KINETIC SHIELD SERIES
動(dòng)能盾系列
Inspired by the mechanics of sports, it highlights the concept of dynamic protection.
Shield-shaped protection combined with kinetic energy release, showing the dual advantages of breathability and moisture wicking and impact resistance.
KINETIC-SHIELD
動(dòng)能盾系列
動(dòng)能護(hù)盾隨形而御|自由呼吸沖擊瞬釋
KINETIC SHIELD: BREATHE FREELY INSTANTANEOUS IMPACT RELEASE
PRODUCTCLASSIFICATION 產(chǎn)品分類
·OMNI-RESPOND全境應(yīng)對(duì)者
-PEAKLEAP峰躍系列
MUSCOVITUM云翼彈CUSHIONLAYER空變緩沖層
PROCESS CHARACTERISTICS工藝特點(diǎn)
Air-variablesilhigh-ensityfabrics,learran feel soft and brawny.
<空變絲高密面料,紋路清晰手感綿柔挺括。>
Nylonfibrehas good abrasionresistance and tearresistance.
<錦綸纖維有較好的耐磨,抗撕裂性。>
Mattefabricwithsoft and slightlywrinkled style. <布面啞光柔和微皺風(fēng)格。>
Stable structure,easy to cut. <結(jié)構(gòu)穩(wěn)定,方便裁剪>
Environmentallyfriendly dyeing, dry,water washable.
<環(huán)保染色,干,水洗均可>
KINETICSHIELDSERIES動(dòng)能盾系列平紋棉感

剛?cè)峥椌玩z甲,呼吸自在無(wú)界
ARMOUR OF RIGIDITYAND FLEXIBILITY,BREATHING WITHOUTBOUNDARIES.


< 供應(yīng)信息 >
起訂量:1000米
正單貨期:10-15天
快反貨期:7天(現(xiàn)貨)
打色周期:3天
樣品供應(yīng):主推色提供調(diào)樣
客供色需放小缸
<SUPPLYINFORMATION >
STARTING QUANTITY: 1000 M
POSITIVEORDERLEAD TIME:10-15DAYS
FAST REFLECTION SHIPPING PERIOD: 7DAYS (merchandise in stock )
COLORINGCYCLE:3DAYS
SAMPLESUPPLY:The Main Color ToProvideThe Sample
The Guest Color Needs ToBe Put In A Small Tank
KINETIC-SHIELD
KINETIC SHIELD:BREATHEFREELY| INSTANTANEOUSIMPACTRELEASE
動(dòng)能護(hù)盾隨形而御|自由呼吸沖擊瞬釋
DENSE-TOPOLOGY HW-CN895
密韌拓?fù)銱W-CN895
OPTIONALFEATURES
Pre-shrinkage treatment:Reduce the shrinkagerate afterwashing,make the clothing sizemore stable.
Waterproof and anti-dirt treatment:Increase the waterand oil repellencyof the fabric surface, easy for dailycleaning and maintenance.
Anti-bacterial and anti-odortreatment:givesfabrics long-lasting anti-bacterial properties.
Anti UVtreatment:Enhance thefabric's ability toresist UVrayssuitable for outdooractivities.
Dyeing and color-fixing:Adoptingenvironmentallyfriendly dyes fordeep dyeing and color-fixing treatment to make the colormore vivid and long-lasting.
可選擇功能
預(yù)縮處理:減少洗滌后的縮水率,使衣物尺寸更穩(wěn)定。
防水防污處理:增加面料表面的拒水拒油性,便于日常清潔維護(hù)。
抗菌防臭處理:給予面料持久的抗菌性能。
抗紫外線處理:提升面料對(duì)抗紫外線的能力,適合戶外活動(dòng)穿著。
染色固色:采用環(huán)保染料進(jìn)行深度染色,并進(jìn)行固色處理,使顏色更鮮艷、持久。

< 材料性能特性 > 材料性能特點(diǎn)/MATERIAL PERFORMANCECHARACTERISTICS< APPLICABLESCENARIOS > 適用場(chǎng)景
Air-variable silkhigh-densityfabrics,cleargrainfel soft and brawny. 空變絲高密面料,紋路清漸手感撐柔抵括。
Nylonfibrehas good abrasion resistance and tearresistance. 錦綸纖維有較好的耐磨,抗撕裂性。
Mattefabricwith soft and slightlywrinkled style. 布面啞光柔和微皺風(fēng)格。
■Stable structure,easy tocut. 結(jié)構(gòu)穩(wěn)定,方便裁剪
Environmentallyfriendly dyeing,dry,waterwashable. 環(huán)保染色,干,水洗均可,

< CAPABILITY OFADDING > 追加功能

FABRIC LAYERING
Beforecutting,thefabricmustbeloaded ontothespreadingmachine,unrolled,andlefttorestfor24hours.t should then belaidflat andcut without tension,and hand-tearing isnotrecommended.Afterplacingonthe cutting table,ensure there are no tight or loose edges. The fabric must be laid flat and neatly arranged.
疊布
裁剪前面料需上拉布機(jī)松卷靜放24h,再無(wú)張力平鋪裁剪,不宜手撕。上裁床后需要注意面料是否松緊邊。要求面料必須平鋪整潔。
CUTTING
Thecuttingspeedmustbe slow and careful,strictlyfollowing theplannedpattern orchalk linesto ensure smooth andstraight cuts.Toavoidexcessivecuttingerrorsanti-slippapershouldbeappropriatelyinsertedinthemiddleof thefabric.Duringcutting, the fabric must be weighed down with heavy objects to secure it, preventing wrinkles or distortions caused by the cutting process.
裁剪
裁剪速度須緩慢小心,嚴(yán)格按照規(guī)劃的版型或粉線進(jìn)行,要求裁剪順直流暢。為避免裁剪尺碼偏差,鋪布層數(shù)不宜太多,并在面料中間適量填入防滑紙。裁剪時(shí)面料須用重物壓來(lái)扣緊,防止因?yàn)椴眉魧?dǎo)致的面料約亂。
IRONING REQUIREMENTS
When ironing,select low-temperature ironing(80\~120°C) ordistributed steam ironing(80\~120°C).Pressfor2-3seconds. It is recommended to iron with a cloth pad or iron on the reverse side.Allfabrics must undergo an ironing test before ironing.
熨燙要求
熨燙時(shí),選擇低溫熨燙(80\~120度)或分布蒸汽熨燙(80\~120度)。壓燙2-3秒之間。建議墊布熨燙或反面熨燙。所有面料熨燙前需先熨燙測(cè)試。
< FABRICCAREMETHODS > 面料保養(yǎng)方式
WASHING PRECAUTIONS丨洗滌注意事項(xiàng)
4Use mediumtolowtemperature andmoderatespeed fortumble drying
1、家庭洗滌,建議常溫輕柔手洗,不可長(zhǎng)時(shí)間浸泡,機(jī)洗需用洗衣袋。
2、分色洗滌,選擇中性洗滌劑,不可氯漂,不可用堿性洗衣液。
3、不可脫水,陰涼處懸掛晾干,不可暴曬。
4、采用中低溫度以及適中轉(zhuǎn)速進(jìn)行烘干。



