泉州閩南什音為古中原宮廷音樂(lè)在閩南地區(qū)的遺存,被廣泛吸收進(jìn)打城戲、歌仔戲、高甲戲等
劇種之中。什音自成體系,運(yùn)用管樂(lè)、彈弦樂(lè)和打擊樂(lè)三種樂(lè)器,形成“支聲復(fù)調(diào)”,但沒(méi)有唱白,
可邊演奏邊行走,也可定位演奏,地方色彩濃郁。
As relics in Southern Fujian of court music to ancient Central Plains, Shiyin Opera of Quanzhou has found its
way into dramas like Dacheng Opera, Gezai Opera and Gaojia Opera. With a self-contained system, Shiyin enlists
three kinds of instruments, pipe, stringed and percussion, into a “polyphony with subtones” without changbai (singing
and speaking), which features iconic local color, feasible to perform while walking, or positioned playing.
泉州閩南什音Quanzhou Minnan Shiyin Opera
“籠吹”始由儀仗大樂(lè)演變而來(lái),因樂(lè)器通常收藏在古色古香的細(xì)篾皮箱籠或雕龍畫鳳的木箱
籠中而得名。樂(lè)器有大嗩吶、嗩吶、洞簫、二弦等,演奏時(shí)以吹奏曲牌為主,打擊樂(lè)配合,是中國(guó)
民間音樂(lè)現(xiàn)存惟一帶樂(lè)器箱籠和樂(lè)器架隨隊(duì)演奏的樂(lè)種。
“Longchui” evolved from the music of great rituals, and it got its name because the musical instruments are
usually stored in antique thin strip leather cages or wooden cages carved with dragons and phoenixes(“l(fā)ong”
means “cage” in Chinese). The musical instruments include Big Suona, Suona, Bamboo Flute, Two-string Lute,
etc. and the performances are mainly played by blowing tunes, accompanied by percussion music. It is the only
existing Chinese folk music with musical instrument cages and musical instrument stands to be played with the
team.
泉州籠吹 Longchui--Quanzhou wind and percussion music
148