 ISSF Shooting World Cup, marking the city’s first 軍,創(chuàng)造了我市青少年排球隊(duì)伍在全國性賽事中的最好成績。這一成績是寧波市“體教融合”的碩果。time staging a top-tier event under the International Shooting Sport Federation (ISSF). Ningbo has successfully organized high-profile international competitions, including the Asian Badminton Cham
GDP /In 2024, Ningbo's GDP was ¥1.81477 trillion, up by 5.4% year-on-year.2024 年全市實(shí)現(xiàn)地區(qū)生產(chǎn)總值 18147.7 億元,同比增長 5.4%。 Industrial Performance /billion, up by 5.9%.第三產(chǎn)業(yè)實(shí)現(xiàn)增加值 9813.9 億元,增長 5.0%。 Import and Export /進(jìn)出口Ningbo's import and export volume of 2024 was¥1.42 trillion, up by 11.1% year-on-year.up by 14.1%.Imports reached Value Added by the Agricultural Sector /農(nóng)業(yè)增加值Ningbo Hits 1.81 Trillion Yuan GDP with5.4% Growth in 2024寧波 2024 年 GDP 超 1.8 萬億,增長 5.4%DEVELOPMENT | 發(fā)展010204March 2025
Value Added by Industrial Enterprises Above Designated Size 規(guī)模以上工業(yè)增加值服務(wù)業(yè)增加值2024 年寧波市服務(wù)業(yè)增加值同比增長 5.0%。 Retail of Consumer Goods /消費(fèi)品零售in Ningbo in 2024 was全年全市實(shí)現(xiàn)社會消費(fèi)品零售總額 5279.2 億元,同比增長 1.3%。 Urban and Rural Income /城鄉(xiāng)居民收入In 2024, the per capita disposable income of Ningbo citizens reached ¥74,806, showing a nominal increase of 4.3% year-on-year. Adjusting for price factors, the per capita disposable income experienced a real growth of 3.7%.全年全市居民人均可支配收入 74806 元,同比名義增長 4.3%,扣除價(jià)格因素實(shí)際增長 3.7%。 Consumer Prices /居民消費(fèi)價(jià)格Theconsumer pricesin Ningbo's urban area in 2024 grew by 0.6% year-on-year.全年市區(qū)居民消費(fèi)價(jià)格同比上漲 0.6%。固定資產(chǎn)投資Fixed asset investment in Ningbo in 2024 decreased by 1.4% year-on-year.全年全市固定資產(chǎn)投資同比下降 1.4%。DEVELOPMENT | 發(fā)展05
10| MarchCOMMUNITY | 社群Ningbo Launches寧波推出“聚英卡”助力外籍人才 to Streamline Services for Expats Photo by ( 圖源 ) :寧波市科學(xué)技術(shù)局 & Ningbo FocusOn the afternoon of March 5th, the \"Seamless Support for Going Global, Hassle-Free Entry into Ningbo\" policy promotion and service event at Tianyi Square attracted expats eager to learn about the city's latest initiatives. Jochevel Glenn from Indonesia approached the Ningbo Science and Technology Bureau's volunteer service booth, wanting to learn more about the application process for the \"Join talents. It's a multifunctional social security card embedded aims to consolidate services for foreign professionals in China. By merging identity transportation, it allows foreign professionals in China to access a wide range of services with just one card, making life significantly was successfully issued in late integration.demonstrated the card's applications, ranging from hospital registrations to metro rides. Nick Cahill, who has lived shared his experience: \"With this my passport or work permit everywhere. It's a game-changer for expats like me.\" Cahill added \"What exactly is the 'Join In Card,' in Ningbo?\"
COMMUNITY | 社群“聚英卡是什么?如何用它簡化在寧波的日常生活?”來自印度尼西亞的 Jochevel Glenn來到市科技局志愿服務(wù)展臺,“聚英卡”(Join In Card),寓意聚天下英才,是一張集成了工作許可信息的多功能社???,旨在為在華外籍人才提供一站式服務(wù)。通過整合身份驗(yàn)證、醫(yī)療健康、金融服務(wù)及公共交通等功能,籍人才服務(wù)邁入新階段??ㄌ娲俗o(hù)照和工作許可證,讓日常生活更輕松。對于外籍人士而言,延伸閱讀在甬外國人如何申領(lǐng)“聚英卡”) ?—Expats who have obtained a \"Notification Letter of Foreigner's Work Permit in China\" can apply in per1. Where to Apply:Center (1st Floor, No. 1901 Ningchuan Road, Yinzhou Proceed to the China Construction Bank counter 2. Activating Transportation Functions:at the China Construction Bank counter in the Ning
