国产AV88|国产乱妇无码在线观看|国产影院精品在线观看十分钟福利|免费看橹橹网站

投資南京

發(fā)布時間:2022-5-26 | 雜志分類:其他
免費制作
更多內容

投資南京

CONTENTS01OVERVIEW南京概況地理位置行政區(qū)劃南京名片南京數據07INVESTMENT ENVIRONMENT投資環(huán)境發(fā)展空間優(yōu)勢交通區(qū)位優(yōu)勢科技創(chuàng)新優(yōu)勢宜商環(huán)境優(yōu)勢25KEY INDUSTRY重點產業(yè)開發(fā)區(qū)分布圖國家級園區(qū)37INVESTMENT SERVICE投資服務重點政策知識產權保護31MAIN PLATFORMS主要載體創(chuàng)新型產業(yè)發(fā)展體系重點產業(yè)及園區(qū)創(chuàng)新之都 機遇之城CITY OF INNOVATION CITY OF OPPORTUNITYGeographical locationAdministrative divisionName cardsDataDevelopment spaceTransportation and locationS&T development and innovationPro-business environmentCreative industrial development systemKey industries and parksKey PoliciesIPR protectionDevelopment zone... [收起]
[展開]
投資南京
粉絲: {{bookData.followerCount}}
文本內容
第1頁

投資南京英文官網

Invest Nanjing English Website

投資南京頭條

Invest Nanjing News

投資南京微信

Invest Nanjing WeChat

投資南京小程序

Invest Nanjing App

投資南京服務熱線 : +86(25)962118

Invest Nanjing Hotline : +86(25)962118

第2頁

CONTENTS

01

OVERVIEW

南京概況

地理位置

行政區(qū)劃

南京名片

南京數據

07

INVESTMENT ENVIRONMENT

投資環(huán)境

發(fā)展空間優(yōu)勢

交通區(qū)位優(yōu)勢

科技創(chuàng)新優(yōu)勢

宜商環(huán)境優(yōu)勢

25

KEY INDUSTRY

重點產業(yè)

開發(fā)區(qū)分布圖

國家級園區(qū)

37

INVESTMENT SERVICE

投資服務

重點政策

知識產權保護

31

MAIN PLATFORMS

主要載體

創(chuàng)新型產業(yè)發(fā)展體系

重點產業(yè)及園區(qū)

創(chuàng)新之都 機遇之城

CITY OF INNOVATION CITY OF OPPORTUNITY

Geographical location

Administrative division

Name cards

Data

Development space

Transportation and location

S&T development and innovation

Pro-business environment

Creative industrial development system

Key industries and parks

Key Policies

IPR protection

Development zone

National-level park/zone

第3頁

六合區(qū)

棲霞區(qū)

江寧區(qū)

溧水區(qū)

浦口區(qū)

雨花臺區(qū)

玄武區(qū)

秦淮區(qū)

高淳區(qū)

鼓樓區(qū)

建鄴區(qū)

Jiangning District

Jianye District

Yuhuatai District

Pukou District

Gulou District

Qinhuai District

Xuanwu District

Qixia District

Luhe District

Lishui District

Gaochun District

地理位置 行政區(qū)劃

Geographical

location

Administrative

division

總面積 常住人口 建城史 到上海距離

Area Residential population City history Distance from Nanjing to Shanghai

6587 949.11(萬人 9.49 million) 2500(年 years) 300(公里 km) (平方千米 km2)

01

南京概況

OVERVIEW

非 洲

歐 洲

亞 洲

印 度 洋

太 平 洋

大 洋 洲

北 冰 洋

北 美 洲

南 美 洲

南 京

Nanjing 中 國

Europe

Asia

Africa

China

Indian Ocean

Pacific Ocean

Arctic Ocean

Oceania

South America

North America

P.01

創(chuàng)新之都 機遇之城

P.02

City of Innovation

City of Opportunity

第4頁

南京名片

Name cards

江蘇省省會城市

江蘇的南京

中國 的

Capital city of Jiangsu

Nanjing in Jiangsu

機遇之城2022全國第6

國家科技體制綜合改革試點城市

全國重要的綜合性工業(yè)生產基地

全國重要的科研教育基地

全國重要的綜合性交通樞紐

中國首個“軟件名城”

中國歷史文化名城

中國最具幸福感城市

2022年中國營商環(huán)境標桿城市

2022國家創(chuàng)新型城市創(chuàng)新能力指數排行榜第2位

2022中小企業(yè)發(fā)展環(huán)境排名全國第3

國家文化和旅游消費示范城市

科創(chuàng)金融改革試驗區(qū)

南京Nanjing

in China

國際和平城市

International City of Peace

TOP58

2022《全球城市潛力排名》

TOP13

全球“最佳科技集群”排行榜

TOP21

2022亞洲百強城市排行榜

List of

world potential cities in 2022

List of global

\"first-rank technology clusters\"

List of

top 100 cities in Asia in 2022

聯(lián)合國人居獎特別榮譽獎城市

UN Habitat Scroll of Honor Award

國際友好城市及

友好合作城市99個

99 international friendly cities and

friendly cooperative cities

世界的南京NANJING

IN THE WORLD

世界文學之都

UNESCO City of Literature

No.6 in the list of cities of opportunity in 2022

Pilot city for comprehensive reform of science and technology system

National key comprehensive industrial production base

National key scientific research and education base

National key transportation hub

China's first \"Software City\"

China's first historically and culturally renowned city

Happiest city in China

China's benchmark city for business environment in 2022

No. 2 among national innovative cities in innovation capacity index in 2022

No. 3 in SME development environment nationwide in 2022

National cultural and tourism consumption demonstration city

Sci-tech Innovation Financial Reform Pilot Zone

P.03

創(chuàng)新之都 機遇之城

P.04

City of Innovation

City Of opportunity

第5頁

南京數據(2022)

WELCOME TO

NANJING

TOP10

全國大中城市十強

16907.85

GDP

GDP

億元(約2,473.31億美元)

RMB1.6907 trillion (USD 247.33 billion)

GDP One of the top 10 large and

medium-sized cities in China

6292.1

全市完成外貿進出口總額

Total import and export volume of the whole city

進出口總額

Foreign trade

0.3%

同比增長

year-on-year increase

48.50

實際利用外資

億美元

USD 4.85 billion

Disbursement of foreign capital

486.13

就業(yè)人數情況

萬人 萬人

4,861,300 People 10,700 People

New employment

就業(yè)人數

New employment

使用外資

Use of foreign capital

億元(約943億美元)

RMB 629.21 billion (USD 94.3 billion)

億元(約859.40億美元)

RMB 587.49 billion (USD 85.94 billion)

5874.92

3.5%

增長

Increase by

公共預算

Public budget

1558.2

一般公共預算收入

億元(約227.94億美元)

RMB 155.82 billion (USD 22.79 billion)

General public budget revenue

7832.4

社會消費品零售總額

社會消費品

Social consumer goods

億元(約1,145.74億美元)

RMB 783.24 billion (USD 114.57 billion)

Total retail sales of consumer goods

固定資產投資

Fixed-asset investment

data

10.5

%

增長

Increase by

1.07

增長

Increase by

P.05

創(chuàng)新之都 機遇之城

P.06

City of Innovation

City of Opportunity

第6頁

發(fā)展空間優(yōu)勢

Development

space

02

投資環(huán)境

INVESTMENT

ENVIRONMENT

印度洋

The Indian

Ocean

中亞

Central Asia

Russia

俄羅斯

Southeast

Asia

東南亞 South Asia

南亞

Europe

歐洲

South China

Sea

南海

中亞

Central Asia

西亞

Western Asia

地中海

Mediterranean

Indian Ocean

印度洋

Europe

歐洲

絲綢之路經濟帶

21世紀海上絲綢之路

Silk Road Economic Belt

21st Century Maritime Silk Road

長江經濟帶

“一帶一路”交匯點重要

樞紐城市

Hub city of the Belt and Road

長三角特大城市

Mega city in the Yangtze River Delta region

上海

武漢 重慶 成都 杭州 Yangtze River

Economic Belt

長江經濟帶重要節(jié)點

城市

Pivot city of the Yangtze River Economic Belt

Shanghai

Hangzhou Wuhan Chongqing

Chengdu

南京

Nanjing

P.07

創(chuàng)新之都 機遇之城

P.08

City of Innovation

City of Opportunity

第7頁

淮 安

Huaian

揚 州

滁 州 Yangzhou

Chuzhou

南 京

Nanjing

馬鞍山

Maanshan

蕪 湖

Wuhu

宣 城

Xuancheng

溧 陽

Liyang

金 壇

Jintan

鎮(zhèn) 江

Zhenjiang

常 州

Changzhou

P.09

創(chuàng)新之都 機遇之城

P.10

City of Innovation

City of Opportunity

建立城鄉(xiāng)就業(yè)、教育、醫(yī)療、文化、旅游等資源

均衡配置新模式,逐步實現公共服務政策同標、工作

同步、發(fā)展共享。

Establish a new model of balanced allocation of urban and rural employment, education, medical care, culture, tourism and other resources, and

gradually realize the unified public service policies, synchronized work,

and shared development.

