投資南京英文官網
Invest Nanjing English Website
投資南京頭條
Invest Nanjing News
投資南京微信
Invest Nanjing WeChat
投資南京小程序
Invest Nanjing App
投資南京服務熱線 : +86(25)962118
Invest Nanjing Hotline : +86(25)962118
投資南京英文官網
Invest Nanjing English Website
投資南京頭條
Invest Nanjing News
投資南京微信
Invest Nanjing WeChat
投資南京小程序
Invest Nanjing App
投資南京服務熱線 : +86(25)962118
Invest Nanjing Hotline : +86(25)962118
CONTENTS
01
OVERVIEW
南京概況
地理位置
行政區(qū)劃
南京名片
南京數據
07
INVESTMENT ENVIRONMENT
投資環(huán)境
發(fā)展空間優(yōu)勢
交通區(qū)位優(yōu)勢
科技創(chuàng)新優(yōu)勢
宜商環(huán)境優(yōu)勢
25
KEY INDUSTRY
重點產業(yè)
開發(fā)區(qū)分布圖
國家級園區(qū)
37
INVESTMENT SERVICE
投資服務
重點政策
知識產權保護
31
MAIN PLATFORMS
主要載體
創(chuàng)新型產業(yè)發(fā)展體系
重點產業(yè)及園區(qū)
創(chuàng)新之都 機遇之城
CITY OF INNOVATION CITY OF OPPORTUNITY
Geographical location
Administrative division
Name cards
Data
Development space
Transportation and location
S&T development and innovation
Pro-business environment
Creative industrial development system
Key industries and parks
Key Policies
IPR protection
Development zone
National-level park/zone
六合區(qū)
棲霞區(qū)
江寧區(qū)
溧水區(qū)
浦口區(qū)
雨花臺區(qū)
玄武區(qū)
秦淮區(qū)
高淳區(qū)
鼓樓區(qū)
建鄴區(qū)
Jiangning District
Jianye District
Yuhuatai District
Pukou District
Gulou District
Qinhuai District
Xuanwu District
Qixia District
Luhe District
Lishui District
Gaochun District
地理位置 行政區(qū)劃
Geographical
location
Administrative
division
總面積 常住人口 建城史 到上海距離
Area Residential population City history Distance from Nanjing to Shanghai
6587 949.11(萬人 9.49 million) 2500(年 years) 300(公里 km) (平方千米 km2)
01
南京概況
OVERVIEW
非 洲
歐 洲
亞 洲
印 度 洋
太 平 洋
大 洋 洲
北 冰 洋
北 美 洲
南 美 洲
南 京
Nanjing 中 國
Europe
Asia
Africa
China
Indian Ocean
Pacific Ocean
Arctic Ocean
Oceania
South America
North America
P.01
創(chuàng)新之都 機遇之城
P.02
City of Innovation
City of Opportunity
南京名片
Name cards
江蘇省省會城市
江蘇的南京
中國 的
Capital city of Jiangsu
Nanjing in Jiangsu
機遇之城2022全國第6
國家科技體制綜合改革試點城市
全國重要的綜合性工業(yè)生產基地
全國重要的科研教育基地
全國重要的綜合性交通樞紐
中國首個“軟件名城”
中國歷史文化名城
中國最具幸福感城市
2022年中國營商環(huán)境標桿城市
2022國家創(chuàng)新型城市創(chuàng)新能力指數排行榜第2位
2022中小企業(yè)發(fā)展環(huán)境排名全國第3
國家文化和旅游消費示范城市
科創(chuàng)金融改革試驗區(qū)
南京Nanjing
in China
國際和平城市
International City of Peace
TOP58
2022《全球城市潛力排名》
TOP13
全球“最佳科技集群”排行榜
TOP21
2022亞洲百強城市排行榜
List of
world potential cities in 2022
List of global
\"first-rank technology clusters\"
List of
top 100 cities in Asia in 2022
聯(lián)合國人居獎特別榮譽獎城市
UN Habitat Scroll of Honor Award
國際友好城市及
友好合作城市99個
99 international friendly cities and
friendly cooperative cities
世界的南京NANJING
IN THE WORLD
世界文學之都
UNESCO City of Literature
No.6 in the list of cities of opportunity in 2022
Pilot city for comprehensive reform of science and technology system
National key comprehensive industrial production base
National key scientific research and education base
National key transportation hub
China's first \"Software City\"
China's first historically and culturally renowned city
Happiest city in China
China's benchmark city for business environment in 2022
No. 2 among national innovative cities in innovation capacity index in 2022
No. 3 in SME development environment nationwide in 2022
National cultural and tourism consumption demonstration city
Sci-tech Innovation Financial Reform Pilot Zone
P.03
創(chuàng)新之都 機遇之城
P.04
City of Innovation
City Of opportunity
南京數據(2022)
WELCOME TO
NANJING
TOP10
全國大中城市十強
16907.85
GDP
GDP
億元(約2,473.31億美元)
RMB1.6907 trillion (USD 247.33 billion)
GDP One of the top 10 large and
medium-sized cities in China
6292.1
全市完成外貿進出口總額
Total import and export volume of the whole city
進出口總額
Foreign trade
0.3%
同比增長
year-on-year increase
48.50
實際利用外資
億美元
USD 4.85 billion
Disbursement of foreign capital
486.13
就業(yè)人數情況
萬人 萬人
4,861,300 People 10,700 People
New employment
就業(yè)人數
New employment
使用外資
Use of foreign capital
億元(約943億美元)
RMB 629.21 billion (USD 94.3 billion)
億元(約859.40億美元)
RMB 587.49 billion (USD 85.94 billion)
5874.92
3.5%
增長
Increase by
公共預算
Public budget
1558.2
一般公共預算收入
億元(約227.94億美元)
RMB 155.82 billion (USD 22.79 billion)
General public budget revenue
7832.4
社會消費品零售總額
社會消費品
Social consumer goods
億元(約1,145.74億美元)
RMB 783.24 billion (USD 114.57 billion)
Total retail sales of consumer goods
固定資產投資
Fixed-asset investment
data
10.5
%
增長
Increase by
1.07
增長
Increase by
P.05
創(chuàng)新之都 機遇之城
P.06
City of Innovation
City of Opportunity
發(fā)展空間優(yōu)勢
Development
space
02
投資環(huán)境
INVESTMENT
ENVIRONMENT
印度洋
The Indian
Ocean
中亞
Central Asia
Russia
俄羅斯
Southeast
Asia
東南亞 South Asia
南亞
Europe
歐洲
South China
Sea
南海
中亞
Central Asia
西亞
Western Asia
地中海
Mediterranean
Indian Ocean
印度洋
Europe
歐洲
絲綢之路經濟帶
21世紀海上絲綢之路
Silk Road Economic Belt
21st Century Maritime Silk Road
長江經濟帶
“一帶一路”交匯點重要
樞紐城市
Hub city of the Belt and Road
長三角特大城市
Mega city in the Yangtze River Delta region
上海
武漢 重慶 成都 杭州 Yangtze River
Economic Belt
長江經濟帶重要節(jié)點
城市
Pivot city of the Yangtze River Economic Belt
Shanghai
Hangzhou Wuhan Chongqing
Chengdu
南京
Nanjing
P.07
創(chuàng)新之都 機遇之城
P.08
City of Innovation
City of Opportunity
淮 安
Huaian
揚 州
滁 州 Yangzhou
Chuzhou
南 京
Nanjing
馬鞍山
Maanshan
蕪 湖
Wuhu
宣 城
Xuancheng
溧 陽
Liyang
金 壇
Jintan
鎮(zhèn) 江
Zhenjiang
常 州
Changzhou
P.09
創(chuàng)新之都 機遇之城
P.10
City of Innovation
City of Opportunity
建立城鄉(xiāng)就業(yè)、教育、醫(yī)療、文化、旅游等資源
均衡配置新模式,逐步實現公共服務政策同標、工作
同步、發(fā)展共享。
Establish a new model of balanced allocation of urban and rural employment, education, medical care, culture, tourism and other resources, and
gradually realize the unified public service policies, synchronized work,
and shared development.