12| March 2025Malaysian 馬來西亞外交部秘書長在寧波Foreign Ministry Secretary-General in NingboWritten by ( 來源 ):寧波市人民政府外事辦公室Department, Amran, Malaysia's Secretary-General of the Ministry of Foreign Affairs and Senior consultation with the Chinese delegation. In an exclusive interview with Ningbo TV and Ningbo Daily, he discussed the promising prospects for and Ningbo, particularly in port development, and explored how Ningbo could further enhance its role within the China-ASEAN arrival coincided with Lantern Festival, and the harmonious blend of traditional festivities and the dazzling lights of the Amran noted that Ningbo - Zhoushan Port is the world leader in cargo throughput, Reflecting on the history of the launched the \"Maritime Silk ASEAN Senior Officials' on February 13.
COMMUNITY | 社群demonstrated its strong capabilities in emerging innovative collaboration between China and Malaysia expanding cooperation in areas such as auto parts supply and battery research, Ningbo can inject new tourism, education, and cultural exchanges facilitating these exchanges. Amran expressed hope that the \"ASEAN-China Year of Cultural Exchange\" initiative would further strengthen people-to-people connections, laying a solid foundation for the future development of bilateral relations.2月 13日,第 31屆中國—東盟高官磋商在甬舉行。經(jīng)市外辦與們達(dá)到寧波的當(dāng)天正是元宵節(jié),他告訴記者,傳統(tǒng)節(jié)慶的煙火氣與來西亞的巴生港是全球十大港口,也是東盟樞紐港。他回溯了雙方聯(lián)動等九大領(lǐng)域深度融合。港口互聯(lián)互通的加強(qiáng),見證著中國與東盟國家雙邊貿(mào)易一路上揚(yáng)。去年,東盟繼續(xù)保持中國第一大貿(mào)易伙深化。創(chuàng)新互動的體現(xiàn)。在阿姆蘭看來,通過在零部件供應(yīng)、電池研究等方面的合作,寧波可以為中國與東盟國家的經(jīng)濟(jì)合作注入新動力,展奠定基礎(chǔ)。https://www.facebook.com/NingboFocus |
14| March 2025Yong Yi《甬憶》插畫展在鎮(zhèn)開幕Illustration Exhibition Opens in ZhenhaiWritten by ( 來源 ):鎮(zhèn)靈通The event was attended by Yu Weinian, president of the Ningbo of the association, and Lin Daji, Yongyi is a compilation of seven essay collections by Yu Weinian, including Great Ways, Hundreds of GrainsThousands of Crafts, and , Evening Chants. illustrations, featuring 37 works by artist He Yeqi for Great RulesEvening Chants and the poetry collection . and visual art, vividly interpret and urban spirit.stressing that the collection serves is not only a personal archive of memories but also a call to raise public awareness text into a living experience and giving historical memories a Lin Daji congratulated the opening of the exhibition, noting On February 25th, the opening ceremony of the \"Morning Songs, Evening from the Essay Zhenhai Chunzhong Art
COMMUNITY | 社群that the Yongyiheartfelt homage to the city's local culture, opening highlighted how the exhibited illustrations engage appreciate art and immerse themselves in the charm The exhibition will be open until April 25th, and Museum in Zhenhai, located in Ningbo's Botanical Gardens.2月 25日上午,“朝歌晚唱:散文集《甬憶》插畫作品展”開幕者郁偉年,寧波中華文化促進(jìn)會副主席陳瑜,區(qū)政協(xié)主席林大吉等動詮釋寧波的歷史文脈與城市精神。 林大吉對展覽開幕表示祝賀。他表示,《甬憶》系列散文,以細(xì)膩筆觸勾勒出寧波的歷史記憶與人文風(fēng)情,是對本土文化深情的回溯與致敬,打開了一扇了解甬城往昔歲月的窗口。本次展出的插度挖掘與傳承,也為廣大市民提供了一個(gè)欣賞藝術(shù)、感受文化魅力的絕佳平臺。本次展覽將持續(xù)至 4月 25日,市民可前往鎮(zhèn)海純中美術(shù)館(寧
16| March 2025Ningbo Enterprises: Sailing into 掘金東南亞新興市場的戰(zhàn)略機(jī)遇Malaysia has emerged as a strategic destination for businesses seeking to expand in the vibrant and diverse region of Southeast Asia. Known for its dynamic economy and robust trade networks, the nation has attracted considerable interest from foreign investors, including those from China. With its unique advantages, including a favourable geographic location and supportive government policies, Malaysia offers a wealth of opportunities for businesses and entrepreneurs.Written by ( 作者 ):* Open Source Online Archives.