江南主城 Main urban area on the

south of the Yangtze River

江北新主城

中部都市

祿口

柘塘

溧水

高淳

濱江

板橋

橋林

湯山

龍袍 龍?zhí)?/p>

六合

淳化

北部田園

南部田園

Idyllic village in the north

Newly developed main urban area

on the north of the Yangtze River

Urban area in the middle

Idyllic village in the south

Idyllic village in the south and north Urban area in the middle

南北田園 中部都市

Development based on the Yangtze River Integrated urban rural development

擁江發(fā)展 城鄉(xiāng)融合

長江經濟帶

南京

Yangtze River Economic Belt

Nanjing

長三角

Yangtze River Delta region

地處長三角

Located in the Yangtze

River Delta region

產業(yè)結構全

Well-developed

industrial structure

市場容量大

Large

market capacity

推進產業(yè)園區(qū)合作共建,加快寧淮智能制造產業(yè)園以

及寧滁、寧馬跨界一體化發(fā)展示范區(qū)建設。

Promote the cooperation of industrial parks, and speed up the construction of

Nanjing-Huai'an Intelligent Manufacturing Industrial Park, Nanjing-Chuzhou and

Nanjing-Ma'anshan cross-boundary integration development demonstration

zones.

產業(yè)創(chuàng)新圈

INDUSTRIAL

INNOVATION CIRCLE

2022 年,基本建成都市圈內城市“一小時”

綜合交通網絡體系。

Basically construct a comprehensive \"one-hour\" urban transportation

network system within the metropolitan area by 2022.

軌道城市圈

RAIL CITY CIRCLE

長三角一體化發(fā)展規(guī)劃格局中承東啟西、聯(lián)通南北、鏈接海陸的門

戶樞紐,國內大循環(huán)的關鍵節(jié)點和國內國際雙循環(huán)的戰(zhàn)略通道。

It is the gateway hub connecting the east and the west, connecting the north and the south, and

connecting the land and sea, the key node of the domestic transport cycle, and the strategic channel of both domestic and international cycles in the integrated development planning pattern of the

Yangtze River Delta.

資源配置圈

RESOURCE

ALLOCATION CIRCLE

宜居生活圈

LIVABLE CIRCLE

METROPOLITAN AREA

NANJING

南京都市圈國

METROPOLITAN AREA IN CHIINA

THE FIRST INTER-PROVINCIAL

第8頁

中國十大航空樞紐城市

5小時內飛往亞洲主要城市

10小時內抵達全球半數人口居住地

航空 鐵路

到省內設區(qū)市1.5小時,

到上海、杭州、合肥1小時,

到北京、天津、鄭州、武漢等地3—5小時

航運

長江經濟帶五大樞紐港口之一

5萬噸海輪全天候直達

10萬噸海輪減載進出

公路

高速公路路網密度全國第一

16條連接主城的高速公路

One of China’s top 10 air transportation hubs

Flight to major Asian cities within 5 hours

Flight to places where half of the world’s population live within 10 hours

One of the top 5 hub ports along the Yangtze River Economic Belt

24/7 direct access to Nanjing by 50,000-tonnage sea-going vessels

Access to Nanjing by non-fully loaded100,000-tonnage sea-going vessels

1.5-hour-travel to municipalities within Jiangsu

1-hour-travel to Shanghai, Hangzhou, and Hefei

3 to 5-hour-travel to Beijing, Tianjin, Zhengzhou, and Wuhan

Largest railway density in China

16 highways to the main city

地鐵

地鐵線路總長449千米

線路總長居中國第6位,世界第9位

成為中國第一個區(qū)縣全部開通地鐵的城市

Total length registered 449 km

The length of subway line ranked 6 in China and 9th in the world

The first city in China with subway operating in all districts and counties

Air

transportation

Water

transportation Railway

transportation Highway

transportation Subway

th

赫爾辛基 圣彼得堡

莫斯科

阿姆斯特丹 法蘭克福

米蘭

阿布扎比

德里

馬累

曼谷

吉隆坡

新加坡

巴厘島

香港

臺北

首爾 東京

札幌

沖繩

安克雷奇

溫哥華

南京 洛杉磯

科莫多

達爾文

布里斯班

巴拿馬

卡亞俄

伊基克

休斯頓

紐約

名古屋

釜山

柬埔寨

科倫坡

塞得港

倫敦

鹿特丹

熱那亞

巴塞羅那

馬賽

悉尼

135條

國內航線

135 domestic lines

288個 59個

碼頭泊位 萬噸數泊位

27226.50萬噸

貨物吞吐量

288 berths 59 10,000-tonnage berths Cargo throughput 272.265 million tons

Rotterdam

London

Genoa

Barcelona

Marseille

Amsterdam

Milan

Frankfurt

Moscow

St.Petersburg

Port said

Abu Dhabi

Delhi

Male Colombo

Cambodia

Bangkok

Kuala Lumpur

Singapore

Bali Island

Darwin

Comodo

Hong Kong

Taipei

Okinawa Nagoya

Tokyo

Sapporo

Seoul

Busan

Brisbane

Sydney

Anchorage

Vancouver

Los Angeles Houston

New York

Panama

Kaya Russia

Iquique

Helsinki

Nanjing

貨運航班

貨運、客運航班

國際海運航線

Cargo flight

Cargo and passenger flight

International sea lanes

交通區(qū)位優(yōu)勢

Transportation

and location

P.11

創(chuàng)新之都 機遇之城

P.12

City of Innovation

City of Opportunity

第9頁

SCIENTIFIC RESEARCH RESOURCES

南京是中國高等教育資源最集中的城市之一,擁

有南京大學、東南大學、南京航空航天大學等51所高校。

在校大學生和研究生97.27萬人;每萬人擁有在校大

學生數量全國第一;每萬人擁有在校研究生數量全國

第二;每年有20多萬大學畢業(yè)生,2022年新增就業(yè)參保

大專以上人群37.69萬人。《自然》雜志2022年全球科研

城市排名第8位、全國第3位。

擁有國家研發(fā)平臺120+、國家級重點實驗室30+,

南京大學和東南大學組建的江蘇應用數學中心入選首

批國家級應用數學中心名單。

南京大學

Nanjing University

東南大學

Southeast University

Nanjing, home to 51 institutes of higher learning, including Nanjing University, Southeast University, and Nanjing University of Aeronautics and Astronautics, is one of the cities with the most concentrated education resources

in China. There are 972,700 undergraduates and graduate students in

Nanjing. The city ranked the national first in terms of the number of undergraduates per 10,000 people and the national second in terms of the

number of graduate students per 10,000 people. More than 200,000 university students graduate annually. In 2022, 376,900 graduates at or above

college degree newly entered the workforce and registered for social insurance. According to Nature, Nanjing ranked 8th globally and 3rd nationally in

terms of its scientific research capacity in 2022.