< 供應(yīng)信息 >
起訂量:1000米
正單貨期:10-15天
快反貨期:7天(現(xiàn)貨)
打色周期:3天
樣品供應(yīng):主推色提供調(diào)樣
客供色需放小缸
<SUPPLYINFORMATION >
STARTING QUANTITY: 1000 M
POSITIVE ORDER LEAD TIME: 10-15DAYS
FAST REFLECTION SHIPPING PERIOD: 7DAYS (merchandise in stock)
COLORINGCYCLE:3DAYS
SAMPLE SUPPLY:The Main Color To Provide The Sample
The Guest Color NeedsToBePut In ASmall Tank
KINETIC-SHIELD
KINETIC SHIELD:BREATHEFREELY| INSTANTANEOUSIMPACTRELEASE
動(dòng)能護(hù)盾隨形而御|自由呼吸沖擊瞬釋
SOFT-ARMORMATRIX HW-CN896
柔鎧矩陣HW-CN896
OPTIONALFEATURES
Pre-shrinkage treatment:Reduce the shrinkagerate afterwashing,make the clothing size more stable.
Waterproof and anti-dirt treatment:Increase the waterand oil repellencyof the fabric surface, easy for dailycleaning and maintenance.
Anti-bacterial and anti-odortreatment:givesfabrics long-lasting anti-bacterial properties.
Anti UVtreatment:Enhance thefabric's ability toresist UVrayssuitable for outdooractivities.
Dyeing and color-fixing:Adoptingenvironmentallyfriendly dyes fordeep dyeing and color-fixing treatment to make the colormore vivid and long-lasting.
可選擇功能
預(yù)縮處理:減少洗滌后的縮水率,使衣物尺寸更穩(wěn)定。
防水防污處理:增加面料表面的拒水拒油性,便于日常清潔維護(hù)。
抗菌防臭處理:給予面料持久的抗菌性能。
抗紫外線處理:提升面料對(duì)抗紫外線的能力,適合戶外活動(dòng)穿著。
染色固色:采用環(huán)保染料進(jìn)行深度染色,并進(jìn)行固色處理,使顏色更鮮艷、持久。
< 材料性能特性 > 材料性能特點(diǎn)/MATERIAL PERFORMANCECHARACTERISTICS
Nylonfibrehasgood abrasionresistance and tearresistance. 錦綸纖維有較好的耐磨,抗撕裂性。
Mattefabric with soft andslightlywrinkledstyle. 布面啞光柔和微皺風(fēng)格。
Stable structure,easy tocut. 結(jié)構(gòu)穩(wěn)定,方便裁剪
Environmentally friendly dyeing,dry,waterwashable. 環(huán)保染色,干,水洗均可,


< CAPABILITY OFADDING > 追加功能

FABRIC LAYERING
Beforecutting,thefabricmustbeloaded ontothespreadingmachine,unrolled,andlefttorestfor24hours.t should then belaidflat andcut without tension,and hand-tearing isnotrecommended.Afterplacingonthe cutting table,ensure there are no tight or loose edges. The fabric must be laid flat and neatly arranged.
疊布
裁剪前面料需上拉布機(jī)松卷靜放24h,再無(wú)張力平鋪裁剪,不宜手撕。上裁床后需要注意面料是否松緊邊。要求面料必須平鋪整潔。
CUTTING
Thecuttingspeedmustbe slow and careful,strictlyfollowing theplannedpattern orchalk linesto ensure smooth andstraight cuts.Toavoidexcessivecuttingerrorsanti-slippapershouldbeappropriatelyinsertedinthemiddleof thefabric.Duringcutting, the fabric must be weighed down with heavy objects to secure it, preventing wrinkles or distortions caused by the cutting process.
裁剪
裁剪速度須緩慢小心,嚴(yán)格按照規(guī)劃的版型或粉線進(jìn)行,要求裁剪順直流暢。為避免裁剪尺碼偏差,鋪布層數(shù)不宜太多,并在面料中間適量填入防滑紙。裁剪時(shí)面料須用重物壓來(lái)扣緊,防止因?yàn)椴眉魧?dǎo)致的面料約亂。
IRONING REQUIREMENTS
When ironing,select low-temperature ironing(80\~120°C) ordistributed steam ironing(80\~120°C).Pressfor2-3seconds. It is recommended to iron with a cloth pad or iron on the reverse side.Allfabrics must undergo an ironing test before ironing.
熨燙要求
熨燙時(shí),選擇低溫熨燙(80\~120度)或分布蒸汽熨燙(80\~120度)。壓燙2-3秒之間。建議墊布熨燙或反面熨燙。所有面料熨燙前需先熨燙測(cè)試。
< FABRICCAREMETHODS > 面料保養(yǎng)方式
WASHING PRECAUTIONS丨洗滌注意事項(xiàng)
4Use mediumtolowtemperature andmoderatespeed fortumble drying
1、家庭洗滌,建議常溫輕柔手洗,不可長(zhǎng)時(shí)間浸泡,機(jī)洗需用洗衣袋。
2、分色洗滌,選擇中性洗滌劑,不可氯漂,不可用堿性洗衣液。
3、不可脫水,陰涼處懸掛晾干,不可暴曬。
4、采用中低溫度以及適中轉(zhuǎn)速進(jìn)行烘干。
全境應(yīng)對(duì)者一光感平衡HW-CN897
KINETICSHIELDSERIES動(dòng)能盾系列平紋棉感

ENERGYSPRINGS HW-CNSP897


< 供應(yīng)信息 >
起訂量:1000米
正單貨期:10-15天
快反貨期:7天(現(xiàn)貨)
打色周期:3天
樣品供應(yīng):主推色提供調(diào)樣
客供色需放小缸
<SUPPLYINFORMATION >
STARTING QUANTITY: 1000 M
POSITIVE ORDER LEAD TIME: 10-15DAYS
FAST REFLECTION SHIPPING PERIOD: 7DAYS (merchandise in stock )
COLORINGCYCLE:3DAYS
SAMPLE SUPPLY:The Main Color ToProvideThe Sample
TheGuest Color Needs To BePut InA Small Tank
KINETIC-SHIELD
KINETICSHIELDBREATHEFREELY| INSTANTANEOUSIMPACTRELEASE
動(dòng)能護(hù)盾隨形而御|自由呼吸沖擊瞬釋
ENERGYSPRINGS HW-CNSP905
能量彈簧HW-CNSP905
OPTIONAL FEATURES
Pre-shrinkage treatment:Reduce the shrinkage rate after washing,make the clothing sizemore stable.
Waterproof and anti-dirt treatment: Increase the water and oil repellency of the fabric surface, easy for dailycleaning and maintenance.
Anti-bacterial and anti-odortreatment:givesfabrics long-lasting anti-bacterial properties.
Anti UV treatment:Enhance the fabric's ability toresist UVrays, suitable for outdooractivities.
Dyeing andcolor-fixing:Adopting environmentallyfriendlydyesfordeep dyeing and color-fixing treatment to makethe colormore vivid and long-lasting.
可選擇功能
預(yù)縮處理:減少洗滌后的縮水率,使衣物尺寸更穩(wěn)定。
防水防污處理:增加面料表面的拒水拒油性,便于日常清潔維護(hù)。
抗菌防臭處理:給予面料持久的抗菌性能。
抗紫外線處理:提升面料對(duì)抗紫外線的能力,適合戶外活動(dòng)穿著。
染色固色:采用環(huán)保染料進(jìn)行深度染色,并進(jìn)行固色處理,使顏色更鮮艷、持久。
< 材料性能特性 > 材料性能特點(diǎn)/MATERIAL PERFORMANCECHARACTERISTICS
Nylonfibrehasgood abrasionresistance and tearresistance. 錦綸纖維有較好的耐磨,抗撕裂性。
Matte fabric with soft and slightly wrinkled style. 布面啞光柔和微皺風(fēng)格。
Stable structure, easy to cut. 結(jié)構(gòu)穩(wěn)定,方便裁剪
Environmentallyfriendlydyeing,dry,waterwashable. 環(huán)保染色,干,水洗均可,