https://www.facebook.com/NingboFocus |17Situated at the crossroads of key international trade routes, Malaysia provides businesses with unparalleled access to the broader ASEAN market. ASEAN's combined GDP exceeds $3.2 trillion, representing one of the world's largest and fastest-growing economic blocs. Malaysia's strategic position allows companies to tap integration.Malaysia's economy has maintained a GDP growth rate of 4%-5% for multiple consecutive years, with per capita GDP exceeding USD 12,000. The middle class accounts for over 40% of the population, demonstrating chains. Simultaneously, the digital economy is growing rapidly - e-commerce scale surpassed USD 20 billion Investment Opportunities in Malaysiaits appeal to foreign investors. These include the establishment of economic corridors aimed ensures that businesses leverage its strategic position as a gateway to both ASEAN and broader international markets.The Malaysian government's National Investment Visionenergy installed capacity reaching 8.892GW. The country's total battery storage systems in coming years to support solar power
18| March 2025Core Competitive Advantages of Ningbo Enterprises1. Global Synergy of Manufacturing ClustersNingbo boasts nationally leading industrial clusters in injection molding machines, molds, and automotive components, which strongly complement Malaysia's electronics manufacturing and automotive industries (Southeast Asia's second-largest automotive market). Top auto parts manufacturer Tuopu Group established a factory marking a critical component of its global strategy. This facility, alongside plants in Poland, Brazil, and Mexico, forms an overseas manufacturing network. In the first three quarters of 2024, Tuopu Group's international of total revenue—a 13.10% year-on-year increase—with its Malaysian manufacturing base playing a significant role.2. Digital Penetration of Cross-Border E-Commerceto precisely capture market demand. Ningbo has piloted entry for over 400 wholesalers through the Ningbo Premium Products Malaysia Exhibition Center and export commodity fairs, thereby accelerating the placement of 3. Ecosystem Empowerment of Supply Chain Servicesan efficient supply chain network. A small household appliance enterprise in Cixi, for instance, uses this warehouse. This has reduced logistics costs in Malaysia from RMB 25/item to RMB 12/item and shortened Prime
GOING GLOBAL | 出海https://www.facebook.com/NingboFocus |19
20March 2025
https://www.facebook.com/NingboFocus |21Navigating Challenges and Cultural ConsiderationsWhile Malaysia offers numerous advantages, investors must remain mindful of the challenges associated with entering a competitive and diverse market. The growing competition from local Malaysian businesses and other international firms can pose challenges for newcomers seeking to establish a foothold.Additionally, understanding Malaysia's regulatory framework is crucial for success. Foreign investors need to navigate local laws and business practices effectively. Malaysia's multicultural environment also requires partnerships.Leaders from Malaysian business groups have stressed the importance of strategic partnerships to maximise the benefits of bilateral collaboration. By fostering closer ties and leveraging each other's strengths, Chinese and Malaysian businesses can overcome challenges and achieve shared success.GOING GLOBAL | 出海
22March 2025ConclusionLeveraging RCEP dividends, Ningbo enterprises via a \"manufacturing + services\" and \"technology + market\" dual-drive approach. This strategy builds promises expanded horizons for both economies.