There are more than 120 national R&D platforms and more than 30 national

key laboratories in Nanjing. Jiangsu Applied Mathematics Center, co-established by Nanjing University and Southeast University, was included in the

first batch of national applied mathematics centers.

科技創(chuàng)新優(yōu)勢

S&T development

and innovation

P.13

創(chuàng)新之都 機遇之城

P.14

City of Innovation

City of Opportunity

第10頁

15個

高新園區(qū)

15 high-tech parks

143萬平方米

城市“硅巷”

1,430,000 m2 \"Silicon Alley\"

國家級科技企業(yè)孵化器

49家

49 national-level S&T

enterprise incubators

國內外知名企業(yè)在寧建設

高端研發(fā)機構

56家

Nanjing-based high-end research

institutes set up by 56

renowned enterprises

創(chuàng)

INNOVATION PLATFORMS

P.15

創(chuàng)新之都 機遇之城

P.16

City of Innovation

City of Opportunity

第11頁

3.7%

研發(fā)經費支出占GDP 技術合同成交額超856.7億元

入庫科技型中小企業(yè)20173家

R&D expenses accounted

for 3.7% of GDP

The total number of

high-tech enterprises

exceeds 9,068,

an increase of 38.9%

The turnover of technical contracts

registered RMB 85.67 billion, a

year-on-year increase of 29.5%

20,173 small and medium-sized

science and technology enterprises, an increase of 20.3%

資金支持

市級科技創(chuàng)新基金與社會資本合作成立43支天使子基金

總規(guī)模近71.42億元,發(fā)放科技貸款240.41億元

9988家企業(yè)享受研發(fā)費用加計扣除310.09億元

FINANCIAL SUPPORT

高新技術企業(yè)總數9068家

29.5%

38.9% 20.3%

占比 同比增長

增長 增長

43 angel sub-funds co-established by municipal-level

S&T innovation funds and non-government capitals

RMB 7.142 billion in total, and RMB 24.041 billion S&T

loan distributed

9,988 companies got a total deduction of RMB 31.009

billion under the pretax additional deduction policy for

enterprise's R&D expenses

圖左:徐莊高新技術產業(yè)開發(fā)區(qū)

圖中:麒麟科技創(chuàng)新園

圖右:白下高新技術產業(yè)園

Pic (left) Xuzhuang High-tech Industrial Development Zone

Pic (middle) Qilin Technology Innovation Park

Pic (right) Baixia High-tech Industrial Park

專利全國第三

2022 年,萬人發(fā)明專利擁有量達到 120.75 件 , 位列中國前三。

In 2022, Nanjing boasted the number of invention patents up to 120.75 per 10,000

people, ranking among the top three in China.

P.17

創(chuàng)新之都 機遇之城

P.18

City of Innovation

City of Opportunity

第12頁

文化旅游

CULTURAL TOURISM

1

72

19151億

世界文化遺

產(明孝陵)

World Cultural Heritage

(Xiaoling Tomb of the Ming

Dynasty)

博物館

Museums

文化廣場

Cultural squares

11

100

+

470

169

51

50

+

省級以上文

物保護單位

Cultural protection units at

the provincial level and above

國家等級旅

游景區(qū)

National-level tourist

attractions

美術館

Art galleries

公益講座

音樂會

Public lectures and concerts

省級以上歷

史文化街區(qū)

Historical and cultural

blocks at the provincial

level and above

圖書館

Libraries

棲霞山風景區(qū)

Qixia Mountain scenic area

秦淮河

Qinhuai River

佛頂宮

Usnisa Palace (Niushou Mountain)

高淳國際慢城

International Cittaslow Gaochun

接待旅游者

Received tourists

宜商環(huán)境優(yōu)勢

Pro-business

environment P.19

創(chuàng)新之都 機遇之城

P

.20

City of Innovation

City of Opportunity

第13頁

玄武門

Xuanwu Gate

美齡宮

Meiling Palace

朝天宮

Chaotian Palace

NANJING

P

.21

創(chuàng)新之都 機遇之城

P

.22

City of Innovation

City of Opportunity

第14頁

10+ 10+

醫(yī)

EDUCATION AND MEDICAL SERVICE

10+

國際社區(qū)

International communities

國際醫(yī)院

International hospitals

國際化學校

International schools

BUSINESS AND RECREATION

100+

100+

高端商務酒店

Premium business hotels

大型體育場館

30+

2200+

Large stadiums

2019年舉辦

國際級賽事

International events 2019

10+

863KM

高爾夫球場

Golf courses

城市綠道

Urban greenway

年均舉辦

群眾體育賽事

Public sporting events held

annually

50+

10+

文化劇院

Theaters

馬拉松賽事

Marathons

30+ 3450 11.1 7.01 醫(yī)療衛(wèi)生

機構

Medical and health

institutions

三級以上醫(yī)院

Tertiary hospitals and

above

每千人口

床位數

Number of hospital beds

per 1000 people

每千人口

衛(wèi)生工作人員

Number of health workers

per 1000 people

P.23

創(chuàng)新之都 機遇之城

P.24

City of Innovation

City of Opportunity

第15頁

南京正在加快提升軟件和信息服務、智能電網

兩大優(yōu)勢產業(yè),做強集成電路、生物醫(yī)藥兩大

先導產業(yè),著力突破智能制造、新能源汽車等

潛力產業(yè),積極布局未來網絡與通信、基因技

術、類腦智能、氫能與儲能等一批產業(yè)新賽道。

Nanjing is speeding up to upgrade the two competitive

industries of software and information services and

intelligent power grid, strengthen two leading industries

of integrated circuits and bio-pharmaceuticals, and

make breakthrough in potential industries such as intelligent manufacturing and new energy vehicles.

Besides, Nanjing is actively making efforts in new

fields, such as future network and communication,

gene technology, brain-like intelli-gence, hydrogen

energy and energy storage.

03

重點產業(yè)

KEY INDUSTRY

P.25

創(chuàng)新之都 機遇之城

P.26

City of Innovation

City of Opportunity

類腦智能

氫能與儲能

Brain-like

intelligence

Hydrogen energy and

energy storage

網絡與通信

基因技術

Network and

communication

Gene technology

布局產業(yè)新賽道

MAKE NEW INDUSTRIAL LAYOUTS

EXPEDITE COMPETITIVE INDUSTRIES

加快優(yōu)勢產業(yè)

軟件和信息服務

智能電網

Software and information services

Smart grid

集成電路

生物醫(yī)藥

Integrated circuit

Bio-pharmaceuticals

做強先導產業(yè)

STRENGTHEN LEADING INDUSTRIES

ACHIEVE BREAKTHROUGH IN

POTENTIAL INDUSTRIES

突破潛力產業(yè)

智能制造

新能源汽車

Intelligent manufacturin

New energy vehicle

第16頁

P

.27

創(chuàng)新之都 機遇之城

P

.28

City of Innovation

City of Opportunity

第17頁

南京市集成電路產業(yè)基本實現 IC(芯片)設計、晶圓制造、封

裝測試、材料和設備等產業(yè)鏈全覆蓋,擁有集成電路設計服務

(EDA)產業(yè)創(chuàng)新中心、南京集成電路產業(yè)服務中心(ICisC)等產

業(yè)平臺和寬禁帶半導體電力電子器件國家重點實驗室、江蘇省射頻

集成與微組裝工程實驗室等國家、省級重點實驗室,匯聚了臺積電、

華天科技、芯華章、矽力微、恒電電子等代表性企業(yè)和南京大學、

東南大學、中電 14 所、中電 55 所等高??蒲性核?。2021 年,全

市共有 183 家規(guī)模以上集成電路企業(yè),全年累計實現營收 475.25

億元。2022 年出臺《南京市加快推進集成電路產業(yè)鏈高質量發(fā)展三

年行動計劃(2023-2025)》,全面支持產業(yè)發(fā)展。

集成電路 I ntegrated circuit

The industrial system of integrated circuit, covering IC chip design, wafer

manufacturing, packaging and testing, equipment, and materials, has taken

shape in Nanjing. Nanjing is home to many industrial platforms, national and

provincial key laboratories such as Integrated Circuit Design Service (EDA)

Industrial Innovation Center, Nanjing Integrated Circuit Industry Service Center

(ICisC), National Key Laboratory of Wide Bandgap Semiconductor Power

Electronic Devices, Jiangsu RF Integration and Micro-assembly Engineering

Laboratory. Moreover, a number of representative integrated circuit-related

companies, such as TSMC, Huatian Technology, X-EPIC, Silergy and Hengdian,

have been settled in Nanjing, in addition to 55 universities and research

institutions including Nanjing University, Southeast University, CETC NO. 14

Institute, and CETC NO. 55 Institute. In 2021, Nanjing has accumulated 183

integrated circuit enterprises above designated size, with the operating revenue

of RMB 47.525 billion in total. In 2022, Nanjing put forward the Three-year Action

Plan for Accelerating the High-quality Development of the Integrated Circuit

Industry Chain in Nanjing (2023-2025) to facilitate industrial development.