< CAPABILITY OFADDING > 追加功能

FABRIC LAYERING
Beforecutting,thefabricmustbeloaded ontothespreadingmachine,unrolled,andlefttorestfor24hours.t should then belaidflat andcut without tension,and hand-tearing isnotrecommended.Afterplacingonthe cutting table,ensure there are no tight or loose edges. The fabric must be laid flat and neatly arranged.
疊布
裁剪前面料需上拉布機(jī)松卷靜放24h,再無(wú)張力平鋪裁剪,不宜手撕。上裁床后需要注意面料是否松緊邊。要求面料必須平鋪整潔。
CUTTING
Thecuttingspeedmustbe slow and careful,strictlyfollowing theplannedpattern orchalk linesto ensure smooth andstraight cuts.Toavoidexcessivecuttingerrorsanti-slippapershouldbeappropriatelyinsertedinthemiddleof thefabric.Duringcutting, the fabric must be weighed down with heavy objects to secure it, preventing wrinkles or distortions caused by the cutting process.
裁剪
裁剪速度須緩慢小心,嚴(yán)格按照規(guī)劃的版型或粉線進(jìn)行,要求裁剪順直流暢。為避免裁剪尺碼偏差,鋪布層數(shù)不宜太多,并在面料中間適量填入防滑紙。裁剪時(shí)面料須用重物壓來(lái)扣緊,防止因?yàn)椴眉魧?dǎo)致的面料約亂。
IRONING REQUIREMENTS
When ironing,select low-temperature ironing(80\~120°C) ordistributed steam ironing(80\~120°C).Pressfor2-3seconds. It is recommended to iron with a cloth pad or iron on the reverse side.Allfabrics must undergo an ironing test before ironing.
熨燙要求
熨燙時(shí),選擇低溫熨燙(80\~120度)或分布蒸汽熨燙(80\~120度)。壓燙2-3秒之間。建議墊布熨燙或反面熨燙。所有面料熨燙前需先熨燙測(cè)試。
< FABRICCAREMETHODS > 面料保養(yǎng)方式
WASHING PRECAUTIONS丨洗滌注意事項(xiàng)
4Use mediumtolowtemperature andmoderatespeed fortumble drying
1、家庭洗滌,建議常溫輕柔手洗,不可長(zhǎng)時(shí)間浸泡,機(jī)洗需用洗衣袋。
2、分色洗滌,選擇中性洗滌劑,不可氯漂,不可用堿性洗衣液。
3、不可脫水,陰涼處懸掛晾干,不可暴曬。
4、采用中低溫度以及適中轉(zhuǎn)速進(jìn)行烘干。
KINETICSHIELDSERIES動(dòng)能盾系列登山布

TOPOGRAPHICMEMORY HW-CNSP904


< 供應(yīng)信息 >
起訂量:1000米
正單貨期:10-15天
快反貨期:7天(現(xiàn)貨)
打色周期:3天
樣品供應(yīng):主推色提供調(diào)樣
客供色需放小缸
<SUPPLYINFORMATION >
STARTING QUANTITY: 1000 M
POSITIVEORDERLEADTIME:10-15DAYS
FAST REFLECTION SHIPPING PERIOD: 7DAYS (merchandise in stock )
COLORINGCYCLE:3DAYS
SAMPLE SUPPLY:The Main Color To ProvideThe Sample
The Guest Color Needs ToBePut In A Small Tank
KINETIC-SHIELD
KINETICSHIELDBREATHEFREELY| INSTANTANEOUSIMPACTRELEASE
動(dòng)能護(hù)盾隨形而御|自由呼吸沖擊瞬釋
TOPOGRAPHICMEMORY HW-CNSP904
地形記憶HW-CNSP904
OPTIONAL FEATURES
Pre-shrinkage treatment:Reduce the shrinkage rate after washing,make the clothing sizemore stable.
Waterproof and anti-dirt treatment:Increase the water and oil repellency of the fabric surface, easy for dailycleaning and maintenance.
Anti-bacterial and anti-odortreatment:givesfabrics long-lasting anti-bacterial properties.
Anti UV treatment:Enhance the fabrics ability to resist UVrays, suitable for outdooractivities.
Dyeing andcolor-fixing:Adopting environmentallyfriendlydyesfordeep dyeing and color-fixing treatment to makethe colormore vivid and long-lasting.
可選擇功能
預(yù)縮處理:減少洗滌后的縮水率,使衣物尺寸更穩(wěn)定。
防水防污處理:增加面料表面的拒水拒油性,便于日常清潔維護(hù)。
抗菌防臭處理:給予面料持久的抗菌性能。
抗紫外線處理:提升面料對(duì)抗紫外線的能力,適合戶外活動(dòng)穿著。
染色固色:采用環(huán)保染料進(jìn)行深度染色,并進(jìn)行固色處理,使顏色更鮮艷、持久。
< 材料性能特性 > 材料性能特點(diǎn)/MATERIAL PERFORMANCECHARACTERISTICS
Nylonfibrehasgood abrasionresistance and tearresistance. 錦綸纖維有較好的耐磨,抗撕裂性。
Matte fabric with soft and slightly wrinkled style. 布面啞光柔和微皺風(fēng)格。
■Stable structure,easy to cut. 結(jié)構(gòu)穩(wěn)定,方便裁剪
Environmentallyfriendlydyeing,dry,waterwashable. 環(huán)保染色,干,水洗均可,