江南主城 Main urban area on the
south of the Yangtze River
江北新主城
中部都市
祿口
柘塘
溧水
高淳
濱江
板橋
橋林
湯山
龍袍 龍?zhí)?/p>
六合
淳化
北部田園
南部田園
Idyllic village in the north
Newly developed main urban area
on the north of the Yangtze River
Urban area in the middle
Idyllic village in the south
Idyllic village in the south and north Urban area in the middle
南北田園 中部都市
Development based on the Yangtze River Integrated urban rural development
擁江發(fā)展 城鄉(xiāng)融合
長江經濟帶
南京
Yangtze River Economic Belt
Nanjing
長三角
Yangtze River Delta region
地處長三角
Located in the Yangtze
River Delta region
產業(yè)結構全
Well-developed
industrial structure
市場容量大
Large
market capacity
推進產業(yè)園區(qū)合作共建,加快寧淮智能制造產業(yè)園以
及寧滁、寧馬跨界一體化發(fā)展示范區(qū)建設。
Promote the cooperation of industrial parks, and speed up the construction of
Nanjing-Huai'an Intelligent Manufacturing Industrial Park, Nanjing-Chuzhou and
Nanjing-Ma'anshan cross-boundary integration development demonstration
zones.
產業(yè)創(chuàng)新圈
INDUSTRIAL
INNOVATION CIRCLE
2022 年,基本建成都市圈內城市“一小時”
綜合交通網絡體系。
Basically construct a comprehensive \"one-hour\" urban transportation
network system within the metropolitan area by 2022.
軌道城市圈
RAIL CITY CIRCLE
長三角一體化發(fā)展規(guī)劃格局中承東啟西、聯(lián)通南北、鏈接海陸的門
戶樞紐,國內大循環(huán)的關鍵節(jié)點和國內國際雙循環(huán)的戰(zhàn)略通道。
It is the gateway hub connecting the east and the west, connecting the north and the south, and
connecting the land and sea, the key node of the domestic transport cycle, and the strategic channel of both domestic and international cycles in the integrated development planning pattern of the
Yangtze River Delta.
資源配置圈
RESOURCE
ALLOCATION CIRCLE
宜居生活圈
LIVABLE CIRCLE
METROPOLITAN AREA
NANJING
南京都市圈國
內
首
個
跨
省
都
市
圈
國
內
首
個
跨
省
都
市
圈
METROPOLITAN AREA IN CHIINA
THE FIRST INTER-PROVINCIAL
中國十大航空樞紐城市
5小時內飛往亞洲主要城市
10小時內抵達全球半數人口居住地
航空 鐵路
到省內設區(qū)市1.5小時,
到上海、杭州、合肥1小時,
到北京、天津、鄭州、武漢等地3—5小時
航運
長江經濟帶五大樞紐港口之一
5萬噸海輪全天候直達
10萬噸海輪減載進出
公路
高速公路路網密度全國第一
16條連接主城的高速公路
One of China’s top 10 air transportation hubs
Flight to major Asian cities within 5 hours
Flight to places where half of the world’s population live within 10 hours
One of the top 5 hub ports along the Yangtze River Economic Belt
24/7 direct access to Nanjing by 50,000-tonnage sea-going vessels
Access to Nanjing by non-fully loaded100,000-tonnage sea-going vessels
1.5-hour-travel to municipalities within Jiangsu
1-hour-travel to Shanghai, Hangzhou, and Hefei
3 to 5-hour-travel to Beijing, Tianjin, Zhengzhou, and Wuhan
Largest railway density in China
16 highways to the main city
地鐵
地鐵線路總長449千米
線路總長居中國第6位,世界第9位
成為中國第一個區(qū)縣全部開通地鐵的城市
Total length registered 449 km
The length of subway line ranked 6 in China and 9th in the world
The first city in China with subway operating in all districts and counties
Air
transportation
Water
transportation Railway
transportation Highway
transportation Subway
th
赫爾辛基 圣彼得堡
莫斯科
阿姆斯特丹 法蘭克福
米蘭
阿布扎比
德里
馬累
曼谷
吉隆坡
新加坡
巴厘島
香港
臺北
首爾 東京
札幌
沖繩
安克雷奇
溫哥華
南京 洛杉磯
科莫多
達爾文
布里斯班
巴拿馬
卡亞俄
伊基克
休斯頓
紐約
名古屋
釜山
柬埔寨
科倫坡
塞得港
倫敦
鹿特丹
熱那亞
巴塞羅那
馬賽
悉尼
135條
國內航線
135 domestic lines
288個 59個
碼頭泊位 萬噸數泊位
27226.50萬噸
貨物吞吐量
288 berths 59 10,000-tonnage berths Cargo throughput 272.265 million tons
Rotterdam
London
Genoa
Barcelona
Marseille
Amsterdam
Milan
Frankfurt
Moscow
St.Petersburg
Port said
Abu Dhabi
Delhi
Male Colombo
Cambodia
Bangkok
Kuala Lumpur
Singapore
Bali Island
Darwin
Comodo
Hong Kong
Taipei
Okinawa Nagoya
Tokyo
Sapporo
Seoul
Busan
Brisbane
Sydney
Anchorage
Vancouver
Los Angeles Houston
New York
Panama
Kaya Russia
Iquique
Helsinki
Nanjing
貨運航班
貨運、客運航班
國際海運航線
Cargo flight
Cargo and passenger flight
International sea lanes
交通區(qū)位優(yōu)勢
Transportation
and location
P.11
創(chuàng)新之都 機遇之城
P.12
City of Innovation
City of Opportunity
科
研
資
源
SCIENTIFIC RESEARCH RESOURCES
南京是中國高等教育資源最集中的城市之一,擁
有南京大學、東南大學、南京航空航天大學等51所高校。
在校大學生和研究生97.27萬人;每萬人擁有在校大
學生數量全國第一;每萬人擁有在校研究生數量全國
第二;每年有20多萬大學畢業(yè)生,2022年新增就業(yè)參保
大專以上人群37.69萬人。《自然》雜志2022年全球科研
城市排名第8位、全國第3位。
擁有國家研發(fā)平臺120+、國家級重點實驗室30+,
南京大學和東南大學組建的江蘇應用數學中心入選首
批國家級應用數學中心名單。
南京大學
Nanjing University
東南大學
Southeast University
Nanjing, home to 51 institutes of higher learning, including Nanjing University, Southeast University, and Nanjing University of Aeronautics and Astronautics, is one of the cities with the most concentrated education resources
in China. There are 972,700 undergraduates and graduate students in
Nanjing. The city ranked the national first in terms of the number of undergraduates per 10,000 people and the national second in terms of the
number of graduate students per 10,000 people. More than 200,000 university students graduate annually. In 2022, 376,900 graduates at or above
college degree newly entered the workforce and registered for social insurance. According to Nature, Nanjing ranked 8th globally and 3rd nationally in
terms of its scientific research capacity in 2022.
There are more than 120 national R&D platforms and more than 30 national
key laboratories in Nanjing. Jiangsu Applied Mathematics Center, co-established by Nanjing University and Southeast University, was included in the
first batch of national applied mathematics centers.