南京新醫(yī)藥與生命健康產業(yè)包括醫(yī)藥、醫(yī)工、醫(yī)療、醫(yī)信、醫(yī)體、

醫(yī)養(yǎng)等六大領域。全市擁有 20 多所從事生物醫(yī)藥教學的院校,基

礎人才輸出數量居于全國之首。全市組建了 30 余家公共技術服務

平臺,涵蓋藥物篩選、動物實驗、藥效藥理等諸多領域。擁有上市

企業(yè) 19 家,先聲藥業(yè)、奧賽康藥業(yè)、南京健友、南京優(yōu)科等 4 家

企業(yè)入選中國化藥企業(yè)百強榜,國家健康醫(yī)療大數據(東部)中心、

國家遺傳基因工程小鼠資源庫等一批創(chuàng)新平臺相繼落地。2021 年產

業(yè)規(guī)模達 3193 億元,連續(xù) 5 年保持 20% 的發(fā)展增速。2022 年出臺《南

京市打造生物醫(yī)藥地標行動計劃》,全面支持產業(yè)發(fā)展。

新醫(yī)藥與生命健康 New medicine and life health

Nanjing new pharmaceutical and life health industry covers six fields, namely,

medicine, medical engineering, medical treatment, medical information, medical

system and rehabilitation. Nanjing is home to over 20 biomedical colleges,

topping the first in terms of output of trained medical talents in China. Besides,

more than 30 public technical service platforms have been established, covering

drug screening, animal experiments, pharmacodynamics, etc. A total of 19 listed

enterprises haven been housed in Nanjing, of which four enterprises including

Simcere Pharmaceutical, Aosaikang Pharmaceutical, Nanjing Kingfriend and

Nanjing Yoko were among the top 100 Chinese chemical pharmaceutical

enterprises. A number of new platforms such as the National Health Care Big

Data (Eastern) Center and National Genetic Engineering Mouse Resource

Library have been launched successively. In 2021, the industrial scale reached

up to RMB 319.3 billion, keeping a growth rate of 20% for five consecutive years.

In 2022, Nanjing put forward the Action Plan on Building Bio-medicine Landmark

to facilitate industrial development.

重點產業(yè)及園區(qū)

KEY INDUSTRIES AND PARKS

軟件和信息服務 Software and information services

南京是首個“中國軟件名城”,擁有重點涉軟企業(yè)4030家,涉軟上市企業(yè)

超過110家。駐寧高校大多開設了計算機、軟件工程及相關專業(yè),南京大

學軟件學院、南京航空航天大學軟件學院為國家示范性軟件學院。近年

來,新引進阿里巴巴江蘇總部、小米華東總部、字節(jié)跳動南京研發(fā)中心、

龍芯中科南方總部等一批龍頭企業(yè)重大項目。2022年,全市軟件業(yè)務收

入7403億元,產業(yè)規(guī)模位列江蘇省第一、全國第四。2019年出臺《南京打

造軟件和信息服務產業(yè)地標行動計劃》,全面支持產業(yè)發(fā)展。

Nanjing is the first \"Famous Software City\" in China, with more than 4,030

software-related enterprises, including 110 software-related listed enterprises. Most

of the colleges and universities in Nanjing offer computer, software engineering and

related majors. The Software Institute of Nanjing University and the Software

Institute of Southeast University have been listed as the National Pilot Software

Colleges. In recent years, a number of major projects of leading enterprises such as

Alibaba Jiangsu Headquarters, Xiaomi East China Headquarters, ByteDance

Nanjing R & D Center and Loongson Technology Southern Headquarters have been

introduced. In 2022, Nanjing realized the software business revenue of nearly RMB

740.3 billion, ranking first in Jiangsu Province and fourth in China in terms of the

industrial scale. In 2019, Nanjing put forward the Action Plan on Promoting

High-quality Improvement and Upgrading of Famous Software City and Shaping

Trillion-level Industry to fully support the industrial development.

中國(南京)軟件谷 江北新區(qū)(產業(yè)技術研創(chuàng)園)江寧開發(fā)區(qū)(江蘇軟件園)

徐莊高新區(qū)(徐莊軟件園)建鄴高新區(qū)(新城科技園)

南京新能源汽車產業(yè)已涵蓋整車、電池、電機、電控、電動空調

及充電設施等全產業(yè)鏈,是國內新能源汽車產業(yè)鏈最全的城市之一。

全市共有南汽集團、上海大眾南京分公司、長安馬自達等新能源整車

制造企業(yè) 7 家,愛爾集新能源、南京國軒等電芯企業(yè) 7 家(4 家在建),

以及越博動力、奧特佳等一批核心部件龍頭企業(yè)。全市新能源汽車產

業(yè)共有市級以上企業(yè)技術中心 14 家,擁有眾多國內一流的科研機構

和高等院校。2022年出臺《南京市打造新能源汽車產業(yè)集群行動計劃》,

全面支持產業(yè)發(fā)展。

新能源汽車 New energy vehicle

A complete industrial chain for new energy vehicle (NEV) has been basically

established, covering vehicle, battery, motor, electric control, electric air conditioning and charging facility. Nanjing is one of the cities with the most complete NEV

industry chain in China. Nanjing is home to 7 NEV manufacturers such as Nanjing

Automobile Group, Shanghai Volkswagen Nanjing Branch and Chang’an Mazda, 7

computer chip enterprises such as LG New Energy and Nanjing GuoXuan (and 4

enterprises under construction), as well as a number of leading core component

enterprises such as Yueboo and Aotecar. Moreover, a total of 14 corporate technology centers above the municipal level, as well as many domestic first-class

scientific research institutes and colleges, have been housed in Nanjing. In 2022,

Nanjing put forward the Action Plan on Building New Energy Vehicle Industrial

Landmark to facilitate industrial development.

溧水開發(fā)區(qū)(新能源汽車產業(yè)園)南京開發(fā)區(qū)(新能源汽車產業(yè)園)

白下高新區(qū)(智能網聯(lián)汽車產業(yè)園)六合開發(fā)區(qū)(新能源汽車產業(yè)園)

江北新區(qū)(生物醫(yī)藥谷)江寧高新區(qū)(生命科技園)

南京開發(fā)區(qū)(生物醫(yī)藥園)棲霞高新區(qū)(生命科技創(chuàng)新園)

高淳開發(fā)區(qū)(醫(yī)療器械產業(yè)園)

江北新區(qū)(產業(yè)技術研創(chuàng)園)浦口開發(fā)區(qū)(集成電路產業(yè)園)

江寧開發(fā)區(qū)(射頻集成電路產業(yè)園)