< CAPABILITY OFADDING > 追加功能

FABRIC LAYERING
Beforecutting,thefabricmustbeloaded ontothespreadingmachine,unrolled,andlefttorestfor24hours.t should then belaidflat andcut without tension,and hand-tearing isnotrecommended.Afterplacingonthe cutting table,ensure there are no tight or loose edges. The fabric must be laid flat and neatly arranged.
疊布
裁剪前面料需上拉布機(jī)松卷靜放24h,再無(wú)張力平鋪裁剪,不宜手撕。上裁床后需要注意面料是否松緊邊。要求面料必須平鋪整潔。
CUTTING
Thecuttingspeedmustbe slow and careful,strictlyfollowing theplannedpattern orchalk linesto ensure smooth andstraight cuts.Toavoidexcessivecuttingerrorsanti-slippapershouldbeappropriatelyinsertedinthemiddleof thefabric.Duringcutting, the fabric must be weighed down with heavy objects to secure it, preventing wrinkles or distortions caused by the cutting process.
裁剪
裁剪速度須緩慢小心,嚴(yán)格按照規(guī)劃的版型或粉線進(jìn)行,要求裁剪順直流暢。為避免裁剪尺碼偏差,鋪布層數(shù)不宜太多,并在面料中間適量填入防滑紙。裁剪時(shí)面料須用重物壓來(lái)扣緊,防止因?yàn)椴眉魧?dǎo)致的面料約亂。
IRONING REQUIREMENTS
When ironing,select low-temperature ironing(80\~120°C) ordistributed steam ironing(80\~120°C).Pressfor2-3seconds. It is recommended to iron with a cloth pad or iron on the reverse side.Allfabrics must undergo an ironing test before ironing.
熨燙要求
熨燙時(shí),選擇低溫熨燙(80\~120度)或分布蒸汽熨燙(80\~120度)。壓燙2-3秒之間。建議墊布熨燙或反面熨燙。所有面料熨燙前需先熨燙測(cè)試。
< FABRICCAREMETHODS > 面料保養(yǎng)方式
WASHING PRECAUTIONS丨洗滌注意事項(xiàng)
4Use mediumtolowtemperature andmoderatespeed fortumble drying
1、家庭洗滌,建議常溫輕柔手洗,不可長(zhǎng)時(shí)間浸泡,機(jī)洗需用洗衣袋。
2、分色洗滌,選擇中性洗滌劑,不可氯漂,不可用堿性洗衣液。
3、不可脫水,陰涼處懸掛晾干,不可暴曬。
4、采用中低溫度以及適中轉(zhuǎn)速進(jìn)行烘干。
KINETICSHIELDSERIES動(dòng)能盾系列登山布



< 供應(yīng)信息 >
起訂量:1000米
正單貨期:10-15天
快反貨期:7天(現(xiàn)貨)
打色周期:3天
樣品供應(yīng):主推色提供調(diào)樣
客供色需放小缸
<SUPPLYINFORMATION >
STARTING QUANTITY: 1000 M
POSITIVE ORDER LEAD TIME: 10-15DAYS
FAST REFLECTION SHIPPING PERIOD: 7DAYS (merchandise in stock)
COLORINGCYCLE:3DAYS
SAMPLESUPPLY:The MainColorToProvideTheSample
The Guest Color NeedsToBePut In ASmall Tank
KINETIC-SHIELD
KINETICSHIELD BREATHEFREELY| INSTANTANEOUSIMPACTRELEASE
動(dòng)能護(hù)盾隨形而御|自由呼吸沖擊瞬釋
光感平衡HW-CN897
OPTIONALFEATURES
Pre-shrinkage treatment:Reduce the shrinkagerate afterwashing,make the clothing sizemore stable.
Waterproof and anti-dirt treatment:Increase the waterand oil repellencyof the fabric surface, easy for dailycleaning and maintenance.
Anti-bacterial and anti-odortreatment:givesfabrics long-lasting anti-bacterial properties.
Anti UVtreatment:Enhance thefabric'sability toresist UVrayssuitable for outdooractivities.
Dyeing and color-fixing:Adoptingenvironmentallyfriendly dyes fordeep dyeing and color-fixing treatment to make the colormore vivid and long-lasting.
可選擇功能
預(yù)縮處理:減少洗滌后的縮水率,使衣物尺寸更穩(wěn)定。
防水防污處理:增加面料表面的拒水拒油性,便于日常清潔維護(hù)。
抗菌防臭處理:給予面料持久的抗菌性能。
抗紫外線處理:提升面料對(duì)抗紫外線的能力,適合戶外活動(dòng)穿著。
染色固色:采用環(huán)保染料進(jìn)行深度染色,并進(jìn)行固色處理,使顏色更鮮艷、持久。
< 材料性能特性 > 材料性能特點(diǎn)/MATERIAL PERFORMANCECHARACTERISTICS
Nylonfibrehasgood abrasionresistance and tearresistance. 錦綸纖維有較好的耐磨,抗撕裂性。
Matte fabric with soft and slightly wrinkled style. 布面啞光柔和微皺風(fēng)格。
■Stable structure,easy to cut. 結(jié)構(gòu)穩(wěn)定,方便裁剪
Environmentallyfriendlydyeing,dry,waterwashable. 環(huán)保染色,干,水洗均可,


