±2.5mm
±2.5mm
側(cè)板Side panel
門Door
L 0.7 L 0.7
門Door
側(cè)板Side panel
門Door
側(cè)板Side panel
側(cè)板Side panel
門Door
+1.2
側(cè)板Side panel
門Door
L 0.7
①
側(cè)板Side panel
門Door
L 0.7 ②
側(cè)板Side panel
門Door
L 0.7
+5
③
,
鉸鏈門身的左右調(diào)校 /Adjustment on main panel from R&L sides
傳統(tǒng)式上下調(diào)校 /Traditional up and down adjustment
螺絲調(diào)校 /Screw adjustment
專業(yè)的技術(shù)解決方案使門身可左右調(diào)校 2.5 毫米
Technical solution allows the side adjustment of the door right and left by 2.5mm
Loosen two fixed bolts on the arm of hinge so as to move the door up and down by 2.5mm Tightening the bolts after adjustment
±2.5mm
側(cè)板Side panel
門Door
L 0.7
側(cè)板Side panel
門Door
L 0.7
+5
傳統(tǒng)式深度調(diào)校 /Traditional adjustment in depth
Loosen two fixed bolts on the arm of hinge so as to move the door forward and backward by 2.5mm Tightening the bolts after adjustment
扭松鉸鏈臂上兩枚已固定的螺栓,可使門身前后移動(dòng) 2.5 毫米,調(diào)校完畢后應(yīng)重新堅(jiān)固螺絲
扭松鉸鏈臂上兩枚已固定的螺絲,可使門身上下移動(dòng) 2.5 毫米,調(diào)校完畢后應(yīng)重新堅(jiān)固螺絲
扭緊固定螺栓
Tightem the fixed bolt Adjust the bolt to enable the door with appropriated
position against the side panel Loosen the fixed screw and pust the door against the
side panetl keep the originalvolume of land tighten the
screw to finish adjustment
扭動(dòng)調(diào)節(jié)螺栓使門側(cè)板的覆蓋位置合于要求 調(diào)節(jié)門板,松開固定螺栓,將門往側(cè)板靠,使
L 初始值保持不變,再鎖緊螺栓,調(diào)節(jié)完畢
門的寬度不超過600mm
With of door no less than 600mm
門的高度 (Height of door)
不超過2400mm (No less thah 2400mm)
不超過2000mm (No less thah 2000mm)
不超過1600mm
(No less thah 1600mm)
不超過900mm
(No less thah 900mm)
卡式系列鉸鏈 /Clip-on hinge series
每扇門所需要的鉸鏈數(shù) /The quantities of hinges needed for matching each door
卡式系列鉸鏈的特征是其快裝的功能,先將鉸鏈插入到底 1- ①,然后用
指尖在鉸臂上輕輕一壓,使其鉤到鉸鏈的底座上,您可以清楚的聽到咔嚓聲
1- ②
鉸臂通過 5 個(gè)支點(diǎn)安全地鉤在底座上,原則上快裝過程是通過從上到下,
前端鉤扣緊底板完成,最上部的鉸鏈承擔(dān)門全部的重量;拆卸過程正好相反,
是從下往上進(jìn)行的,通過輕拉 3- ②彈簧扣將鉸鏈卸下。
通過同樣的過程,鉸臂從底座上取下 3- ②,這樣門就可以從前面挪開了
The feature of clamp-on style hinges is with the function of clip-on inserting the hinge
into the base (as it shows on 1- ① ), then pressing the arm of hinge with your finger
tips lightly to hook the base, you can hear a clear click sound (as is shows on 1- ② )
The arm of the hinge can be hooked safe you to the base by 5 supports, Basically the
process of clip-on can be done through hooking the fromt part into then base from
top to bottom. The upper hinge is bearing all the load of the door.
On the contrary the process of dismantling is done from bottom to top.Puling gently
the spring pin (as it shows on 3- ② ), to dismantle the hinge.In the same way, the door
can be removed from the front by taking of the arm from the base 3- ②
門的寬度、門的高度和門的材料質(zhì)量是沒扇門所需要的鉸鏈數(shù)的決定因
素。在實(shí)際的操作中會(huì)出現(xiàn)的由于各種情況的不同而不同,所以右圖所列的
鉸鏈安裝方案只能作為參考,在情況不明的時(shí)候,建議先作一個(gè)試驗(yàn),出于
穩(wěn)定性方面考慮在鉸鏈之間的距離應(yīng)盡量大些。
The quality of hinges we needed for matching each door that depends on the following
factors: the width and the height of th door as well and the material quality, which
may different many cases in opertion. there fore the means of the assembling which
is demonstrated on the right side is for your reference only. Thus,we suggest that
you better have a test first when you are not clear, Let volumeshall be reatively large
considering satabilty
L=Distance between hinges
L= 鉸鏈之間的距離
鉸鏈安裝
Hinge installation
卡入
1
2
3
3
2
BONREAL 285 BONREAL 286