人工智能 Artificial intelligence

南京人工智能產業(yè)相關產品服務已涵蓋基礎層、技術層、應用

層各領域,集聚了華為、硅基智能、小視科技、億嘉和、極智嘉等

400 余家人工智能相關企業(yè),建成了昇騰人工智能計算中心、寒武

紀南京智算中心等一批算力基礎設施,南京大學、東南大學、南京

理工大學、南京郵電大學、南京航空航天大學等多所高校成立了人

工智能學院和創(chuàng)新研究院,構建了以棲霞區(qū)中國(南京)智谷、麒

麟科創(chuàng)園、中國(南京)軟件谷為核心的人工智能產業(yè)集聚帶和以

江北新區(qū)、建鄴區(qū)江心洲生態(tài)科技島為兩翼的應用示范區(qū)。2022 年

9 月,工業(yè)和信息化部復函江蘇省人民政府,支持創(chuàng)建南京國家人

工智能創(chuàng)新應用先導區(qū),全市人工智能核心產業(yè)呈現出發(fā)展加速起

勢、業(yè)態(tài)加快拓展的良好局面。

In Nanjing, AI related products and services have been applied in various fields

such as basic layer, technical layer, and application layer. Nanjing is home to over

400 AI-related companies such as Huawei Software, Silicon Intelligence, Minivision,

Yijiahe and Geek, and a number of computing infrastructure such as Senteng

Artificial Intelligence Computing Center, Nanjing Cambrian Intelligent Computing

Center. Seven universities, that is, Nanjing University, Southeast University, Nanjing

University of Science and Technology, Nanjing University of Posts and Telecommunications, and Nanjing University of Aeronautics and Astronautics have set up the

College of Artificial Intelligence and Innovation Research Institute. Nanjing has built

an artificial intelligence industry cluster belt centered on Qixia District's China

(Nanjing) Intelligent Valley, Qilin Science and Technology Innovation Park, and

China (Nanjing) Software Valley, and an application demonstration area flanked by

Jiangbei New Area and Jianye District's Jiangxinzhou Ecological Technology

Island. In September 2022, the Ministry of Industry and Information Technology

replied to the People's Government of Jiangsu Province, supporting the establishing of the Nanjing National Artificial Intelligence Innovation and Application Pilot

Zone. Therefore, the artificial intelligence industry in the city has shown faster

development and more business formats.

中國(南京)智谷 麒麟高新區(qū)(人工智能產業(yè)園)

江北新區(qū)(產業(yè)技術研創(chuàng)園) 鼓樓高新區(qū)(人工智能產業(yè)園)

南京智能電網產業(yè)已覆蓋“發(fā)、輸、變、配、用、調度、通信、綜

合能源服務、電力網絡安全”九大環(huán)節(jié),在輸變電二次設備方面占據市

場主導地位。目前,全市智能電網產業(yè)領域規(guī)上企業(yè) 578 家,其中,

10 億元以上企業(yè) 34 家,100 億元以上企業(yè) 4 家,50 億元企業(yè) 5 家。

國家級技術創(chuàng)新載體近 40 家。擁有南瑞集團、南高齒、國電南自等一

批龍頭骨干企業(yè)。2022 年,規(guī)上企業(yè)累計實現營業(yè)收入 2680 億元,同

比增長 18.1%,規(guī)模居全國第一位。南京智能電網裝備集群擁有專利超

萬件,其中發(fā)明專利授權 5000 余項,參與起草 2000 多項國際、國家

和行業(yè)標準,獲得兩項“中國標準創(chuàng)新貢獻獎”。

智能電網 S mart grid

In Nanjing, the smart grid industry has covered nine links of \"power generation,

transmission, transformation, distribution, utilization, dispatching, communication,

comprehensive energy service and power network security\", occupying a leading

market position in the secondary equipment of power transmission and transformation. So far, Nanjing has gathered 578 enterprises above designated level, including

34 enterprises above 1 billion, 4 enterprises above 10 billion, 5 enterprises above 5

billion, and nearly 40 national technological innovation platforms in the fields of smart

grid. Many leading enterprises such as NARI Group, Najing Gaozai Gear and State

Power South, have been settled in Nanjing. In 2022, enterprises above designated

level realized the business income of RMB 268 billion, a year-on-year increase of

18.1%, ranking first in China. Nanjing smart grid equipment cluster has possessed

over 10,000 patents, including over 5,000 invention patent authorizations, and taken

part in in the drafting of more than 2,000 international, national and industrial

standards, with two \"China standard innovation contribution awards\".

江寧開發(fā)區(qū)(智能電網產業(yè)園)南京開發(fā)區(qū)(智能電網產業(yè)園)

江北新區(qū)(智能電網產業(yè)園)

ail transit R軌道交通

南京市軌道交通產業(yè)已經形成覆蓋研發(fā)創(chuàng)新、生產制造、工程

建設、供應運維四大環(huán)節(jié)的軌道交通全產業(yè)鏈條,是中國為數不多

的具備全產業(yè)鏈能力的城市之一。南京市擁有以中車浦鎮(zhèn)、十四所、

康尼機電、熊貓電子等為主的生產企業(yè),以及江蘇省軌道交通研究

院、江蘇省軌道交通綜合試驗基地等科研平臺、機構,涉及工程總包、

整車制造、門系統(tǒng)、信號系統(tǒng)、售票系統(tǒng)等主要環(huán)節(jié)。截至2022年底,

軌道交通產業(yè)鏈企業(yè)已達 170 余家,營業(yè)收入突破 1100 億元,同

比增長約 15%。目前基本形成以江北新區(qū)整車制造為主,江寧開發(fā)

區(qū)通信、信號、供電、消防,南京經開區(qū)軌道門系統(tǒng)、自動售檢票系統(tǒng),

浦口經開區(qū)零配件及工程建設為輔的“一主三副”格局”。

Nanjing has formed a complete rail transit industry chain covering R&D and

innovation, production and manufacturing, engineering construction, supply,

operation and maintenance, making it one of the few cities with complete

industrial chain. Nanjing is home to many advanced manufacturers such as

CRRC Puzhen, CETC, Kangni Mechanical & Electrical, and Panda Electronics,

scientific research platforms and institutions such as Jiangsu Rail Transit

Research Institute and Jiangsu Rail Transit Comprehensive Test Base, covering

main links such as engineering procurement construction, vehicle manufacturing, door system, signal system, and ticketing system, etc. By the end of 2022,

Nanjing boasted 170 enterprises in rail transit industry chain, and accomplished

the rail transit revenue of over RMB 110 billion, an year-on-year increase of about

15%. Now, a pattern of \"one main and three supplements\" is basically formed,

which is dominated by vehicle manufacturing in Jiangbei New Area, and

supplemented by communication, signal, power supply and fire control in

Jiangning Development Zone, track door system and automatic fare collection

system in Nanjing Economic Development Zone, and spare parts and engineering construction in Pukou Economic Development Zone.

江北新區(qū)(軌道交通產業(yè)園) 江寧開發(fā)區(qū)(軌道交通產業(yè)園)

浦口開發(fā)區(qū)(軌道交通產業(yè)園)

南京堅持以工業(yè)機器人、高檔數控機床等為核心的智能制造裝

備作為發(fā)展智能制造、推動產業(yè)轉型升級的重要引擎,在工業(yè)機器

人、智能制造系統(tǒng)解決方案等細分領域發(fā)展迅速,在整機制造、部

分關鍵零部件和系統(tǒng)集成領域形成優(yōu)勢。南京智能制造裝備領域布

局建設了江北新區(qū)智能制造公共服務平臺、江寧 5G+ 智能制造服務

平臺、南京智能制造學院、南京智歐智能技術研究院等一批創(chuàng)新平

臺。目前,南京市現有智能制造裝備企業(yè)超過 1500 家,擁有中電

國睿、南京高速齒輪、舍弗勒、埃斯頓等一批產業(yè)鏈龍頭企業(yè)。

2022 年,全市智能制造裝備產業(yè)鏈實現營收 1570.06 億元,同比

增長 23.3%,連續(xù)三年增速超 20%。2022 年出臺《南京市打造千

億級智能制造裝備創(chuàng)新型產業(yè)集群行動計劃》。

智能制造裝備 Intelligent manufacturing equipment

Nanjing focuses on intelligent manufacturing equipment such as industrial robot and high-end CNC to

consider them as an important impetus for developing intelligent manufacturing and promoting industrial

transformation and upgrading. So, Nanjing has developed rapidly in industrial robots and intelligent

manufacturing system solutions, and formed an advantage in machine manufacturing, key parts and

system integration. In addition, a number of innovation platforms have been built, including Jiangbei New

Area Intelligent Manufacturing Public Service Platform, Jiangning 5G + Intelligent Manufacturing Service

Platform, Nanjing Institute of Intelligent Manufacturing, Nanjing Funsmart Intelligent Technology

Research Institute. Now, Nanjing is home to over 1,500 intelligent manufacturing equipment enterprises,

and many leading enterprises such as CETC Guorui, Nanjing High-Speed Gear, Schaeffler and Estun. In

2022, Nanjing accomplished the main business revenue of RMB 157.006 billion in intelligent manufacturing equipment industry, a year-on-year increase of 23.3%, and a growth rate of over 20% for three

consecutive years. In 2022, Nanjing issued the Action Plan for Building a Billion-level Innovative

Industrial Cluster of Intelligent Manufacturing Equipment.