科技創(chuàng)新優(yōu)勢
S&T development
and innovation
P.13
創(chuàng)新之都 機遇之城
P.14
City of Innovation
City of Opportunity
15個
高新園區(qū)
15 high-tech parks
143萬平方米
城市“硅巷”
1,430,000 m2 \"Silicon Alley\"
國家級科技企業(yè)孵化器
49家
49 national-level S&T
enterprise incubators
國內外知名企業(yè)在寧建設
高端研發(fā)機構
56家
Nanjing-based high-end research
institutes set up by 56
renowned enterprises
創(chuàng)
新
載
體
INNOVATION PLATFORMS
P.15
創(chuàng)新之都 機遇之城
P.16
City of Innovation
City of Opportunity
3.7%
研發(fā)經費支出占GDP 技術合同成交額超856.7億元
入庫科技型中小企業(yè)20173家
R&D expenses accounted
for 3.7% of GDP
The total number of
high-tech enterprises
exceeds 9,068,
an increase of 38.9%
The turnover of technical contracts
registered RMB 85.67 billion, a
year-on-year increase of 29.5%
20,173 small and medium-sized
science and technology enterprises, an increase of 20.3%
資金支持
市級科技創(chuàng)新基金與社會資本合作成立43支天使子基金
總規(guī)模近71.42億元,發(fā)放科技貸款240.41億元
9988家企業(yè)享受研發(fā)費用加計扣除310.09億元
FINANCIAL SUPPORT
高新技術企業(yè)總數9068家
29.5%
38.9% 20.3%
占比 同比增長
增長 增長
43 angel sub-funds co-established by municipal-level
S&T innovation funds and non-government capitals
RMB 7.142 billion in total, and RMB 24.041 billion S&T
loan distributed
9,988 companies got a total deduction of RMB 31.009
billion under the pretax additional deduction policy for
enterprise's R&D expenses
圖左:徐莊高新技術產業(yè)開發(fā)區(qū)
圖中:麒麟科技創(chuàng)新園
圖右:白下高新技術產業(yè)園
Pic (left) Xuzhuang High-tech Industrial Development Zone
Pic (middle) Qilin Technology Innovation Park
Pic (right) Baixia High-tech Industrial Park
專利全國第三
2022 年,萬人發(fā)明專利擁有量達到 120.75 件 , 位列中國前三。
In 2022, Nanjing boasted the number of invention patents up to 120.75 per 10,000
people, ranking among the top three in China.
P.17
創(chuàng)新之都 機遇之城
P.18
City of Innovation
City of Opportunity
文化旅游
CULTURAL TOURISM
1
72
19151億
世界文化遺
產(明孝陵)
World Cultural Heritage
(Xiaoling Tomb of the Ming
Dynasty)
博物館
Museums
文化廣場
Cultural squares
11
100
+
470
169
51
50
+
省級以上文
物保護單位
Cultural protection units at
the provincial level and above
國家等級旅
游景區(qū)
National-level tourist
attractions
美術館
Art galleries
公益講座
音樂會
Public lectures and concerts
省級以上歷
史文化街區(qū)
Historical and cultural
blocks at the provincial
level and above
圖書館
Libraries
棲霞山風景區(qū)
Qixia Mountain scenic area
秦淮河
Qinhuai River
佛頂宮
Usnisa Palace (Niushou Mountain)
高淳國際慢城
International Cittaslow Gaochun
接待旅游者
Received tourists
宜商環(huán)境優(yōu)勢
Pro-business
environment P.19
創(chuàng)新之都 機遇之城
P
.20
City of Innovation
City of Opportunity
玄武門
Xuanwu Gate
美齡宮
Meiling Palace
朝天宮
Chaotian Palace
NANJING
P
.21
創(chuàng)新之都 機遇之城
P
.22
City of Innovation
City of Opportunity
10+ 10+
教
育
醫(yī)
療
EDUCATION AND MEDICAL SERVICE
10+
國際社區(qū)
International communities
國際醫(yī)院
International hospitals
國際化學校
International schools
商
務
休
閑
BUSINESS AND RECREATION
100+
100+
高端商務酒店
Premium business hotels
大型體育場館
30+
2200+
Large stadiums
2019年舉辦
國際級賽事
International events 2019
10+
863KM
高爾夫球場
Golf courses
城市綠道
Urban greenway
年均舉辦
群眾體育賽事
Public sporting events held
annually
50+
10+
文化劇院
Theaters
馬拉松賽事
Marathons
30+ 3450 11.1 7.01 醫(yī)療衛(wèi)生
機構
Medical and health
institutions
三級以上醫(yī)院
Tertiary hospitals and
above
每千人口
床位數
Number of hospital beds
per 1000 people
每千人口
衛(wèi)生工作人員
Number of health workers
per 1000 people
P.23
創(chuàng)新之都 機遇之城
P.24
City of Innovation
City of Opportunity
南京正在加快提升軟件和信息服務、智能電網
兩大優(yōu)勢產業(yè),做強集成電路、生物醫(yī)藥兩大
先導產業(yè),著力突破智能制造、新能源汽車等
潛力產業(yè),積極布局未來網絡與通信、基因技
術、類腦智能、氫能與儲能等一批產業(yè)新賽道。
Nanjing is speeding up to upgrade the two competitive
industries of software and information services and
intelligent power grid, strengthen two leading industries
of integrated circuits and bio-pharmaceuticals, and
make breakthrough in potential industries such as intelligent manufacturing and new energy vehicles.
Besides, Nanjing is actively making efforts in new
fields, such as future network and communication,
gene technology, brain-like intelli-gence, hydrogen
energy and energy storage.
03
重點產業(yè)
KEY INDUSTRY
P.25
創(chuàng)新之都 機遇之城
P.26
City of Innovation
City of Opportunity
類腦智能
氫能與儲能
Brain-like
intelligence
Hydrogen energy and
energy storage
網絡與通信
基因技術
Network and
communication
Gene technology
布局產業(yè)新賽道
MAKE NEW INDUSTRIAL LAYOUTS
EXPEDITE COMPETITIVE INDUSTRIES
加快優(yōu)勢產業(yè)
軟件和信息服務
智能電網
Software and information services
Smart grid
集成電路
生物醫(yī)藥
Integrated circuit
Bio-pharmaceuticals
做強先導產業(yè)
STRENGTHEN LEADING INDUSTRIES
ACHIEVE BREAKTHROUGH IN
POTENTIAL INDUSTRIES
突破潛力產業(yè)
智能制造
新能源汽車
Intelligent manufacturin
New energy vehicle
P
.27
創(chuàng)新之都 機遇之城
P
.28
City of Innovation
City of Opportunity
南京市集成電路產業(yè)基本實現 IC(芯片)設計、晶圓制造、封
裝測試、材料和設備等產業(yè)鏈全覆蓋,擁有集成電路設計服務
(EDA)產業(yè)創(chuàng)新中心、南京集成電路產業(yè)服務中心(ICisC)等產
業(yè)平臺和寬禁帶半導體電力電子器件國家重點實驗室、江蘇省射頻
集成與微組裝工程實驗室等國家、省級重點實驗室,匯聚了臺積電、
華天科技、芯華章、矽力微、恒電電子等代表性企業(yè)和南京大學、
東南大學、中電 14 所、中電 55 所等高??蒲性核?。2021 年,全
市共有 183 家規(guī)模以上集成電路企業(yè),全年累計實現營收 475.25
億元。2022 年出臺《南京市加快推進集成電路產業(yè)鏈高質量發(fā)展三
年行動計劃(2023-2025)》,全面支持產業(yè)發(fā)展。
集成電路 I ntegrated circuit
The industrial system of integrated circuit, covering IC chip design, wafer
manufacturing, packaging and testing, equipment, and materials, has taken
shape in Nanjing. Nanjing is home to many industrial platforms, national and
provincial key laboratories such as Integrated Circuit Design Service (EDA)
Industrial Innovation Center, Nanjing Integrated Circuit Industry Service Center
(ICisC), National Key Laboratory of Wide Bandgap Semiconductor Power
Electronic Devices, Jiangsu RF Integration and Micro-assembly Engineering
Laboratory. Moreover, a number of representative integrated circuit-related
companies, such as TSMC, Huatian Technology, X-EPIC, Silergy and Hengdian,
have been settled in Nanjing, in addition to 55 universities and research
institutions including Nanjing University, Southeast University, CETC NO. 14
Institute, and CETC NO. 55 Institute. In 2021, Nanjing has accumulated 183
integrated circuit enterprises above designated size, with the operating revenue
of RMB 47.525 billion in total. In 2022, Nanjing put forward the Three-year Action
Plan for Accelerating the High-quality Development of the Integrated Circuit
Industry Chain in Nanjing (2023-2025) to facilitate industrial development.