萬美元,中產(chǎn)階級占比超 40%,消費(fèi)升級明顯。該國產(chǎn)業(yè)多元,電馬來西亞政府通進(jìn)軍東盟及全球市場。政 策 上 ,政 府 通過《 國 家 投 資 愿 景 》進(jìn)大規(guī)模的公用事業(yè)規(guī)模電池儲能系統(tǒng),以支持太陽能發(fā)電。三、寧波企業(yè)的核心競爭優(yōu)勢(一)制造業(yè)集群的全球協(xié)同寧波擁有全國領(lǐng)先的注塑機(jī)、模具、汽車零部件產(chǎn)業(yè)集群,與馬來西亞電子制造、汽車產(chǎn)業(yè)(東南亞第二大汽車市場)形成強(qiáng)互東南亞市場,這是公司全球化戰(zhàn)略的關(guān)鍵一環(huán),與波蘭、巴西、墨西哥等地的工廠共同構(gòu)成海外制造網(wǎng)絡(luò)。2024年前三季度,拓普集團(tuán)國際市場營收達(dá) 32.74億元,占總營收的 28.45%,同比增長13.10%,其中馬來西亞作為制造基地之一發(fā)揮了重要作用。(二)跨境電商的數(shù)字化穿透力寧波是首批跨境電商綜試區(qū),企業(yè)借助數(shù)據(jù)把握市場需求。寧波在馬來西亞巴生巨盟商城試點(diǎn)“代參展 + 常年展”模式,通過寧波優(yōu)品馬來西亞展貿(mào)中助力 400 多家批發(fā)商入 RCEP 市場。配創(chuàng)新服務(wù),構(gòu)建高效供應(yīng)鏈。慈溪一家小家化。中馬企業(yè)加強(qiáng)聯(lián)系、發(fā)揮優(yōu)勢,就能克服挑戰(zhàn),實(shí)現(xiàn)共同成功。多元化,本土馬來西亞企業(yè)和其他國際公司的競爭日益加劇,建立
| March 2025Exploring Education inMeducation, affordable tuition, and a vibrant cultural environment. This Southeast Asian nation has garnered attention, particularly Ningbo Focus
https://www.facebook.com/NingboFocus |educational methodology. The fusion of Eastern and Western academic practices creates an inclusive learning environment. This balance is particularly attractive to students seeking a global perspective within a culturally familiar setting. Malaysia is home to several world-class universities that feature prominently in global rankings, offering an extensive range of undergraduate and postgraduate programmes tailored to various academic and career aspirations.programmes range between MYR 7,500 and MYR 16,000 per year, a fraction of what students might pay in Western countries. Moreover, the cost of living in Malaysia is relatively low. Monthly expenses, including accommodation, transportation, and food, are significantly less than in Western nations, making Malaysia an ideal choice for students seeking high-quality education without the financial burden often associated with studying abroad.Key Educational Institutions in MalaysiaMalaysia hosts a number of prestigious universities recognised for their global standards. Among -University of Malaya (UM): As Malaysia's oldest and most distinguished university, UM is renowned for its robust research initiatives and diverse academic disciplines.-Universiti Putra Malaysia (UPM): expertise in agriculture, environmental sciences, These universities are well-equipped with state-of-the-art facilities, highly qualified faculty, and industry partnerships. This ensures that students gain both theoretical knowledge and the University of Nottingham, that has GOING GLOBAL | 出海
26| March 2025Opportunities for Chinese StudentsIn 2023 alone, nearly 27,000 applications were destination. Several factors contribute to this trend:a significant Chinese-speaking community, which can help ease the transition for Chinese students. The shared cultural elements and the government actively promotes international education and ensures a smooth visa process for foreign students. High visa approval rates and a student-friendly immigration policy make the country an accessible option for universities offer a variety of scholarships that significantly reduce tuition costs for international students. Many of these awards are tailored specifically for top-performing Chinese students, further incentivising academic excellence.