江北新區(qū)(智能制造產業(yè)園)江寧(智能制造產業(yè)園)

六合區(qū)(數控機床產業(yè)園)建鄴區(qū)(江蘇智能制造新都市產業(yè)園)

P.29

創(chuàng)新之都 機遇之城

P.30

City of Innovation

City of Opportunity

第18頁

04

主要載體

MAIN

PLATFORM

P.31

創(chuàng)新之都 機遇之城

P.32

City of Innovation

City of Opportunity

長 江

長 江

六合高新技術產業(yè)開發(fā)區(qū)

智能制造、節(jié)能環(huán)保、新材料

江寧經濟技術開發(fā)區(qū)

綠色智能汽車、智能電網、新一代信息技術

南京六合經濟開發(fā)區(qū)

高端裝備制造、節(jié)能環(huán)保、人工智能

Nanjing Luhe Economic Development Zone

High-end equipment manufacturing, energy

conservation and environmental protection, AI

鼓樓高新技術產業(yè)開發(fā)區(qū)

軟件互聯(lián)網、醫(yī)療大健康、科技金融、科技服務

南京生態(tài)科技島經濟開發(fā)區(qū)

科技研發(fā)、人工智能

南京浦口經濟開發(fā)區(qū)

集成電路、高端交通裝備

江北新區(qū)

集成電路、生命健康、新金融

南京雨花經濟開發(fā)區(qū)

高端智能裝備、信息通信、節(jié)能環(huán)保、

未來網絡、人工智能

建鄴高新技術產業(yè)開發(fā)區(qū)

新一代智能、金融、科技服務業(yè)

雨花臺高新技術產業(yè)開發(fā)區(qū)

軟件和信息服務業(yè)、科技服務業(yè)、人工智能

浦口高新技術產業(yè)開發(fā)區(qū)

人工智能、數字經濟、文化創(chuàng)意

新港高新技術產業(yè)園

光電顯示、新能源汽車、人工智能

白下高新技術產業(yè)開發(fā)區(qū)

軟件和信息服務、智能制造、新一代智能

南京經濟技術開發(fā)區(qū)

新型顯示產業(yè)、新能源和智能網聯(lián)汽車、

生物醫(yī)藥、增材制造、前沿新材料

南京徐莊高新技術產業(yè)開發(fā)區(qū)

軟件信息、醫(yī)藥健康、科技服務業(yè)、未來網絡

麒麟高新技術產業(yè)開發(fā)區(qū)

人工智能、信息技術、科技服務業(yè)

江寧高新技術產業(yè)開發(fā)區(qū)

智能制造、新能源汽車、生命健康、數字創(chuàng)意

江寧開發(fā)區(qū)高新技術產業(yè)園

智能制造、節(jié)能環(huán)保、新環(huán)保

江蘇高淳經濟開發(fā)區(qū)

智能制造、生物醫(yī)藥、醫(yī)療器械和增材制造

高淳高新技術產業(yè)開發(fā)區(qū)

智能制造、節(jié)能環(huán)保、新環(huán)保

江蘇南京國家農業(yè)高新

技術產業(yè)示范區(qū)

生物農業(yè)、農產品特色加工、農業(yè)智能裝備

制造、農業(yè)科技服務業(yè)、未來食品

江蘇溧水經濟開發(fā)區(qū)

新能源汽車、生命健康、智能制造、智能家居

溧水高新技術產業(yè)開發(fā)區(qū)

新能源汽車配套、新醫(yī)藥與生命健康、

智能裝備、人工智能

南京空港經濟開發(fā)區(qū)

航空航天制造、航空運輸服務、航空物流

臨空高科技、臨空現代化服務

國家級新區(qū)

省級以上開發(fā)區(qū)

高新技術產業(yè)開發(fā)區(qū)

棲霞高新技術產業(yè)開發(fā)區(qū)

軟件與信息服務業(yè)、生命健康、科技服務業(yè)

Gulou High-tech Industrial Development Zone

Software Internet, medical and healthcare, technology

finance, technology service

Economic Development Zone of Singapore

Nanjing Eco High-tech Island

R&D, AI

Pukou High-tech Industrial Development Zone

Artificial intelligence, digital economy, cultural

creativity

Nanjing Pukou Economic Development Zone

Integrated circuit, high-end transportation equipment

Nanjing Yuhua Economic Development Zone

High-end intelligent equipment, information communication, energy conversation and environmental protection,

future network, AI

Nanjing Jiangbei New Area

Integrated circuit, life & health and new finance

Jianye High-tech Industrial Development Zone

New-generation intelligence, finance, S&T services

Yuhuatai High-tech Industrial Development Zone

Software and information services, S&T services, AI

Jiangning Development Zone

Green smart car, smart grid, new generation

information technology

High-tech Industrial Park of Jiangning

Development Zone

Intelligent manufacturing, energy conservation

and environmental protection, new

environmental protection

Gaochun High-tech Industrial Development

Zone

Intelligent manufacturing, energy

conservation and environmental protection,

new environmental protection

Luhe High-tech Industrial Development Zone

Intelligent manufacturing, energy conservation

and environmental protection, new materials

Nanjing Xingang National Hi-tech Industrial Park

Photoelectric display, new energy vehicles, AI

Nanjing Economic and Technological Development Zone

New display industry, new energy and intelligent

connected vehicles,Biomedicine, additive

manufacturing, cutting-edge new materials

Qixia High-tech Industrial Development Zone

Software and information service, life & health,

S&T services

Nanjing Xuzhuang High-tech Development Zone

Software information, health & medicine, S&T

services, future network

Baixia High-tech Industrial Development Zone

Software and information services, intelligent

manufacturing, new-generation intelligence

Qilin High-tech Industrial Development Zone

AI, information technology, S&T services

Nanjing Jiangning Hi-tech Development Zone

Intelligent manufacturing, new energy vehicle, life and

healthcare, digital creativity

Jiangsu Lishui Economic Development Zone

New energy vehicle, life and healthcare, intelligent

manufacturing, smart home

Jiangsu Nanjing National Agricultural High-tech

Industry Demonstration Zone

Biological agriculture, characteristic processing of

agricultural products, agricultural intelligent equipment

manufacturing, agricultural technology service industry,

future food

Lishui High-tech Industrial Development Zone

NEV support, new medicine and healthcare,

intelligent equipment, artificial intelligence

Nanjing Airport Economic Development Zone

Aerospace manufacturing, air transport services,

aviation logistics, airport high-tech, airport

modernization services

Jiangsu Gaochun Economic Development Zone

Intelligent manufacturing, biomedicine, medical devices

and additive manufacturing

南京市開發(fā)園區(qū)分布圖

National-level new areas

Development zones at or above provincial level

High-tech industrial development

zones

南京國家現代農業(yè)產業(yè)

科技創(chuàng)新中心

智慧農業(yè)、生物農業(yè)、功能農業(yè)

National Innovation Center for Modern

Agritechnology(Nanjing)

Intelligent agriculture, biological agriculture and

functional agriculture

Map of Nanjing Development Park

第19頁

按照“長三角地區(qū)現代產業(yè)集聚區(qū)”戰(zhàn)略定位,形成以新材料、高端裝備

制造、汽車及軌道交通三大優(yōu)勢產業(yè)為支撐,集成電路、生命健康、高端

現代服務業(yè)三大新興產業(yè)為引領,數字經濟、人工智能、綠色低碳等未

來產業(yè)方向的“3+3+X”現代化產業(yè)體系。

自主創(chuàng)新先導區(qū)、新型城鎮(zhèn)化示范區(qū)、長三角地區(qū)現代產業(yè)集聚區(qū)、長

江經濟帶對外開放合作重要平臺。

中國(江蘇)

自貿試驗區(qū)南京片區(qū)

CHINA (JIANGSU) PILOT FREE TRADE ZONE,

NANJING AREA

南京江北新區(qū)

NANJING JIANGBEI NEW AREA

The only national New Area in Jiangsu province

\"Three zones and one platform\"

An independent innovation pilot zone, a new urbanization demonstration

zone, a modern industrial cluster in the Yangtze River Delta, and an important

platform for opening up and cooperation in the Yangtze River Economic

Belt.