< CAPABILITY OFADDING > 追加功能

FABRIC LAYERING
Beforecutting,thefabricmustbeloaded ontothespreadingmachine,unrolled,andlefttorestfor24hours.t should then belaidflat andcut without tension,and hand-tearing isnotrecommended.Afterplacingonthe cutting table,ensure there are no tight or loose edges. The fabric must be laid flat and neatly arranged.
疊布
裁剪前面料需上拉布機(jī)松卷靜放24h,再無(wú)張力平鋪裁剪,不宜手撕。上裁床后需要注意面料是否松緊邊。要求面料必須平鋪整潔。
CUTTING
Thecuttingspeedmustbe slow and careful,strictlyfollowing theplannedpattern orchalk linesto ensure smooth andstraight cuts.Toavoidexcessivecuttingerrorsanti-slippapershouldbeappropriatelyinsertedinthemiddleof thefabric.Duringcutting, the fabric must be weighed down with heavy objects to secure it, preventing wrinkles or distortions caused by the cutting process.
裁剪
裁剪速度須緩慢小心,嚴(yán)格按照規(guī)劃的版型或粉線進(jìn)行,要求裁剪順直流暢。為避免裁剪尺碼偏差,鋪布層數(shù)不宜太多,并在面料中間適量填入防滑紙。裁剪時(shí)面料須用重物壓來(lái)扣緊,防止因?yàn)椴眉魧?dǎo)致的面料約亂。
IRONING REQUIREMENTS
When ironing,select low-temperature ironing(80\~120°C) ordistributed steam ironing(80\~120°C).Pressfor2-3seconds. It is recommended to iron with a cloth pad or iron on the reverse side.Allfabrics must undergo an ironing test before ironing.
熨燙要求
熨燙時(shí),選擇低溫熨燙(80\~120度)或分布蒸汽熨燙(80\~120度)。壓燙2-3秒之間。建議墊布熨燙或反面熨燙。所有面料熨燙前需先熨燙測(cè)試。
< FABRICCAREMETHODS > 面料保養(yǎng)方式
WASHING PRECAUTIONS丨洗滌注意事項(xiàng)
4Use mediumtolowtemperature andmoderatespeed fortumble drying
1、家庭洗滌,建議常溫輕柔手洗,不可長(zhǎng)時(shí)間浸泡,機(jī)洗需用洗衣袋。
2、分色洗滌,選擇中性洗滌劑,不可氯漂,不可用堿性洗衣液。
3、不可脫水,陰涼處懸掛晾干,不可暴曬。
4、采用中低溫度以及適中轉(zhuǎn)速進(jìn)行烘干。
KINETIC-SHIELD
KINETICSHIELDBREATHEFREELY| INSTANTANEOUSIMPACTRELEASE
動(dòng)能護(hù)盾隨形而御|自由呼吸沖擊瞬釋
QUANTUM ELASTICNETHW-CNSP902
量子彈網(wǎng)HW-CNSP902
OPTIONALFEATURES
Pre-shrinkage treatment:Reduce the shrinkage rate after washing,make the clothing sizemore stable.
Waterproof and anti-dirt treatment:Increase the water and oil repellency of the fabric surface, easy for dailycleaning and maintenance.
Anti-bacterial and anti-odortreatment:givesfabrics long-lasting anti-bacterial properties.
Anti UV treatment:Enhance the fabrics ability to resist UVrays, suitable for outdooractivities.
Dyeing andcolor-fixing:Adopting environmentallyfriendlydyesfordeep dyeing and color-fixing treatment to make the color more vivid and long-lasting.
可選擇功能
預(yù)縮處理:減少洗滌后的縮水率,使衣物尺寸更穩(wěn)定。
防水防污處理:增加面料表面的拒水拒油性,便于日常清潔維護(hù)。
抗菌防臭處理:給予面料持久的抗菌性能。
抗紫外線處理:提升面料對(duì)抗紫外線的能力,適合戶外活動(dòng)穿著。
染色固色:采用環(huán)保染料進(jìn)行深度染色,并進(jìn)行固色處理,使顏色更鮮艷、持久。
< 材料性能特性 > 材料性能特點(diǎn)/MATERIAL PERFORMANCECHARACTERISTICS< APPLICABLESCENARIOS > 適用場(chǎng)景
Itcaneasilyadapttovarious運(yùn)動(dòng)demands,providingexcellentcomfort andflexibility.Whetherinintenseexerciseordailywear,itcanmaintain goodelasticityandrecoveryability.
能夠輕松適應(yīng)各種運(yùn)動(dòng)需求,提供卓越的舒適度和靈活性。無(wú)論是在劇烈運(yùn)動(dòng)還是日常穿著中,都能保持良好的彈性和回復(fù)力

Thismulti-porousfabricfeaturescool breathability,quickmoisture-wicking, andexcellentwatervaporpermeabilityeffectivelyenhancingthecomfortofwearing. Whetherforsportsordailywear,itmaintainsadryandbreathablesensation, providinguserswithanoutstandingexperience.
這種多孔面料具有涼爽透氣、快速排汗和透濕的特性,能有效提升穿著的舒適感。無(wú)論是運(yùn)動(dòng)還是日常穿著,都能保持干爽透氣,為用戶提供卓越的使用體驗(yàn)。
Environmentally friendly dyeing,dry,waterwashable.
環(huán)保染色,干,水洗均可.
<BASICFUNCTIONS > 基礎(chǔ)功能< CAPABILITY OFADDING > 追加功能
COOLING AND BREATHABLE 涼感透氣

KINETICSHIELDSERIES動(dòng)能盾系列輕+彈



< 供應(yīng)信息 >
起訂量:1000米
正單貨期:10-15天
快反貨期:7天(現(xiàn)貨)
打色周期:3天
樣品供應(yīng):主推色提供調(diào)樣
客供色需放小缸
<SUPPLYINFORMATION >
STARTING QUANTITY: 1000 M
POSITIVE ORDER LEAD TIME: 10-15DAYS
FAST REFLECTION SHIPPING PERIOD: 7DAYS (merchandise in stock )
COLORINGCYCLE:3DAYS
SAMPLE SUPPLY:The Main Color To Provide The Sample
The Guest Color NeedsToBePut In ASmall Tank
FABRIC LAYERING
Beforecutting,thefabricmustbeloaded ontothespreadingmachine,unrolled,andlefttorestfor24hours.t should then belaidflat andcut without tension,and hand-tearing isnotrecommended.Afterplacingonthe cutting table,ensure there are no tight or loose edges. The fabric must be laid flat and neatly arranged.
疊布
裁剪前面料需上拉布機(jī)松卷靜放24h,再無(wú)張力平鋪裁剪,不宜手撕。上裁床后需要注意面料是否松緊邊。要求面料必須平鋪整潔。
CUTTING
Thecuttingspeedmustbe slow and careful,strictlyfollowing theplannedpattern orchalk linesto ensure smooth andstraight cuts.Toavoidexcessivecuttingerrorsanti-slippapershouldbeappropriatelyinsertedinthemiddleof thefabric.Duringcutting, the fabric must be weighed down with heavy objects to secure it, preventing wrinkles or distortions caused by the cutting process.
裁剪
裁剪速度須緩慢小心,嚴(yán)格按照規(guī)劃的版型或粉線進(jìn)行,要求裁剪順直流暢。為避免裁剪尺碼偏差,鋪布層數(shù)不宜太多,并在面料中間適量填入防滑紙。裁剪時(shí)面料須用重物壓來(lái)扣緊,防止因?yàn)椴眉魧?dǎo)致的面料約亂。
IRONING REQUIREMENTS
When ironing,select low-temperature ironing(80\~120°C) ordistributed steam ironing(80\~120°C).Pressfor2-3seconds. It is recommended to iron with a cloth pad or iron on the reverse side.Allfabrics must undergo an ironing test before ironing.
熨燙要求
熨燙時(shí),選擇低溫熨燙(80\~120度)或分布蒸汽熨燙(80\~120度)。壓燙2-3秒之間。建議墊布熨燙或反面熨燙。所有面料熨燙前需先熨燙測(cè)試。
< FABRICCAREMETHODS > 面料保養(yǎng)方式
WASHING PRECAUTIONS丨洗滌注意事項(xiàng)
4Use mediumtolowtemperature andmoderatespeed fortumble drying
1、家庭洗滌,建議常溫輕柔手洗,不可長(zhǎng)時(shí)間浸泡,機(jī)洗需用洗衣袋。
2、分色洗滌,選擇中性洗滌劑,不可氯漂,不可用堿性洗衣液。
3、不可脫水,陰涼處懸掛晾干,不可暴曬。
4、采用中低溫度以及適中轉(zhuǎn)速進(jìn)行烘干。
KINETIC-SHIELD
KINETICSHIELDBREATHEFREELY| INSTANTANEOUSIMPACTRELEASE
動(dòng)能護(hù)盾隨形而御|自由呼吸沖擊瞬釋
量子U柔彈HW-CNSP903
No. 編號(hào): | Name 品名: | Yarn/Warp Density. 紗織/經(jīng)緯密度: |
HW-CNSP903 | 量子U柔彈 | 70D*40D+160D |
Grammage 克重: | Ingredients 成分: | Width: 幅寬: |
90GSM | N85%SP15% | 147cm |
OPTIONALFEATURES
Pre-shrinkagetreatment:RedutbANageMtvSFaBALL clothing sizemore stable.
Waterproof and anti-dirt treatment: Increase the water and oil repellency of the fabric surface,easy for daily cleaning and maintenance.
Anti-bacterialandanti-odrtreatment:ivesfabricsng-lastingantbacteril properties.
Anti UV treatment: Enhance the fabric's ability to resist UV rays, suitable for outdoor activities.
Dyeing and color-fixing:Adopting environmentallyfriendlydyesfordeep dyeing and color-fixing treatment to make the color more vivid and long-lasting.
可選擇功能
預(yù)縮處理:減少洗滌后的縮水率,使衣物尺寸更穩(wěn)定。
防水防污處理:增加面料表面的拒水拒油性,便于日常清潔維護(hù)。
抗菌防臭處理:給予面料持久的抗菌性能。
抗紫外線處理:提升面料對(duì)抗紫外線的能力,適合戶外活動(dòng)穿著。
染色固色:采用環(huán)保染料進(jìn)行深度染色,并進(jìn)行固色處理,使顏色更鮮艷、持久。
SPRING SUMMER AUTUMN WINTER< 材料性能特性 > 材料性能特點(diǎn)/MATERIAL PERFORMANCECHARACTERISTICS< APPLICABLESCENARIOS > 適用場(chǎng)景
Itcaneasilyadapttovarious運(yùn)動(dòng)demands,providingexcellentcomfort andflexibility.Whetherinintenseexerciseordailywear,itcanmaintain goodelasticityandrecoveryability.
能夠輕松適應(yīng)各種運(yùn)動(dòng)需求,提供卓越的舒適度和靈活性。無(wú)論是在劇烈運(yùn)動(dòng)還是日常穿著中,都能保持良好的彈性和回復(fù)力
Thismulti-porousfabricfeaturescool breathability,quickmoisture-wicking, andexcellentwatervaporpermeability,effectivelyenhancingthecomfortofwearing. Whetherforsportsordailywear,itmaintainsadryandbreathablesensation, providinguserswithanoutstandingexperience.