GOING GLOBAL | 出海https://www.facebook.com/NingboFocus |27
28| March 2025
https://www.facebook.com/NingboFocus |29Post-Study Work OpportunitiesOne of the most attractive features of studying in Malaysia is the availability of post-study work opportunities. International students, including those from China, can benefit from policies that allow them to transition into the workforce upon graduation. These policies include work pass applications for graduates from selected For Chinese students, these provisions align with their aspirations for both career development and financial stability. Malaysia's expanding industries, including technology, business, and tourism, provide ample
| March 2025environment make it a prime destination for experience. For Chinese students, Malaysia offers a and professional success.
馬來西亞已成為國際學(xué)生的重要留學(xué)目的地,憑借其高質(zhì)量二、馬來西亞推薦學(xué)府馬來西亞擁有多所以學(xué)術(shù)卓越和全球標(biāo)準(zhǔn)著稱的頂尖大學(xué),學(xué)領(lǐng)域的學(xué)科專業(yè)著稱,提供一系列針對新興行業(yè)的課程。這些大學(xué)配備了先進(jìn)的教學(xué)設(shè)施、高素質(zhì)的師資隊(duì)伍,并與各近年來,馬來西亞的中國學(xué)生申請數(shù)量大幅增加。僅 2023年,就有近 27,000名中國學(xué)生提交了申請,凸顯了馬來西亞作為留學(xué)目的地的吸引力。這一趨勢的背后有多個(gè)原因:文化親近感:生更快適應(yīng)。共享的文們提供了舒適感和歸屬感。政府支持:馬來西擇。馬來提供多項(xiàng)獎學(xué)金,大幅獎學(xué)金專門面向成績優(yōu)異的中國學(xué)生,進(jìn)一步激勵他們追求學(xué)術(shù)業(yè)生提供了豐富的職業(yè)發(fā)展機(jī)會。https://www.facebook.com/NingboFocus |31GOING GLOBAL | 出海
March 2025Exploring Malaysia’s Multicultural 走進(jìn)馬來西亞的文化萬花筒Bajau, Kadazan, Dayaks, Malay, Chinese, Indian, Peranakan, Chetti, Malaysia is like a cultural smorgasbord — and don't even get me started Written by ( 作者 ):
https://www.facebook.com/NingboFocus |remember during my early years in Ningbo when I use to go out with my Chinese Malaysian colleague, the were messing with them. Such a diversity is reflected in various aspects of Malaysian life, including food, dance, a song, or a story.another. It's like they've all agreed to be each other's backup dancers at the national dance-off. No matter what it's a way of life. We celebrate each other's holidays and everyone is welcomed, including foreigners. So plan strength is built on diversification and a balanced and resilient society. Its interactions with other countries are based on mutual respect and cooperation, leading to beneficial economic relationships. A focus on sustainability ensures long-term growth without harming the environment. Malaysia demonstrates adaptability to global changes, helping it navigate economic and social progress. Kalai YesupathamMalaysian, Educationist at University of Nottingham Ningbo China
34| March 2025Malaysia is like the rock star of the region. Its an increasingly significant role, especially after becoming a BRICS partner country in 2025. This new status has not only enhanced its international sentinels of modernity. These iconic towers are not just for show – they house offices, shopping malls, which is picture perfect shot for your Instagram. you can trek through dense foliage and spot exotic the summit and be rewarded with panoramic views that stretch as far as the eye can see. The beaches of National Park – they're the mischievous bandits who might try to steal your sunglasses or selfie stick.