\"Yangtze River Delta Region Modern Industrial Cluster\"

According to the strategic positioning of \"Yangtze River Delta Region

Modern Industrial Cluster\", efforts are made to shape a \"3+3+X\" modern

industrial system supported by the three dominant industries of new

materials, high-end equipment manufacturing, automobiles and rail

transit, guided by the three emerging industries of integrated circuit, life

health, and high-end modern service, and oriented towards the future

industries of digital economy, AI, green and low-carbon.

建設“兩區(qū)一平臺”,即具有國際影響力的自主創(chuàng)新先導區(qū)、現代產業(yè)

示范區(qū)和對外開放合作重要平臺。

江蘇省唯一的國家新區(qū)

“三區(qū)一平臺”

“長三角地區(qū)現代產業(yè)集聚區(qū)”

39.55

平方公里km2

中國(江蘇)自貿試驗區(qū)南京片區(qū)

China(Jiangsu) Pilot Free Trade Zone Nanjing Area

“三大定位”

\"Three functions\"

Build \"Two Areas and One Platform\", that is, a pilot independent innovation area with international influence, a demonstration area for modern

industries and an important platform for opening up and collaboration.

南京江北新區(qū)直管區(qū)386平方公里

南京江北新區(qū)核心區(qū)33.2平方公里

南京江北新區(qū)總面積788平方公里

南京江北新區(qū)自貿區(qū)39.55平方公里

Total area of Nanjing Jiangbei New Area:

788 km2

Area directly under the administration of

Nanjing Jiangbei New Area: 386 km2

Free Trade Zone of Nanjing Jiangbei New

Area: 39.55 km2

Core area of Nanjing Jiangbei New Area:

33.2 km2

P.33

創(chuàng)新之都 機遇之城

P.34

City of Innovation

City of Opportunity

第20頁

國家級

南京經濟技術開發(fā)區(qū)

NATIONAL

NANJING ECONOMIC & TECHNOLOGICAL

DEVELOPMENT ZONE

Form a \"3 + 3 + X\" industrial layout

Three leading characteristic industries: electro-optic display, high-end equipment,

and biomedicine; three strategic emerging industries: next-generation

automobiles, integrated circuits, and laser manufacturing; innovative industries

such as cloud computing, Internet of Things, and AI.

三大主導特色產業(yè)光電顯示、高端裝備、生物醫(yī)藥;三大戰(zhàn)略新興產

業(yè)下一代汽車、集成電路、激光制造;創(chuàng)新產業(yè)如云計算、物聯(lián)網、人

工智能等。

11th 2021年綜合實力位居全國218家國家級經開區(qū)第11位

In 2021, its comprehensive strength ranked 11th among 218

national economic development zones in China

構建“3+3+X”的產業(yè)布局

區(qū)內有綜保區(qū)、新港高新園、南京港口型(生產服務型)國家物流樞紐

3個國家級平臺以及液晶谷、華僑城等特色功能載體。

There are 3 national-level platforms including Comprehensive Bonded

Zone, Xingang High-tech Park, Nanjing port-based (production and

service) national logistics hub, and special function carriers such as LCD

Valley and Overseas Chinese Town.

智能電網、綠色智能汽車、新一代信息技術三大支柱產業(yè);高端裝備

制造、智慧環(huán)保、生命科學三大新興產業(yè);現代物流、軟件信息服務、

文化休旅三大現代服務業(yè);以及人工智能、未來網絡等一批未來產

業(yè)。正加速打造綠色智能汽車、智能電網、新一代信息技術、航空

臨空產業(yè)四大產業(yè)地標。

構建“3+3+3+1”現代產業(yè)體系

國家級南京臨空經濟

示范區(qū)

National-level Nanjing

Airport Economic

Demonstration Zone

國家級

江寧經濟技術開發(fā)區(qū)

NATIONAL-LEVEL

JIANGNING DEVELOPMENT ZONE

2021年綜合實力位居全國218家國家級經開區(qū)第6位

In 2021, its comprehensive strength ranked 6th among 218

national economic development zones in China

6th

Build a \"3 + 3 + 3 + 1\" modern industrial system

Three pillar industries: smart grid, smart green cars, and new generation of

information technology; three emerging industries: high-end equipment

manufacturing, smart environmental protection, and life science; three

modern service industries: modern logistics, software information services,

cultural tourism; and a number of future industries such as future network

and AI. Four major industrial landmarks are taking shape: smart green cars,

smart grid, next-generation information technology, and aviation airport

industry.

P.35

創(chuàng)新之都 機遇之城

P.36

City of Innovation

City of Opportunity

中國第14個國家級臨空經

濟示范區(qū)

China's 14th National Airport

Economic Demonstration Zone

江蘇南京國家農業(yè)高

新技術產業(yè)示范區(qū)

Jiangsu Nanjing National

Agricultural High-tech

Industry Demonstration Zone

全國首批、江蘇唯一國家農

高區(qū)

The first batch of national-level

high-tech industry demonstration

zones in China and the only one in

Jiangsu

南京國家現代農業(yè)產

業(yè)科技創(chuàng)新中心

National Innovation Center

for Modern Agritechnology(Nanjing)

中國“農業(yè)硅谷”

China's \"Agricultural Silicon Valley\"

第21頁

新認定的總部企業(yè),最高給予1億元獎勵,首次入選各類

500強給予最高3000萬元獎勵;總部企業(yè)人才可依據相

關規(guī)定享受落戶安居、子女教育、健康醫(yī)療、文化旅游、

體育健身、交通出行、法律金融等服務。

總部政策

HEADQUARTERS POLICIES

重點政策

Key Policies

Newly recognized headquarters will be given a maximum

reward of RMB 100 million; and those listed among top

500 companies for the first time will receive a reward of up

to RMB 30 million; talent employed by headquarters will

enjoy preferential policies in housing, children schooling,

healthcare, tourism, sports and fitness, transportation and

finance service.

設立規(guī)模不低于400億元的新興產業(yè)發(fā)展基金,組建總

規(guī)模10億元的民營企業(yè)轉貸基金;對入駐的金融機構

給予最高5000萬元獎勵;對落地的股權投資基金給予

最高1500萬元獎勵,對投資本地的基金管理機構給予

單個企業(yè)最高500萬元投資獎勵。

金融政策

FINANCIAL POLICIES

An emerging industry development fund of no less than

RMB 40 billion and an on-lending fund of RMB 1 billion for

private enterprises will be established. A maximum of

RMB 50 million will be given to the financial institutions that

settle in Nanjing. A maximum award of RMB 15 million will

be given to settled-in equity investment foundations, and

the fund management institution that makes investment

locally will receive the reward of up to RMB 5 million.