南京新醫(yī)藥與生命健康產業(yè)包括醫(yī)藥、醫(yī)工、醫(yī)療、醫(yī)信、醫(yī)體、
醫(yī)養(yǎng)等六大領域。全市擁有 20 多所從事生物醫(yī)藥教學的院校,基
礎人才輸出數量居于全國之首。全市組建了 30 余家公共技術服務
平臺,涵蓋藥物篩選、動物實驗、藥效藥理等諸多領域。擁有上市
企業(yè) 19 家,先聲藥業(yè)、奧賽康藥業(yè)、南京健友、南京優(yōu)科等 4 家
企業(yè)入選中國化藥企業(yè)百強榜,國家健康醫(yī)療大數據(東部)中心、
國家遺傳基因工程小鼠資源庫等一批創(chuàng)新平臺相繼落地。2021 年產
業(yè)規(guī)模達 3193 億元,連續(xù) 5 年保持 20% 的發(fā)展增速。2022 年出臺《南
京市打造生物醫(yī)藥地標行動計劃》,全面支持產業(yè)發(fā)展。
新醫(yī)藥與生命健康 New medicine and life health
Nanjing new pharmaceutical and life health industry covers six fields, namely,
medicine, medical engineering, medical treatment, medical information, medical
system and rehabilitation. Nanjing is home to over 20 biomedical colleges,
topping the first in terms of output of trained medical talents in China. Besides,
more than 30 public technical service platforms have been established, covering
drug screening, animal experiments, pharmacodynamics, etc. A total of 19 listed
enterprises haven been housed in Nanjing, of which four enterprises including
Simcere Pharmaceutical, Aosaikang Pharmaceutical, Nanjing Kingfriend and
Nanjing Yoko were among the top 100 Chinese chemical pharmaceutical
enterprises. A number of new platforms such as the National Health Care Big
Data (Eastern) Center and National Genetic Engineering Mouse Resource
Library have been launched successively. In 2021, the industrial scale reached
up to RMB 319.3 billion, keeping a growth rate of 20% for five consecutive years.
In 2022, Nanjing put forward the Action Plan on Building Bio-medicine Landmark
to facilitate industrial development.
重點產業(yè)及園區(qū)
KEY INDUSTRIES AND PARKS
軟件和信息服務 Software and information services
南京是首個“中國軟件名城”,擁有重點涉軟企業(yè)4030家,涉軟上市企業(yè)
超過110家。駐寧高校大多開設了計算機、軟件工程及相關專業(yè),南京大
學軟件學院、南京航空航天大學軟件學院為國家示范性軟件學院。近年
來,新引進阿里巴巴江蘇總部、小米華東總部、字節(jié)跳動南京研發(fā)中心、
龍芯中科南方總部等一批龍頭企業(yè)重大項目。2022年,全市軟件業(yè)務收
入7403億元,產業(yè)規(guī)模位列江蘇省第一、全國第四。2019年出臺《南京打
造軟件和信息服務產業(yè)地標行動計劃》,全面支持產業(yè)發(fā)展。
Nanjing is the first \"Famous Software City\" in China, with more than 4,030
software-related enterprises, including 110 software-related listed enterprises. Most
of the colleges and universities in Nanjing offer computer, software engineering and
related majors. The Software Institute of Nanjing University and the Software
Institute of Southeast University have been listed as the National Pilot Software
Colleges. In recent years, a number of major projects of leading enterprises such as
Alibaba Jiangsu Headquarters, Xiaomi East China Headquarters, ByteDance
Nanjing R & D Center and Loongson Technology Southern Headquarters have been
introduced. In 2022, Nanjing realized the software business revenue of nearly RMB
740.3 billion, ranking first in Jiangsu Province and fourth in China in terms of the
industrial scale. In 2019, Nanjing put forward the Action Plan on Promoting
High-quality Improvement and Upgrading of Famous Software City and Shaping
Trillion-level Industry to fully support the industrial development.
中國(南京)軟件谷 江北新區(qū)(產業(yè)技術研創(chuàng)園)江寧開發(fā)區(qū)(江蘇軟件園)
徐莊高新區(qū)(徐莊軟件園)建鄴高新區(qū)(新城科技園)
南京新能源汽車產業(yè)已涵蓋整車、電池、電機、電控、電動空調
及充電設施等全產業(yè)鏈,是國內新能源汽車產業(yè)鏈最全的城市之一。
全市共有南汽集團、上海大眾南京分公司、長安馬自達等新能源整車
制造企業(yè) 7 家,愛爾集新能源、南京國軒等電芯企業(yè) 7 家(4 家在建),
以及越博動力、奧特佳等一批核心部件龍頭企業(yè)。全市新能源汽車產
業(yè)共有市級以上企業(yè)技術中心 14 家,擁有眾多國內一流的科研機構
和高等院校。2022年出臺《南京市打造新能源汽車產業(yè)集群行動計劃》,
全面支持產業(yè)發(fā)展。
新能源汽車 New energy vehicle
A complete industrial chain for new energy vehicle (NEV) has been basically
established, covering vehicle, battery, motor, electric control, electric air conditioning and charging facility. Nanjing is one of the cities with the most complete NEV
industry chain in China. Nanjing is home to 7 NEV manufacturers such as Nanjing
Automobile Group, Shanghai Volkswagen Nanjing Branch and Chang’an Mazda, 7
computer chip enterprises such as LG New Energy and Nanjing GuoXuan (and 4
enterprises under construction), as well as a number of leading core component
enterprises such as Yueboo and Aotecar. Moreover, a total of 14 corporate technology centers above the municipal level, as well as many domestic first-class
scientific research institutes and colleges, have been housed in Nanjing. In 2022,
Nanjing put forward the Action Plan on Building New Energy Vehicle Industrial
Landmark to facilitate industrial development.
溧水開發(fā)區(qū)(新能源汽車產業(yè)園)南京開發(fā)區(qū)(新能源汽車產業(yè)園)
白下高新區(qū)(智能網聯(lián)汽車產業(yè)園)六合開發(fā)區(qū)(新能源汽車產業(yè)園)
江北新區(qū)(生物醫(yī)藥谷)江寧高新區(qū)(生命科技園)
南京開發(fā)區(qū)(生物醫(yī)藥園)棲霞高新區(qū)(生命科技創(chuàng)新園)
高淳開發(fā)區(qū)(醫(yī)療器械產業(yè)園)
江北新區(qū)(產業(yè)技術研創(chuàng)園)浦口開發(fā)區(qū)(集成電路產業(yè)園)
江寧開發(fā)區(qū)(射頻集成電路產業(yè)園)
人工智能 Artificial intelligence
南京人工智能產業(yè)相關產品服務已涵蓋基礎層、技術層、應用
層各領域,集聚了華為、硅基智能、小視科技、億嘉和、極智嘉等
400 余家人工智能相關企業(yè),建成了昇騰人工智能計算中心、寒武
紀南京智算中心等一批算力基礎設施,南京大學、東南大學、南京
理工大學、南京郵電大學、南京航空航天大學等多所高校成立了人
工智能學院和創(chuàng)新研究院,構建了以棲霞區(qū)中國(南京)智谷、麒
麟科創(chuàng)園、中國(南京)軟件谷為核心的人工智能產業(yè)集聚帶和以
江北新區(qū)、建鄴區(qū)江心洲生態(tài)科技島為兩翼的應用示范區(qū)。2022 年
9 月,工業(yè)和信息化部復函江蘇省人民政府,支持創(chuàng)建南京國家人
工智能創(chuàng)新應用先導區(qū),全市人工智能核心產業(yè)呈現出發(fā)展加速起
勢、業(yè)態(tài)加快拓展的良好局面。
In Nanjing, AI related products and services have been applied in various fields
such as basic layer, technical layer, and application layer. Nanjing is home to over
400 AI-related companies such as Huawei Software, Silicon Intelligence, Minivision,
Yijiahe and Geek, and a number of computing infrastructure such as Senteng
Artificial Intelligence Computing Center, Nanjing Cambrian Intelligent Computing
Center. Seven universities, that is, Nanjing University, Southeast University, Nanjing
University of Science and Technology, Nanjing University of Posts and Telecommunications, and Nanjing University of Aeronautics and Astronautics have set up the
College of Artificial Intelligence and Innovation Research Institute. Nanjing has built
an artificial intelligence industry cluster belt centered on Qixia District's China
(Nanjing) Intelligent Valley, Qilin Science and Technology Innovation Park, and
China (Nanjing) Software Valley, and an application demonstration area flanked by
Jiangbei New Area and Jianye District's Jiangxinzhou Ecological Technology
Island. In September 2022, the Ministry of Industry and Information Technology
replied to the People's Government of Jiangsu Province, supporting the establishing of the Nanjing National Artificial Intelligence Innovation and Application Pilot
Zone. Therefore, the artificial intelligence industry in the city has shown faster
development and more business formats.