GOING GLOBAL | 出海https://www.facebook.com/NingboFocus |35
36| March 2025
https://www.facebook.com/NingboFocus |37But hey, with friendly locals, stunning scenery, and a culture that's as rich as the coffee in Johor Bahru, who's complaining? Just remember to pack your sense of Malaysian adventure, from the bustling city of Kuala Lumpur to the historical forts of Melaka. Whether you're gazing at the adventure and a camera to capture it all!GOING GLOBAL | 出海
March 2025In conclusion, Malaysia's essence lies in its essence, Malaysia is a country that offers a little bit of everything, making it a must-visit destination for it so special. So next time you're planning a trip, perfect blend of culture, beauty, and adventure that
“和而不同”的共處智慧。這片土地匯聚了原住民(奧朗阿斯里族、巴瑤族、卡達(dá)山杜順族、伊班族)、馬來族、華族、印度族、峇峇娘惹、奇蒂裔等多元族群,構(gòu)建出絢麗的文化拼圖——更不用說那令人食指大動的美食宇宙!想要體驗(yàn)地道的馬來饗宴?金黃噴香的印度香飯、鑊氣十足的檳城炒粿條、香料層次分明的仁當(dāng)咖喱(私心推薦必嘗?。?,還有國民美食椰漿飯、炭火香縈繞的沙爹……美食地圖根本繪制不完。每次航班降落吉隆坡機(jī)場,我便迫不及待在航會共享同一本護(hù)照。這種多元性已滲透至飲食、語言、藝術(shù)傳統(tǒng)等群的成長故事。就像傳統(tǒng)弄迎舞中默外國友人也受到熱情歡迎。建議游客選在節(jié)慶期間造訪,千萬別錯(cuò)馬來西亞通過多元化與包容性構(gòu)筑經(jīng)濟(jì)優(yōu)勢,打造均衡堅(jiān)韌的社會結(jié)構(gòu)。在國際交往中堅(jiān)持互尊互利原則,建立合作共贏的經(jīng)馬來西亞堪稱區(qū)域發(fā)展的標(biāo)桿,強(qiáng)勁的經(jīng)濟(jì)增長吸引大量外資與貿(mào)易合作,使其成為商業(yè)金融樞紐。特別是 2025 年成為金磚國家合作伙伴后,國際影響力顯著提升,為全在馬來西亞旅行是怎樣的體驗(yàn)?就像踏上一場熱帶奇幻世界的激情探險(xiǎn)之旅。許多人從吉隆坡石油雙塔開啟旅程,這對現(xiàn)代感十足的摩天大樓不僅是城市天際線的地標(biāo),更融合https://www.facebook.com/NingboFocus |
Block by Block: Bridging Talent and Technologyin the Engineering Sector——構(gòu)建工程領(lǐng)域人才INTERVIEW | 人物采訪 2025Stacey KayeSouth African, Editor來自南非,編輯Written by ( 作者 ):Stacey KayePhotos by ( 圖源 ):Sabrina Cheng & 英特力斯
Sabrina's journey into the engineering sector was driven by an opportunity to co-found a business with two Dutch partners who needed a trusted collaborator into a premier provider of engineering technology Pacific region. Describing the company's mission, she explains, \"Our company's vision is to become a leading provider of engineering technology talent solutions and technical services in the Asia-Pacific region. We are technology and innovation-driven, committed to delivering successful project solutions business development.\" Under her leadership, Intellis has adopted a the evolving demands of the industry, ensuring success for both clients and professionals. scale engineering projects, both in challenges. In China, an aging workforce policies and environmental regulations complexities, Intellis has implemented Sabrina notes, highlighting the company's approach compliant data management, help mitigate risks and streamline operations.