對全市科技創(chuàng)新和產業(yè)發(fā)展有重要引領帶動作用的頂

尖人才(團隊),給予最高1000萬元科研成果產業(yè)化配

套資金,綜合資助可達1億元;對高層次創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)人才,

最高給予350萬元項目資助;對企業(yè)博士購房商業(yè)貸款

按市場利率下浮10%,貸款額度最高100萬元。

人才政策

TALENT POLICIES

對初創(chuàng)期科技型企業(yè),自獲利年度起,三年內對本

市經濟發(fā)展貢獻全部獎勵企業(yè)。對于高端研發(fā)機構,

根據其研發(fā)投入、成效等給予績效支持,累計最高

3000 萬元。支持新型研發(fā)機構高水平,平臺化發(fā)展,

對新型研發(fā)機構按績效擇優(yōu)給予每家每年最高 300

萬元獎勵。

The economic contribution of start-up technology-based

enterprises to the city within three years since the

profit-making year will be given back to the enterprises as

reward. For high-end R&D institutions, the top limit of RMB

30 million will be given based on their input and achievements. New R & D institution will receive a reward of up to

RMB 3 million per year according to its performance to

support the high-level and platform development.

科創(chuàng)政策

SCIENCE AND TECHNOLOGY

INNOVATION POLICIES

The top talents (teams) who play an important leading role

in the city's scientific and technological innovation and

industrial development will enjoy a supporting fund of up

to 10 million yuan for the industrialization of scientific

research achievements, with the maximum comprehensive subsidy of 100 million yuan; high-level innovation and

entrepreneurial talents will receive the maximum project

funding of 3.5 million yuan; The commercial housing loan

for enterprise doctors is 10% lower than the market

interest rate, and the loan limit is up to 1 million yuan.

P.37

創(chuàng)新之都 機遇之城

P.38

City of Innovation

City of Opportunity

05

投資服務

INVESTMENT

SERVICE

第22頁

OTHER POLICIES

其他政策

綜合類(創(chuàng)新為主)Comprehensive (innovationfocused)

關于深入推進引領性國家創(chuàng)新型城市建設的若干政策

意見

Policy Opinions on Further Promoting the Construction of

Leading National Innovative City

新產業(yè)行動計劃、工業(yè)企業(yè)技術裝備投入獎補等

New industry action plan, industrial enterprise technology

and equipment investment award and subsidy, etc.

產業(yè)類 Industry

南京市人才安居住房建設管理實施辦法

Implementation Measures for Talent Housing Projects

Management in Nanjing

南京市企業(yè)博士安居工程實施辦法

Implementation Measures for Housing Projects for Talent

with Doctoral Degrees in Nanjing

南京市人才安居精準服務實施細則

Implementation Rules for Providing Targeted Services for

Talent Housing Projects in Nanjing

南京市人才購買商品住房辦法

Measures of Nanjing Municipality for Talents to Purchase

Commercial Housing

南京市支持海外人才創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)行動計劃

Nanjing action plan for supporting overseas talents' innovation and Entrepreneurship

人才安居類 Talent housing

關于支持民營經濟健康發(fā)展的若干意見

Several Opinions on Supporting the Sound Development of

Private Economy

南京市深化工程建設項目審批制度改革實施方案

Implementation Plan for Deepening the Reform of Engineering Construction Project Approval System of Nanjing

市政府辦公廳關于印發(fā)打造夜之金陵品牌實施方案和

進一步促進商業(yè)品牌首店連鎖便利店發(fā)展若干措施的

通知

Notice of the General Office of Nanjing Municipal People's

Government on Issuing the Implementation Plan for Building

the \"Jinling Nightlife\" Brand and Several Measures for

Further Promoting the Development of the First Chain Storedevelopment of the first chain convenience stores of

commercial brands

營商環(huán)境類 Business environment

資金扶持類 Financial support

市政府辦公廳關于深入推進城鎮(zhèn)低效用地再開發(fā)工作實

施意見(試行)

Opinions of the General Office of Nanjing Municipal People’s

Government on Further Promoting the Redevelopment of

Underused Urban Land (Trial)

南京市人民政府辦公廳關于適當下調我市城鎮(zhèn)土地使用

稅單位稅額的通知

Notice of the General Office of Nanjing Municipal People’s

Government on Appropriately Reducing Unit Tax of Urban

Land Use

載體用地類 Land use

市政府辦公廳關于印發(fā)南京市創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)貸款實施辦法的

通知

南京市支持企業(yè)利用資本市場融資實施細則

Notice of the General Office of Nanjing Municipal People’s

Government on Issuing the Implementation Measures of

Nanjing Innovation and Entrepreneurship Loan

Rules for the Implementation of Supporting Enterprises to

Use the Capital Market for Financing in Nanjing

南京市民營企業(yè)轉貸基金實施辦法

Interim Measures for the Implementation of On-lending

Funds for Private Enterprise in Nanjing

南京市新興產業(yè)發(fā)展基金實施方案

Implementation plan of Nanjing emerging industry development fund

相關政策條款及更多政策內容請登陸南京市投資促進局門戶網站或微信公眾號查詢。

門戶網站:http://invest.nanjing.gov.cn

微信公眾號

WeChat public account

For more policy terms and conditions, please log on the portal website of Nanjing

Municipal Investment Promotion Bureau or the WeChat public account.

Portal website:http://invest.nanjing.gov.cn

P.39

創(chuàng)新之都 機遇之城

P.40

City of Innovation

City of Opportunity

第23頁

01 “首批國家知識產權強市建設示范城市”

\"One of National Demonstration Cities with Strength in Intellectual Property Rights\"

02 “首批國家知識產權保護示范建設城市”

\"One of the National Demonstration Cities for IPR Protection\"

03 “國家級知識產權保護中心”

\"National Intellectual Property Protection Center\"

04 “國家知識產權服務業(yè)集聚發(fā)展實驗區(qū)”

\"National IPR Service Industry Cluster Development Experimental Zone\"

05 “國家知識產權運營服務體系建設重點城市”

\"Key City for the Construction of the National IPR Operation System\"

五塊國家級 ﹃金字招牌﹄

FIVE NATIONAL \"GOLDEN BRANDS\"

Intellectual Property

Rights Protection

知識產權保護

A series of documents such as Nanjing 14th Five-Year Plan for Intellectual Property Rights, Outline of Building Nanjing’s

Strength in Intellectual Property Rights (2021-2035), Work Plan for Building Nanjing as a Demonstration City with Strength in

Intellectual Property Rights (2022-2025) have been issued.

Established in 2018, National Intellectual Property Protection Center is a national-level comprehensive IPR service

platform, providing quick and concerted IPR protection including pre-examination, right determination, patent-based

navigation.

出臺了《南京“十四五”知識產權規(guī)劃》《南京市知識產權強市建設綱要(2021-2035年)》《南京市國家知識

產權強市建設示范城市工作方案(2022-2025)》等一系列政策文件。

南京知識產權保護中心2018年掛牌運行,為國家級知識產權綜合服務平臺,具備專利快速預審、快速確權、專利

導航的協(xié)調聯(lián)動職能。

快速審查

快速審查 可縮短發(fā)明、實用新型和外觀設計專利審查周期。

The censorship period of invention, utility model and design patent can be shortened.

Quick examination

快速維權

知識產權侵權糾紛行政裁決案件可在三個半月內辦結。

Administrative adjudication of intellectual property infringement disputes can be completed

within three and a half months.

Quick right protection

快速服務

覆蓋全市各區(qū)(園區(qū))的知識產權維權援助分中心可就近就便為企業(yè)提供知識產權維

權援助服務。

The intellectual property rights protection assistance sub-centers covering all districts

(parks) of the city can provide intellectual property rights protection assistance services for

enterprises nearby.

Quick service

P.41

創(chuàng)新之都 機遇之城

P.42

City of Innovation

City of Opportunity

第24頁

投資南京 成就未來

Invest Nanjing Achieve Future

百萬用戶使用云展網進行電子書籍制作,只要您有文檔,即可一鍵上傳,自動生成鏈接和二維碼(獨立電子書),支持分享到微信和網站!
收藏
轉發(fā)
下載
免費制作
其他案例
更多案例
免費制作
x
{{item.desc}}
下載
{{item.title}}
{{toast}}