中國(南京)智谷 麒麟高新區(qū)(人工智能產業(yè)園)
江北新區(qū)(產業(yè)技術研創(chuàng)園) 鼓樓高新區(qū)(人工智能產業(yè)園)
南京智能電網產業(yè)已覆蓋“發(fā)、輸、變、配、用、調度、通信、綜
合能源服務、電力網絡安全”九大環(huán)節(jié),在輸變電二次設備方面占據市
場主導地位。目前,全市智能電網產業(yè)領域規(guī)上企業(yè) 578 家,其中,
10 億元以上企業(yè) 34 家,100 億元以上企業(yè) 4 家,50 億元企業(yè) 5 家。
國家級技術創(chuàng)新載體近 40 家。擁有南瑞集團、南高齒、國電南自等一
批龍頭骨干企業(yè)。2022 年,規(guī)上企業(yè)累計實現營業(yè)收入 2680 億元,同
比增長 18.1%,規(guī)模居全國第一位。南京智能電網裝備集群擁有專利超
萬件,其中發(fā)明專利授權 5000 余項,參與起草 2000 多項國際、國家
和行業(yè)標準,獲得兩項“中國標準創(chuàng)新貢獻獎”。
智能電網 S mart grid
In Nanjing, the smart grid industry has covered nine links of \"power generation,
transmission, transformation, distribution, utilization, dispatching, communication,
comprehensive energy service and power network security\", occupying a leading
market position in the secondary equipment of power transmission and transformation. So far, Nanjing has gathered 578 enterprises above designated level, including
34 enterprises above 1 billion, 4 enterprises above 10 billion, 5 enterprises above 5
billion, and nearly 40 national technological innovation platforms in the fields of smart
grid. Many leading enterprises such as NARI Group, Najing Gaozai Gear and State
Power South, have been settled in Nanjing. In 2022, enterprises above designated
level realized the business income of RMB 268 billion, a year-on-year increase of
18.1%, ranking first in China. Nanjing smart grid equipment cluster has possessed
over 10,000 patents, including over 5,000 invention patent authorizations, and taken
part in in the drafting of more than 2,000 international, national and industrial
standards, with two \"China standard innovation contribution awards\".
江寧開發(fā)區(qū)(智能電網產業(yè)園)南京開發(fā)區(qū)(智能電網產業(yè)園)
江北新區(qū)(智能電網產業(yè)園)
ail transit R軌道交通
南京市軌道交通產業(yè)已經形成覆蓋研發(fā)創(chuàng)新、生產制造、工程
建設、供應運維四大環(huán)節(jié)的軌道交通全產業(yè)鏈條,是中國為數不多
的具備全產業(yè)鏈能力的城市之一。南京市擁有以中車浦鎮(zhèn)、十四所、
康尼機電、熊貓電子等為主的生產企業(yè),以及江蘇省軌道交通研究
院、江蘇省軌道交通綜合試驗基地等科研平臺、機構,涉及工程總包、
整車制造、門系統(tǒng)、信號系統(tǒng)、售票系統(tǒng)等主要環(huán)節(jié)。截至2022年底,
軌道交通產業(yè)鏈企業(yè)已達 170 余家,營業(yè)收入突破 1100 億元,同
比增長約 15%。目前基本形成以江北新區(qū)整車制造為主,江寧開發(fā)
區(qū)通信、信號、供電、消防,南京經開區(qū)軌道門系統(tǒng)、自動售檢票系統(tǒng),
浦口經開區(qū)零配件及工程建設為輔的“一主三副”格局”。
Nanjing has formed a complete rail transit industry chain covering R&D and
innovation, production and manufacturing, engineering construction, supply,
operation and maintenance, making it one of the few cities with complete
industrial chain. Nanjing is home to many advanced manufacturers such as
CRRC Puzhen, CETC, Kangni Mechanical & Electrical, and Panda Electronics,
scientific research platforms and institutions such as Jiangsu Rail Transit
Research Institute and Jiangsu Rail Transit Comprehensive Test Base, covering
main links such as engineering procurement construction, vehicle manufacturing, door system, signal system, and ticketing system, etc. By the end of 2022,
Nanjing boasted 170 enterprises in rail transit industry chain, and accomplished
the rail transit revenue of over RMB 110 billion, an year-on-year increase of about
15%. Now, a pattern of \"one main and three supplements\" is basically formed,
which is dominated by vehicle manufacturing in Jiangbei New Area, and
supplemented by communication, signal, power supply and fire control in
Jiangning Development Zone, track door system and automatic fare collection
system in Nanjing Economic Development Zone, and spare parts and engineering construction in Pukou Economic Development Zone.
江北新區(qū)(軌道交通產業(yè)園) 江寧開發(fā)區(qū)(軌道交通產業(yè)園)
浦口開發(fā)區(qū)(軌道交通產業(yè)園)
南京堅持以工業(yè)機器人、高檔數控機床等為核心的智能制造裝
備作為發(fā)展智能制造、推動產業(yè)轉型升級的重要引擎,在工業(yè)機器
人、智能制造系統(tǒng)解決方案等細分領域發(fā)展迅速,在整機制造、部
分關鍵零部件和系統(tǒng)集成領域形成優(yōu)勢。南京智能制造裝備領域布
局建設了江北新區(qū)智能制造公共服務平臺、江寧 5G+ 智能制造服務
平臺、南京智能制造學院、南京智歐智能技術研究院等一批創(chuàng)新平
臺。目前,南京市現有智能制造裝備企業(yè)超過 1500 家,擁有中電
國睿、南京高速齒輪、舍弗勒、埃斯頓等一批產業(yè)鏈龍頭企業(yè)。
2022 年,全市智能制造裝備產業(yè)鏈實現營收 1570.06 億元,同比
增長 23.3%,連續(xù)三年增速超 20%。2022 年出臺《南京市打造千
億級智能制造裝備創(chuàng)新型產業(yè)集群行動計劃》。
智能制造裝備 Intelligent manufacturing equipment
Nanjing focuses on intelligent manufacturing equipment such as industrial robot and high-end CNC to
consider them as an important impetus for developing intelligent manufacturing and promoting industrial
transformation and upgrading. So, Nanjing has developed rapidly in industrial robots and intelligent
manufacturing system solutions, and formed an advantage in machine manufacturing, key parts and
system integration. In addition, a number of innovation platforms have been built, including Jiangbei New
Area Intelligent Manufacturing Public Service Platform, Jiangning 5G + Intelligent Manufacturing Service
Platform, Nanjing Institute of Intelligent Manufacturing, Nanjing Funsmart Intelligent Technology
Research Institute. Now, Nanjing is home to over 1,500 intelligent manufacturing equipment enterprises,
and many leading enterprises such as CETC Guorui, Nanjing High-Speed Gear, Schaeffler and Estun. In
2022, Nanjing accomplished the main business revenue of RMB 157.006 billion in intelligent manufacturing equipment industry, a year-on-year increase of 23.3%, and a growth rate of over 20% for three
consecutive years. In 2022, Nanjing issued the Action Plan for Building a Billion-level Innovative
Industrial Cluster of Intelligent Manufacturing Equipment.