42March 2025As the oil and gas, offshore, and new energy industries continue to evolve, Intellis has adapted its recruitment and project management strategies to meet the growing demand for specialised talent. recruitment process, the company ensures that candidates are thoroughly assessed through job analysis, resume screening, multiple interview rounds, and background checks. This rigorous client needs while maintaining high recruitment training programmes in collaboration with clients, ensuring that professionals continuously enhance their skills and stay ahead in their respective fields. provide targeted training and development plans for candidates, helping them grow rapidly in their new positions,\" she explains, reinforcing the company's commitment to career development. Ensuring the quality and reliability of supplier is crucial for overseas engineering projects. Intellis two decades of experience. These professionals bring deep international project expertise combined with a profound understanding of Chinese business
INTERVIEW | 人物訪談Expanding into Southeast Asia has been a strategic move for Intellis, with the establishment of an office in Malaysia playing a vital role in the company's international growth. Malaysia, a key player in the oil and gas industry in the region, provides an ideal base for Intellis to be closer to its clients and gain a deeper understanding of their needs. This expansion aligns with Sabrina's vision of transforming Intellis into a trusted global enterprise in the engineering international enterprise in the engineering field,\" she states. The Asia-Pacific region offers a rich talent pool of highly skilled engineers, shaped by decades of major oil and gas projects. Compared to Europe and North America, engineering talent in this region is more cost-effective, making it an attractive Since its inception, the company has prioritised technological For aspiring entrepreneurs looking to enter the personnel solutions or Through Sabrina's Cheng leadership, Intellis has become a pioneer in the is mobilised and managed across borders. With a strong emphasis on she continues to shape the future of engineering recruitment and project https://www.facebook.com/NingboFocus |
March 2025Embracing digital transformation and automation程淑敏(Sabrina Cheng)是工程與人力資源解決方案領(lǐng)域集領(lǐng)導(dǎo)力、創(chuàng)新力與專業(yè)精神于一身的行業(yè)標(biāo)桿。作為亞洲決方案提供商——英特力斯(Intellis)的創(chuàng)始人兼首席執(zhí)行官,她不斷推動著行業(yè)革新。同時(shí)擔(dān)任 EIC 全球大使與浙江財(cái)經(jīng)位和逾 15 年企業(yè)運(yùn)營與戰(zhàn)略規(guī)劃經(jīng)驗(yàn)。理理念在行業(yè)內(nèi)聞名,曾獲得“才智女性”(2019)、“中國職業(yè)經(jīng)理人杰出 CEO”(2019)及“浙江創(chuàng)業(yè)女杰”(2023)等榮譽(yù)。除了投身事業(yè),她還通過國際扶輪社積極伙伴開拓市場,這最終促成了英特力斯公司的建立,如今的英特力斯已發(fā)展為亞太地區(qū)首屈一指的工程技術(shù)人才解決方案與技術(shù)服務(wù)機(jī)構(gòu)。“我們以技術(shù)和創(chuàng)新為驅(qū)動,致力于為客戶提供優(yōu)質(zhì)項(xiàng)目解決方案,此解釋道。在她的領(lǐng)導(dǎo)下,英特力斯持續(xù)用過硬的技術(shù)來滿足行業(yè)不斷變化的需求,保障客戶和技術(shù)人員的目標(biāo)完成。無論是在國內(nèi)還是國外,為大型工程項(xiàng)目提供人員解決方案都面臨著諸多挑戰(zhàn)。在中國市場,人口老齡化與新興行業(yè)對年輕人才的虹吸效應(yīng)導(dǎo)致勞動力短缺,環(huán)保法規(guī)的合規(guī)風(fēng)險(xiǎn)往往也會影響項(xiàng)目進(jìn)度。國際市場層面,文化差異、供應(yīng)鏈脆弱性及突發(fā)公共衛(wèi)生事件(如新冠)形成了化工資調(diào)節(jié)系統(tǒng)與符合 GDPR 標(biāo)準(zhǔn)的數(shù)化招聘流程——涵蓋崗位分析、簡歷篩選、多輪面試與背景調(diào)查——確準(zhǔn)的同時(shí)迅速響應(yīng)客戶需求。除了招聘,公司更與客戶深度合作開展過和客戶的密切合作,英特力斯可以為候選人制定針對性的成長計(jì)劃,東南亞市場拓展中,馬來西亞辦公室的設(shè)立頗具戰(zhàn)略意義。馬來西亞作為該地區(qū)石油和天然氣行業(yè)的重要參與者,為英特力斯提供了一個(gè)更接近客戶集群并能深入了解客戶需求的理想基地,這一擴(kuò)張符數(shù)字化轉(zhuǎn)型始終是英特力斯發(fā)展的核心戰(zhàn)略。入市場的難度較以往更大。隨著中國工程行業(yè)的日趨成熟,企業(yè)必須導(dǎo)力實(shí)現(xiàn)差異化發(fā)展。
45INTERVIEW | 人物訪談