< CAPABILITY OFADDING > 追加功能

PEAK LEAP QUANTUMUSOFTBALL 云翼彈 一量子U柔彈HW-CNSP903
KINETICSHIELDSERIES動(dòng)能盾系列輕+彈

QUANTUMUSOFTBALLHW-CNSP903

< 供應(yīng)信息 >
<SUPPLYINFORMATION >
起訂量:1000米
正單貨期:10-15天
快反貨期:7天(現(xiàn)貨)
打色周期:3天
樣品供應(yīng):主推色提供調(diào)樣
客供色需放小缸
STARTING QUANTITY: 1000 M
POSITIVEORDERLEAD TIME:10-15DAYS
FAST REFLECTION SHIPPING PERIOD: 7DAYS (merchandise in stock )
COLORINGCYCLE:3DAYS
SAMPLE SUPPLY:The Main Color To ProvideThe Sample
The Guest Color Needs ToBePut In A Small Tank
FABRIC LAYERING
Beforecutting,thefabricmustbeloaded ontothespreadingmachine,unrolled,andlefttorestfor24hours.t should then belaidflat andcut without tension,and hand-tearing isnotrecommended.Afterplacingonthe cutting table,ensure there are no tight or loose edges. The fabric must be laid flat and neatly arranged.
疊布
裁剪前面料需上拉布機(jī)松卷靜放24h,再無(wú)張力平鋪裁剪,不宜手撕。上裁床后需要注意面料是否松緊邊。要求面料必須平鋪整潔。
CUTTING
Thecuttingspeedmustbe slow and careful,strictlyfollowing theplannedpattern orchalk linesto ensure smooth andstraight cuts.Toavoidexcessivecuttingerrorsanti-slippapershouldbeappropriatelyinsertedinthemiddleof thefabric.Duringcutting, the fabric must be weighed down with heavy objects to secure it, preventing wrinkles or distortions caused by the cutting process.
裁剪
裁剪速度須緩慢小心,嚴(yán)格按照規(guī)劃的版型或粉線進(jìn)行,要求裁剪順直流暢。為避免裁剪尺碼偏差,鋪布層數(shù)不宜太多,并在面料中間適量填入防滑紙。裁剪時(shí)面料須用重物壓來(lái)扣緊,防止因?yàn)椴眉魧?dǎo)致的面料約亂。
IRONING REQUIREMENTS
When ironing,select low-temperature ironing(80\~120°C) ordistributed steam ironing(80\~120°C).Pressfor2-3seconds. It is recommended to iron with a cloth pad or iron on the reverse side.Allfabrics must undergo an ironing test before ironing.
熨燙要求
熨燙時(shí),選擇低溫熨燙(80\~120度)或分布蒸汽熨燙(80\~120度)。壓燙2-3秒之間。建議墊布熨燙或反面熨燙。所有面料熨燙前需先熨燙測(cè)試。
< FABRICCAREMETHODS > 面料保養(yǎng)方式
WASHING PRECAUTIONS丨洗滌注意事項(xiàng)
4Use mediumtolowtemperature andmoderatespeed fortumble drying
1、家庭洗滌,建議常溫輕柔手洗,不可長(zhǎng)時(shí)間浸泡,機(jī)洗需用洗衣袋。
2、分色洗滌,選擇中性洗滌劑,不可氯漂,不可用堿性洗衣液。
3、不可脫水,陰涼處懸掛晾干,不可暴曬。
4、采用中低溫度以及適中轉(zhuǎn)速進(jìn)行烘干。
KINETIC-SHIELD
KINETICSHIELDBREATHEFREELY INSTANTANEOUSIMPACTRELEASE
動(dòng)能護(hù)盾隨形而御|自由呼吸沖擊瞬釋
液氧晶格HW-CNSP899
OPTIONALFEATURES
Pre-shrinkage treatment:ReduABRhAnSIafter washing,make the clothing size more stable.
Waterproof and anti-dirt treatment: Increase the water and oil repellency of the fabric surface,easy for daily cleaning and maintenance.
Anti-bacterialandanti-odortreatment:givesfabricslong-asting anti-bacterial properties.
Anti UV treatment:Enhance the fabric's ability toresist UVrays, suitable for outdoor activities.
Dyeing and color-fixing:Adopting environmentallyfriendly dyes for deep dyeing and color-fixing treatment to make the color more vivid and long-lasting.
可選擇功能
預(yù)縮處理:減少洗滌后的縮水率,使衣物尺寸更穩(wěn)定。
防水防污處理:增加面料表面的拒水拒油性,便于日常清潔維護(hù)。
抗菌防臭處理:給予面料持久的抗菌性能。
抗紫外線處理:提升面料對(duì)抗紫外線的能力,適合戶外活動(dòng)穿著。
染色固色:采用環(huán)保染料進(jìn)行深度染色,并進(jìn)行固色處理,使顏色更鮮艷、持久。
< 材料性能特性 > 材料性能特點(diǎn)/MATERIAL PERFORMANCECHARACTERISTICS< APPLICABLESCENARIOS > 適用場(chǎng)景
■OutdoorLarge Grid Texture戶外大格機(jī)理:


CUSHION LAYER LIQUIDO2 MATRIX
KINETICSHIELDSERIES動(dòng)能盾系列提格棉感


<SUPPLYINFORMATION >
< 供應(yīng)信忌>
起訂量:1000米
正單貨期:10-15天
快反貨期:7天(現(xiàn)貨)
打色周期:3天
樣品供應(yīng):主推色提供調(diào)樣
客供色需放小缸
STARTING QUANTITY: 1000 M
POSITIVE ORDER LEAD TIME: 10-15DAYS
FAST REFLECTION SHIPPING PERIOD: 7DAYS (merchandise in stock )
COLORINGCYCLE:3DAYS
SAMPLE SUPPLY:The Main Color To Provide The Sample
The Guest Color NeedsToBePut In ASmall Tank
FABRIC LAYERING
Beforecutting,thefabricmustbeloaded ontothespreadingmachine,unrolled,andlefttorestfor24hours.t should then belaidflat andcut without tension,and hand-tearing isnotrecommended.Afterplacingonthe cutting table,ensure there are no tight or loose edges. The fabric must be laid flat and neatly arranged.
疊布
裁剪前面料需上拉布機(jī)松卷靜放24h,再無(wú)張力平鋪裁剪,不宜手撕。上裁床后需要注意面料是否松緊邊。要求面料必須平鋪整潔。
CUTTING
Thecuttingspeedmustbe slow and careful,strictlyfollowing theplannedpattern orchalk linesto ensure smooth andstraight cuts.Toavoidexcessivecuttingerrorsanti-slippapershouldbeappropriatelyinsertedinthemiddleof thefabric.Duringcutting, the fabric must be weighed down with heavy objects to secure it, preventing wrinkles or distortions caused by the cutting process.
裁剪
裁剪速度須緩慢小心,嚴(yán)格按照規(guī)劃的版型或粉線進(jìn)行,要求裁剪順直流暢。為避免裁剪尺碼偏差,鋪布層數(shù)不宜太多,并在面料中間適量填入防滑紙。裁剪時(shí)面料須用重物壓來(lái)扣緊,防止因?yàn)椴眉魧?dǎo)致的面料約亂。
IRONING REQUIREMENTS
When ironing,select low-temperature ironing(80\~120°C) ordistributed steam ironing(80\~120°C).Pressfor2-3seconds. It is recommended to iron with a cloth pad or iron on the reverse side.Allfabrics must undergo an ironing test before ironing.
熨燙要求
熨燙時(shí),選擇低溫熨燙(80\~120度)或分布蒸汽熨燙(80\~120度)。壓燙2-3秒之間。建議墊布熨燙或反面熨燙。所有面料熨燙前需先熨燙測(cè)試。
< FABRICCAREMETHODS > 面料保養(yǎng)方式
WASHING PRECAUTIONS丨洗滌注意事項(xiàng)
4Use mediumtolowtemperature andmoderatespeed fortumble drying
1、家庭洗滌,建議常溫輕柔手洗,不可長(zhǎng)時(shí)間浸泡,機(jī)洗需用洗衣袋。
2、分色洗滌,選擇中性洗滌劑,不可氯漂,不可用堿性洗衣液。
3、不可脫水,陰涼處懸掛晾干,不可暴曬。
4、采用中低溫度以及適中轉(zhuǎn)速進(jìn)行烘干。
KINETIC-SHIELD
KINETICSHIELDBREATHEFREELY INSTANTANEOUSIMPACTRELEASE
動(dòng)能護(hù)盾隨形而御|自由呼吸沖擊瞬釋
星穹脈沖HW-CNSP900
OPTIONALFEATURES
Pre-shrinkage treatment: Reduce the shrinkage rate after washing, make the clothing size more stable.
Waterproof and anti-dirt treatment: Increase the water and oil repellency of the fabric surface,easy for daily cleaning and maintenance.
Anti-bacterial and anti-odor treatment: gives fabrics long-lasting anti-bacterial properties.
Anti UV treatment:Enhance the fabric's ability to resist UVrays, suitable for outdoor activities.
Dyeingandcolor-fixing:Adoptingenvironmentallyfriendlydyesfordeepdyeing and color-fixing treatment to make the color more vivid and long-lasting.
可選擇功能
預(yù)縮處理:減少洗滌后的縮水率,使衣物尺寸更穩(wěn)定。
防水防污處理:增加面料表面的拒水拒油性,便于日常清潔維護(hù)。
抗菌防臭處理:給予面料持久的抗菌性能。
抗紫外線處理:提升面料對(duì)抗紫外線的能力,適合戶外活動(dòng)穿著。
染色固色:采用環(huán)保染料進(jìn)行深度染色,并進(jìn)行固色處理,使顏色更鮮艷、持久。
< APPLICABLESCENARIOS > 適用場(chǎng)景
■OutdoorLarge Grid Texture戶外大格機(jī)理:

CUSHION LAYER STELLAR PULSE

STRETCHING IS ENERGISING, HOLES ARE RIVERS OF STARS.