江北新區(qū)(智能制造產業(yè)園)江寧(智能制造產業(yè)園)
六合區(qū)(數控機床產業(yè)園)建鄴區(qū)(江蘇智能制造新都市產業(yè)園)
P.29
創(chuàng)新之都 機遇之城
P.30
City of Innovation
City of Opportunity
04
主要載體
MAIN
PLATFORM
P.31
創(chuàng)新之都 機遇之城
P.32
City of Innovation
City of Opportunity
長 江
長 江
六合高新技術產業(yè)開發(fā)區(qū)
智能制造、節(jié)能環(huán)保、新材料
江寧經濟技術開發(fā)區(qū)
綠色智能汽車、智能電網、新一代信息技術
南京六合經濟開發(fā)區(qū)
高端裝備制造、節(jié)能環(huán)保、人工智能
Nanjing Luhe Economic Development Zone
High-end equipment manufacturing, energy
conservation and environmental protection, AI
鼓樓高新技術產業(yè)開發(fā)區(qū)
軟件互聯(lián)網、醫(yī)療大健康、科技金融、科技服務
南京生態(tài)科技島經濟開發(fā)區(qū)
科技研發(fā)、人工智能
南京浦口經濟開發(fā)區(qū)
集成電路、高端交通裝備
江北新區(qū)
集成電路、生命健康、新金融
南京雨花經濟開發(fā)區(qū)
高端智能裝備、信息通信、節(jié)能環(huán)保、
未來網絡、人工智能
建鄴高新技術產業(yè)開發(fā)區(qū)
新一代智能、金融、科技服務業(yè)
雨花臺高新技術產業(yè)開發(fā)區(qū)
軟件和信息服務業(yè)、科技服務業(yè)、人工智能
浦口高新技術產業(yè)開發(fā)區(qū)
人工智能、數字經濟、文化創(chuàng)意
新港高新技術產業(yè)園
光電顯示、新能源汽車、人工智能
白下高新技術產業(yè)開發(fā)區(qū)
軟件和信息服務、智能制造、新一代智能
南京經濟技術開發(fā)區(qū)
新型顯示產業(yè)、新能源和智能網聯(lián)汽車、
生物醫(yī)藥、增材制造、前沿新材料
南京徐莊高新技術產業(yè)開發(fā)區(qū)
軟件信息、醫(yī)藥健康、科技服務業(yè)、未來網絡
麒麟高新技術產業(yè)開發(fā)區(qū)
人工智能、信息技術、科技服務業(yè)
江寧高新技術產業(yè)開發(fā)區(qū)
智能制造、新能源汽車、生命健康、數字創(chuàng)意
江寧開發(fā)區(qū)高新技術產業(yè)園
智能制造、節(jié)能環(huán)保、新環(huán)保
江蘇高淳經濟開發(fā)區(qū)
智能制造、生物醫(yī)藥、醫(yī)療器械和增材制造
高淳高新技術產業(yè)開發(fā)區(qū)
智能制造、節(jié)能環(huán)保、新環(huán)保
江蘇南京國家農業(yè)高新
技術產業(yè)示范區(qū)
生物農業(yè)、農產品特色加工、農業(yè)智能裝備
制造、農業(yè)科技服務業(yè)、未來食品
江蘇溧水經濟開發(fā)區(qū)
新能源汽車、生命健康、智能制造、智能家居
溧水高新技術產業(yè)開發(fā)區(qū)
新能源汽車配套、新醫(yī)藥與生命健康、
智能裝備、人工智能
南京空港經濟開發(fā)區(qū)
航空航天制造、航空運輸服務、航空物流
臨空高科技、臨空現代化服務
國家級新區(qū)
省級以上開發(fā)區(qū)
高新技術產業(yè)開發(fā)區(qū)
棲霞高新技術產業(yè)開發(fā)區(qū)
軟件與信息服務業(yè)、生命健康、科技服務業(yè)
Gulou High-tech Industrial Development Zone
Software Internet, medical and healthcare, technology
finance, technology service
Economic Development Zone of Singapore
Nanjing Eco High-tech Island
R&D, AI
Pukou High-tech Industrial Development Zone
Artificial intelligence, digital economy, cultural
creativity
Nanjing Pukou Economic Development Zone
Integrated circuit, high-end transportation equipment
Nanjing Yuhua Economic Development Zone
High-end intelligent equipment, information communication, energy conversation and environmental protection,
future network, AI
Nanjing Jiangbei New Area
Integrated circuit, life & health and new finance
Jianye High-tech Industrial Development Zone
New-generation intelligence, finance, S&T services
Yuhuatai High-tech Industrial Development Zone
Software and information services, S&T services, AI
Jiangning Development Zone
Green smart car, smart grid, new generation
information technology
High-tech Industrial Park of Jiangning
Development Zone
Intelligent manufacturing, energy conservation
and environmental protection, new
environmental protection
Gaochun High-tech Industrial Development
Zone
Intelligent manufacturing, energy
conservation and environmental protection,
new environmental protection
Luhe High-tech Industrial Development Zone
Intelligent manufacturing, energy conservation
and environmental protection, new materials
Nanjing Xingang National Hi-tech Industrial Park
Photoelectric display, new energy vehicles, AI
Nanjing Economic and Technological Development Zone
New display industry, new energy and intelligent
connected vehicles,Biomedicine, additive
manufacturing, cutting-edge new materials
Qixia High-tech Industrial Development Zone
Software and information service, life & health,
S&T services
Nanjing Xuzhuang High-tech Development Zone
Software information, health & medicine, S&T
services, future network
Baixia High-tech Industrial Development Zone
Software and information services, intelligent
manufacturing, new-generation intelligence
Qilin High-tech Industrial Development Zone
AI, information technology, S&T services
Nanjing Jiangning Hi-tech Development Zone
Intelligent manufacturing, new energy vehicle, life and
healthcare, digital creativity
Jiangsu Lishui Economic Development Zone
New energy vehicle, life and healthcare, intelligent
manufacturing, smart home
Jiangsu Nanjing National Agricultural High-tech
Industry Demonstration Zone
Biological agriculture, characteristic processing of
agricultural products, agricultural intelligent equipment
manufacturing, agricultural technology service industry,
future food
Lishui High-tech Industrial Development Zone
NEV support, new medicine and healthcare,
intelligent equipment, artificial intelligence
Nanjing Airport Economic Development Zone
Aerospace manufacturing, air transport services,
aviation logistics, airport high-tech, airport
modernization services
Jiangsu Gaochun Economic Development Zone
Intelligent manufacturing, biomedicine, medical devices
and additive manufacturing
南京市開發(fā)園區(qū)分布圖
National-level new areas
Development zones at or above provincial level
High-tech industrial development
zones
南京國家現代農業(yè)產業(yè)
科技創(chuàng)新中心
智慧農業(yè)、生物農業(yè)、功能農業(yè)
National Innovation Center for Modern
Agritechnology(Nanjing)
Intelligent agriculture, biological agriculture and
functional agriculture
Map of Nanjing Development Park
按照“長三角地區(qū)現代產業(yè)集聚區(qū)”戰(zhàn)略定位,形成以新材料、高端裝備
制造、汽車及軌道交通三大優(yōu)勢產業(yè)為支撐,集成電路、生命健康、高端
現代服務業(yè)三大新興產業(yè)為引領,數字經濟、人工智能、綠色低碳等未
來產業(yè)方向的“3+3+X”現代化產業(yè)體系。
自主創(chuàng)新先導區(qū)、新型城鎮(zhèn)化示范區(qū)、長三角地區(qū)現代產業(yè)集聚區(qū)、長
江經濟帶對外開放合作重要平臺。
中國(江蘇)
自貿試驗區(qū)南京片區(qū)
CHINA (JIANGSU) PILOT FREE TRADE ZONE,
NANJING AREA
南京江北新區(qū)
NANJING JIANGBEI NEW AREA
The only national New Area in Jiangsu province
\"Three zones and one platform\"
An independent innovation pilot zone, a new urbanization demonstration
zone, a modern industrial cluster in the Yangtze River Delta, and an important
platform for opening up and cooperation in the Yangtze River Economic
Belt.