46| March 2025Written by ( 作者 ):Ningbo Focus* Open Source Online ArchivesART | 藝術(shù)Malaysia's art scene is a vibrant and evolving domain that beautifully reflects the nation's rich cultural heritage while embracing modern influences. This dynamic sphere of creativity showcases diverse expressions, from time-honoured traditional crafts to A Harmonious Blend of Tradition and ModernityThe evolution of Malaysia's art scene is deeply intertwined with the nation's diverse cultural influences, reflecting a journey through indigenous traditions, cultural exchange, and political change. Early artistic tied to rituals, beliefs, and daily life. Traditional crafts such as basket weaving, wood carving, and textile arts a trade hub introduced influences from China, India, and the Middle East, enriching its artistic repertoire underscored Malaysia's role as a meeting point of traditions. Dutch, and British — brought new styles and practices. This period saw the coexistence of traditional Malay art with Western influences, especially in architecture and decorative arts, resulting in a unique hybrid aesthetic that persists today. Following independence in 1957, there was a renewed emphasis on national identity, with artists exploring their heritage through movements like Angkatan Pelukis SeMalaysia (Malaysian Artists contemporary practices. In recent decades, the art scene has embraced postmodernist influences and new dynamism of the contemporary era, while traditional art forms remain culturally significant, providing a bridge between Malaysia's storied past and its innovative present. The Vibrant Tapestry of Malaysia's Art Scene
ART | 藝術(shù)Traditional crafts such as batik, songket, and Peranakan embroidery continue to hold cultural significance, not only as relics of the past but as Modern artists have embraced these time-honoured techniques, infusing them with innovative ideas and contemporary themes. This interplay creates a rich the intricate patterns of batik are now incorporated into modern fashion and interior design, showcasing their timeless appeal. This synthesis of old and Malaysian artists.47
48| March 2025In recent years, street art has emerged as a significant and accessible facet of Malaysia's artistic landscape. Cities like Kuala Lumpur and Penang have become epicentres of this movement, with vibrant murals adorning urban spaces. What was once dismissed as mere graffiti has now been rebranded as a legitimate and celebrated art form.Initiatives like the KUL Sign Festival have provided flourish and gain recognition. Artists such as Ernest Zacharevic have garnered international attention for their evocative murals that blend cultural and social have become iconic landmarks, drawing tourists and setting. This street art phenomenon highlights the democratic nature of art and its power to connect people through shared visual narratives.The Rise of Street Art
ART | 藝術(shù)Penanghttps://www.facebook.com/NingboFocus |
50| March 2025The Role of Creative CommunitiesCreative hubs and communities play an indispensable role in nurturing Malaysia's burgeoning art scene. Spaces like The Zhongshan Building in Kuala Lumpur act as incubators for artistic collaboration and innovation. These hubs bring together a diverse range of talents, from visual of community and shared purpose.Efforts to rejuvenate heritage buildings for artistic preserving the nation's cultural legacy while nurture emerging talents but also encourage cultural Challenges and Opportunitiescertain challenges. Strict regulations surrounding ingeniously incorporate social commentary into their works, addressing pressing issues while adhering to regulatory frameworks. Moreover, the growing recognition of public art installations underscores a collective effort to enhance cultural appreciation connection to Malaysia's artistic heritage.Gaining Global RecognitionMalaysia's art scene is steadily gaining traction on the global stage. The fusion of local themes with contemporary practices has positioned the country as a noteworthy cultural hub. Social media platforms have played a significant role in this evolution, innovative ways.innovations of contemporary art, Malaysia offers a creativity, cultural appreciation, and global 馬來西亞藝術(shù)界呈現(xiàn)出一派生機(jī)勃勃的演進(jìn)圖景,其獨(dú)特之孕育著多元的藝術(shù)形態(tài),從承載千年智慧的傳統(tǒng)手工藝到銳意突一、文化基因的傳承與革新藝術(shù)家通過“馬來西亞藝術(shù)家運(yùn)動”(Angkatan Pelukis SeMa近幾十年來,藝術(shù)領(lǐng)域吸納后現(xiàn)代主義影響與新媒體技術(shù),將數(shù)字embroidery)等傳統(tǒng)工藝持續(xù)承載文化價(jià)值,它們不僅是歷史遺存,