空白單擊輸入您的原文: 范氏之亡也,百姓有得鐘者,
欲負而走,則鐘大不可負;以錘毀之,
鐘況然有聲??秩寺勚鴬Z己也,遽
掩其耳。惡人聞之,可也;惡己自聞
之,悖也!
譯文:范氏逃亡的時候,有個人趁機
偷了一口鐘,想要背著它逃跑。但是,
這口鐘太大了,不好背,他就打算用
錘子砸碎以后再背。誰知,剛砸了一
下,那口鐘就“咣”地發(fā)出了很大的
響聲。他生怕別人聽到鐘聲,來把鐘
奪走了,就急忙把自己的兩只耳朵緊
緊捂住繼續(xù)敲。害怕別人聽到鐘的聲
音,這是可以理解的;但捂住自己的
耳朵就以為別人也聽不到了,這就太
荒謬了。