\"Yangtze River Delta Region Modern Industrial Cluster\"
According to the strategic positioning of \"Yangtze River Delta Region
Modern Industrial Cluster\", efforts are made to shape a \"3+3+X\" modern
industrial system supported by the three dominant industries of new
materials, high-end equipment manufacturing, automobiles and rail
transit, guided by the three emerging industries of integrated circuit, life
health, and high-end modern service, and oriented towards the future
industries of digital economy, AI, green and low-carbon.
建設“兩區(qū)一平臺”,即具有國際影響力的自主創(chuàng)新先導區(qū)、現代產業(yè)
示范區(qū)和對外開放合作重要平臺。
江蘇省唯一的國家新區(qū)
“三區(qū)一平臺”
“長三角地區(qū)現代產業(yè)集聚區(qū)”
39.55
平方公里km2
中國(江蘇)自貿試驗區(qū)南京片區(qū)
China(Jiangsu) Pilot Free Trade Zone Nanjing Area
“三大定位”
\"Three functions\"
Build \"Two Areas and One Platform\", that is, a pilot independent innovation area with international influence, a demonstration area for modern
industries and an important platform for opening up and collaboration.
南京江北新區(qū)直管區(qū)386平方公里
南京江北新區(qū)核心區(qū)33.2平方公里
南京江北新區(qū)總面積788平方公里
南京江北新區(qū)自貿區(qū)39.55平方公里
Total area of Nanjing Jiangbei New Area:
788 km2
Area directly under the administration of
Nanjing Jiangbei New Area: 386 km2
Free Trade Zone of Nanjing Jiangbei New
Area: 39.55 km2
Core area of Nanjing Jiangbei New Area:
33.2 km2
P.33
創(chuàng)新之都 機遇之城
P.34
City of Innovation
City of Opportunity
國家級
南京經濟技術開發(fā)區(qū)
NATIONAL
NANJING ECONOMIC & TECHNOLOGICAL
DEVELOPMENT ZONE
Form a \"3 + 3 + X\" industrial layout
Three leading characteristic industries: electro-optic display, high-end equipment,
and biomedicine; three strategic emerging industries: next-generation
automobiles, integrated circuits, and laser manufacturing; innovative industries
such as cloud computing, Internet of Things, and AI.
三大主導特色產業(yè)光電顯示、高端裝備、生物醫(yī)藥;三大戰(zhàn)略新興產
業(yè)下一代汽車、集成電路、激光制造;創(chuàng)新產業(yè)如云計算、物聯(lián)網、人
工智能等。
11th 2021年綜合實力位居全國218家國家級經開區(qū)第11位
In 2021, its comprehensive strength ranked 11th among 218
national economic development zones in China
構建“3+3+X”的產業(yè)布局
區(qū)內有綜保區(qū)、新港高新園、南京港口型(生產服務型)國家物流樞紐
3個國家級平臺以及液晶谷、華僑城等特色功能載體。
There are 3 national-level platforms including Comprehensive Bonded
Zone, Xingang High-tech Park, Nanjing port-based (production and
service) national logistics hub, and special function carriers such as LCD
Valley and Overseas Chinese Town.
智能電網、綠色智能汽車、新一代信息技術三大支柱產業(yè);高端裝備
制造、智慧環(huán)保、生命科學三大新興產業(yè);現代物流、軟件信息服務、
文化休旅三大現代服務業(yè);以及人工智能、未來網絡等一批未來產
業(yè)。正加速打造綠色智能汽車、智能電網、新一代信息技術、航空
臨空產業(yè)四大產業(yè)地標。
構建“3+3+3+1”現代產業(yè)體系
國家級南京臨空經濟
示范區(qū)
National-level Nanjing
Airport Economic
Demonstration Zone
國家級
江寧經濟技術開發(fā)區(qū)
NATIONAL-LEVEL
JIANGNING DEVELOPMENT ZONE
2021年綜合實力位居全國218家國家級經開區(qū)第6位
In 2021, its comprehensive strength ranked 6th among 218
national economic development zones in China
6th
Build a \"3 + 3 + 3 + 1\" modern industrial system
Three pillar industries: smart grid, smart green cars, and new generation of
information technology; three emerging industries: high-end equipment
manufacturing, smart environmental protection, and life science; three
modern service industries: modern logistics, software information services,
cultural tourism; and a number of future industries such as future network
and AI. Four major industrial landmarks are taking shape: smart green cars,
smart grid, next-generation information technology, and aviation airport
industry.
P.35
創(chuàng)新之都 機遇之城
P.36
City of Innovation
City of Opportunity
中國第14個國家級臨空經
濟示范區(qū)
China's 14th National Airport
Economic Demonstration Zone
江蘇南京國家農業(yè)高
新技術產業(yè)示范區(qū)
Jiangsu Nanjing National
Agricultural High-tech
Industry Demonstration Zone
全國首批、江蘇唯一國家農
高區(qū)
The first batch of national-level
high-tech industry demonstration
zones in China and the only one in
Jiangsu
南京國家現代農業(yè)產
業(yè)科技創(chuàng)新中心
National Innovation Center
for Modern Agritechnology(Nanjing)
中國“農業(yè)硅谷”
China's \"Agricultural Silicon Valley\"
新認定的總部企業(yè),最高給予1億元獎勵,首次入選各類
500強給予最高3000萬元獎勵;總部企業(yè)人才可依據相
關規(guī)定享受落戶安居、子女教育、健康醫(yī)療、文化旅游、
體育健身、交通出行、法律金融等服務。
總部政策
HEADQUARTERS POLICIES
重點政策
Key Policies
Newly recognized headquarters will be given a maximum
reward of RMB 100 million; and those listed among top
500 companies for the first time will receive a reward of up
to RMB 30 million; talent employed by headquarters will
enjoy preferential policies in housing, children schooling,
healthcare, tourism, sports and fitness, transportation and
finance service.
設立規(guī)模不低于400億元的新興產業(yè)發(fā)展基金,組建總
規(guī)模10億元的民營企業(yè)轉貸基金;對入駐的金融機構
給予最高5000萬元獎勵;對落地的股權投資基金給予
最高1500萬元獎勵,對投資本地的基金管理機構給予
單個企業(yè)最高500萬元投資獎勵。
金融政策
FINANCIAL POLICIES
An emerging industry development fund of no less than
RMB 40 billion and an on-lending fund of RMB 1 billion for
private enterprises will be established. A maximum of
RMB 50 million will be given to the financial institutions that
settle in Nanjing. A maximum award of RMB 15 million will
be given to settled-in equity investment foundations, and
the fund management institution that makes investment
locally will receive the reward of up to RMB 5 million.