< 供應(yīng)信息 >
<SUPPLYINFORMATION >
起訂量:1000米
正單貨期:10-15天
快反貨期:7天(現(xiàn)貨)
打色周期:3天
樣品供應(yīng):主推色提供調(diào)樣
客供色需放小缸
STARTING QUANTITY: 1000 M
POSITIVEORDER LEAD TIME:10-15DAYS
FAST REFLECTION SHIPPING PERIOD: 7DAYS (merchandise in stock )
COLORINGCYCLE:3DAYS
SAMPLE SUPPLY:The Main Color To Provide The Sample
The Guest Color Needs ToBePut In A Small Tank
FABRIC LAYERING
Beforecutting,thefabricmustbeloaded ontothespreadingmachine,unrolled,andlefttorestfor24hours.t should then belaidflat andcut without tension,and hand-tearing isnotrecommended.Afterplacingonthe cutting table,ensure there are no tight or loose edges. The fabric must be laid flat and neatly arranged.
疊布
裁剪前面料需上拉布機(jī)松卷靜放24h,再無(wú)張力平鋪裁剪,不宜手撕。上裁床后需要注意面料是否松緊邊。要求面料必須平鋪整潔。
CUTTING
Thecuttingspeedmustbe slow and careful,strictlyfollowing theplannedpattern orchalk linesto ensure smooth andstraight cuts.Toavoidexcessivecuttingerrorsanti-slippapershouldbeappropriatelyinsertedinthemiddleof thefabric.Duringcutting, the fabric must be weighed down with heavy objects to secure it, preventing wrinkles or distortions caused by the cutting process.
裁剪
裁剪速度須緩慢小心,嚴(yán)格按照規(guī)劃的版型或粉線進(jìn)行,要求裁剪順直流暢。為避免裁剪尺碼偏差,鋪布層數(shù)不宜太多,并在面料中間適量填入防滑紙。裁剪時(shí)面料須用重物壓來(lái)扣緊,防止因?yàn)椴眉魧?dǎo)致的面料約亂。
IRONING REQUIREMENTS
When ironing,select low-temperature ironing(80\~120°C) ordistributed steam ironing(80\~120°C).Pressfor2-3seconds. It is recommended to iron with a cloth pad or iron on the reverse side.Allfabrics must undergo an ironing test before ironing.
熨燙要求
熨燙時(shí),選擇低溫熨燙(80\~120度)或分布蒸汽熨燙(80\~120度)。壓燙2-3秒之間。建議墊布熨燙或反面熨燙。所有面料熨燙前需先熨燙測(cè)試。
< FABRICCAREMETHODS > 面料保養(yǎng)方式
WASHING PRECAUTIONS丨洗滌注意事項(xiàng)
4Use mediumtolowtemperature andmoderatespeed fortumble drying
1、家庭洗滌,建議常溫輕柔手洗,不可長(zhǎng)時(shí)間浸泡,機(jī)洗需用洗衣袋。
2、分色洗滌,選擇中性洗滌劑,不可氯漂,不可用堿性洗衣液。
3、不可脫水,陰涼處懸掛晾干,不可暴曬。
4、采用中低溫度以及適中轉(zhuǎn)速進(jìn)行烘干。
KINETIC-SHIELD
KINETICSHIELDBREATHEFREELY INSTANTANEOUSIMPACTRELEASE
動(dòng)能護(hù)盾隨形而御|自由呼吸沖擊瞬釋
0.5 TWIN FISH P.M.L. HW-CNSP901
0.5雙魚錦滌流星格HW-CNSP901
OPTIONALFEATURES
Pre-shrinkage treatment:Reduce the shrinkage rate after washing, make the clothing size more stable.
Waterproof and anti-dirt treatment: Increase the water and oil repellency of the fabric surface,easy for daily cleaning and maintenance.
Anti-bacterialandanti-odortreatment:givesfabricslong-asting anti-bacterial properties.
Anti UV treatment:Enhance the fabric's ability to resist UVrays, suitable for outdoor activities.
Dyeing and color-fixing: Adopting environmentally friendly dyes for deep dyeing and color-fixing treatment to make the color more vivid and long-lasting.
可選擇功能
預(yù)縮處理:減少洗滌后的縮水率,使衣物尺寸更穩(wěn)定。
防水防污處理:增加面料表面的拒水拒油性,便于日常清潔維護(hù)。
抗菌防臭處理:給予面料持久的抗菌性能。
抗紫外線處理:提升面料對(duì)抗紫外線的能力,適合戶外活動(dòng)穿著。
染色固色:采用環(huán)保染料進(jìn)行深度染色,并進(jìn)行固色處理,使顏色更鮮艷、持久。
< 材料性能特性 > 材料性能特點(diǎn)/MATERIAL PERFORMANCECHARACTERISTICS< APPLICABLESCENARIOS > 適用場(chǎng)景
■OutdoorLarge Grid Texture戶外大格機(jī)理:


CUSHION LAYER 0.5TWIN FISH POLYESTER METEORLATTICE
KINETICSHIELDSERIES動(dòng)能盾系列提格棉感
空變緩沖層一0.5雙魚錦滌流星格HW-CNSP901

0.5TWINFISHPOLYESTERMETEORLATTICEHW-CNSP901


<SUPPLYINFORMATION >
< 供應(yīng)信息 >
起訂量:1000米
正單貨期:10-15天
快反貨期:7天(現(xiàn)貨)
打色周期:3天
樣品供應(yīng):主推色提供調(diào)樣
客供色需放小缸
STARTING QUANTITY: 1000 M
POSITIVEORDERLEAD TIME:10-15DAYS
FAST REFLECTION SHIPPING PERIOD: 7DAYS (merchandise in stock )
COLORINGCYCLE:3DAYS
SAMPLE SUPPLY:The Main Color To ProvideThe Sample
The Guest Color Needs ToBe Put In ASmall Tank
FABRIC LAYERING
Beforecutting,thefabricmustbeloaded ontothespreadingmachine,unrolled,andlefttorestfor24hours.t should then belaidflat andcut without tension,and hand-tearing isnotrecommended.Afterplacingonthe cutting table,ensure there are no tight or loose edges. The fabric must be laid flat and neatly arranged.
疊布
裁剪前面料需上拉布機(jī)松卷靜放24h,再無(wú)張力平鋪裁剪,不宜手撕。上裁床后需要注意面料是否松緊邊。要求面料必須平鋪整潔。
CUTTING
Thecuttingspeedmustbe slow and careful,strictlyfollowing theplannedpattern orchalk linesto ensure smooth andstraight cuts.Toavoidexcessivecuttingerrorsanti-slippapershouldbeappropriatelyinsertedinthemiddleof thefabric.Duringcutting, the fabric must be weighed down with heavy objects to secure it, preventing wrinkles or distortions caused by the cutting process.
裁剪
裁剪速度須緩慢小心,嚴(yán)格按照規(guī)劃的版型或粉線進(jìn)行,要求裁剪順直流暢。為避免裁剪尺碼偏差,鋪布層數(shù)不宜太多,并在面料中間適量填入防滑紙。裁剪時(shí)面料須用重物壓來(lái)扣緊,防止因?yàn)椴眉魧?dǎo)致的面料約亂。
IRONING REQUIREMENTS
When ironing,select low-temperature ironing(80\~120°C) ordistributed steam ironing(80\~120°C).Pressfor2-3seconds. It is recommended to iron with a cloth pad or iron on the reverse side.Allfabrics must undergo an ironing test before ironing.
熨燙要求
熨燙時(shí),選擇低溫熨燙(80\~120度)或分布蒸汽熨燙(80\~120度)。壓燙2-3秒之間。建議墊布熨燙或反面熨燙。所有面料熨燙前需先熨燙測(cè)試。
< FABRICCAREMETHODS > 面料保養(yǎng)方式
WASHING PRECAUTIONS丨洗滌注意事項(xiàng)
4Use mediumtolowtemperature andmoderatespeed fortumble drying
1、家庭洗滌,建議常溫輕柔手洗,不可長(zhǎng)時(shí)間浸泡,機(jī)洗需用洗衣袋。
2、分色洗滌,選擇中性洗滌劑,不可氯漂,不可用堿性洗衣液。
3、不可脫水,陰涼處懸掛晾干,不可暴曬。
4、采用中低溫度以及適中轉(zhuǎn)速進(jìn)行烘干。