對全市科技創(chuàng)新和產業(yè)發(fā)展有重要引領帶動作用的頂
尖人才(團隊),給予最高1000萬元科研成果產業(yè)化配
套資金,綜合資助可達1億元;對高層次創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)人才,
最高給予350萬元項目資助;對企業(yè)博士購房商業(yè)貸款
按市場利率下浮10%,貸款額度最高100萬元。
人才政策
TALENT POLICIES
對初創(chuàng)期科技型企業(yè),自獲利年度起,三年內對本
市經濟發(fā)展貢獻全部獎勵企業(yè)。對于高端研發(fā)機構,
根據其研發(fā)投入、成效等給予績效支持,累計最高
3000 萬元。支持新型研發(fā)機構高水平,平臺化發(fā)展,
對新型研發(fā)機構按績效擇優(yōu)給予每家每年最高 300
萬元獎勵。
The economic contribution of start-up technology-based
enterprises to the city within three years since the
profit-making year will be given back to the enterprises as
reward. For high-end R&D institutions, the top limit of RMB
30 million will be given based on their input and achievements. New R & D institution will receive a reward of up to
RMB 3 million per year according to its performance to
support the high-level and platform development.
科創(chuàng)政策
SCIENCE AND TECHNOLOGY
INNOVATION POLICIES
The top talents (teams) who play an important leading role
in the city's scientific and technological innovation and
industrial development will enjoy a supporting fund of up
to 10 million yuan for the industrialization of scientific
research achievements, with the maximum comprehensive subsidy of 100 million yuan; high-level innovation and
entrepreneurial talents will receive the maximum project
funding of 3.5 million yuan; The commercial housing loan
for enterprise doctors is 10% lower than the market
interest rate, and the loan limit is up to 1 million yuan.
P.37
創(chuàng)新之都 機遇之城
P.38
City of Innovation
City of Opportunity
05
投資服務
INVESTMENT
SERVICE
OTHER POLICIES
其他政策
綜合類(創(chuàng)新為主)Comprehensive (innovationfocused)
關于深入推進引領性國家創(chuàng)新型城市建設的若干政策
意見
Policy Opinions on Further Promoting the Construction of
Leading National Innovative City
新產業(yè)行動計劃、工業(yè)企業(yè)技術裝備投入獎補等
New industry action plan, industrial enterprise technology
and equipment investment award and subsidy, etc.
產業(yè)類 Industry
南京市人才安居住房建設管理實施辦法
Implementation Measures for Talent Housing Projects
Management in Nanjing
南京市企業(yè)博士安居工程實施辦法
Implementation Measures for Housing Projects for Talent
with Doctoral Degrees in Nanjing
南京市人才安居精準服務實施細則
Implementation Rules for Providing Targeted Services for
Talent Housing Projects in Nanjing
南京市人才購買商品住房辦法
Measures of Nanjing Municipality for Talents to Purchase
Commercial Housing
南京市支持海外人才創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)行動計劃
Nanjing action plan for supporting overseas talents' innovation and Entrepreneurship
人才安居類 Talent housing
關于支持民營經濟健康發(fā)展的若干意見
Several Opinions on Supporting the Sound Development of
Private Economy
南京市深化工程建設項目審批制度改革實施方案
Implementation Plan for Deepening the Reform of Engineering Construction Project Approval System of Nanjing
市政府辦公廳關于印發(fā)打造夜之金陵品牌實施方案和
進一步促進商業(yè)品牌首店連鎖便利店發(fā)展若干措施的
通知
Notice of the General Office of Nanjing Municipal People's
Government on Issuing the Implementation Plan for Building
the \"Jinling Nightlife\" Brand and Several Measures for
Further Promoting the Development of the First Chain Storedevelopment of the first chain convenience stores of
commercial brands
營商環(huán)境類 Business environment
資金扶持類 Financial support
市政府辦公廳關于深入推進城鎮(zhèn)低效用地再開發(fā)工作實
施意見(試行)
Opinions of the General Office of Nanjing Municipal People’s
Government on Further Promoting the Redevelopment of
Underused Urban Land (Trial)
南京市人民政府辦公廳關于適當下調我市城鎮(zhèn)土地使用
稅單位稅額的通知
Notice of the General Office of Nanjing Municipal People’s
Government on Appropriately Reducing Unit Tax of Urban
Land Use
載體用地類 Land use
市政府辦公廳關于印發(fā)南京市創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)貸款實施辦法的
通知
南京市支持企業(yè)利用資本市場融資實施細則
Notice of the General Office of Nanjing Municipal People’s
Government on Issuing the Implementation Measures of
Nanjing Innovation and Entrepreneurship Loan
Rules for the Implementation of Supporting Enterprises to
Use the Capital Market for Financing in Nanjing
南京市民營企業(yè)轉貸基金實施辦法
Interim Measures for the Implementation of On-lending
Funds for Private Enterprise in Nanjing
南京市新興產業(yè)發(fā)展基金實施方案
Implementation plan of Nanjing emerging industry development fund
相關政策條款及更多政策內容請登陸南京市投資促進局門戶網站或微信公眾號查詢。
門戶網站:http://invest.nanjing.gov.cn
微信公眾號
WeChat public account
For more policy terms and conditions, please log on the portal website of Nanjing
Municipal Investment Promotion Bureau or the WeChat public account.
Portal website:http://invest.nanjing.gov.cn
P.39
創(chuàng)新之都 機遇之城
P.40
City of Innovation
City of Opportunity
01 “首批國家知識產權強市建設示范城市”
\"One of National Demonstration Cities with Strength in Intellectual Property Rights\"
02 “首批國家知識產權保護示范建設城市”
\"One of the National Demonstration Cities for IPR Protection\"
03 “國家級知識產權保護中心”
\"National Intellectual Property Protection Center\"
04 “國家知識產權服務業(yè)集聚發(fā)展實驗區(qū)”
\"National IPR Service Industry Cluster Development Experimental Zone\"
05 “國家知識產權運營服務體系建設重點城市”
\"Key City for the Construction of the National IPR Operation System\"
五塊國家級 ﹃金字招牌﹄
FIVE NATIONAL \"GOLDEN BRANDS\"
Intellectual Property
Rights Protection
知識產權保護
A series of documents such as Nanjing 14th Five-Year Plan for Intellectual Property Rights, Outline of Building Nanjing’s
Strength in Intellectual Property Rights (2021-2035), Work Plan for Building Nanjing as a Demonstration City with Strength in
Intellectual Property Rights (2022-2025) have been issued.
Established in 2018, National Intellectual Property Protection Center is a national-level comprehensive IPR service
platform, providing quick and concerted IPR protection including pre-examination, right determination, patent-based
navigation.
出臺了《南京“十四五”知識產權規(guī)劃》《南京市知識產權強市建設綱要(2021-2035年)》《南京市國家知識
產權強市建設示范城市工作方案(2022-2025)》等一系列政策文件。
南京知識產權保護中心2018年掛牌運行,為國家級知識產權綜合服務平臺,具備專利快速預審、快速確權、專利
導航的協(xié)調聯(lián)動職能。
快速審查
快速審查 可縮短發(fā)明、實用新型和外觀設計專利審查周期。
The censorship period of invention, utility model and design patent can be shortened.
Quick examination
快速維權
知識產權侵權糾紛行政裁決案件可在三個半月內辦結。
Administrative adjudication of intellectual property infringement disputes can be completed
within three and a half months.
Quick right protection
快速服務
覆蓋全市各區(qū)(園區(qū))的知識產權維權援助分中心可就近就便為企業(yè)提供知識產權維
權援助服務。
The intellectual property rights protection assistance sub-centers covering all districts
(parks) of the city can provide intellectual property rights protection assistance services for
enterprises nearby.
Quick service
P.41
創(chuàng)新之都 機遇之城
P.42
City of Innovation
City of Opportunity
投資南京 成就未來
Invest Nanjing Achieve Future